3FHJTUFS ZPVS OFX #PTDI OPX XXX CPTDI IPNF DPN XFMDPNF -BWFoWBJTTFMMF GS .
5HVHW VHF K % K PLQ $ K 6WDUW & 5HVHW VHF
fr Table des matières 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . ( Consignes de sécurité . . . . . . . Avant de mettre l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . . . . Au moment de la livraison . . . . Au moment de l’installation. . . . