for ii_
Congratulations and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined and superior performance from their dishwashers. This manual was written is very important. the first other time.
Important Safety instructions Please READ & SAVEthis information Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained on the following pages. [] Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
DISHWASHER COMPONENTS Door Gasket Vent Top Rack Large Obj_ Top Rack Spray Arm Trap Filter System Cylinder Filter Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Fine Filter Silverware Basket Micro Filter Rinse Agent Disl Detergent Dispenser FIGURE 1 Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. TM, Stainless Steel TALLTUB'M: A rust-free, hygienic interior surface with a lifetime warranty.
DISHWARE MATERIALS LOADING THE DISHWARE NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be handwashed; others require special loading. Contact the item's manufacturer if you are unsure about the item's dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause the aluminum to darken or spot.
Top and Bottom Rack Flip Tines (_model dependant) Flip Tines fold down to ease the loading of racks in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the rack is loaded, push it into the dishwasher all the way. Released from To lower the top rack: o o Pull the top rack out of the dishwasher until it stops. Press the Rackmatic Automatic Height- Adjustable Top Rack handles inward atthe same time as shown in Figure 7 and let the rack drop.
Table 1 - Rack Accessories !! ! 4 =m m x x x x lexA X lex B x x RM X X 4th Filter o Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom upside down. FIGURE 10-BOTTOM rack. Load pots, pans and bowls RACK- 10 PLACE SETTING RM m m II ||| _J x x x x lexA X lex A x x RM X X RM X x x lex A x x RM X X x x ex A x M X Place your extra tall item(s) in the bottom rack as shown in Figure 13.
LOADING THE SILVERWARE BASKET NOTE: The silverware basket tops accommodate large or oddly-shaped can be folded items. up to FIGURE 16 - Flex B With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure14 (for flexible basket A), Figure 15 (for the standard basket), and Figure 16 (for flexible basket B). Place knives and sharp utensils with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
BASKETPLACEMENTOPTmONS ADDING DETERGENT AND RINSE AGENT Detergent Use only detergent specifically designed for dishwashers. best results, use fresh powdered dishwashing detergent. For NOTICE To avoid dishwasher damage, do not use hand dishwashing products in your dishwasher. The dishwasher uses less water so you need to use less detergent. With soft water, 1 tablespoon (15ml) of detergent will clean most loads. The detergent dispenser cup has lines that measure detergent to 1 tablespoon (15ml) and 1.
FIGURE 22 OPERATING Use fresh _3 TBS MAX detergent sults for best re- 1 tablespoon most loads TBS (15 ML) THE DISHWASHER powdered will clean 3 tablespoons not overfill Max, do When using detergent tabs, lay them flat to avoid contact with the cover FIGURE 23 X To close: <_ Slidecover left X fully cover downof ush rear firmly until you hear the _CLICK _ _7 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X FIGURE 24 X X X X X X X X X X X X
Quick Wash: Cleans lightly soiled dishes and reduces overall wash time. Use this cycle to clean glasses and desert dishes that may need to be re-used at the same event. Delay Start This option allows you to delay the start time of your dishwasher. To activate: o Turn the dishwasher on. Select the desired wash cycle. Press and hold the Delay Start button. Release when the desired delay time is shown in the display window.
• Press the On/Off Button. The Cycle Completion INFOLIGHT Signal is now set. TM Red LED illuminates floor to indicate unit is running. Sanitized Indicator The control display reads"Sa nitized"to indicate that your dishes are sanitized to the standards of the National Sanitation Foundation. Rinse Aid indicator The Rinse Aid indicator illuminates in your dishwasher. to indicate low rinse agent Countdown Display The countdown display indicates the time remaining for a cycle to complete.
OPERATING THE DISHWASHER To start the dishwasher, 29 below. follow the instructions in Figure 28 and Hidden Top Controls 1. Open the dishwasher door just far enough to expose the control panel. 2. Press the On/Off button to turn the unit off. 3. _I_WARNING 4. You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cyde. Do not fully open the door until water noises have stopped. Exposed Front Controls 1.
CARE AND MAINTENANCE Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. These tasks are: Wiping Water if you cycle. allow up Spills and Splash-out may occasionally splash out of your dishwasher, especially interrupt a cycle or open the dishwasher door during a To avoid floor damage and possible mold growth, do not wet areas to remain around or under the dishwasher.
To Remove the Large Object Trap/Cylinder 1. Remove the bottom rack. 2. Grasp the assembly as shown counterclockwise 1/4 turn. Filter Assembly: in Figure 34 and turn To reinstall the filter system: 1. Return the Fine Filter to its installed FIGURE 34 FIGURE 36 2. 3. 4. Lift out the assembly as shown in Figure 35. Carefully examine the assembly. If you find debris in the Large Object Trap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remove the debris. 5.
WASH CYCLE INFORMATION NOTE: To save energy, this dishwasher has a "Smart Control" that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The "Smart Control" makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. The cyde times listed in the Use and Care manual are based on normal soil loads and 120°F incoming water and will vary based on your actual conditions.
*** Power Scrub Plus 120-135 Cycle Time (minutes) Water Consumption (gallons) Water Consumption (liters) SHE45C, SHE58C, SHE55C, SHE43_ SHX43C, SHX36L, SHX46L Auto Plus Regular Wash Auto Delicate Economy Quick Wash Rinse & Hold 120-135 119 105-125 8O 30 6 Minimum 6.1 4.5 2.4 4.7 3.5 3.5 1.2 Maximum 7.2 7.0 5.9 7.0 3.5 3.5 1.2 Minimum 23.2 17 8.9 18 13.1 13.1 4.7 Maximum 27.4 26.4 22.5 26.4 13.1 13.1 4.7 Wash Temp.
SELF HELP Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following tion may help ou with a dishwasher problem without involving a repair professional. informa- Problem Cause Action Dishwasher does not start 1. 2. 3. Door may not be properly latched. Unit may not be turned on. Unit not reset or previous cycle not completed. 1. 2. 3. Shut the door completely. Press the main power switch to turn unit on.
Problem Cause Odor 1. 2. 3. 4. 5. Action Food debris is present at the bottom of the 1. dishwasher 2. Food particles are present near the door seal. Dishes left too long in unit before running a cycle. 3. Residual water is present at the bottom of the dishwasher 4. Drain hose is obstructed. Remove the filters and clean according to the "Check/ Clean the Filter System" section of this manual. Refer to "Clean the Door Gasket and Door Seal" in the Care and Maintenance section of this manual. 5.
Customer Service Your Bosch sechon. to the ctlshwasher If you Self service Help center. personnel requires sechon. may vo_ct the please care other with your If service Do not attempt is necessary, to repair than that ctescnbect chshwasher, contact the appliance before your yourself. in the Care anct Maintenance calllncj dealer for service or installer Any work performect please refer or an authonzect by unauthonzect warranty.
Statement of Limited Product Warranty Bosch Dishwashers What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BBH Home Appliances ("Bosch") in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers ("Product") sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, "as is", or
F_licitationset mercide Bosch! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselleBosch.Vousavezrejoint lesnombreux consommateursqui exigent un rendement sup_rieuret silencieuxde leur lave-vaisselle. Ceguide a _t_ _crit avecs_curit_et c6t_ pratique en t_te et I'information contenue ici est importante. Nous recommandonsfortement de lire ce guide avantd'utiliser ce lave-vaissellela premierelois.
Instructions e s curit importantes Lire et conserver L'usage inad_quat de cet appareil peut causer des blessures s_rieuses ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle de quelle que fa(_on que ce soit non indiqu_e dans ce guide ou de fa(_on autre que celle d_crite aux pages suivantes. [] II peut en r_sulter des dommages importants au produit ou des blessures s_rieuses _ cause de I'utilisation de service d'un technicien non qualifi_ ou de pi_ces de rechange non autoris_e..
DISHWASHER COMPONENTS Joint de porte Panier sup_rieur Event Cr@ine Bras gicleur du st_me de filtre panier sup_rieur Filtre Panier cylindrique Bras gicleur du inf_rieur panier inf_rieur Filtre fin Panier ustensiles Distributeur Distributeur d'agent de rin_age de d_ter FIGURE 1 CARACTi_RISTIQUES Syst_me de r_duction du bruit: syst&me de moteur _ 2 pompes, moteur _ suspension et triple isolation faisant de ce lave-vaisselle le plus silencieux en Am_rique du Nord.
MATERIAUX CHARGEMENT REMARQUE : avant d'utiliser le lave-vaisselle la premiere lois, consulter I'information ci-dessous. Certains articles ne vont pas au lave-vaisselle et devraient &tre laves a la main, d'autres requi&rent un chargement special Communiquer avec le fabficant de ces articles afin de s'assurer qu'ils vont au lave-vaisselle en route s_curit_. Recommand_s Aluminum: I'aluminium anodis_ color_ peut p_lir avec le temps. Les min_raux dans I'eau peuvent faire noircir ou tacher I'aluminium.
Dents f_rieur rabattables des paniers sup_rieur et in= Pour abaisser le panier: (*certains modules) Les dents peuvent 6tre rabattues pour faciliter le chargement des paniers dans certains cas. Saisir les dents, d6gager de I'encoche, et rabattre. Lorsque le panier est charg6, pousser jusqu'au fond du lave-vaisselle. • TJrer le panier sup6rieur hors du lave-vaisselle jusqu'_ la but6e. • Presser les poign6es de hauteur r6glable vers I'int6rieur, figure 7, et hisser le panier tomber.
Table 1 - Rack Accessories Dents rabattables panier BI inf_rieur Panier & ustensiles Manchons m_xu_._ x x x x x x lexA X X RM X X x ]exA X x lex A x iexA X lexA Panier & couteaux Hauteur de panier Bras gicleur Micro grands ........... r_glable articles Filtre Chargement du panier inf6rieur Placer les grands articles dans le panier inf_rieur. Charger casseroles et les bols _ I'envers.
CHARGER LEPANIER A USTENSILES REMARQUE : le dessus du panier a ustensiles peut _tre pli_ vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme vari_e. FIGURE 16 - Flex B Le dessus du panier abaiss_, charger le panier selon les mod&les sugg_r_saux figures 14 (panier flexible A) et 15 (panier standard) et 16 (panier flexible B). Placer les couteaux et les ustensiles affOt_s avec le manche vers le haut.
OPTIONS D'EMPLACEMENTDE PANIER AJOUT DE DI_TERGENT RIN(_AGE ET D'AGENT DE D@tergent Utiliser seulement du d_tergent sp_cifiquement con_u pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs r_sultats, utiliser du d_tergent en poudre frais. ATTENTION Pour #viter tout dommage, ne pas utiliser de d#tergent vaissefle a la main dans I'appareiL Ce lave-vaisselle utilise moins d'eau, il faut donc mois de d_tergent. Avec de I'eau douce, 1 c._ table (15 mL) de d_tergent nettoie la plupart des charges.
FIGURE 22 Utiliser du d6tergent en poudre ffais pour de meilleurs r6sultats _3 TBS MAX I c. _ table TBS (15 ML) nettoie la plupart des charges 3 c.
Marche Rin_age et attente • permet de rincer une charge partielle et mettre en attente jusqu'_ ce que le lave-vaisselle soit plein. CARACTleRISTIQUES DES CYCLES OPTIONS DE LAVAGE diff_r_e Cette option permet selle. Pour activer : ET de diff_rer la mise en marche du lave-vais- • Mettre I'appareil en circuit. • • Choisir le cycle de lavage d_sir& Presser et maintenir la touche marche diff_r_e. Rel_cher Iorsque la dur_e figure _ I'affichage.
Signal de fin de cycle Ce signal est une tonalit_ qui retentit pour aviser que le lavevaisselle a termin_ le lavage et le s_chage. Annuler la tonalit_ ou r_gler le volume. REMARQUE : I'appareil dolt _tre hors circuit avant d'activer. Pour activer: o Presser et maintenir la touche annulation remise droite, puis presser et maintenir la touche marche-arr_t. Lorsque le voyant droit sur la touche annulation remise press_e s'allume et que la tonalit_ retentit, rel&cher les 2 touches.
Contr61es dissimul_s MISE EN MARCHE Pour mettre I'appareil en marche, suivre les instructions des figures 28 et 29. _IIbAVERTISS 1. Ouvrir suffisamment contr61e. 2. Presser la touche marche-arr&t circuit. 3. Attendre 10 secondes ou jusqu'_ ce que les bruits d'eau cessent avant d'ouvrir la porte. Pour poursuivre le cycle, presser la touche marche-arr&t et fermer la porte du lave-vaisselle. EMENT II peut en r_sulter des brQlures s_rieuses si I'eau _clabousse hors du lave-vaisselle.
ENTRETIEN T_ches Certaines zones du lave-vaisselle requi_rent un entretien occasionnel. Les _tapes sont faciles et permettent d'assurer un tendement sup_rieur. Ces t_ches sont: Essuyer les d_versements et _daboussures De I'eau peut parfois _clabousser hors de I'appareil, surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est ouverte pendant un cycle. Pour _viter tout dommage et moisissure possible, ne pas hisser I'eau stagner autour et sous le lave-vaisselle.
Pour enlever I°assemblage cr_pine/filtre cylindrique: I. Enlever le partier inf_rieur. 2. Saisir l'assemblage comme montr_ _ la figure 34 et tourner dans le sens contre horaire IA de tour. FIGURE 34 Pour r_installer le syst_me de filtre: I. Remettre le filtre fin en position initiale. FIGURE 36 2. 3. 4. 5. Souleverl'assemblage, figure35. Examiner avec pr6caution l'assemblage. S'il y a des d6bris, le tourner _ I'envers et d_licatement taper sur un plan de travail pour d_loger et enlever les d_bris.
INFORMATION SUR LES CYCLES DE LAVAGE REMARQUE : pour #conomiser I'#nergie, le lave-vaissefle est dot# d'un contr61e intelligent lequel r#gle le cyde en fonction de la salet# de la charge et de la temp#rature de I'eau de remplissage. Ce contr61e prend les d#cisions pouvant modifier la dur#e du cycle et I'utilisation d'eau afin de s'ajuster de fa_on intermittente.
*** Power Scrub Plus 120-135 Cycle Time (minutes) Water Consumption (gallons) Water Consumption (liters) SHE45C, SHE58C, SHE55C, SHE43_ SHX43C, SHX36L, SHX46L Auto Plus Regular Wash Auto Delicate Economy Quick Wash Rinse & Hold 120-135 119 105-125 8O 30 6 Minimum 6.1 4.5 2.4 4.7 3.5 3.5 1.2 Maximum 7.2 7.0 5.9 7.0 3.5 3.5 1.2 Minimum 23.2 17 8.9 18 13.1 13.1 4.7 Maximum 27.4 26.4 22.5 26.4 13.1 13.1 4.7 Wash Temp.
AIDE Le lave-vaisselle peut parfois presenter des probl_mes non reli_s _ un mauvais fonctionnement ]eut aider _ r_soudre le probl_me sans avoir _ faire un appel de service. Probl_me Cause Le lave-vaBselle ne se 1. 2. 3. met pas en marche Action La porte est mal enclench_e 1. Fermer n'est pas en circuit 2. Presser I'interrupteur L'appare[I ne se remet 3. Pour la remise, voir ¢_annuler ou changer 4. Pour la remise, voir ¢(marche 5. V_rifier n'est pas compl_t_ Mise en marche 5.
Problem Cause Action Odeurs 1. 1. Enlever les filtres et neEoyer n6es ;_ la rubrique { 2. 3. VoJr < Activer le cycle rJn_age et attente lav6e imm6dJatement 5. Des d6bris d'aliments sont au fond du lavevaisselle Des d6bris d'aliments sont pr6sents pr6s du joint de porte La vaisselle est demeur6e trop Iongtemps avant d'effectuer un cycle De reau est demeur6e au fond du lave-vaisselle Le tuyau de drainage est obstru6 1. 2. 3.
Service a la clientele Le lave-valsselle Dosch lave-valsselle pr4sente Si un service est autons4. ne requlert n4cessalre, Ne pas tenter peut annulet aucun autre un probl_me, entrehen avant b'effectuer communlquer de r4parer que oelul b4cnt _ la rubnque entrehen. un appel de service, consulter la rubnque avec le marchanb I'apparell. Tout ou I'lnstallateur service effectu4 ou un centre par une personne Si le aMe. de service non quallfl4e la cjaranhe.
¢:nonce de la garantie limitee des lave-vaisselle Bosch Couverturedela garantie: la garantielimit_e fournie par BSH Home Appliances (<>) dans cet _nonc_ de garantie limit_e s'applique seulement aux lave-vaisselle Bosch (<>) vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait _t_ achet_ : 1) pour une utilisation normale r_sidentielle (non commerciale), et qu'en fait en tout temps a _t_ utilis_ environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle _ventualit_, _ la demande du consommateur,
iFelicidadesy Graciasde parte de Bosch! Graciaspor haber escogido una lavadora de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Estemanual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad y la informaci6n incluida es muy importante. Le aconsejamosque lea este manual antes de utiiizar su lavadorade platos por primera vez.
_ InstruccionesImportantesde Seguridad- Favorde LEER y GUARDAR estainformaci6n El mal uso de la lavadora de platos puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavadora de platos cubierta por este manual de otra forma o para algOn otro prop6sito que no sea explicado en las siguientes Diginas.. [] [] y/o causar lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un t_cnico de servicio calificado utilizando solamente refac- Cuando [] de f_ibrica.
COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PLATOS Sello de la puerta Abertura de ventilaci6n Trampa para objetos grandes Rejilla superior Sistema de Brazo rodador de filtraci6n la rejilla superior Filtro cil[ndrico Brazo rociador Rejilla inferior de la rejilla inferior Filtro fino Canasta para 'cubiertas Surtidor del agente de enjuague Surtidor de detergente Ilustraci6n Sistema de Reducci6n de Ruido: Un sistema motorizado 1 con dos bombas, el motor suspendido (Suspension MotorTM), y el triple aislami
MATERIALES DE VAJILLAS NOTA: Antes de usar su lavadora de plates per primera vez, revise la informaci6n en esta secci6n. Algunos artkulos no est_in a prueba de lavadoras de plates y deben set lavados a mane; otros requieren de un acomodo especial. P6ngase en contacto con el fabricante del artkulo si usted tiene dudas acerca de que el use de la lavadora de plates sea apropiado.. Recomendado Aluminie: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo.
Pdas piegabies de la rejilla superior e inferior rociador de la rejilla superior no seconectard al circuito de agua. (*depende del modelo) Las pOas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las pOas, su61telas desde la ranura y d6blelas hacia abajo. Cuando la rejilla est_ cargada, empOjela hacia adentro de la lavadora de platos.
Tabla 1 - Accesorios de rejilla Puas pleg. rejilla superior Puas pleg. rejilla inferior Canasta para cubiertos Estante para vasos Rejilla para cuchillos Rejilla ajustable Rociador (Altura) articulos C6mo cargar altos la rejilla inferior Coloque artfculos grandes en la rejilla inferior. sartenes y tazones boca abajo. Ilustraci6n Acomode ollas, 10 - Rejilla superior- Juego de vajilla 10 personas Acomode llustracidn los articulos 13.
ComoCargarlaCanastaparalosCubiertos Ilustraci6n NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arfiba para poder acomodar artfculos grandes o los de forma irregular. 16 - Flex B Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos segOn el modelo indkado en las Ilustraciones 14 (canasta flexible A) Ilustrad6n 15 (canasta est_ndar) e Ilustrad6n 16 (canasta flexible B).
OPCIONESPARAACOMODAR LA CANASTA cOMO ANADIR DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE Detergente Use 0nicamente detergentes dise_ados espedficamente para lavadora de platos. Para obtener mejores resultados, use detergenres frescos en polvo para uso en lavadoras de platos. ATENCION Para evitar dahos a la lavadora de platos, no use productos para lavar la vajilla a mano. La lavadora de platos utiliza menos agua, asf que debe usar menos detergente.
Ilustraci6n 22 Use detergente nuevo en polvo para Iograr mejores resultados I cuchara es suficiente para lavar la mayoria de las cargas 3 cucharas m_ximo, no Ilene m_s Cuando use tiras de detergente, col6quelas de un modo piano para no tener contacto con la tapa _3 TBS MAX TBS (15 ML) Ilustraci6n 23 Para cerrar: <_ Deslicela tapa completamente hada la izquierda mente Empuje sobre firme- la tapa trasera hasta que escuche el _CLICK _ ,R_ Ilustraci6n 24 Para abrir del surtidor tergente, la tapa de de
Lavado Rbpido: Lava vajillas poco sucias y reduce el tiempo de lavado. Use este ciclo para lavar vasos y platos de postre que se van a reutilizar en el mismo evento. ECOACTION TM Esta opci6n ahorra energfa al reducir la temperatura del agua Retardar Enjuagar y Retener: Le permite enjuagar los restos alimenticios de una carga parcial de vajillas y retener o guardarlos en la lavadora de platos hasta que se Ilene _sta.
trastes. Usted puede deshabilitar el tono o ajustar el volumen. Para activarla: • Mantenga pulsado el bot6n derecho de "Cancelar Reset", luego mantenga pulsado el bot6n On/Off (Prender/Apagar). Cuando se ilumina la luz en el bot6n "Cancelar Reset"que usted est_ pulsando y el tono comienza a escucharse, suelte ambos botones. SeEal de Terminaci6n Esta sehal de terminaci6n del ciclo es un tono que suena cuando su lavadora de platos ha terminado el lavado y el secado de sus trastes.
