Dishwasher Lave Vaisselle Lavadora de Platos en Operating instructions fr Guide d’Utilisation
Congratulations and thank you from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read this manual before using your dishwasher for the first time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Please READ and SAVE this information WARNING Misuse of the dishwasher can result in serious injury or death. Do not use the dishwasher in any way not covered in this manual or for any purpose other than those explained in the following pages. Severe product damage and/or injury could result from the use of unqualified service technicians or non-original replacement parts.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Instructions and this Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher. This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher.
Dishwasher Components SHE7ER55UC B A C SHE8ER55UC B A C SHE9ER55UC A SGE63E15UC B B C A C 4
SHExER55UC Models: Cutlery drawer Top rack Top rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser Filter system SGE63E15UC Model: Top rack Top rack spray arm Tablet collecting tray Bottom rack spray arm Salt container Bottom rack Rinse agent dispenser Detergent dispenser 5
Wash Cycles Additional Features Model Heavy Auto Delicate Normal Express SHE7ER55UC X X X X X SHE8ER55UC X X X X X SHE9ER55UC X X X X SGE63E15UC X X X X Glass Adjustable Delay Eco Care Top Rack Start Option RackMatic X X RackMatic X X X X RackMatic X X X Manual X Extra Extra Tall Flip Half Load Sanitize Wash Item Tines Option Option Option Sprinkler X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Dishwasher Setup Water Softening System Your dishwasher req
Figure 1 Salt Refill the salt container, using a funnel to pour, right before turning on the unit to ensure that salt overflow is immediately washed away. This prevents corrosion. See Figure 1. 1 Open the screw cap of the salt container. 2 Fill the container with water (only required when turning on the unit for the first time). 3 Add dishwasher salt until the was is displaced and runs out. 4 Refill with salt as soon as the salt refill indicator is lit. Notice: Never fill the salt dispenser with detergent.
Rinse Aid Figure 5 To achieve proper drying, always use a liquid rinse aid, even if your detergent contains a rinse aid or drying additive. Note: The dishwasher indicates low rinse aid by turning on the Refill Rinse Aid LED in the display. If this light is on, you need to refill the rinse aid dispenser by following the directions below. Adding Rinse Aid Add liquid rinse aid to the dispenser until the reservoir is full (see Figure 5).
Suggested Loading Pattern for Dishes Cutlery Rack Bottom Rack Top Rack Silverware Basket 3 4 4 6 1 2 1234567- 3 4 5 6 7 Salad fork Teaspoon Dinner fork Knife Tablespoon Serving spoon Serving fork 3 1 1 1 4 4 4 4 7 3 3 3 3 5 5 1 1 1 5 5 2 2 2 5 5 2 2 2 5 5 2 2 2 5 5 2 2 2 5 5 1 1 1 3 3 4 4 4 4 4 4 1 1 1 3 3 3 3 6 Suggested Loading Pattern for Dishes (10 place settings) Top Rack Bottom Rack Cutlery Rack 9
Rack Accessories Flip Tines Figure 6 1 The racks consist of tines that can be folded down depending on what you may need to load in the rack. To fold down, grasp the folding tine and release from notch. Push folding tine downward to desired position as shown in Figure 6. Extra Tall Item Sprinkler (model dependent) Figure 7 If an item is too tall to be placed in the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
Manual Rack Height Adjustment (model dependent) Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it can be lifted upward as show in Figure 10. Pull the rack up and out until the rollers are completely free of the roller guides. Figure 10 Figure 11 Reinsert the rack with the other set of rollers on the roller guides as shown in Figure 11.
Dishwasher Cycles and Options Wash Cycles Heavy: Best for cleaning items with baked-on food or grease. These dishes would normally require soaking. Auto: With our most complex soil sensing capability, this cycle is perfect for use with mixed loads of dishware with varying amounts of food soil. This is the most flexible cycle and is a good choice for everyday use. Normal: Thoroughly cleans a full load of normally soiled dishes.
Operating the Dishwasher NOTE: The SHE9ER55UC models have hidden controls, therefore, the door must be opened before changing settings and closed after changing settings. Start the dishwasher 1 2 3 Press the [On/Off] button. The LED of the last selected cycle flashes. Select a cycle and desired options. Press [Start]. Cancel a cycle 1 2 3 Press and hold the [Start] button for approximately 3 seconds until the display reads “0:01”. Wait about 1 minute while the dishwasher drains.
Intensive Drying The final rinse uses a higher temperature which improves the drying results. The running time may increase slightly. To turn intensive drying on: 1 Press the [On/Off] button. 2 Hold down the “A” button (see page 4) and press [Start] until the display indicates “H:00”. 3 Release both buttons. 4 Press the “A” button until the display shows “d:00”. 5 Press the “C” button to turn intensive drying on or off. “d:01” = ON and “d:00” = OFF 6 Press [Start] to save setting and close the door.
Care and Maintenance A regular inspection and maintenance of your machine will help to prevent faults. This saves time and prevents future problems. Overall condition of the machine Never use a steam cleaner to clean your dishwasher. The manufacturer is not liable for any consequential damage. Figure 17 Regularly wipe the front of the appliance with a damp cloth - water and a small amount of liquid soap is adequate.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Dishwasher does not start Cause 1. Door may not be properly latched 2. Unit may not be turned on 3. Unit not reset or previous cycle not completed 4. Delay start engaged 5. Interruption of electrical power supply to dishwasher or blown fuse. 6.
Problem Cause Action Odor 1. Food debris is present at the bottom of the dishwasher 2. Food particles are present near the door seal 3. Dishes left in unit too long before running a cycle 4. Residual water is present at the bottom of the dishwasher 5. Drain hose is obstructed 1. Remove the filters and clean according to the “care and maintenance” section of the manual 2. Refer to “care and maintenance” section of the manual 3.
Customer Service Your Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section of this manual. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self Help section of the manual. If service is necessary, contact your dealer or installer or an authorized service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty.
Warranty Information What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”, or previously returned model), and no
20
Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations ! Merci d'avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et exceptionnel de leur lave-vaisselle. Ce guide a été rédigé avec votre sécurité et commodité en tête et les informations qu'il contient sont très importantes. Nous vous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois.
Consignes de sécurité importantes: Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une manière qui n'est pas traitée dans le présent guide ou à des fins autres que celles qui sont expliquées dans les pages qui suivent.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure grave, respectez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec les instructions d'installation et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant de faire fonctionner le lave-vaisselle.
Composants du lave-vaisselle SHE7ER55UC B A C SHE8ER55UC B A C SHE9ER55UC A SGE63E15UC B B C A C 4
SHExER55UC Modèle : Panier à utensiles Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d'agent de rinçage Système de filtration Distributeur de détergent SGE63E15UC Modèle : Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Collecteur de comprimés Bras gicleur Distributeur de sel Panier inférieur Distributeur d'agent de rinçage Distributeur de détergent 5
Programmes de lavage Caractéristiques supplémentaires Modèle Heavy Auto Delicate Normal Express SHE7ER55UC X X X X X SHE8ER55UC X X X X X SHE9ER55UC X X X X SGE63E15UC X X X X Glass Adjustable Delay Eco Care Top Rack Start Option RackMatic X X RackMatic X X X X RackMatic X X X Manual X Extra Extra Tall Flip Half Load Sanitize Wash Item Tines Option Option Option Sprinkler X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Le programme d'installation Système
Figure 1 Utilisation du sel Toujours remplir de sel immédiatement avant de mettre l’appareil en circuit. Ceci permet de dissoudre le surplus de solution de sel et de ne pas corroder le réservoir de rinçage. Voir Figure 1. 1 Remplir le réservoir avec de l’eau (seulement requis au moment de la première mise en circuit de l’appareil). 2 Ajouter du sel. L’eau est déplacée et s’écoule. 3 Remplir le réservoir de sel dès que ou que le voyant DEL Sel s’allume.
Agent de rinçage Pour obtenir un séchage adéquat, toujours utiliser un agent de rinçage liquide, même si votre détergent contient déjà un agent de rinçage ou un adjuvant de séchage. Remarque : le lave-vaisselle signale un manque de produit de rinçage en allumant l'indicateur lumineux. Si ce témoin est allumé, vous devez remplir le distributeur d'agent de rinçage en suivant les consignes ci-dessous.
Chargement suggéré pour les services de table Panier supérieur Panier inférieur Panier à utensiles Panier à couverts 3 4 4 6 1 2 3 4 5 6 1- fourchette à salade 2- cuiller à thé 3- fourchette de table 4- couteau 5 - cuiller à soupe 6 - cuiller à servir 7 - fourchette de service 7 3 1 1 1 4 4 4 4 7 3 3 3 3 5 5 1 1 1 5 5 2 2 2 5 5 2 2 2 5 5 2 2 2 5 5 2 2 2 5 5 1 1 1 3 3 4 4 4 4 4 4 1 1 1 3 3 3 3 6 Chargement suggéré pour les services de
Accessoires des paniers Figure 6 1 Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l'encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué à la Figure 6.
Réglage manuel de la hauteur du panier (certains modèles) Pour retirer le panier supérieur vide du lave-vaisselle, tirez dessus jusqu'à ce que vous puissiez le soulever comme illustré à la Figure 10. Soulevez le panier vers le haut et retirez-le jusqu'à ce que les roulettes se dégagent complètement du système de guidage. Figure 10 Figure 11 Remettez en place le panier comportant l'autre jeu de roulettes sur le système de guidage comme illustré à la Figure 11.
Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Heavy (Lavage intense) : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituellement, on doit faire tremper cette vaisselle. Auto (Lavage Automatique) : grâce à notre dispositif très complexe de détection du degré de saleté, ce programme est idéal pour les charges mixtes avec des quantités de saletés alimentaires variables. Ce programme est le plus souple et un choix excellent pour tous les jours.
Fonctionnement du lave-vaisselle REMARQUE : les modèles SHE9ER55UC sont équipés de commandes dissimulées de sorte que la porte doit être ouverte avant de pouvoir modifier les réglages et refermée une fois les modifications effectuées. Démarrez le lave-vaisselle 1 2 3 Allumer le lave-vaisselle en appuyant sur [ON/OFF] (Activer/Désactiver). Le voyant DEL du dernier cycle sélectionné clignote. Vous pouvez sélectionner un cycle différent ou conserver le même cycle. Appuyer sur [START] (Démarrer).
Séchage Intensif Le rinçage final utilise une température plus élevée afin d’améliorer les résultats de séchage. La durée d’exécution peut légèrement augmenter. (Faire attention si les ustensiles sont délicats !) 1 Appuyant sur [ON/OFF]. 2 Maintenir la touche A enfoncée et appuyer et maintenir la touche [START] enfoncée jusqu’à ce que l’affichage indique « H:00 ». 3 Relâcher les deux touches. 4 Appuyer sur A jusqu’à ce que l’affichage indique « d:00 ».
Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d'entretien sont faciles à effectuer et permettent d'obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave-vaisselle. Figure 17 Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à vapeur avec le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus. Essuyer régulièrement le devant de l’appareil avec un chiffon humide (une solution d’eau et de détergent est adéquate).
Aide automatique Problème Le lave-vaisselle ne se met pas en marche Cause 1. La porte est peut-être mal enclenchée. 2. L'appareil n'est peut-être pas allumé. 3. La machine n'a pas été réinitialisée ou le programme précédent n'est pas terminé. 4. La mise en marche différée est activée. 5. Interruption de l'alimentation électrique du lave-vaisselle ou fusible ayant sauté. 6. La porte a peut-être été fermée avant d'avoir choisi le programme. 7. Le robinet d'alimentation en eau n'est peut-être pas ouvert.
Problème Odeur Cause 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du lave-vaisselle. 2. Des particules d'aliments se sont accumulées près du joint d'étanchéité de la porte. 3. La vaisselle est restée trop longtemps dans le lave-vaisselle avant le lancement d'un programme. 4. De l'eau résiduelle s'est accumulée au fond du lave-vaisselle. 5. Le tuyau de vidange est obstrué. Action à prendre 1.
Service après-vente Votre lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien spécial autre que celui décrit à la section Nettoyage et entretien du présent guide. En cas de problème avec votre lave-vaisselle, avant de faire appel aux services d'un technicien, reportez-vous à la section Aide automatique du guide. Si un technicien doit intervenir, communiquer avec votre revendeur ou installateur ou avec un service de réparation autorisé. Ne pas tenter de réparer soi-même l'appareil.
Informations concernant la garantie Ce que couvre cette garantie et à qui elle s'applique : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée de produit s'applique uniquement aux lave-vaisselle Bosch (le « produit ») vendus au client, le premier acheteur utilisateur, à la condition que le produit ait été acheté : (1) Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été utilisé uniquement à des fins domestiques norm
20
20
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada.