F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 xx.xx kg LBA IPX4 96 TYP 0600 xxx xxx 579 xxxx 1/min xxxxxxxxxxxx 230V ~ 50/60Hz XXXXW Made in UK. Robert Bosch GmbH, D-70745 Leinfelden 20xx 13 STOP 1 2 3 5 4 6 4 5 7 8 1 9 ROTAK 34/37 2 • F016 L70 468 • 06.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 ➌ A B I 14 II 8 ➊ 8 5 4 ➋ 15 products not sold in GB C D ➊ ➋ K! CLIC ! ICK CL ! ICK CL ! ICK CL ➊ ROTAK 34/37 E ROTAK 40/43 F 6 7 12 3 • F016 L70 468 • 06.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 G H ➊ 0 2 1 I 1 2 ➋ ROTAK 34/37 1 ➊ 2 0 2 11 1 I ➋ ROTAK 40/43 I J 21 18* 16 17 19 20 * ROTAK 34/37 4 • F016 L70 468 • 06.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 5 • F016 L70 468 • 06.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Sicherheitshinweise Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf. Erläuterung der Symbole an dem Rasenmäher Allgemeiner Gefahrenhinweis. Die Bedienungsanleitung durchlesen.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Gerätekennwerte Rasenmäher Bestellnummer Nennaufnahme Messerbreite Schnitthöhe Volumen Grasfangkorb Gewicht (max.) Schutzklasse Seriennummer ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Siehe Seriennummer 13 (Typenschild) an der Maschine. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ROTAK 43 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Falls Sie für den Betrieb des Gerätes Verlängerungskabel verwenden, dürfen nur Kabel mit folgenden Leiterquerschnitten verwendet werden: – 1,0 mm2: maximale Länge 40 m – 1,5 mm2: maximale Länge 60 m – 2,5 mm2: maximale Länge 100 m Zur Erhöhung der Sicherheit wird empfohlen, einen FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Einschalten: ➊ Sicherheitsknopf 2 drücken und halten. ➋ Schalthebel 1 gegen den Griffbügel drücken. 2 1 Sicherheitsknopf 2 loslassen. 0 I Ausschalten: Schalthebel 1 loslassen. Der Rasenmäher ist mit einer Motorbremse ausgestattet. Diese Sicherheitsfunktion sorgt innerhalb weniger Sekunden für den Stillstand der Messer.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Nach dem Mähen/Aufbewahrung Das Äußere des Rasenmähers gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Wasser und keine Lösungs- oder Poliermittel verwenden. Sämtliche Grasanhaftungen und Partikel entfernen, insbesonders von den Lüftungsschlitzen 9. Mit einer weichen Bürste die Grasrechen 11 reinigen, Grasreste und Schmutzanhaftungen entfernen. Den Rasenmäher auf die Seite legen und den Messerbereich reinigen.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Entsorgung Konformitätserklärung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Safety Notes Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the lawnmower. Please keep the instructions safe for later use. Explanation of symbols on the lawnmower General hazard safety alert. Read instruction manual. Beware of thrown or flying objects to bystanders. Keep bystanders a safe distance away from the machine. Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers. Not applicable.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Product Specification Lawnmower Part number (typ) Rated power Blade width Height of cut Grassbox capacity Weight (max.) Protection class Serial Number ROTAK 34 ROTAK 37 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. [W] 1300 1400 [cm] 34 37 [mm] 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 [kg] 11.0 11.2 / II / II See serial No 13 (rating plate) on machine. Intended Use ROTAK 43 3 600 H81 D.. 1700 43 20 – 70 50 13.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used: – 1.0 mm2: max length 40 m – 1.5 mm2: max length 60 m – 2.5 mm2: max length 100 m It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Maintenance Starting and Stopping G The blade continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off. Allow the motor/blade to stop rotating before switching “on” again. Do not rapidly switch off and on. To aid starting tilt mower to side. ☞ Starting: 0 2 1 I ➊ Press and hold the safety button 2. ➋ Squeeze the switch lever 1 towards the handle. Release the safety button 2. Stopping: Release the switch lever 1.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 After Mowing/Storage Accessories Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all grass and debris, especially from the ventilation slots 9. Using a soft brush clean the grass comb 11 removing any grass and debris. Turn the machine on its side and clean the blade area. If grass cuttings are compacted in the blade area, remove with a wooden or plastic implement.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Disposal Power tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law, products that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally-friendly manner.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Instructions de sécurité Attention! Lire attentivement les instructions suivantes. Se familiariser avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de la tondeuse. Conserver les instructions d’utilisation pour une utilisation ultérieure. Explication des symboles se trouvant sur la tondeuse Indications générales sur d’éventuels dangers. Lire les instructions d’utilisation.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Caractéristiques techniques Tondeuse Référence Puissance absorbée Largeur de la lame Hauteur de coupe Capacité du bac de ramassage Poids (max.) Classe de protection Numéro de série ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Au cas où vous utiliseriez des rallonges pendant le travail avec l’appareil, n’utilisez que des câbles ayant les sections de conducteur suivantes : – 1,0 mm2: longueur maximale 40 m – 1,5 mm2: longueur maximale 60 m – 2,5 mm2: longueur maximale 100 m Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Mise en fonctionnement : ➊ Tourner l’interrupteur de sécurité 2 et le maintenir dans cette position. ➋ Pousser le levier interrupteur 1 vers le 2 1 guidon. Relâcher l’interrupteur de sécurité 2. 0 I Arrêter : Relâcher le levier interrupteur 1. La tondeuse est équipée d’un frein moteur. Cette fonction de sécurité permet l’arrêt des couteaux en quelques secondes.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Après la tonte/l’entreposage de la tondeuse Nettoyer soigneusement les parties extérieures de la tondeuse à l’aide d’une brosse douce et d’un torchon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les herbes et particules pouvant adhérer sur la machine et notamment dans les ouïes de ventilation 9. Nettoyer les balais à gazon 11 à l’aide d’une brosse douce, enlever les restes d’herbe et les encrassements.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Elimination de déchets Déclaration de conformité Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea con detenimiento las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del cortacésped. Guardar estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicación de los símbolos utilizados en el cortacésped Indicación general de peligro. Lea las instrucciones de manejo.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Características técnicas Cortacésped Número de pedido Potencia absorbida Anchura de la cuchilla Altura de corte Capacidad de la cesta colectora de césped Peso (máx.) Clase de protección Número de serie [W] [cm] [mm] ROTAK 34 3 600 H81 A.. 1300 34 20 – 70 ROTAK 40 3 600 H81 C.. 1600 40 20 – 70 ROTAK 43 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Si precisa un cable de prolongación para trabajar con el aparato, solamente deberán emplearse cables con las siguientes secciones y longitudes: – 1,0 mm2: longitud máxima 40 m – 1,5 mm2: longitud máxima 60 m – 2,5 mm2: longitud máxima 100 m Para incrementar la seguridad eléctrica, se recomienda utilizar un fusible diferencial (RCD) para corrientes de fuga máximas de 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Conexión: ➊ Presionar y mantener sujeto el botón de seguridad 2. ➋ Apretar la palanca de empuje 1 contra la 2 1 empuñadura de estribo. Soltar el botón de seguridad 2. 0 I Desconexión: Soltar la palanca de empuje 1. El cortacésped viene equipado con un freno del motor. Con este dispositivo de seguridad se consigue que se detengan las cuchillas en pocos segundos. Si en el transcurso de la primera puesta marcha Vd.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Después del corte/almacenaje Limpiar minuciosamente la parte exterior del cortacésped con un cepillo blando y un paño. No utilizar agua, disolvente ni agentes para pulir. Eliminar completamente la hierba adherida y las partículas, especialmente en el área de las rejillas de refrigeración 9. Limpiar los peines para césped 11 con un cepillo suave y eliminar los restos de césped y la suciedad adherida.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Instruções de segurança Aviso! Leia com atenção estas instruções de segurança, familiarize-se com os controlos e a utilização correcta do corta relva. Guarde a instrução de serviço para uma utilização posterior. Explicação dos símbolos no corta relva Avisos gerais de perigo. Leia a instrução de serviço.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Dados técnicos do aparelho Corta relva N° de encomenda Potência nominal absorvida Largura da lâmina Altura de corte Volume do cesto colector Peso (máx.) Classe de protecção Número de série ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Veja número de série 13 (Logotipo) na máquina.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Se utilizar um cabo de extensão para colocar o aparelho em funcionamento, só devem ser utilizados cabos com os seguintes diâmetros do condutor: – 1,0 mm2: máximo comprimento de 40 m – 1,5 mm2: máximo comprimento de 60 m – 2,5 mm2: máximo comprimento de 100 m Para uma maior segurança, recomendamos a utilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA). com uma corrente de disparo inferior a 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Ligar: ➊ Premir o botão de segurança 2 e mantêlo premido. 0 ➋ Premir a alavanca de arranque 1 contra o 2 1 punho de manejo. Soltar o botão de segurança 2. I Desligar: Soltar a alavanca de arranque 1. O corta relva está equipado com um travão de motor. Esta função de segurança assegura que a lâmina páre dentro de poucos segundos.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Após cortar a relva/ arrecadação Para poupar lugar, poderá soltar as porcas de orelhas 14 e dobrar o punho para baixo. Assegure-se de que os cabos não sejam entalados ao dobrar e desdobrar o punho. Não deixar o punho de manejo cair no chão. ☞ Limpe bem a parte exterior do corta relva com uma escova macia e um pano. Não utilize água, solventes ou produtos de polimento.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Eliminação Declaração de conformidade Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Istruzioni per la sicurezza Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di comando ed il corretto utilizzo del tosaerba. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura. Spiegazione dei simboli presenti sul tosaerba Allarme generale di pericolo. Leggere il «Libretto d’istruzioni per l’uso».
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Dati tecnici Tosaerba Codice di ordinazione Potenza assorbita nominale Larghezza lame Altezza di taglio Capacità cestello raccoglierba Peso (mass.) Classe protezione Numero di serie ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D.. [W] 1300 1400 1600 1700 [cm] 34 37 40 43 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5 / II / II / II / II Cfr.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 In caso di utilizzo della macchina con un cavo di prolunga, è obbligatorio ricorrere a cavi che abbiano le seguenti sezioni trasversali: – 1,0 mm2: massima lunghezza 40 m – 1,5 mm2: massima lunghezza 60 m – 2,5 mm2: massima lunghezza 100 m Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un dispositivo di protezione dalla corrente residua (RCD) con una corrente di apertura non superiore ai 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Avviare: ➊ Premere 0 2 1 I il pulsante di sicurezza 2 e tenerlo premuto. ➋ Premere la leva dell’interruttore 1 contro l’impugnatura. Lasciare il pulsante di sicurezza 2. Arrestare: Lasciare la leva dell’interruttore 1. Il tosaerba è dotato di un freno motore. Questa funzione di sicurezza provvede a fermare le lame entro pochi secondi.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Dopo la tosatura/Rimessaggio Pulire a fondo la parte esterna della macchina con una spazzola morbida ed un panno. Non usare acqua, solventi o lucidi. Rimuovere completamente l’erba e i detriti, in modo particolare dalle aperture di ventilazione 9. Utilizzando una spazzola morbida pulire il rastrello per erba 11 e rimuovere resti di erba ed ogni tipo di sporcizia rimastavi attaccata. Girare la macchina su un lato e pulire l’area delle lame.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Smaltimento Dichiarazione di conformità Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de gazonmaaier. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Verklaring van de symbolen op de gazonmaaier Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzing. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Technische gegevens Gazonmaaier Bestelnummer Opgenomen vermogen Mesbreedte Maaihoogte Inhoud grasbak Gewicht (max.) Veiligheidsklasse Serienummer ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Zie serienummer 13 (typeplaatje) op de machine.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Als u verlengkabels voor het gereedschap gebruikt, moeten dat kabels met de volgende aderdiameters zijn: – 1,0 mm2: maximale lengte 40 m – 1,5 mm2: maximale lengte 60 m – 2,5 mm2: maximale lengte 100 m Voor nog meer veiligheid wordt het gebruik van een foutstroomschakelaar (reststroomapparaat) met een afslagstroom van maximaal 30 mA geadviseerd. De foutstroomschakelaar moet voor elk gebruik worden gecontroleerd.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Inschakelen: ➊ Druk de veiligheidsknop 2 in en houd deze vast. ➋ Duw de schakelhendel 1 tegen de greep2 1 beugel. Laat de veiligheidsknop 2 los. 0 I Uitschakelen: Laat de schakelhendel 1 los. De gazonmaaier is voorzien van een motorrem. De veiligheidsfunctie zorgt er binnen enkele seconden voor dat de messen tot stilstand komen.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Na het maaien. Machine opbergen Draai de vleugelmoeren 14 los en klap de greepbeugel ineen om plaats te sparen. Let erop dat de kabels bij het samen- of openklappen niet vastgeklemd worden. Laat de greepbeugel niet vallen. ☞ Maak de buitenkant van de gazonmaaier grondig schoon met een zachte borstel en een doek. Gebruik geen water en geen oplos- of polijstmiddelen.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Afvalverwijdering Conformiteitsverklaring Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Sikkerhedsforskrifter Advarsel! Gennemlæs denne vejledning grundigt. Gør dig fortrolig med plæneklipperens betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Forklaring af symboler på plæneklipperen Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledningen. Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste tilskuere. Hold tilskuere i sikker afstand fra maskinen. Skarpe knive.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tekniske data Plæneklipper Bestillingsnummer Optagen effekt Knivbredde Slåhøjde Rumindhold i græsboks Vægt (maks.) Isolationsklasse Serienummer ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Se serienummer 13 (typeskilt) på maskinen. Foreskrevet anvendelse ROTAK 43 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Den benyttede forlængerledning skal være af typen H05VV-F, H05RN-F eller IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Er der brug for en forlængerledning, må der kun bruges ledninger med følgende ledertværsnit: – 1,0 mm2: max. længde 40 m – 1,5 mm2: max. længde 60 m – 2,5 mm2: max. længde 100 m Det anbefales, at man for ekstra elektrisk sikkerhed anvender et fejlstrømsrelæ med en afbrydelsesstrøm på ikke over 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Start G Knivene roterer et par sekunder efter at der er slukket for plæneklipperen. Motoren /kniven skal stå helt stille, før den tændes igen. Sluk og tænd ikke for plæneklipperen hurtigt efter hinanden. Plæneklipperen er nemmere at starte, når den løftes let et stykke. ☞ Sådan startes maskinen: ➊ Tryk på sikkerhedsknappen 2 og hold den nede. ➋ Tryk kontaktarmen 1 mod bøjlegrebet. 2 1 Slip sikkerhedsknappen 2.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Efter græsslåning/Opbevaring Rengør maskinen grundigt udvendigt med en blød børste og klud. Brug ikke vand, opløsningsmidler eller polermidler. Fjern alt græs og affald, især fra ventilationsåbningerne 9. Rengør græskammene 11 med en blød børste og fjern græsrester og fastsiddende snavs. Vend maskinen om på siden og rengør knivområdet. Hvis der er sammenpresset, afklippet græs i knivområdet, skal det fjernes med et træ- eller plastikredskab.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Bortskaffelse Overensstemmelseserklæring El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun for EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom dessa anvisningar. Gör dig förtrogen med gräsklipparens manöverelement och dess ändamålsenliga användning. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe för senare användning. Förklaring av symbolerna på gräsklipparen Allmänna varningar för riskmoment. Läs bruksanvisningen. Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tekniska data Gräsklippare Artikelnummer Märkeffekt Knivbredd Snitthöjd Volym uppsamlingskorg Vikt (max.) Skyddsklass Serienummer ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Se serienummern 13 (typskylt) på maskinen. Ändamålsenlig användning Maskinens komponenter Denna gräsklippare är avsedd för hemmabruk.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 För drivning av elverktyget får endast förlängningssladdar med följande ledararea användas: – 1,0 mm2: maximal längd 40 m – 1,5 mm2: maximal längd 60 m – 2,5 mm2: maximal längd 100 m För ökad säkerhet rekommenderas montering av en jordfelsbrytare (RCD) med en felström på max. 30 mA används. Denna FI-brytare ska kontrolleras före varje användning. Skadad nätsladd får repareras endast i auktoriserad Bosch-verkstad.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Start G Efter det maskinen stängts av fortsätter knivarna att rotera några sekunder. Vänta tills motorn/kniven stannat innan maskinen återinkopplas. Undvik att koppla in och ur med kort intervall. För att underlätta uppstart kan gräsklipparen tippas i sidled. ☞ Inkoppling: ➊ Tryck ned säkerhetsknappen 2 och håll den nedtryckt. ➋ Tryck kopplingsspaken 1 mot bygelhand2 1 taget. Släpp säkerhetsknappen 2.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Efter gräsklippning/förvaring Tillbehör Rengör gräsklipparen utvändigt noggrant med en mjuk borste och trasa. Använd inte vatten och inte heller lösnings- eller polermedel. Avlägsna alla gräsrester och partiklar, speciellt noga från ventilationsöppningarna 9. Rengör gräskrattorna 11 med en mjuk borste samt avlägsna gräsrester och smutsanhopningar. Lägg upp gräsklipparen på sidan och rengör området kring knivarna.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Sikkerhetsinformasjoner OBS! Les nøye gjennom de nedenstående informasjonene. Gjør deg kjent med betjeningselementene og korrekt bruk av gressklipperen. Ta godt vare på bruksanvisningen til senere bruk. Forklaring av symbolene på gressklipperen Generell advarsel. ■ ■ ■ ■ ■ – – Les bruksanvisningen. Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av gjenstander som slynges ut.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tekniske data Gressklipper Bestillingsnummer Opptatt effekt Knivbredde Klippehøyde Volum gressoppsamler Vekt (max.) Beskyttelsesklasse Serienummer ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Se serienummeret 13 (typeskiltet) på maskinen.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Hvis du bruker skjøteledning for maskinen, må du kun bruke ledninger med følgende ledertverrsnitt: – 1,0 mm2: maksimal lengde 40 m – 1,5 mm2: maksimal lengde 60 m – 2,5 mm2: maksimal lengde 100 m For ekstra sikkerhet anbefales det å bruke en jordfeilbryter (RCD) med en jordfeilstrøm på 30 mA. Denne jordfeilbryteren bør kontrolleres før hver bruk. Hvis tilkoblingsledningen er skadet må den kun repareres av et autorisert Bosch-verksted.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Igangsetting G Etter at maskinen er slått av, fortsetter knivene å rotere i noen få sekunder. Vent til motoren/kniven er stanset, før du slår på igjen. Ikke slå av og på igjen like etter. For å forenkle starten, bør gressklipperen vippes mot siden. ☞ Innkobling: ➊ Trykk sikkerhetsknapp 2 og hold den trykt inne. ➋ Trykk koblingsspak 1 mot bøylehåndta2 1 ket. Slipp sikkerhetsknapp 2. 0 I Utkobling: Slipp koblingsspak 1.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Etter klippingen/oppbevaring Tilbehør De ytre delene til gressklipperen rengjøres grundig med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann og ingen løse- eller polérmidler. Samtlige gressrester og partikler må fjernes, særskilt fra ventilasjonsspaltene 9. Rengjør gressraken 11 med en myk børste, fjern gressrester og smuss. Legg gressklipperen på siden og rengjør knivområdet. Sammenpresset gress fjernes med en tre- eller plastbit.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Deponering Samsvarserklæring Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Turvaohjeet Huomio! Lue nämä ohjeet huolella. Tutustu ruohonleikkurin säätimiin ja oikeaan käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Ruohonleikkurin tunnusmerkkien selitykset Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. Lue käyttöohje. Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet loukkaa lähellä seisovia henkilöitä. Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäisyydellä koneesta. Terät ovat teräviä.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tekniset tiedot Ruohonleikkuri Tilausnumero Nimellisottoteho Terän leveys Leikkauskorkeus Ruohonkeruusäiliön tilavuus Paino (maks.) Suojausluokka Tilausnumero ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Katso valmistusnumero 13 (mallikilpi) koneesta.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Vain rakenteita H05VV-F, H05RN-F tai IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) vastaavia jatkojohtoja saa käyttää. Jos käytät jatkojohtoa laitteen kanssa, tulee johtimien poikkipinnan olla jokin seuraavista: – 1,0 mm2: suurin pituus 40 m – 1,5 mm2: suurin pituus 60 m – 2,5 mm2: suurin pituus 100 m Turvallisuuden lisäämiseksi on suositeltavaa käyttää vikavirtakytkintä (RCD), joka laukeaa korkeintaan 30 mA virralla.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Käyttöönotto G Laitteen poiskytkennän jälkeen terät liikkuvat vielä muutamia sekunteja. Odota, kunnes moottori/terä on pysähtynyt, ennen kuin käynnistät uudelleen. Älä pysäytä ja käynnistä uudelleen nopeasti peräkkäin. Kallista ruohonleikkuri sivulle käynnistyksen helpottamiseksi. ☞ Käynnistys: ➊ Paina käynnistysvarmistinta 2 ja pidä se painettuna. ➋ Paina käynnistyskytkimen vipu 1 sanka2 1 kahvaa vasten.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Ruohonleikkuun jälkeen/säilytys Tarvikkeet Puhdista ruohonleikkuri ulkoa huolella pehmeällä harjalla ja rievulla. Älä käytä vettä, liuottimia tai kiillotusaineita. Poista kaikki kiinnitarttunut ruoho ja hiukkaset, varsinkin tuuletusaukoista 9. Puhdista ruohokammat 11 pehmeällä harjalla, poista ruohojäännökset ja kiinnittynyt lika. Aseta ruohonleikkuri kyljelleen ja puhdista teräalue. Poista pakkautunut ruoho puu- tai muoviesineellä.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Hävitys Yhdenmukaisuusvakuutus Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vain EU-maita varten: Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και την κανονική χρήση του χλοοκοπτικού µηχανήµατος. ∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες χειρισµού για µια ενδεχοµένη µελλοντική χρήση. Ερµηνεία των συµβ'λων επάνω στο χλοοκ'πτη Γενική υπ δειξη ασφάλειας. ∆ιαβάστε ολ κληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών χρήσης. Προσέχετε, να µην τραυµατιστούν απ εκσφενδονίζοµενα αντικείµενα τυχ ν παρευρισκ µενα άτοµα.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Χλοοκ'πτης Κωδικ ς αριθµ ς Ονοµαστική ισχύς Φάρδος µαχαιριού Ύψος κοπής Χωρητικ τητα του καλάθου συλλογής κοµµένης χλ ης Βάρος (µέγ.) Μ νωση Αριθµ ς σειράς [W] [cm] [mm] ROTAK 34 3 600 H81 A.. 1300 34 20 – 70 ROTAK 37 3 600 H81 B.. 1400 37 20 – 70 ROTAK 40 3 600 H81 C.. 1600 40 20 – 70 ROTAK 43 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Επιτρέπεται µ νο η χρήση καλωδίων επιµήκυνσης τύπου H05VV-F, H05RN-F ή IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Σε περίπτωση που κατά την εργασία σας µε το µηχάνηµα χρησιµοποιείτε καλώδιο επιµήκυνσης, τ τε επιτρέπεται µ νο η χρήση καλωδίων µε τις εξής διατοµές αγωγών: – 1,0 mm2: µέγιστο µήκος 40 m – 1,5 mm2: µέγιστο µήκος 60 m – 2,5 mm2: µέγιστο µήκος 100 m Για αύξηση της προστασίας συνιστάται η χρήση εν ς αυτ µατου διακ πτη διαρροής (FI/RCD) 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 F Ο χλοοκ πτη σας µπορεί να ρυθµιστεί σε 10 διαφορετικά ύψη κοπής µεταξύ 20 και 70 mm. Γι’ αυτ πιέστε το µοχλ ρύθµισης ύψους κοπής 12 προς τα µέσα κι ακολούθως ανασηκώστε το χλοοκ πτη προς τα επάνω ή πατήστε τον προς τα κάτω µέχρι να ρυθµιστεί το απαιτούµενο ύψος κοπής. G Θέση σε λειτουργία Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του µηχανήµατος τα µαχαίρια συνεχίζουν να περιστρέφονται για µερικά δευτερ'λεπτα ακ'µη.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Συντήρηση Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα βγάλτε το φις απ' την πρίζα και αφαιρέστε τον κάλαθο συλλογής κοµµένης χλ'ης. Υπ δειξη: ∆ιεξάγετε τακτικά τις παρακάτω εργασίες συντήρησης, για να εξασφαλιστεί µια µακρ χρονη και ασφαλής χρήση. Ελέγχετε το χλοοκ πτη τακτικά, µήπως παρουσιάζει εµφανείς ελλείψεις, πως χαλαρά ή χαλασµένα µαχαίρια, χαλαρές συνδέσεις και χαλασµένα ή φθαρµένα τµήµατα.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Αναζήτηση σφαλµάτων Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώς και πως µπορείτε να τα εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο συνεργείο σας της εξυπηρέτησης πελατών (Service) αν µ’ αυτ ν τρ πο δεν θα µπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρ βληµα. Προσοχή: Πριν αρχίσετε την αναζήτηση του σφάλµατος διακ'ψτε τη λειτουργία και τραβήξτε το φις απ' την πρίζα.
F016 L70 468 - Buch Seite 7 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Απ'συρση ∆ήλωση συµβατικ'τητας Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον.
F016 L70 468 - TR Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 5:45 17 Güvenlik talimat∂ Dikkat! Aµaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun. Aletin kumanda elemanlar∂ ve kullan∂m∂ hakk∂nda yeterli bilgi al∂n. Bu kullan∂m k∂lavuzunu gerektiπinde tekrar baµvurmak üzere güvenli bir yerde saklay∂n. Çim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda aç∂klama Genel tehlike uyar∂lar∂. Kullanma k∂lavuzuna bak∂n. Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara dikkat.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Teknik veriler Çim biçme makinesi Sipariµ no. Giriµ gücü B∂çak geniµliπi Kesme yüksekliπi Çim biçme selesi kapasitesi Aπ∂rl∂π∂ (maks.) Koruma s∂n∂f∂ Seri numaras∂ ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [lt] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Aletin tip etiketi üzerindeki seri numaras∂na 13 bak∂n∂z.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Aletinizle çal∂µmak için uzatma kablosu kullan∂yorsan∂z, sadece aµaπ∂da belirtilen iletken kesitli kablolar∂ kullanmal∂s∂n∂z: – 1,0 mm2: maksimum uzunluk 40 m – 1,5 mm2: maksimum uzunluk 60 m – 2,5 mm2: maksimum uzunluk 100 m Güvenliπi art∂rmak için maksimum 30 mA’lik hatal∂ ak∂m FI µalterinin (RCD) kullan∂lmas∂n∂ öneririz. Bu FI µalter her kullan∂mdan önce kontrol edilmelidir.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Çal∂µt∂rma G Alet kapat∂ld∂ktan sonra da b∂çaklar birkaç saniye kadar serbest dönüµte döner. Aleti yeniden açmadan önce motorun ve b∂çaπ∂n tam olarak durmas∂n∂ bekleyin. Aleti arka arkaya ve çok k∂sa sürelerde aç∂p kapamay∂n. Çal∂µmas∂n∂ kolaylaµt∂rmak için çim biçme makinesini yana devirin. ☞ Açma: 0 2 1 I ➊ Emniyet düπmesine 2 bas∂n ve tutun. ➋ Anahtarlama kolunu 1 tutamaπa doπru bast∂r∂n. Emniyet düπmesini 2 b∂rak∂n.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Biçmeden sonra muhafaza Aksesuar Çim biçme makinesinin d∂µ∂n∂ bir f∂rça ve bezle esasl∂ biçimde temizleyin. Su, çözücü madde veya polisaj maddesi kullanmay∂n. Özellikle havaland∂rma aral∂klar∂ 9 yak∂n∂ndakiler olmak üzere alete yap∂µan her türlü çim parçac∂klar∂n∂ temizleyin. Çim t∂rm∂π∂n∂ 11 yumuµak bir f∂rça ile temizleyin, çim kal∂nt∂lar∂n∂ ve yap∂µan kirleri temizleyin. Çim biçme makinesini yan yat∂r∂n ve b∂çak alan∂n∂ temizleyin.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tasfiye (atma) Uygunluk beyan∂ Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r.
F016 L70 468 - PL Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 5:47 17 Przepisy bezpieczeµstwa Uwaga! Nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazøwki. Zapoznaç si∑ z elementami obs∆ugi kosiarki i z prawid∆owym sposobem ich u†ytkowania. Nale†y starannie przechowywaç niniejszå instrukcj∑ obs∆ugi do dalszego zastosowania. Wyja∂nienie symboli umieszczonych na kosiarce Ogølna wskazøwka ostrzegajåca przed potencjalnym zagro†eniem. Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Dane techniczne Kosiarka Numer katalogowy Moc nominalna Szeroko∂ç ci∑cia Wysoko∂ç ci∑cia Pojemno∂ç pojemnika na traw∑ Ci™†ar (maks.) Klasa ochrony Numer seryjny ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D.. [W] 1300 1400 1600 1700 [cm] 34 37 40 43 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 13,5 / II / II / II / II Zob.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 W przypadku, gdy do uruchomienia narz∑dzia konieczne jest u†ycie kabla przed∆u†ajåcego, nale†y zastosowaç przed∆u†acze z nast∑pujåcymi przekrojami (†y∆y) przewodu: – 1,0 mm2: maks. d∆ugo∂ç 40 m – 1,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 60 m – 2,5 mm2: maks. d∆ugo∂ç 100 m W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeµstwa zaleca si∑ u†ywania wy∆åcznika ochronnego FI (RCD) z prådem wy∆åczajåcym o maksymalnie 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 W∆åczanie: ➊ Przycisnåç przycisk bezpieczeµstwa 2 i przytrzymaç go. ➋ Przycisnåç dΩwigni∑ w∆åczajåcå 1 do 2 1 uchwytu prowadzåcego. Zwolniç przycisk bezpieczeµstwa 2. 0 I Wy∆åczanie: Zwolniç dΩwigni∑ w∆åczajåcå 1. Kosiarka wyposa†ona jest w hamulec silnika. Ta funkcja bezpieczeµstwa zapewnia, †e w przeciågu kilku sekund no†e si∑ zatrzymajå.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Po koszeniu/Przechowywanie Oczy∂ciç dok∆adnie zewn∑trznå stron∑ kosiarki za pomocå mi∑kkiej szczotki i ∂ciereczki. Nie u†ywaç wody ani †adnego ∂rodka, zawierajåcego rozpuszczalnik lub substancje polerujåce. Usunåç wszystkie osady z trawy, szczegølnie z otworøw wylotu powietrza 9. Oczy∂ciç grabki 11 za pomocå mi∑kkiej szczotki, usunåç resztki trawy i osady z ziemi. Po∆o†yç kosiark∑ na boku i oczy∂ciç okolice no†a.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Usuwanie odpadøw O∂wiadczenie o zgodno∂ci Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Bezpeãnostní pfiedpisy Pozor! Následující pokyny peãlivû proãtûte. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m pouÏitím sekaãky. Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro pozdûj‰í pouÏití. Vysvûtlení symbolÛ na travní sekaãce V‰eobecné upozornûní na nebezpeãí. Proãtûte si návod k obsluze. Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poranûny odmr‰tûn˘mi cizími tûlesy. V blízkosti stojící osoby drÏte v bezpeãné vzdálenosti od stroje.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Charakteristické údaje Sekaãka na trávu Objednací ãíslo Jmenovit˘ pfiíkon ·ífika noÏe V˘‰ka stfiihu Objem sbûrného ko‰e na trávu Hmotnost (max.) Tfiída ochrany Sériové ãíslo ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Viz sériové ãíslo 13 (typov˘ ‰títek) na stroji.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Pokud pro provoz stroje pouÏijete prodluÏovací kabel, smí b˘t pouÏity pouze kabely s následujícím prÛfiezem vodiãe: – 1,0 mm2: maximální délka 40 m – 1,5 mm2: maximální délka 60 m – 2,5 mm2: maximální délka 100 m Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Zapnutí: 0 2 1 ➊ Pojistn˘ knoflík 2 stlaãte a podrÏte. ➋ Spínací páãku 1 stlaãte proti drÏadlu. Pojistn˘ knoflík 2 uvolnûte. I Vypnutí: Uvolnûte spínací páãku 1. Sekaãka na trávu je vybavena brzdou motoru. Tato bezpeãnostní funkce zajistí bûhem nûkolika sekund zastavení noÏÛ. KdyÏ bûhem prvního uvedení do provozu pfii uvolnûní spínaãe zaznamenáte lehk˘ zápach, je to zcela normální a nikoli znak po‰kození.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Po sekání/uskladnûní Vnûj‰í ãást sekaãky na trávu dÛkladnû oãistûte mûkk˘m kartáãem a hadfiíkem. NepouÏívejte vodu ani Ïádná rozpou‰tûdla nebo le‰tící prostfiedky. OdstraÀte v‰echnu ulpûlou trávu a ãásteãky, obzvlá‰È z vûtracích otvorÛ 9. Pomocí mûkkého kartáãe oãistûte boãní hfiebeny na trávu 11, odstraÀte zbytky trávy a ulpûlou neãistotu. Travní sekaãku poloÏte na bok a oãistûte prostor noÏÛ.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Likvidace Prohlá‰ení o shodnosti provedení Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Bezpeãnostné pokyny Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami kosaãky a s jej správnym pouÏívaním. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏívanie. Vysvetlenie symbolov na kosaãke V‰eobecné upozornenie na nebezpeãenstvo. Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte. Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telesami.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Technické parametre Kosaãka na trávu Objednávacie ãíslo Menovit˘ príkon ·írka noÏov Pracovná v˘‰ka noÏov Objem zberacieho ko‰a na trávu HmotnosÈ (max.) Ochranná trieda Sériové ãíslo [W] [cm] [mm] ROTAK 34 3 600 H81 A.. 1300 34 20 – 70 ROTAK 40 3 600 H81 C.. 1600 40 20 – 70 40 40 50 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Pozri sériové ãíslo 13 (typov˘ ‰títok) na stroji. [l] [kg] Správne pouÏívanie náradia ROTAK 43 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Smú sa pouÏívaÈ v˘luãne iba predlÏovacie ‰núry kon‰trukãného typu H05VV-F, H05RN-F alebo IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Zapnutie: ÚdrÏba ➊ Stlaãte bezpeãnostn˘ gombík 2 a 0 2 1 I podrÏte ho stlaãen˘. ➋ Poistnú páku 1 potlaãte k drÏadlu. Uvoºnite bezpeãnostn˘ gombík 2. Vypnutie: Uvoºnite poistnú páku 1. Táto kosaãka je vybavená motorovou brzdou. Táto bezpeãnostná funkcia zabezpeãuje zastavenie noÏov v priebehu niekoºk˘ch sekúnd.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Po pokosení/uskladnenie Vonkaj‰ok kosaãky dôkladne vyãistite mäkkou kefou a vyutierajte handrou. NepouÏívajte pritom vodu ani rozpú‰Èadlá alebo le‰tiaci prostriedok. OdstráÀte v‰etky zvy‰ky uchytenej trávy a iné drobné neãistoty, predov‰etk˘m z vetracích ‰trbín 9. Pomocou mäkkej kefy vyãistite hrablice na trávu 11, odstráÀte z nich zvy‰ky trávy a zachytené drobné neãistoty. PoloÏte kosaãku na bok a vyãistite priestor noÏov.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Likvidácia Vyhlásenie o konformite Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és a fænyírógép elœírásszeræ használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást. A fænyírógépen található szimbólumok magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekrœl. Olvassa el végig a Kezelési Utasítást.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 A készülék mæszaki adatai Fænyírógép Rendelési szám Névleges teljesítményfelvétel Kés szélessége Vágási magasság A fægyæjtœ kosár térfogata Súly (max.) Védelmi osztály Gyári szám ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Lásd a 13 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Ha a kéziszerszám üzemeltetéséhez hosszabbítókábelt használ, akkor csak a következœ keresztmetszetæ vezetékeket tartalmazó hosszabbítókábelt szabad használni: – 1,0 mm2: legnagyobb hossz 40 m – 1,5 mm2: legnagyobb hossz 60 m – 2,5 mm2: legnagyobb hossz 100 m A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni a villamos hálózathoz.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Bekapcsolás: ➊ Nyomja be és tartsa benyomva a 2 biztonsági nyomógombot. ➋ Nyomja hozzá az 1 kapcsolókart a 2 1 kengyeles fogantyúhoz. Engedje el a 2 biztonsági nyomógombot. 0 I Kikapcsolás: Engedje el az 1 kapcsolókart. A fænyírógép egy motorfékkel van felszerelve. Ez a biztonsági funkció néhány másodpercen belül gondoskodik a kés leállításáról.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 A fænyírás után/tárolás Egy puha kefével és egy kendœvel alaposan tisztítsa meg a fænyírógép külsejét. Vizet, oldószereket és polírozó szereket ne használjon. Távolítsa el a berendezésre lerakódott fæmaradékokat és részecskéket, különösen a 9 szellœzœnyílásról. Egy puha kefével tisztítsa meg a 11 fæterelœ lemezt és távolítsa el az azon található fæmaradékokat és szennylerakódásokat.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Hulladékkezelés Minœségi tanusító nyilatkozat Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Указания по технике безопасности Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным применением газонокосилки. Надежно сохраняйте настоящее руководство по эксплуатации для будущего использования. Объяснение условных обозначений на газонокосилке Общее указание на опасность. Прочитать руководство по эксплуатации.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Технические данные прибора Газонокосилка Номер для заказа Номинальная потребляемая мощность Длина ножа Высота среза Объем травосборника Вес (макс.) Класс безопасности Номер серии ROTAK 34 3 600 H81 A.. ROTAK 40 3 600 H81 C.. 1300 1400 1600 34 37 40 20 – 70 20 – 70 20 – 70 40 40 50 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Смотри номер серии 13 (типовая табличка) на машине.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Разрешается применять только кабельудлинитель типаH05VV-F, H05RN-F или IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Включение: ➊ Нажмите и держите предохранительную кнопку 2. ➋ Отожмите рычаг выключателя 1 к 2 1 рукоятке. Отпустите предохранительную кнопку 2. 0 I Выключение: Отпустите рычаг выключателя 1. Газонокосилка оснащена тормозом двигателя. Эта предохранительная функция ответствена за остановку ножей в течение нескольких секунд.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 После кошения/хранения Тщательно очистите газонокосилку снаружи мягкой щеткой и салфеткой. Не применяйте воду, растворители или средства для полировки. Все прилипшие травки и частички удалить, особенно с вентиляционных прорезей 9. Мягкой щеткой очистить гребенку 11, удалить остатки травы и скопления загрязнений. Поверните косилку на бок и очистите месторасположения ножа.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Утилизация Зaявлeниe о конформности Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
F016 L70 468 - UA Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 5:54 17 Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням газонокосаркою. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на газонокосарці Загальна вказівка на небезпеку. Прочитайте інструкцію з техніки безпеки. Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що відлітають, не поранили людей поблизу.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Характеристики iнструменту Газонокосарка Номер для замовлення Номiнальна потужнiсть Ширина ножа Висота скошування Місткість кошика для трави Вага (макс.) Клас захисту Серійний номер ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D.. [Вт] 1300 1400 1600 1700 [cм] 34 37 40 43 [мм] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [л] 40 40 50 50 [кг] 11,0 11,2 13,2 13,5 / II / II / II / II Див.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Дозволяється користуватися лише подовжувачами типу H05VV-F, H05RN-F або IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Якщо Ви будете користуватися приладом через подовжувач, дозволяється користуватися лише кабелем з таким діаметром проводу: – 1,0 мм2: максимальна довжина 40 м – 1,5 мм2: максимальна довжина 60 м – 2,5 мм2: максимальна довжина 100 м З метою збільшення безпеки рекомендується користуватися захисним автоматом макс. на 30 мА.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 ☞ Задля легшого запуску нахиліть газонокосарку вбік. Вмикання: ➊ Натисніть на запобіжну кнопку 2 і притримайте її натиснутою. ➋ Притисніть важіль 1 до рукоятки. 2 1 Відпустіть запобіжну кнопку 2. 0 I Вимкнення: Відпустіть важіль 1. Мотор газонокосарки обладнаний гальмом. Ця запобіжна функція забезпечує протягом декількох секунд зупинку ножів.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Після скошування трави/ зберігання ?рунтовно прочищайте газонокосарку зовні м’якою щіточкою і ганчіркою. Не використовуйте воду, розчинники та полірувальні речовини. Видаляйте усі скопління забруднень і частинок, особливо коло вентиляційних отворів 9. М’якою щіточкою прочищайте граблі 11, знімайте залишки трави і забруднення. Покладіть газонокосарку набік і прочистіть зону ножа.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Видалення Заява про вiдповiднiсть Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте електроприлад в побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Instrucøiuni privind siguranøa Atenøie! Citiøi cu grijå urmåtoarele instrucøiuni. Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi utilizarea reglementarå a maµini de tuns iarba. Påstraøi la loc sigur instrucøiunile de folosire în vederea utilizårii lor ulterioare. Explicaøii privind simbolurile inscripøionate pe maµina de tuns iarba Indicaøie generalå de avertizare a periculozitåøii. Citiøi în întregime instrucøiunile de folosire.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Specificaøii tehnice Maµinå de tuns iarba Numår de comandå Putere nominalå Låøime cuøite Înåløime de tåiere Volum coµ colector de iarbå Greutate (max.) Claså de protecøie Numår de serie ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Este permiså numai utilizarea cablurilor prelungitoare de tipul H05VV-F, H05RN-F sau IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Pornire: Întreøinere ➊ Apåsaøi µi øineøi apåsat butonul de 0 2 1 I siguranøå 2. ➋ Apåsaøi µi împingeøi cåtre mâner maneta de comandå 1. Eliberaøi butonul de siguranøå 2. Oprire: Eliberaøi maneta de comandå 1. Maµina de tuns iarba este echipatå cu o frânå de motor. Aceastå funcøie de siguranøå determinå oprirea completå a cuøitelor în câteva secunde.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Dupå cosire/depozitare Curåøaøi bine în exterior maµina de tuns iarba cu o perie moale µi o lavetå. Nu folosiøi apå µi solvenøi sau pastå de lustruit. Îndepårtaøi toate resturile de iarbå µi depunerile de particule, în special de pe fantele de aerisire 9. Curåøaøi cu o perie moale greblele 11, îndepårtaøi resturile de iarbå µi depunerile de murdårie. Aµezaøi pe o parte maµina de tuns iarba µi curåøaøi zona cuøitului.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Eliminare Declaraøie de conformitate Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå.
F016 L70 468 - BG Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 6:21 18 Указания за безопасна работа Внимание! Прочетете внимателно указанията по-долу. Запознайте се добре с управляващите елементи и начина на експлоатация на тревокосачката. Съхранявайте ръководството за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно. Обяснение на символите на тревокосачката Общо указание за опасност. Прочетете ръководството за експлоатация.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Технически характеристики Тревокосачка Каталожен номер Номинална консумирана мощност Широчина на ножовете Височина на рязане Обем на коша за трева Mаса (макс.) Kлас на защита Сериен номер ROTAK 34 3 600 H81 A.. ROTAK 37 3 600 H81 B.. ROTAK 40 3 600 H81 C.. ROTAK 43 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Предпазване от токов удар За безопасност електроинструментът е със защитна изолация и не се нуждае от заземяване. Работното напрежение е 230 V променлив ток, 50 Hz (за страни извън ЕС 220 V или 240 V в зависимост от изпълнението). Използвайте само сертифицирани удължители на захранването. Информация можете да получите при Вашия търговец за електроинструменти на Бош.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 G Пускане в експлоатация След като машината е била изключена, ножовете продължават да се въртят известно време по инерция. Изчакайте, докато електродвигателят/ножовете спрат напълно, преди да включите машината отново. Не изключвайте и включвайте машината в бърза последователност. За да улесните включването на електродвигателя, повдигнете тревокосачката настрани. ☞ Включване: ➊ Натиснете и задръжте деблокиращия бутон 2.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Замяна на ножа След косене/съхраняване Изключете тревокосачката, изключете щепсела от захранващата мрежа и демонтирайте коша. Поставете машината легнала на дясната си страна и проверете ножа. Ако ножът е затъпен или повреден, го заменете. За да замените ножа, извършете следното.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Откриване на причината за повреда Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Внимание: преди да започнете да търсите повредата, спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа.
F016 L70 468 - Buch Seite 7 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Бракуване и изхвърляне Декларация за съответствие Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Uputstva o sigurnosti PaÏnja: Sledeça uputstva briÏljivo proãitati. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom elektriãne kosilice. âuvajte na sigurnom uputstvo za rad za kasniju upotrebu. Obja‰njenje simbola na kosilici Op‰te uputstvo o opasnosti. Proãitajte uputstvo za opsluÏivanje. Paziti na to, da osobe koje stoje u blizini ne budu povredjene usled odbaãenih stranih tela.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Bosch-a. Karakteristike aparata Elektriãna kosilica Broj narudÏbine Nominalna snaga ·irina noÏev Visina ko‰enja Volumen korpe za prihvatanje trave TeÏina (maks.) Klasa za‰tite Serijski broj [W] [cm] [mm] ROTAK 34 3 600 H81 A.. 1300 34 20 – 70 ROTAK 37 3 600 H81 B.. 1400 37 20 – 70 40 40 50 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Pogledajte serijski broj 13 (tipska tablica) na ma‰ini. [l] [kg] Upotreba prema svrsi ROTAK 43 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Smeju se upotrebljavati samo produÏni kablovi vrste konstrukcije H05VV-F, H05RN-F iliIEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). Ako za rad uredjaja kostite produÏni kabl, smeju se koristiti samo kablovi sa sledeçim presecima vodova: – 1,0 mm2: maksimalna duÏina 40 m – 1,5 mm2: maksimalna duÏina 60 m – 2,5 mm2: maksimalna duÏina 100 m Za podeçavanje sigurnosti se preporuãuje, da se koristi jedan FI-prekidaã (RCD) sa strujom kvara maksimalnih 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Ukljuãivanje: ➊ Pritisnuti sigurnosno dugme 2 i drÏati. ➋ Pritisnuti polugu za ukljuãivanjeiskljuãivanje 1 u pravcu rama za drÏanje. 2 1 Pustite sigurnosno dugme 2. 0 I Iskljuãivanje: Pustite polugu za ukljuãivanje-iskljuãivanje 1. Elektriãna kosaãica je opremljena sa motornom koãnicom. Ova sigurnosna funkcija brine u roku od nekoliko sekundi o zaustavljanju noÏeva.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Posle ko‰enja/ãuvanje Oãistiti spolja‰nost elektriãne kosilice temeljno sa nekom mekom ãetkom i krpom. Ne upotrebljavati vodu ili sredstva za rastvaranje ili poliranje. Uklonite sve naslage trave i ãestice, posebno iz proreza za provetravanje 9. Oãistiti sa mekom ãetkom grabulje za travu 11, ukloniti ostatke trave i nahvatanu prljav‰tinu. Okrenite elektriãnu kosilicu u stranu i oãistite podruãje noÏa.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Uklanjanje djubreta Izjava o usagla‰enosti Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Varnostna opozorila Pozor! Pozorno preberite navedena napotila. Seznanite se z elementi za upravljanje in s pravilno uporabo kosilnice. Navodilo za uporabo skrbno shranite, ker ga boste kasneje ‰e potrebovali. Razlaga simbolov na kosilnici Splo‰no opozorilo za nevarnost. Preberite navodila za uporabo. Pazite, da predmeti, ki bi odleteli od kosilnice, ne bodo po‰kodovali oseb, ki stojijo v bliÏini.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tehniãni podatki Kosilnica Katalo‰ka ‰tevilka Nazivna moã ·irina noÏa Vi‰ina reza Prostornina ko‰a za travo Masa (maks.) Za‰ãitni razred Serijska ‰tevilka ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Glejte serijsko ‰tevilko 13 (tipska plo‰ãica) na stroju.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Uporabljate lahko samo kabelske podalj‰ke vrste H05VV-F, H05RN-F ali IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57). âe je za delovanje naprave potrebno uporabljati kabelski podalj‰ek, uporabljajte samo kable z naslednjimi prerezi Ïic: – 1,0 mm2: maksimalna dolÏina 40 m – 1,5 mm2: maksimalna dolÏina 60 m – 2,5 mm2: maksimalna dolÏina 100 m Za veãjo varnost priporoãamo tudi uporabo FI-stikala (RCD) z maksimalnim sproÏilnim tokom 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Izklop: Spustite stikalno roãico 1. Kosilnica je opremljena z motorno zavoro. Ta varnostna funkcija v nekaj sekundah poskrbi za ustavitev noÏa. âe boste med prvim vklopom pri spustitvi vklopno/izklopnega stikala zaznali rahel vonj, je to nekaj povsem normalnega in ne pomeni, da je pri‰lo do okvare. Zaradi motorne zavore se noÏ pri izklopljeni napravi morebiti ne bo dal roãno obraãati.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Po ko‰nji/Shranitev Pribor Zunanj‰ãino kosilnice temeljito oãistite z mehko ‰ãetko in krpo. Ne uporabljajte vode in topil ali polirnih sredstev. Odstranite vso travo in druge delce, ki se oprijemajo delov kosilnice, ‰e posebno s prezraãevalnih reÏ 9. Grabila 11 oãistite z mehko ‰ãetko. Odstranite ostanke trave in sprijeto umazanijo. PoloÏite kosilnico na bok in oãistite podroãje noÏa.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Odlaganje Izjava o skladnosti Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za drÏave EU: Elektriãna orodja ne odlagajte med hi‰ne odpadke! V skladu z evropsko smernico ‰tev. 2002/96/EG o starih elektriãnih in elektronskih aparatih in z njenim tolmaãenjem v nacionalnem pravu je potrebno loãeno zbiranje neuporabnih elektriãnih orodij in oddajanje le-teh v okolju prijazno ponovno predelavo.
F016 L70 468 - Buch Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Upute za siguran rad PaÏnja! Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa elementima posluÏivanja i propisnom uporabom kosilice. Upute za uporabu spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu. Obja‰njenje simbola na kosilici Opçe napomene za opasnost. Proãitati upute za uporabu. Pazite da osobe koje se nalaze oko ure∂aja ne ozlijede odbaãena strana tijela. Treba odrÏavati siguran razmak do osoba koje se nalaze blizu ure∂aja.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tehniãki podaci o uredaju Kosilica Katalo‰ki br. Nazivna primljena snaga ·irina noÏa Visina rezanja Volumen ko‰are za travu TeÏina (max.) Klasa za‰tite Serijski broj ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Vidjeti serijski broj 13 (tipska ploãica) na stroju.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Ukoliko za rad ure∂aja koristite produÏni kabel, smiju se koristiti samo kablovi sa slijedeçim presjecima vodiãa: – 1,0 mm2: maksimalna duÏina 40 m – 1,5 mm2: maksimalna duÏina 60 m – 2,5 mm2: maksimalna duÏina 100 m Za poveçanje sigurnosti preporuãuje se kori‰tenje FI-sklopke (RCD) sa strujom kvara od max. 30 mA. Ova se FI-sklopka treba provjeriti prije svakog kori‰tenja.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Ukljuãivanje: ➊ Pritisnuti i drÏati pritisnut sigurnosni gumb 2. ➋ Uklopnu polugu 1 pritisnuti prema 2 1 stremenu za drÏanje. Otpustiti sigurnosni gumb 2. 0 I Iskljuãivanje: Otpustiti uklopnu polugu 1. Kosilica je opremljena motornom koãnicom. Ova sigurnosna funkcija jamãi zaustavljanje noÏa u toku nekoliko sekundi.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Nakon ko‰nje/spremanja Pribor Vanjske povr‰ine kosilice temeljito oãistiti mekom ãetkom i krpom. Za to ne koristiti vodu i otapala ili sredstvo za poliranje. Sve nakupine trave i ãestica treba ukloniti, a posebno sa otvora za hla∂enje 9. Mekom ãetkom oãistiti grablje za travu 11. Treba odstraniti ostatke trave i nakupine prljav‰tine. Kosilicu poloÏiti na stranu i oãistiti podruãje noÏa.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Zbrinjavanje u otpad Izjava o uskla∂enosti Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.