C6mo porter en marcha la lavadora Controles Superiores Ocultos 1. Abra la puerta de la lavadora de platos sufidentemente para exporter el panel de control. 2. Pulse el bot6n On/Off (Prender/Apagar) para apagar la unidad. 3. Espere por Io menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta de la lavadora de platos. 4. Para reanudar el ciclo, pulse el bot6n On/Off (Prender/Apagar) y derre la puerta de la lavadora de platos.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Tareas de Mantenimiento 4, Revise que las boquillas 5. Si se necesita destapar chorro de ague. Algunas partes de su lavadora de plates requieren de un mantenimiento peri6dico. Las tareas de mantenimiento se realizan f_icilmente y le aseguran un desempefio superior continue de su lavadora de plates.
Para quitar la trampa filtre cilindrico: 1. 2. para ebjetos grandes/conjunto 1. Saque la rejilla inferior. Agarre el conjunto come se muestra en la Ilustraci6n gffelo 1/4 de vuelta en sentido contrario del reloj. Ilustraci6n Para reinstalar el sistema de filtraci6n: de Reacomode el filtro fine en su posici6n instalada. 34 y 34 Ilustraci6n 36 Filtro fine 2. 3. Jale el conju traci6n 35. 4. Examine cuidadosamente el conjunto.
INFORMACION DEL CICLO DE LAVADO NOTA: Para ahorrar energfa, esta lavadora de platos viene con un "Control Inteligente" [Smart Control], que automdticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua queen tra. El "Control Inteligente" toma decisiones que pueden causar queen ciertos momentos se ajuste el tiempo del cido y el uso de agua, para luego cambiar repen tinamente a mitad del cido.
*** SHE45C_ SHE58C_ SHE55C, SHE43F t SHX43C ,SHX36L @ Power Scrub Plus Water Water Consumption (liters) Wash Regular Wash Auto Delicate Economy Quick Wash Rinse & Hold 120-135 119 105-125 80 30 6 Minimum 6.1 4.5 2.4 4.7 3.5 3.5 1.2 Maximum 7.2 7.0 5.9 7.0 3.5 3.5 1.2 Minimum 23.2 17 8.9 18 13.1 13.1 4.7 Maximum 27.4 26.4 22.5 26.4 13.1 13.1 4.7 130 ° 122 ° 113 ° Incoming 156 ° 156 ° 122 ° Incoming Temp.
AUTOAYUDA A veces las lavadoras informaci6n de platos a continuad6n exhiben le podr[a problemas ayudar que no tienen a resolver nada que ver con un mal funcionamiento algOn problema sin tener que acudir de la m_quina a un t_cnico en si. Problema Causa Acci6n La lavadora 1. Tal vez no cerr6 bien la puerta de la lavadora de platos. 1. 2. Cierre la puerta completamente. Oprima el interruptor principal para prender la unidad. 2. 3. Tal vez no est_ prendida la unidad.
Problema Causa Mal :1. olor Acci6n Hay restos alimenticios en el piso de la lavadora de pla- !. Quite los filtros y limpie el Sistema de Filtraci6n" 2. Consulte tos. 2. Hay restos alimenticios 3. Se dejaron los trastes antes de iniciar cerca del sello de la puerta. demasiado tiempo un ciclo. 4. Hay agua residual 5. La manguera en el piso de la lavadora de drenaje el Empaque "Revisar/Limpiar y Sello de la Puerta" y Mantenimiento en la secci6n de este manual. 3.
Servicio al Cliente Su lavactora secclSn cte sollcltar p6ncjase trate cte platos cte CulSacto servlclo no requlere t4cnlco, en contacto cM reparar invallctar 5osch y Mantenlmlento. con el aparato pot cM nlncjOn otto Si ustect tlene favor consulte su chstnbulctor ustect mlsmo. culctacto especial alcjOn problema la seccl6n o instalactor Tocto trabajo del que se ctescnbe con su lavactora cM Autoayucta.
Declaratoria de Garantia Limitada del Producto Lavadora de Platos Bosch Lo que esta garantfa cubre y para qui_nes aplica: Las garant(as ofrecidas por BSH Home Appliances ("Bosch") en esta Declaratoria de Garant(a Limitada aplican s61o a las lavadoras de platos Bosch CProducto") que usted compr6, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y queen realidad ha sido utilizado siempre para prop6sitos dom_sticos normales, (2) nuevo en la ti
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSHis not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. BSH se r_serve le droit de modifier les donn_es techniques ou le design sans pr_avis. Certains modules sont certifies pour une utilisation au Canada.