Dishwasher Lave Vaisselle en Operating instructions fr Guide d’Utilisation
Congratulations and thank you from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher.
Dishwasher Components SGV63E03UC A Top rack Top rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser 4 B C
Dishwasher Setup Water Softening System Your dishwasher requires soft water to ensure proper washing results and is equipped with an internal water softening system. However, if you have a household water softening system, the internal system provided is not needed. For the water softening system to function properly, it will need to use the dishwasher water softening salt. The amount of salt dispensed can be set from “H:00” to “H:07”. Salt is not required at H:00 (this is the default factory setting).
Salt Refill the salt container, using a funnel to pour, right before turning on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away. This prevents corrosion. See Figure 1. 1 Open the screw cap of the salt container. 2 Fill the container with water (only required when turning on the unit for the first time). 3 Add dishwasher salt until the was is displaced and runs out. 4 Refill with salt as soon as the salt refill indicator is lit. Notice: Never fill the salt dispenser with detergent.
Rinse Aid To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid symbol in the display. If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below. Figure 5 Adding Rinse Aid Add liquid rinse aid to the dispenser until the reservoir is full (see Figure 5).
Loading the Dishwasher Do not pre-wash items with loosely attached soiling. Remove all food particles, bones, toothpicks and excessive grease. Items having burned-on, baked-on or starchy soils may require some pretreatment. Refer to the Dishware Materials section for more information about dishware suitability. Load only dishwasher safe items into the dishwasher. Load dishes in the dishwasher racks so the insides of bowls, pots and pans are facing the spray arms.
Rack Accessories Figure 6 Flip Tines The racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp the folding tine and release from notch. Push folding tine downward to desired position as shown in Figure 6. 1 2 Figure 7 Plastic Item Clips Light-weight plastic accessories (cups, lids, etc.) can be held securely by the plastic item clips. See Figure 7.
Wash Cycle Options Delay Start: Allows you to delay the start time of your dishwasher in one hour increments up to 24 hours. Eco: Lowers temperature and cycle length to decrease energy usage. Half Load: In the Heavy, Auto, Normal, Delicate and Glass Care wash cycles, the Half Load option can reduce the energy and water consumption when washing small, lightly soiled loads that fill approximately half of the dishwasher’s capacity.
Delay Start You can delay the start of the cycle in one hour increments up to 24 hours. To 1 2 3 set delay start: Open the door and press the [On/Off] button. Press the [+] button until the display jumps to “h:01”. Press the [+] or [-] button until the displayed time corresponds with your requirements. h:01 = 1 hour delay h:24 = 24 hour delay 4 Press [Start] to activate delay start. To cancel delay start: 1 Press the [+] or [-] button until “h:00” is indicated on the digital display.
Auto Power Off To save energy, the dishwasher is turned off 1 minute after the wash cycle ends. Auto Power Off can be adjusted from P:00 to P:02. To change the factory setting (P:01): 1 Open the door and press the [On/Off] button. 2 Hold down the “A” button and press [Start] until the display indicates “H:00”. 3 Release both buttons. 4 Press the “A” button until the display indicates “P:01”. 5 Press the “C” button until the display corresponds with your requirements.
Care and Maintenance A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems. Figure 10 Overall condition of the machine Never use a steam cleaner to clean your dishwasher. The manufacturer is not liable for any consequential damage. Regularly wipe the front of the appliance with a damp cloth - water and a small amount of liquid soap is adequate.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause 1. Door may not be properly latched 2. Unit may not be turned on 3. Unit not reset or previous cycle not completed 4. Delay start engaged Dishwasher 5. Interruption of electrical power supply to dishdoes not start washer or blown fuse. 6.
Problem Odor Cause 1. Food debris is present at the bottom of the dishwasher 2. Food particles are present near the door seal 3. Dishes left in unit too long before running a cycle 4. Residual water is present at the bottom of the dishwasher 5. Drain hose is obstructed Action 1. Remove the filters and clean according to the “care and maintenance” section of the manual 2. Refer to “care and maintenance” section of the manual 3.
Customer Service Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of this manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section of the manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
Warranty Information What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and n
20
Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle. Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informations qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.
Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
Composants du lave-vaisselle SGV63E03UC A Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d'agent de rinçage Distributeur de détergent 4 B C
Le programme d'installation Système adoucisseur d’eau Le lave-vaisselle a besoin d’eau douce pour obtenir de bons résultats de lavage et est équipé d’un adoucisseur d’eau interne. Toutefois, si votre habitation est équipée d’un système adoucisseur d’eau, vous n’aurez pas besoin d’utiliser le système intégré au lave-vaisselle. La quantité de sel versée peut être ajustée entre H:00 et H:07. Le sel n’est pas requis à H:00 (ceci est le paramètre usine par défaut - voir tableau 1).
Utilisation du sel Figure 1 Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. Voir Figure 1. 1 Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la première mise en circuit de l’appareil). 2 Ajouter du sel. L’eau est déplacée et s’écoule. 3 Remplir le réservoir de sel dès que ou que le voyant DEL Sel s’allume.
Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si votre détergent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage. Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux. Si ce témoin est allumé, vous devez remplir le distributeur d'agent de rinçage en suivant les consignes ci-dessous.
Chargement du lave-vaisselle Ne pas laver au préalable les articles comportant des saletés peu adhérentes. Enlever les particules d'aliments, les os, les cure-dents et la graisse excessive. Il sera peut-être nécessaire de traiter préalablement la vaisselle comportant des saletés brûlées, collées ou farineuses. Consulter la section Matériaux de la vaisselle pour de plus amples renseignements sur l'adaptation de la vaisselle. Charger uniquement les articles lavables au lave-vaisselle.
Accessoires des paniers Figure 6 Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué à la Figure 6.
Option des programmes de lavage Delay Start (Marche différée) : L’on peut retarder la mise en marche de 1 h à 24 h. Eco : La température diminue et la durée du cycle de diminuer la consommation d’énergie. Extra Wash (Lavage Intensif): Cette option de cycle peut être sélectionnée pour améliorer les performances de lavage et nécessite davantage d’eau dans les séquences supplémentaires à des températures plus élevées.
Pour définir la quantité d'agent de rinçage La quantité de produit de rinçage versée peut être ajustée entre « r:00 » et « r:06 ». Modification du paramètre : 1 Allumer l’appareil en appuyant sur la touche [ON/OFF]. 2 Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche [START] enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique « H:00 ». 3 Relâcher les deux touches. 4 Appuyer sur A jusqu’à ce que l’affichage indique « r:05 ». 5 Appuyer sur C pour sélectionner le paramètre souhaité.
Mise hors tension automatique Pour économiser l'énergie, le lave-vaisselle est tourné outre de 1 minute après les fins de cycle de lavage. La mise hors tension automatique peut être ajustée de « P : 00 » « à P : 02 ». 1 Appuyant sur [ON/OFF]. 2 Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche [START] enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique « H:00 ». 3 Relâcher les deux touches. 4 Appuyer sur A jusqu’à ce que l’affichage indique « P:01 ».
Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave-vaisselle. Figure 10 Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à vapeur avec le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus. Essuyer régulièrement le devant de l’appareil avec un chiffon humide (une solution d’eau et de détergent est adéquate).
Aide automatique Problème Le lave-vaisselle ne se met pas en marche Cause 1. La porte est peut-être mal enclenchée. 2. L'appareil n'est peut-être pas allumé. 3. La machine n'a pas été réinitialisée ou le programme précédent n'est pas terminé. 4. La mise en marche différée est activée. 5. Interruption de l'alimentation électrique du lave-vaisselle ou fusible ayant sauté. 6. La porte a peut-être été fermée avant d'avoir choisi le programme. 7. Le robinet d'alimentation en eau n'est peut-être pas ouvert.
Problème Odeur Cause 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du lave-vaisselle. 2. Des particules d'aliments se sont accumulées près du joint d'étanchéité de la porte. 3. La vaisselle est restée trop longtemps dans le lave-vaisselle avant le lancement d'un programme. 4. De l'eau résiduelle s'est accumulée au fond du lave-vaisselle. 5. Le tuyau de vidange est obstrué. Action à prendre 1.
Service après-vente Votre lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que celui décrit à la section Nettoyage et entretien du présent guide. En cas de problème avec votre lave-vaisselle, avant de faire appel aux services d'un technicien, reportez-vous à la section Aide automatique du guide. Si un technicien doit intervenir, communiquer avec votre revendeur ou installateur ou avec un service de réparation autorisé. Ne pas tenter de réparer soi-même l'appareil.
Informations concernant la garantie Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été acheté : (1) Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été utilisé uniquement à des fins domestiques norm
20
Estimado y valioso cliente de Bosch®: ¡Bienvenido a la familia de Bosch® y felicitaciones por la compra de su nueva lavadora de platos Bosch®! Nuestros ingenieros alemanes trabajan de manera incansable para construir máquinas que tengan un funcionamiento prácticamente silencioso, una eficiencia que ahorre recursos y una calidad óptima. Sabemos que estará conforme. Para localizar la versión en español de este manual, visite el siguiente sitio web: www.bosch-home.com/us (USA) or www.bosch-appliances.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones 1 2 3 4 5 • • • • • 6 7 8 9 10 11 12 13 Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la lavadora de platos.
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada.