Installation Guide
Table Of Contents
- Dishwasher
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 2 Before you begin
- 3 Installation Preparation
- 4 Installation Procedure
- 4.1 Attach Water Inlet Hose
- 4.2 Visual Leak Check
- 4.3 Pre-level the Dishwasher
- 4.4 Attach Power Cord
- 4.5 Mounting Brackets
- 4.6 Prepare Hoses and Power Cord
- 4.7 Install Dishwasher in Cabinet Space
- 4.8 Level the Dishwasher
- 4.9 Outer Door Assembly
- 4.10 Secure the Dishwasher
- 4.11 Attach the Standard Toe Panel
- 4.12 Attach Plastic Toe Panel
- 5 Dishwasher Connection
- 6 Customer Service
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 2 Avant de commencer
- 3 Préparation avant l’installation
- 4 Procédure d’installation
- 4.1 Fixer le flexible d’arrivée d’eau
- 4.2 Contrôle visuel des fuites
- 4.3 Mise à niveau préalable du lave-vaisselle
- 4.4 Fixer le cordon d’alimentation
- 4.5 Équerres de fixation
- 4.6 Préparer les tuyaux et le cordon d’alimentation
- 4.7 Installer un lave-vaisselle dans un meuble
- 4.8 Mise à niveau du lave-vaisselle
- 4.9 Assemblage de la porte extérieure
- 4.10 Fixer le lave-vaisselle
- 4.11 Fixer la plinthe standard
- 4.12 Fixer la plinthe en plastique
- 5 Raccordement du lave-vaisselle
- 6 Service à la clientèle
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 Antes de empezar
- 3 Preparación para la instalación
- 4 Procedimiento de instalación
- 4.1 Acoplar la manguera de entrada de agua
- 4.2 Comprobación visual de fugas
- 4.3 Nivelar provisionalmente el lavavajillas
- 4.4 Acoplar el cable de alimentación
- 4.5 Soportes de montaje
- 4.6 Preparar las mangueras y el cable de alimentación
- 4.7 Instalar el lavavajillas en el espacio del gabinete
- 4.8 Nivelar el lavavajillas
- 4.9 Montaje de la puerta exterior
- 4.10 Fijar el lavavajillas
- 4.11 Acoplar la placa protectora del zócalo estándar
- 4.12 Acoplar la placa protectora del zócalo de plástico
- 5 Conexión del lavavajillas
- 6 Servicio de atención al cliente
fr-ca Service à la clientèle
32
Service à la clientèle
6 Service à la clientèle
Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la
garantie, nous nous assurons que votre appareil est
réparé avec des pièces de rechange d’origine par un
technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons
exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des
réparations.
Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de
la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de
garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.
Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le
numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) de l’appareil.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support
www.bosch-home.com/us/shop
CA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support
www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories
Vous trouverez également de l’aide pour contacter
HomeConnect® à l’adresse suivante:
www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up
6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de
fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication
(FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la
porte de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil
et le numéro de téléphone du service à la clientèle,
n'hésitez pas à les recopier ailleurs.