F016 L70 468 - EST Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 5:49 17 Ohutusjuhised Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolega läbi. Tutvuge muruniiduki osade ja nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks hoolikalt alles. Muruniidukil toodud sümbolite selgitus Üldine oht. ■ ■ ■ ■ Lugege kasutusjuhend läbi. ■ Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi. Läheduses viibivad inimesed peavad paiknema seadmest ohutus kauguses. Lõiketera on terav.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tehnilised andmed Muruniiduk Tellimisnumber Nimivõimsus Tera laius Lõikekõrgus Murukorvi maht Kaal (max) Kaitseklass Seerianumber ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. [W] 1300 1400 1600 [cm] 34 37 40 [mm] 20 – 70 20 – 70 20 – 70 [l] 40 40 50 [kg] 11,0 11,2 13,2 / II / II / II Vt seadmel olevat seerianumbrit 13 (andmesildil). Nõuetekohane kasutamine Seadme osad Seade on ette nähtud koduseks muruniitmiseks.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Lubatud on kasutada üksnes H05VV-F, H05RN-F või IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tüüpi pikendusjuhtmeid. Kui peate seadet kasutama koos pikendusjuhtmega, tohib kasutada üksnes järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid: – 1,0 mm2: maksimaalne pikkus 40 m – 1,5 mm2: maksimaalne pikkus 60 m – 2,5 mm2: maksimaalne pikkus 100 m Turvalisuse suurendamiseks soovitame kasutada maksimaalselt 30 mA FI-rikkevoolukaitselülitit (RCD).
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Sisselülitamine: ➊ Vajutage turvanupule 2 ja hoidke seda all. ➋ Suruge lülitushoob 1 vastu käepidet. 2 1 Vabastage turvanupp 2. 0 I Väljalülitamine: Vabastage lülitushoob 1. Muruniiduk on varustatud mootoripiduriga. See seiskab lõiketera mõne sekundi jooksul. Kui tunnete seadme esmakordsel kasutamisel lüliti (sisse/välja) vabastamisel kerget lõhna, on see täiesti normaalne ega ole kahjustuse märgiks.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Pärast niitmist/Hoiustamine Lisatarvikud Puhastage muruniiduki välispind põhjalikult pehme harja ja lapiga. Arge kasutage vett ega lahustit või poleerimisvahendit. Eemaldage kõik külgekleepunud rohujäägid ja osakesed, eriti hoolikalt puhastage õhutusavasid 9. Pehme harjaga puhastage murureha 11, eemaldage rohujäägid ja külgekleepunud mustus. Asetage muruniiduk küljele ja puhastage lõiketera piirkond.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Vastavus EL nõuetele Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
F016 L70 468 - LV Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 5:59 17 Drošības noteikumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos noteikumus. Pamatīgi iepazīstieties ar zālāja p āvēja vadības ierīcēm un apgūstiet to pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai. Uz zālāja p āvēja korpusa attēloto simbolu nozīme Vispārēja rakstura brīdinājums par paaugstinātu bīstamību. Izlasiet lietošanas pamācību.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Tehniskie parametri Zālāja pAāvējs Pasūtījuma numurs Nominālā patērējamā jauda AppRaušanas platums AppRaušanas platums Savācējtvertnes tilpums Svars (maks.) Aizsardzības klase Sērijas numurs ROTAK 34 ROTAK 37 ROTAK 40 ROTAK 43 3 600 H81 A.. 3 600 H81 B.. 3 600 H81 C.. 3 600 H81 D..
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Elektrodrošība Drošības apsvērumu dēR jūsu instruments ir apgādāts ar aizsargizolāciju un var tikt lietots bez aizsargzemējuma. Tas darbojas no maiUsprieguma 230 V, 50 Hz (instrumenti, kas paredzēti izmantošanai ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var būt paredzēti arī spriegumam 220 V vai 240 V). Izmantojiet darbam tikai lietošanai atRautos pagarinātājkabeRus. Sīkāku informāciju varat saUemt pilnvarotā klientu apkalpošanas iestādē.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 AppAaušanas augstuma regulēšana Pirms appAaušanas augstuma regulēšanas atlaidiet ieslēdzēja sviru un nogaidiet, līdz apstājas tā dzinējs. Asmens turpina griezties arī pēc dzinēja izslēgšanas un var radīt savainojumus. Ievērojiet piesardzību–nepieskarieties rotējošajam asmenim. AppRaujot zālāju pirmo reizi sezonā, ieteicams izvēlēties lielāku appRaušanas augstumu.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 asmeni un stiprinošo skrūvi. Apkalpošana un apkope Pirms jebkura darba ar zālāja pAāvēju atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla un noHemiet zāles savācējtvertni. Ieteikums: Lai nodrošinātu instrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību, regulāri veiciet šeit aprakstītos apkopes un tehniskās apkalpošanas darbus.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 KAūmju atklāšana un novēršana Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par kRūmēm Vēdes zāZa darbībā, to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kRūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā. Uzmanību: Pirms kAūmju uzmeklēšanas un novēršanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no barojošā elektrotīkla.
F016 L70 468 - Buch Seite 7 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Deklarācija par atbilstību standartiem Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus un iesaiUojuma materiālus, tie jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
F016 L70 468 - LT Seite 1 Mittwoch, 8. November 2006 6:24 18 Saugaus darbo instrukcija Dėmesio! Aidžiai perskaitykite žemiau pateiktus reikalavimus. Susipažinkite su žoliapjovės valdymo elementais ir išmokite tinkamai ja naudotis. Išsaugokite šią eksploatavimo instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Ant žoliapjovės pavaizduotų simbolių paaiškinimas Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Perskaityti naudojimosi instrukciją. Saugokite, kad netoliese esančių žmonių nesužalotų skriejančios dalelės.
F016 L70 468 - Buch Seite 2 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Techninės charakteristikos Žoliapjovė Užsakymo numeris Nominali naudojamoji galia Pjovimo plotis Pjovimo aukštis Žolės surinkimo krepšio talpa Svoris (maks.) Saugos klasė Serijos numeris [W] [cm] [mm] ROTAK 34 3 600 H81 A.. ROTAK 37 3 600 H81 B.. ROTAK 40 3 600 H81 C.. ROTAK 43 3 600 H81 D.. 1300 34 20 – 70 1400 37 20 – 70 1600 40 20 – 70 1700 43 20 – 70 40 40 50 50 11,0 11,2 13,2 13,5 / II / II / II / II Žr.
F016 L70 468 - Buch Seite 3 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Leidžiama naudoti tik H05VV-F, H05RN-F arba IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) tipo ilginamuosius laidus. Jei dirbdami su prietaisu naudojate ilginamąjį kabelį, jo skersmuo turi būti ne mažesnis, kaip: – 1,0 mm2: kai ilgis ne didesnis nei 40 m – 1,5 mm2: kai ilgis ne didesnis nei 60 m – 2,5 mm2: kai ilgis ne didesnis nei 100 m Saugumo užtikrinimui siūloma naudoti apsauginį FI tipo jungiklį (RCD), kurio maksimali nuotėkio srovė yra 30 mA.
F016 L70 468 - Buch Seite 4 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Įjungimas: ➊ Paspauskite apsauginį mygtuką 2 ir laikykite jį nuspaudę. ➋ Spauskite įjungimo svirtelę 1 link 2 1 rankenos. Apsauginį mygtuką 2 atleiskite. Techninė priežiūra 0 I Išjungimas: Atleiskite įjungimo svirtelę 1. Žoliapjovė yra su variklio stabdžiu. Šios apsauginės funkcijos paskirtis–per kelias sekundes sustabdyti peilius.
F016 L70 468 - Buch Seite 5 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Baigus pjauti/sandėliavimas Žoliapjovės išorinį paviršių švariai nuvalykite minkštu šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite vandens, tirpiklių ar poliravimo priemonių. Nuvalykite žolės likučius ir nešvarumus, ypač nuo ventiliacinių plyšių 9. Minkštu šepetėliu nuvalykite žolės grėbliukus 11, pašalinkite žolės likučius ir prilipusius nešvarumus. Žoliapjovę paguldykite ant šono ir išvalykite ertmes aplink peilius.
F016 L70 468 - Buch Seite 6 Mittwoch, 8. November 2006 4:13 16 Sunaikinimas Kokybės atitikties deklaracija Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui.
F016 L70 468 - Rückseite Seite 1 Donnerstag, 9. November 2006 7:59 07 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 468 (06.