sv Bruksanvisning no Bruksanvisning fi Käyttöohje da Betjeningsvejledning 5600 048 209 (8210) Household Appliances Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de Bosch Info-Team: DE Tel. 01 80/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min.
sv Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar . . . . . . Lära känna diskmaskinen . . . Avhärdaren . . . . . . . . . . . . . . . Fylla på specialsalt . . . . . . . . Fylla på sköljglansmedel . . . . Olämpligt diskgods . . . . . . . . Plocka in disk . . . . . . . . . . . . . Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . no 14 15 17 19 21 21 22 24 25 26 27 28 Oppvaskpulver . . . . . . . . . . . . Programoversikt . . . . . . . . . . . Oppvask . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedlikehold og pleie . . . . . .
sv Säkerhetsanvisningar Vid leverans Kontrollera genast förpackningen och diskmaskinen för att upptäcka eventuella transportskador. Börja inte använda en skadad maskin utan ta kontakt med leverantören. Ta hand om förpackningsmaterialet i vederbörlig ordning. Wellpappen består till övervägande del av returpapper. Förpackningsmaterial av polystyren har producerats utan användning av halogenerade kolväten. Polyetylen-folie (PE) består till en del av återanvänt material.
sv Barnsäkring * * endast vissa modeller Se teckningarna på omslaget. 40 koppla in barnsäkringen 41 öppna dörren med barnsäkringen inkopplad 42 koppla ur barnsäkringen Vid skador Reparationer och övriga ingrepp får endast utföras av fackman. Vid reparationer och ingrepp får inte maskinen vara ansluten till elnätet. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller skruva ur säkringen. Dra i stickkontakten, inte i sladden. Skruva åt vattenkranen.
sv Avhärdaren Diskmaskinen behöver mjukt, d v s kalkfattigt vatten för att kunna diska ordentligt. I annat fall får diskgodset och maskinens inre vita kalkfläckar och beläggningar. Vattenledningsvatten över en viss hårdhetsgrad måste avhärdas, d v s avkalkas. Detta sker med hjälp av ett specialsalt i diskmaskinens avhärdare. Inställningen och saltmängden är beroende av hur hårt vattenledningsvattnet är.
sv Fylla på specialsalt Så här verkar saltet Under diskningens gång spolas saltet automatiskt in i avhärdaren och löser kalken där. Den kalkhaltiga lösningen pumpas ur diskmaskinen. Avhärdaren är sedan åter i beredskapsläge. Denna avhärdningsprocedur fungerar endast om saltet har lösts i vatten. Öppna skruvlåset till behållaren 24 . Före första användningen måste du fylla på ca 1 liter vatten i saltbehållaren. Använd därvid medföljande påfyllningskanna.
sv Fylla på sköljglansmedel Använd sköljglansmedel för att få blänkande glas och fläckfri disk. Fäll upp locket till behållaren 29 för sköljglansmedel. Tryck på markeringen på locket till sköljglansbehållaren och lyft locket . samtidigt genom att ta tag i öglan Ställa in mängden sköljglansmedel Inställningen är steglös. Från fabriken är den inställd på 4. Ändra inställningen på sköljglanstreglaget endast om det blir ränder (vrid i riktning –) eller vattenfläckar (vrid i riktning +) på diskgodset.
sv Olämpligt diskgods Följande bör ej diskas i maskin: Bestick och annat diskgods av trä. De lakas ur och blir fula. Vidare är limmet som används är inte avsett för så höga temperaturer. Ömtåliga glas med dekor, konstglas och vaser, antika eller oersättliga föremål. Dekor på sådana föremål tål ej maskindisk. Dessutom kan följande ej maskindiskas: Plastföremål som ej tål hett vatten, föremål av koppar och tenn, utanpåliggande dekor, föremål av aluminium och silver kan missfärgas och blekas.
sv Plocka in disk Plocka in disk Kastruller Undre diskkorg 27 Avlägsna först större matrester. Det är inte nödvändigt att skölja under rinnande vatten. Ordna disken så här: Ställ koppar, glas, grytor osv. upp och ned. Ställ diskgods med fördjupningar på snedden så att vattnet kan rinna av. Ställ diskgodset så att det står stadigt och inte kan välta. Ställ disken så att de båda spolarmarna kan rotera fritt när diskmaskinen är igång.
sv Duschmunstycke för bakplåtar * Hyllan * * endast vissa modeller * endast vissa modeller Glas på fot och höga glas lutas mot kanten på hyllan – inte mot annan disk. Se teckningarna på omslaget. Stora plåtar eller galler kan rengöras med hjälp av duschmunstycket för bakplåtar. Ta därvid bort överkorgen och sätt in duschmunstycket enligt teckningen. Placera plåtarna enligt figuren för att vattenstrålen ska komma åt alla delar (max. 4 bakplåtar och 2 galler).
sv Överkorg med övre och undre rullpar. Dra ut överkorgen. Ta helt ut överkorgen och häng om den på de övre eller undre rullarna. Överkorg med handtag i sidan (Rackmatic) För att höja korgen, fatta korgen på sidan i övre kanten och dra den uppåt. Innan du skjuter in korgen igen, se till att den befinner sig på samma höjd på båda sidorna. Annars kan inte luckan stängas och den övre spolarmen får inget vatten. Dra ut överkorgen.
sv Rengöring Rengöringsråd Använd i handeln förekommande maskindiskmedel i olika former som pulver, flytande eller tablettform (inget handdiskmedel!). Det finns tre typer av diskmedel på marknaden: 1. Fosfat- och klorhaltiga 2. Fosfathaltiga och klorfria 3. Fosfat- och klorfria Diskmedelsfack med doseringshjälp Indelningen av diskmedelsfacket hjälper dig att fylla på rätt mängd. Till nedre strecket ryms 15 ml och till mittersta strecket 25 ml diskmedel. Fylls facket helt och hållet, ryms 40 ml.
sv Spartips Vid överkorgsdiskning, respektive när diskgodset endast är måttligt nedsmutsat, räcker en något mindre mängd diskmedel än som anges. Stäng locket till diskmedelsfacket. Skjut in (1) locket och tryck lätt (2) så att ett klickande ljud hörs.
sv Programöversikt I denna översikt visas det maximala antalet program. Se manöverpanelen för de program som finns på just din maskin. Diskgods t ex porslin, kastruller, bestick glas etc.
sv Diskning Programval I programöversikten hittar du en förteckning över alla program. Välj program utifrån följande: diskmängd diskgods smutsighetsgrad I nedre delen av programöversikten hittar du aktuellt programförlopp med tillhörande data. Ett exempel: Använd autoprogrammet för blandat, mycket nedsmutsat diskgods utan intorkade matrester. Spartips Om maskinen inte är full räcker det ofta med det näst svagaste programmet. Programdata Angivna data gäller normala förhållanden.
sv Avbryta programmet Slå ifrån huvudströmbrytaren 1 . Ljusindikatorn slocknar. Programmet lagras. Låt i följande fall luckan stå på glänt några minuter innan du stänger den: – vid varmvattenanslutning – när maskinen redan värmts upp och luckan öppnats. I annat fall kan luckan gå upp på grund av utvidgning. För att fortsätta programmet; slå på huvudströmbrytaren igen. Välja starttid (Timer) Du kan senarelägga programstarten i entimmessteg upp till 19 timmar. Slå på maskinen.
sv Underhåll och skötsel Regelbundet underhåll och regelbundna kontroller av maskinen gör att du förhoppningsvis eliminerar fel innan de uppstår. Detta spar tid och energi. Därför bör du då och då granska diskmaskinen noga. Diskmaskinen i dess helhet Kontrollera om det finns fett- och kalkavlagringar inuti diskmaskinen. Om du upptäcker sådana avlagringar: Fyll diskmedelsfacket med diskmedel. Starta diskmaskinen utan disk med det program som har den högsta temperaturen.
sv Spolarmar Avloppspump Kalk och smuts från diskvattnet kan sätta igen munstycken och lagren till spolarmarna 22 23 . Matrester som inte fångats upp av silarna kan sätta igen avloppspumpen. Diskvattnet kan då inte pumpas ut utan står över silen. Därför: Avlägsna eventuellt vattnet (med skopa t ex). Montera bort silen 25 . Lossa skruven till locket (Torx T 20) och ta bort locket. Kontrollera pumpen inuti och ta bort eventuella främmande föremål. Sätt tillbaka skyddet och lås fast det.
sv Felsökning Enklare fel man själv kan avhjälpa Av erfarenhet vet vi att de flesta fel som uppträder vid daglig användning lätt kan avhjälpas utan åtgärd från serviceverkstad. Detta sparar naturligtvis kostnader och du behöver inte vänta på att felet ska åtgärdas. Följande översikt är avsedd att vara till hjälp för dig att hitta och åtgärda felet. Fel ... när du sätter igång maskinen Diskmaskinen startar inte Trasig säkring i elskåpet Stickkontakten sitter inte ordentligt i vägguttaget.
sv ... vid diskning Ovanligt mycket lödder Handdiskmedel i sköljglansmedelsfacket. Utspillt sköljmedel kan leda till alltför kraftig skumbildning vid nästa diskomgång. Torka därför bort utrunnet sköljmedel med en trasa. Diskmaskinen stannar under diskningen Strömavbrott. Vattentillförseln avbruten. Slagljud vid diskning Spolarmen tar i disken. Slamrande ljud vid diskning Disken är inte placerad på rätt sätt.
sv Ringa en serviceverkstad Om felet inte kunnat avhjälpas med ledning av våra anvisningar bör du ringa service. Närmaste serviceverkstad hittar du i förteckningen över serviceverkstäder. Anteckna uppgifterna från typskylten innan du tar kontakt med serviceverkstaden. Typskylten sitter på luckan till diskmaskinen. Notera typnumret (1) och tillverkningsnummer (2).
sv Installation Anlita en fackman för att ansluta diskmaskinen. Data för tilloppsledning och avlopp samt de elektriska anslutningsvärdena måste motsvara kraven. Se nedan samt i monteringsanvisningen. Vidta följande åtgärder i den ordning de står: – Kontrollera maskinen vid leverans – Ställ upp maskinen – Anslut avloppet – Anslut färskvattenledningen – Anslut till nätet Leverans Diskmaskinen har genomgått en noggrann funktionskontroll på fabriken. Därifrån återstår små vattenfläckar i maskinen.
sv Demontering Frostsäkerhet Det är viktigt att demonteringen sker i rätt ordning: Avskilj först maskinen från nätet. Dra ut nätkontakten. Skruva av vattentillförsel Lossa avlopps- och färskvattenanslutningen. Lossa skruvarna under bänkskivan. Demontera sockeln om sådan finns. Dra ut diskmaskinen. Se till att slangen inte fastnar. Om maskinen står i ett utrymme med frostrisk (t ex en sommarstuga), måste maskinen tömmas helt och hållet samt alt slangarna är avkopplade (se under rubriken ”Transport”).
no Sikkerhetshenvisninger Ved leveringen Kontroller emballasjen og oppvaskmaskinen at det ikke er oppstått transportskader. Ikke ta i bruk et apparat som er skadet, men ta kontakt med leverandøren. Kvitt deg med emballasjen på forskriftsmessig måte. Bølgepappen består stort sett av gammelt papir. Styropor formdelene er skummet FCKW-fritt. Trerammen (dersom denne finnes) er laget av resttre og er ubehandelt. Båndene (dersom disse finnes) består av polypropylen (PP).
no Dersom skader skulle oppstå Reparasjoner og inngrep må kun foretas av fagfolk. Ved reparasjoner og inngrep må støpselet på maskinen trekkes ut eller sikringen må skrues ut. Trekk i støpselet, ikke i ledningen. Skru til vannkranen. Ved utrangering Utrangerte maskiner må straks gjøres ubrukelige for å forhindre at det kan oppstå uhell. Trekk støpselet ut og skjær over kabelen. Gjør også dørlåsen ubrukelig. Transporter maskinen til et spesialdeponi.
no Avkalkingsanlegget For å oppnå et godt vaskeresultat må oppvaskmaskinen ha bløtt vann, dvs. vann med lite kalkinnhold, ellers danner det seg hvite kalkavlagringer på oppvasken og innvendige beholdere. Dersom vannet i ledningen har et kalkinnhold som ligger over en viss hårdhetsgrad, må vannet myknes, dvs. avkalkes før det blir brukt i oppvaskmaskinen. Dette skjer med hjelp av et spesialsalt i avkalkningsanlegget til maskinen.
no Påfylling av spesialsalt Henvisning Saltets virkningsmåte Mens oppvasken pågår, blir saltet automatisk tilført vannet fra saltbeholderen og det løser opp kalken. Den kalkholdige væsken blir pumpet ut av maskinen. Avkalkningssystemet er deretter innsattsberedt. Dette regenereringsforløpet fungerer kun når saltet er oppløst i vannet. Åpn skrulokket til saltbeholderen 24 . Før du tar maskinen i bruk første gang, må du helle ca. 1 liter vann i saltbeholderen. Bruk vedlagte påfyllingstrakt.
no Fylling av glansmiddel Glansmiddel blir brukt under vaskingen for at glassene skal bli klare og resten av oppvasken blir uten flekker. Åpn lokket på forrådsbeholderen for glansmiddel 29 . Trykk på markeringen på lokket til glansmiddelkammeret og løft lokket opp med holderen. Innstilling av mengden glansmiddel Glansmiddelmengden er trinnløs innstillbar. Glansmiddelreguleringen er innstilt på 4 fra fabrikken.
no Ting som ikke er egnet for oppvaskmaskin Du bør ikke vaske følgende ting i oppvaskmaskinen: Bestikk- og gjenstander som er laget av tre. De tørker ut på grunn av vannet og ser stygge ut; den limen som blir brukt på tre er heller ikke egnet for de høye temperaturene. Ømfintlige glasser med dekor, kunsthåndverksgjenstander og vaser, spesielle ting som f. eks. er antikk eller som er spesiell verdifulle. Gammel dekor er ikke egnet for oppvaskmaskin.
no Plassering av oppvasken Innsetting av oppvask Kjeler Nedre oppvaskkurv 27 Fjern grove matrester. Det er ikke nødvendig å skylle av oppvasken under rennende vann. Plasser oppvasken slik at alle skåler, kopper, glass, kasseroller osv. står med åpningen nedover deler som er buet eller som har fordypninger må stilles på skrå, slik at vannet kan renne ut alt står sikkert og ikke kan velte begge spylearmene kan arbeide fritt uten hindringer.
no Rensedusj for stekebrett * Stativ * * ved noen modeller * ved noen modeller La høye glass med stett hvile mot stativet – ikke mot andre gjenstander. Ta hensyn til tegningene på omslaget Store brett eller grillgitter kan rengjøres med dusjen for stekebrett. Ta ut overkurven og sett dusjhodet inn slik som vist på tegningen. For at dusjstrålen skal rekke fram til alle delene, plasserer du stekebrettene slik som vist på bildet (4 stekebrett og 2 rister).
no Overkurv med øvre eller nedre hjulpar. Trekk ut overkurven. Ta ut overkurven og heng den inn på de øvre hhv. nedre hjulene igjen. Overkurv med spaker på sidene (Rackmatic) Trekk ut overkurven. 32 For å senke den ned, trykker du etter hverandre de to spakene til venstre og høyre på utsiden av kurven innover. Hold den øvre kanten på kurven fast med hånden på siden, på den måten unngår du at kurven plutselig faller ned (og eventuelt også ting i kurven blir ødelagt).
no Oppvaskpulver Henvisning om oppvaskpulver I oppvaskmaskinen din kan du bruke de vanlige oppvaskmidlene som er beregnet for oppvaskmaskiner enten i flytende eller i pulverform, hhv. TABS. (ikke bruk oppvasksepe som er beregnet for oppvask for hånd!). Pulverkammer med doseringshjelp Doseringsinnstillingen i pulverkammeret hjelper deg å fylle på riktig mengde. Kammeret rommer 15 ml til den underste streken, til streken i midten 25 ml. Når det er helt fullt rommer det 40 ml pulver.
no Luk pulverkammeret. Skyv på (1) lokket og trykk lett (2) slik at du tydelig hører at det smekker i. OBS! VIKTIG OPPLYSNING VED BRUK AV KOMBINERTE RENGJØRINGSPRODUKTER Vær klar over følgende viktige opplysninger i forbindelse med bruk av såkalte kombinerte rengjøringsprodukter, som skal eliminere behovet for blant annet glansmiddel og salt: Dersom du foretrekker vaskepulvertabletter, se etter på pakningen hvor disse plasseres best (f.eks. i bestikkurven, i pulverkammeret osv,).
no Programoversikt I denne oversikten er det maks. mulige programantallet framstilt. Det tilsvarende programmet for ditt apparat finner du på betjeningspanelet. Oppvasktype f. eks. Ikke porselen, ømfintlig panner, bestikk, glasser osv. Type matrester, Supper, gratenger, saus, f. eks.
no Oppvask Programutvalg Avhengig av type oppvask og mengden, hhv. også tilstanden av matrestene, kan du finne fram til det riktige programmet ved hjelp av programoversikten. Det tilhørende programforløpet og programdata finner du i den underste delen av programoversikten. Et eksempel: For blandet oppvask med mye matrester som ikke kleber særlig kan du bruke programmet “Auto” . Sparetips Dersom maskinen ikke er full, er det ofte tilstrekkelig å velge et lavere vaskeprogram.
no Avbryting av programmet Slå av hovedbryteren 1 . Lysindikasjonen slukkes. Programmet forblir i minnet. Ved tilkopling av varmtvann eller når maskinen allerede har varmet opp vannet og døren er blitt åpnet, må døren først settes på sprekk i noen minutter, før den lukkes. Ellers kan dette føre til ekspansjon og døren springer opp igjen. For å fortsette programforløpet, slås hovedbryteren på igjen og døren lukkes. Tidsforvalg Du kan forsinke programstarten i timeskritt inntil 19 timer på forhånd.
no Vedlikehold og pleie Regelmessig kontroll og vedlikehold av maskinen hjelper til å unngå at det oppstår feil. Dette sparer tid og ubehageligheter. Derfor bør du av og til kaste et oppmerksomt blikk på oppvaskmaskinen din. Maskinens helhetstilstand Kontroller maskinen innvendig at den ikke har avleiringer av fett eller kalk. Dersom du oppdager slike avleiringer, må du Fylle beholderen med pulver og la maskinen vaske en runde uten servise med høyeste temperatur.
no Spylearmene Vannavløpspumpen Kalk og smuss fra vaskevannet kan blokkere dysene og svingningene til spylearmene 22 og 23 . Grove matrester fra vaskevannet som ikke er blitt holdt tilbake av silene, kan blokkere vannavløpspumpen. Vaskevannet blir i dette tilfellet ikke pumpet ut og blir stående over silen. I et slikt tilfelle må du: om nødvendig øse ut vannet ta ut silene 25 Løs skruen på dekselet (Torx T 20) og fjern dekselet.
no Feilsøking Små feil som du kan rette på selv Erfaringsmessig har det vist seg at de fleste feil som oppstår ved den daglige driften lar seg rette på, uten at du trenger å ringe til kundeservice. Dette sparer selvsagt kostnader og gjør at maskinen snart er klar til bruk igjen. Den etterfølgende oversikten skal hjelpe deg fort til å finne årsaken til feilen. Forstyrrelser ... ved innkopling Maskinen starter ikke. Sikringen i huset er gått. Støpselet på maskinen er ikke satt inn.
no Klirrelyder under vaskingen Kjørlene er ikke skikkelig plassert. Slaglyder i fylleventilen Blir forårsaket dersom vannledningen er blitt forlagt. Dette har ingen innvirkning på maskinfunksjonen, og det finnes ingen mulighet å fjerne disse. ... på oppvasken Det er matrester igjen på gjenstandene Gjenstandene er ikke blitt skikkelig plassert, vannstrålen kunne derfor ikke vaske av overflaten skikkelig. Oppvaskkurven har vært overfylt. Delene har stått for tett sammen. Du har brukt for lite oppvaskpulver.
no Tilkalling av kundeservice Dersom det ikke skulle lykkes deg å utbedre feilen, må du ringe til kundeservice. Den nærmeste kundeservice-forhandleren finner du i kundeservice-fortegnelsen. Oppgi maskinnummer (1) og FD-nummeret (2). Disse befinner seg på typeskiltet på døren til maskinen. 1 FD 2 Obs! Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening eller en av feilene som er beskrevet her også under garantiden.
no Generelt Underbygget- og integrerte apparater som etterpå skal brukes som frittstående, må sikres mot at de kan vippe, f. eks. ved at de skrues fast til veggen eller ved å montere dem under en gjennomgående arbeidsbenk. Denne må være skrudd fast til naboskapene. Installasjon For at oppvaskemaskinen skal kunne fungere skikkelig, må den tilkoples fagmessig. Data angående tilkopling og avløp såsom de elektriske tilkoplingsverdiene må tilsvare kravene som er oppført i de følgende avsnittene hhv.
no Tilkopling til ferskt vann Demontasje Tilkoplingen til vannledningen foretas i henhold til monteringsanvisningen og med hjelp av de vedlagte delene. Pass på at tilkoplingen ikke knekkes, blir flatklemt eller slynger seg. Når apparatet blir skiftet ut, må det alltid brukes en ny vannslange for vanntilløpet fra vannforsyningen, en gammel slange må ikke brukes igjen. Pass på at tilkoplingen ikke knekkes, blir flatklemt eller slynger seg.
fi Turvallisuusohjeita Toimituksen yhteydessä Tarkista heti, onko pakkaus tai astianpesukone vaurioitunut kuljetuksen aikana. Älä ota vioittunutta konetta käyttöön. Mikäli epäilet koneen vaurioituneen, ota yhteyttä koneen toimittajaan. Hävitä pakkausmateriaali asianmukaisesti. Pahvit on valmistettu suurimmaksi osaksi jätepaperista. Styropor-vaahtomuovi ei sisällä freoneja. Polyeteenimuovi (PE) on valmistettu osittain kierrätysmateriaaleista. Puuosia (mikäli pakkauksessa) ei ole käsitelty kemiallisesti.
fi Vauriotapauksessa Korjaukset ja muutokset laitteeseen saa tehdä vain valtuutettu huoltomies. Korjauksien tai huoltotöiden aikana astianpesukone ei saa olla kytkettynä verkkovirtaan. Vedä pistoke irti pistorasiasta tai irrota sulake. Vedä aina pistokkeesta, älä liitäntäjohdosta. Sulje myös vesihana. Vanhan laitteen hävittäminen Tee käytöstä poistettu laite heti käyttökelvottomaksi mahdollisten tapaturmien välttämiseksi. Irrota pistoke pistorasiasta, katkaise liitäntäjohto ja riko luukun lukko.
fi Vedenpehmennin Jotta astianpesukoneesi pääsisi mahdollisimman hyvään pesutulokseen, on koneessa käytettävän veden oltava ”pehmeää”, ts. se saa sisältää vain vähän kalkkia. Muussa tapauksessa astioihin ja koneen sisäosiin jää valkeita kalkkijäämiä. Vesijohtovesi, joka ylittää määrätyn kovuusasteen, tulee pehmentää käyttöä varten astianpesukoneessa, ts. siitä on poistettava kalkki. Veden pehmentäminen tapahtuu vedenpehmentimeen lisättävän erikoissuolan avulla.
fi Erikoissuolan täyttö Suolan vaikutus Pesun aikana suolaa kulkeutuu automaattisesti suolasäiliöstä vedenpehmentimeen, jossa suola poistaa vedestä kalkin. Kalkkipitoinen liuos pumppautuu pois astianpesukoneesta. Sen jälkeen vedenpehmennysjärjestelmä on taas käyttövalmis. Tämä on mahdollista vain, jos suola liukenee veteen. Kierrä suolasäiliön 24 kansi auki. Kaada suolasäiliöön n. 1 litra vettä ennen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä apuna oheista suolanannostelijaa.
fi Huuhtelukirkasteen täyttäminen Huuhtelukirkaste parantaa pesu- ja huuhtelutulosta, laseista tulee kirkkaita ja astioista tahrattomia. Käännä huuhtelukirkastekotelon kansi 29 auki. Paina huuhtelukirkastekotelon kannessa olevaa merkkiä ja nosta samalla kantta kiinnittimestä. Huuhteluaineen määrän säätö Huuhteluaineen määrän voi säätää portaattomasti. Tehtaalla se on säädetty lukemalle 4.
fi Konepesuun sopimattomat astiat Astiat, joita ei suositella pestäväksi astianpesukoneessa: Ruokailuvälineet ja astiat, jotka ovat puuta tai joissa on puuosia. Ne kuluvat ja niistä tulee rumannäköisiä; puuosissa käytetyt liimat eivät myöskään kestä korkeita pesulämpötiloja. Arat koristelasit, taidelasi tai maljakot, varsinkin antiikkiastiat. Niiden koristeet eivät kestä konepesua. Lisäksi konepesuun eivät sovellu kuumaa vettä kestämättömät muoviosat, kupari- tai tina-astiat.
fi Astioiden järjestäminen Astioiden asettaminen koneeseen Poista astioista isot ruoantähteet. Astioita ei tarvitse esihuuhdella juoksevan veden alla. Aseta astiat koneeseen niin, että kulhot, kupit, lasit, kattilat yms. ovat koneessa ylösalaisin. astiat, joissa on kaarevia osia tai syvennyksiä, ovat astiakorissa vinossa, jotta vesi pääsee valumaan pois syvennyksistä. ne ovat tukevasti paikoillaan eivätkä pääse kaatumaan. ne eivät estä kummankaan suihkuvarren pyörimistä toiminnan aikana.
fi Ruokailuvälineet Veitsihylly * Aseta ruokailuvälineet koriin lajittelemetta, teräosat ylöspäin (varo teräviä veitsiä). Suihku osuu tällöin parhaiten eri ruokailuvälineisiin. Aseta loukkaantumisien välttämiseksi pitkät ja terävät välineet ja veitset kuppihyllyyn (ei kaikissa malleissa) tai veitsihyllyyn (saatavissa lisävarusteena). * ei kaikissa malleissa Kaadettavat piikit * * ei kaikissa malleissa Piikit voi kääntää toisin päin, jotta kattiloilla ja kulhoilla on enemmän tilaa.
fi Korikorkeuden säätäminen * * ei kaikissa malleissa Yläkori, jonka sivuissa on vivut (RackMatic) Vedä yläkori ulos. Ø max. 20/*25cm 86cm 81cm Ø max. 20/*25cm Ø max. 30/*25cm Ø max. 34/*29cm Yläkorin korkeutta voi säätää, kun ylä- tai alakorissa tarvitaan enemmän tilaa isoille astioille. Valitse toinen seuraavista toimintavaihtoehdoista astianpesukoneesi yläkorin mallin mukaan: Yläkori, jossa on pyöräparit ylhäällä ja alhaalla.
fi Pesuaine Pesuainetta koskevia ohjeita Voit käyttää astianpesukoneessasi nestemäisiä tai jauhemaisia astianpesuaineita sekä myös puhdistustabletteja (älä käytä käsipesuun tarkoitettua astianpesuainetta!). Markkinoilla on tällä hetkellä saatavissa kolmentyyppistä pesuainetta: 1. fosfaatti- ja klooripitoinen 2. fosfaattipitoinen, joka ei sisällä klooria 3. fosfaatiton ja klooriton Nosta koria ylemmäksi tarttumalla korin yläreunaan sivuista ja vedä kori ylöspäin.
fi Pesuainekotelo ja annosteluapu Tarkkaan mitoitettu pesuainekotelo helpottaa pesuaineen oikeaa annostelua. Pesuaineen määrä on 15 ml, kun pesuainetta täytetään kotelon alimmaiseen viivaan asti, ja 25 ml, kun täytetään keskimmäiseen viivaan asti. Kun pesuainekotelo täytetään reunojaan myöten, siihen mahtuu 40 ml pesuainetta. 40 ml 25 ml 15 ml Pesuaineen täyttö Täytä pesuainetta koteloon 30 . Noudata pesuainepakkauksessa olevia annosteluohjeita.
fi Sulje pesuainekotelo (1) työntämällä ensin kiinni kotelon kansi ja (2) painamalla sitten kannen päästä kevyesti, niin että lukko napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. HUOMIO ! TÄRKEITÄ OHJEITA YHDISTELMÄ PESUSAINEIDEN KÄYTÖSTÄ Noudata seuraavia ohjeita käyttäessäsi niinkutsuttuja yhdistelmä pesuaineita, joiden yhteydessä esim. huuhteluaineen tai suolan käyttö on tarpeetonta: Tuotteet, joissa on huuhteluaine samassa, ovat tehokkaita ainoastaan tiettyjen ohjelmien yhteydessä.
fi Pesuohjelmataulukko Taulukossa on annettu ohjelmien mahdollinen maksimimäärä. Katso oman astianpesukoneesi vastaavat ohjelmat ohjauspaneelista. Astialaji esim. posliini kattilat, ruokailuvälineet lasit jne. Ruoantähteiden laji esim.
fi Astioiden pesu Säästövinkki * ei kaikissa malleissa AquaSensor on optinen mittauslaite, joka mittaa pesuveden sameutta. Valokenno havaitsee veden likaisuuden siihen liuenneiden ruoantähteiden perusteella, esim. muna, rasva ja kaurahiutaleet. AquaSensor aktivoituu ohjelmakohtaisesti. Kun aquaSensor on aktiivinen, kone voi käyttää samaa vettä myös seuraavassa pesuvaiheessa ja / tai säätää lämpötilan vastaavasti. Jos vesi on likaista, se pumpataan ulos koneesta ja korvataan puhtaalla vedellä.
fi Astianpesukoneen kytkeminen toiminnasta Muutaman minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä: Kytke kone pois päältä pääkytkimestä 1 . Sulje vesihana (ei tarvitse, jos koneessa on aquastop). Ota jäähtyneet astiat koneesta. Pesuohjelman keskeyttäminen Kytke pääkytkin 1 pois päältä. Merkkivalo sammuu. Pesuohjelma jää koneen muistiin. Kun kone on asennettu lämminvesiliitäntään tai kun kone on jo lämminnyt ja luukku on avattu, jätä luukku ensin muutamaksi minuutiksi raolleen ja sulje vasta sitten.
fi Ohjelman keskeyttäminen (reset) Ainoastaan kun pääkytkin on kytkettynä päälle: Paina samanaikaisesti ohjelmavalitsimia A ja C n. 3 sekuntia. Sen jälkeen numeronäytölle ilmestyy . Sulje luukku. Pesuvaihe päättyy n. 1 minuutin kuluttua. Kun pesuvaihe on päättynyt, pysäytä kone pääkytkimestä 1 . Sulje pesuainelokero 30 . Uudelleen käynnistys: kytke kone taas päälle pääkytkimestä 1 ja valitse haluamasi pesuohjelma.
fi Huolto ja hoito Vältyt astianpesukoneesi toimintahäiriöiltä, kun muistat tarkastaa ja huoltaa sen säännöllisin välein. Tarkkaile sen tähden konettasi aika ajoin hieman tarkemmin. Näin säästät aikaa ja vältyt turhalta harmilta. Koneen yleiskunto Tarkista, onko pesutilassa rasva- tai kalkkisaostumia. Jos havaitset tällaisia saostumia, niin: kaada pesuainelokeroon pesuainetta. Käynnistä kone ilman astioita pesuohjelmalla, jonka lämpötila on mahdollisimman korkea.
fi Suihkuvarret Poistovesipumppu Pesuvedestä irtoava kalkki ja epäpuhtaudet voivat tukkia suihkuvarsien 22 ja 23 suuttimet ja saada laakerit juuttumaan kiinni. Pesuvedestä lähtöisin olevat karkeat ruoantähteet, jotka eivät jää siivilöihin, voivat juuttua poistovesipumppuun, jolloin se ei enää toimi. Pesuvesi ei poistu koneesta, vaan jää siivilän yläpuolelle. Tässä tapauksessa: Poista tarvittaessa vesi kauhalla. Irrota siivilät 25 . Avaa ruuvi (Torx T 20) suojuksesta ja poista suojus.
fi Vianetsintä Ohjeita käyttöhäiriöiden varalle Kokemuksesta tiedämme, että useimmat päivittäisessä käytössä esiintyvät viat voi korjata itse, ilman että tarvitsee soittaa huoltoon. Näin säästyy myös turhia kustannuksia ja astianpesukone on nopeasti taas käytettävissä. Seuraavan luettelon avulla löydät helposti esiintyvien vikojen syyt. Häiriöt ... käynnistysvaiheessa Kone ei käynnisty. Sulakkeessa on vikaa. Pistoke ei ole pistorasiassa. Koneen luukku ei ole kunnolla kiinni. Vesihana ei ole auki.
fi ... pesuvaiheessa Tavallista enemmän vaahtoa Huuhteluainekotelossa on käsinpesuun tarkoitettua pesuainetta. Mikäli sisätiloihin on vahingossa valunut huuhteluainetta, saattaa seuraavassa huuhtelujaksossa muodostua liikaa vaahtoa. Pyyhi ylimääräinen huuhteluaine pyyhkeellä pois. Kone pysähtyy pesun aikana Sähkövirran saanti on katkennut. Vedentulo on katkennut. Koneesta kuuluu hakkaavaa ääntä pesun aikana Suihkuvarsi osuu astioihin.
fi Astiat eivät ole kuivia Ohjelma on valittu ilman kuivausta. Huuhteluaineen annostusmäärä liian vähäinen. Astiat poistettu koneesta liian aikaisin. Lasit eivät kiillä Huuhteluaineen annostusmäärä liian vähäinen. Tee tai huulipuna ei poistu astioista kunnolla Pesuaineen valkaisuteho ei ole riittävä. Valittu pesulämpötila on liian alhainen. Ruosteläikkiä ruokailuvälineissä Ruokailuvälineet eivät ole ruosteenkestäviä. Pesuveden suolapitoisuus on liian korkea. Suolasäiliön kantta ei ole suljettu kunnolla.
fi Ohjeita Hävittämisohjeita Käytöstä poistetut laitteet voidaan kierrättää ja toimittamalla laitteet kierrätykseen saadaan arvokkaita raaka-aineita uudelleen käytettäväksi. Irrota käytöstä poistetun laitteen verkkopistoke pistorasiasta. Katkaise liitäntäjohto ja irrota se pistokkeineen koneesta. Riko luukun lukko ja lapsilukko (mikäli koneessa), jotta lapset leikkiessään eivät jää vahingossa astianpesukoneeseen ja joudu hengenvaaraan.
fi Asennus Astianpesukone tulee liittää asianmukaisesti, jotta moitteeton toiminta on taattu. Tulo- ja poistovesiliitännässä on noudatettava seuraavissa kappaleissa tai asennusohjeessa annettuja ohjeita ja arvoja. Noudata asennettaessa seuraavaa järjestystä: – toimitetun koneen tarkastus – sijoitus – poistovesiliitäntä – tulovesiliitäntä – sähköliitäntä Koneen toimitus Astianpesukoneesi on koekäytetty perusteellisesti tehtaalla. Koekäytöstä koneen sisälle on saattanut jäädä pieni määrä vettä.
fi Koneen irrottaminen Jäätymisenesto Noudata myös konetta irrottaessasi oikeaa järjestystä: irrota aina ensimmäiseksi kone sähköverkosta. Irrota verkkopistoke pistorasiasta. Kierrä irti tuloveden letku. Irrota poistoveden ja tuloveden liitäntä. Avaa kiinnitysruuvit työtason alapuolella. Jos koneessa on jalustalevy, poista se. Vedä kone pois paikoiltaan ja vedä samalla varovasti koneen perässä olevaa letkua. Jos kone on sijoitettu tilaan, jossa se voi altistua jäätymiselle (esim.
da Sikkerhedshenvisinger Når maskinen leveres Kontrollér straks emballage og opvaskemaskine for transportskader. Tag ikke maskinen i brug, hvis den er beskadiget. Kontakt leverandøren. Bortskaf emballagen iht. gældende forskrifter. Bølgepap er især fremstillet af genbrugspapir . Formdele af styropor er CFC-frie. Folie af polyethylen (PE) er til dels fremstillet af sekundære råstoffer. Trærammer (hvis sådanne benyttes) er fremstillet af resttræ og ubehandlede.
da Hvis der opstår skader Reparation eller andre indgreb må kun foretages af en fagmand. Ved reparation eller andre indgreb skal den elektriske tilslutning afbrydes. Tag stikket ud af stikkontakten eller fjern sikringen ved hovedafbryderen. Tag altid fat om netstikket, og ikke om tilslutningskablet, når stikket trækkes ud. Luk for vandhanen. Bortskaffelse Udtjente og kasserede produkter bør gøres ubrugelige med det samme for at udelukke senere uheld.
da Afkalkningsanlægget God opvask opnås bedst med blødt, dvs. kalkfattigt vand, da der ellers aflejres hvide kalkrester på servicet. Almindeligt vand over en bestemt hårdhedsgrad skal derfor afkalkes, før det kan benyttes i opvaskemaskinen. Dette gøres med salt, som fyldes i opvaskemaskinens afkalkningsanlæg. Indstillingen afhænger af vandets hårdhedsgrad. Indstilling af afkalkningsanlægget Det lokale vandværk kan oplyse om vandets hårdhedsgrad. Indstillingen fremgår af hårdhedstabellen.
da Påfyldning af salt Saltets virkning Under opvasken ledes der aut. lidt salt ind i afkalkningsanlægget, hvor det opløser kalken. Den kalkholdige opløsning pumpes ud af maskinen. Afkalkningssystemet er derefter klar igen. Dette regenerationsforløb fungerer kun, når saltet er opløst i vandet. Skru dækslet af saltbeholderen 24 . Før maskinen tages i brug første gang, fyldes ca. 1 liter vand i saltbeholderen. Brug den vedlagte saltpåfyldningshjælp.
da Påfyldning af afspændingsmiddel Afspændingsmiddel benyttes for at få blanke glas og pletfrit service. Åben dækslet på beholderen til afspændingsmiddel 29 . Tryk på markeringen på dækslet til beholderen til afspændingsmiddel samtidig med at dækslet løftes opad . med betjeningsknappen Dosering af afspændingsmiddel Doseringen reguleres trinløst. Fra fabrikken er den stillet på 4. Doseringen af afspændingsmiddel skal kun justeres, hvis der kommer striber eller pletter på servicet.
da Ikke egnet til opvaskemaskinen Følgende må ikke sættes i opvaskemaskinen: Bestik og service af træ. Det opløses og bliver grimt; desuden kan den benyttede lim ikke tåle de høje temperaturer. Fine dekorationsglas, kunsthåndværk (service og vaser), specielt antikt eller uerstatteligt service. Sådant service må ikke sættes i opvaskemaskinen.
da Placering af service Fjern grove madrester. Det er ikke nødvendigt at skylle service og bestik. Service og bestik placeres som følger: Kopper, glas, gryder osv. med åbningen nedad. Stil dele med fordybninger i bunden skråt, så vandet kan løbe af. Sørg for, at service og bestik står sikkert og ikke kan vippe. Alt skal placeres, så vandstrålerne kan nå alle dele. meget små servicedele bør ikke blive vasket i maskinen, eftersom de hurtigt kan falde ud af kurvene.
da Bagepladesprøjtehoved * Justering af kurvehøjde * * ikke alle modeller Se tegningerne i omslaget. Store bageplader eller gitre rengøres med bagepladesprøjtehovedet. Tag overkurven ud og fastgør sprøjtehovedet som vist på illustrationen. Sprøjtestrålen kan bedst nå alle dele, når pladerne anbringes som vist på illustrationen (maks. 4 bageplader og 2 gitre). * Ikke alle modeller 86cm * ikke alle modeller 81cm Knivhylde * Ø max. 20/*25cm Ø max. 20/*25cm Ø max. 30/*25cm Ø max.
da Overkurv med sidearme (Rackmatic) Træk overkurven ud. Kurven sænkes: Tryk de to greb, der befinder sig på højre og venstre side af kurvens yderside, ind en ad gangen. Hold fast i siden på kurvens øverste kant med en hånd, hver gang kurven justeres. Dermed undgås det, at kurven falder ned med et ryk (og dermed at service evt. går i stykker). Kurven løftes: Tag fat i siden på kurvens øverste kant og træk den op.
da Opvaskemiddel Tips til opvaskemiddel Der kan anvendes maskinopvaskemiddel i både pulver- og flydende form samt som tabletter (almindeligt opvaskemiddel må ikke benyttes!). For tiden findes der tre forskellige former for opvaskemiddel: 1. Fosfatholdig og klorholdig 2. Fosfatholdig og klorfri 3. Fosfatfri og klorfri Sæbeautomat med doseringshjælp Inddelingen i sæbeautomaten hjælper Dem med at påfylde den rigtige mængde.
da Sparetips Ved mindre tilsmudset service kan der tilsættes mindre opvaskemiddel end angivet på emballagen. Luk dækslet på sæbeautomaten. (1) Skub dækslet i og (2) tryk let på enden af det, så låsen falder tydeligt i. OPMÆRKSOM ! VIGTIG HENVISNING TIL ANVENDELSE AF KOMBINEREDE RENGØRINGSPRODUKTER Ved anvendelse af såkaldte kombinerede rengøringsprodukter, der f.eks.
da Programoversigt I denne oversigt ses det maks. mulige antal programmer. Deres specielle programmer fremgår af Deres betjeningspanel. Service f.eks. porcellæn gryder bestik glas osv.
da Opvask Programvalg Vælg et program, der svarer til servicets tilsmudsningsgrad. Programforløbene kan ses i programoversigten. Et eksempel: Blandet service med mange, men dog ikke indtørrede madrester, vaskes op med programmet ”Auto” . Sparetips Ved mindre mængder service kan der ofte benyttes et program med et mindre energiog vandforbrug. Programdata De angivne programdata gælder under normale betingelser.
da Sluk Nogle minutter efter programslut: Sluk for tasten 1 . Luk for vandhanen (Ikke nødvendigt, hvis modellen har AQUA-STOP). Tag servicet ud, når det er kølet af. Hvis programmet skal afbrydes Sluk for tasten 1 . Indikatoren slukker. Programmet lagres. Hvis døren åbnes ved varmtvandstilslutning eller efter at maskinen er varmet op, stilles døren på klem i et par minutter, før den lukkes. Ellers kan døren springe op som følge af ekspansion. Programforløbet fortsættes ved at tænde for tasten 1 igen.
da Vedligeholdelse Regelmæssig kontrol og vedligeholdelse af Deres maskine er med til at undgå fejl. Dermed sparer De tid og penge. Derfor er det en god ide at undersøge Deres opvaskemaskine en gang imellem. Maskinens samlede tilstand Kontrollér den indvendige del af maskinen for fedt- og kalkaflejringer. Hvis sådanne aflejringer findes, gøres følgende: Fyld sæberummet med opvaskemiddel. Stil maskinen på programmet med den højeste temperatur og start maskinen uden service.
da Spulearme Spildvandspumpe Kalk og snavs fra opvaskevandet kan blokere dyser og lejer på spulearmene 22 23 . Store madrester i vandet, som ikke er blevet holdt tilbage af sierne, kan blokere afløbspumpen. Vandet pumpes ikke ud af maskinen og bliver stående over sien. Tøm maskinen for vand. Rengør sierne 25 . Løsne skruen på afdækningen (Torx T 20) og tag afdækningen af. Kontrollér den indvendige del af maskinen for fremmede genstande og fjern disse. Sæt afdækningen på plads igen og skru den fast.
da Mindre driftsforstyrrelser Afhjælp selv små fejl De fleste fejl i dagligdagen kan afhjælpes af brugeren uden brug af kundeservice. Det sparer tid og penge. Oversigten hjælper Dem med at finde opståede fejl. Fejl ... når maskinen tændes Maskinen går ikke i gang. Sikringen er ikke i orden i husholdningen. Maskinens stik er ikke sat ind i stikdåsen. Døren er ikke lukket rigtigt. Vandhanen er ikke åben. Sien i vandtilløbsslangen er tilstoppet. Sluk for maskinen og træk stikket ud. Luk for vandhanen.
da ... under opvasken Usædvanlig skumdannelse Almindeligt opvaskemiddel i beholderen for afspændingsmiddel. hvis man taber skyllemiddel ind i maskinen, kan dette medføre ekstrem skumdannelse ved næste opvask. Derfor bør man tørre skyllemiddel væk med en klud, hvis det er løbet ved siden af. Maskinen står stille Strømtilførslen er afbrudt. Vandtilførslen er afbrudt. Slående lyd under opvasken Spulearmen slår imod servicedele. Klaprende lyd under opvasken Servicedele er ikke anbragt korrekt.
da Servicet bliver ikke tørt Der er valgt et program uden tørring. Doseringen af afspændingsmiddel er indstillet for lavt. Servicet er taget for tidligt ud af opvaskemaskinen. Glas får et mat udseende Mængden af afspændingsmiddel er indstillet for lavt. Te- eller læbestiftrester er ikke helt væk Opvaskemidlets blegeeffekt er for lille. Den valgte temperatur er for lav. Rustspor på bestik Bestik er ikke tilstrækkelig rustbestandig. Saltindholdet er for højt i opvaskevandet.
da Henvisninger Bortskaffelse Gamle maskiner er ikke værdiløst affald. Desuden indeholder gamle maskiner værdifulde stoffer, der kan genanvendes. Gamle maskiner bør gøres ubrugelige ved at fjerne stikket fra stikkontakten. Klip ledningen over og fjern stikket. Ødelæg dørlåsen og børnesikringen (hvis de findes). Dermed forhindres, at legende børn kan spærres inde og udsættes for fare. Produktet har været effektivt emballeret under transporten. Emballagen er fremstillet af miljøvenlige materialer.
da Installation Opvaskemaskinen skal være tilsluttet korrekt for at kunne fungere fejlfrit. Data vedr. tilløb og fraløb samt de elektriske tilslutningsværdier skal overholde de kriterier, som er fastlagt i de efterfølgende afsnit og montageanvisningen.
da Demontering Frostbeskyttelse Også her er rækkefølgen af betydning: Afbryd først opvaskemaskinen fra strømforsyningen. Træk stikproppen ud. Luk for vandhanen. Afmontér slangerne til vand og afløb. Evt. løsnes skruerne under bordpladen. Afmontér evt. sokkelstykke. Træk maskinen og slangerne forsigtigt ud. Hvis opvaskemaskinen står i et rum med risiko for frostgrader, skal opvaskemaskinen tømmes for vand (se transport). Luk for vandhanen, løsne vandforsyningsslangen og tøm den for vand.
fi AQUA STOP –TAKUU 1. Mikäli Bosch/Siemens -astianpesukoneiden Aqua Stop -vesiturvajärjestelmässä oleva vika aiheuttaa vesivahingon yksityisasiakkaalle, korvaamme vahingon. 2. Tämä turvatakuu on voimassa koneen eliniän. 3. Turvatakuu on voimassa vain, jos koneen asennus ja liitäntä vesi- ja viemäriverkostoon on tehty koneen mukana toimitettujen asennus- ja käyttöohjeiden mukaisesti. Suosittelemme koneelle kylmävesiliitäntää. Lämminvesiliitännässä tulevan veden lämpötila ei saa olla yli 60°C.
sv Aqua-Stop garanti (gäller ej maskiner utan Aqua-Stop) Utöver vanliga åtaganden enligt konsumentköplagen ersätter vi vid nedanstående villkor: 1. Uppstår ett fel i Aqua–Stop–systemet som orsakar en vattenskada, ersätts denna för privata användare. 2. Detta garanti gäller för maskinens hela livslängd. 3. En förutsättning för att garantin ska gälla är att konsumenten köpte maskinen ny och att maskin med Aqua–Stop är fackmässigt installerad och ansluten i enlighet med monteringsanvisningen.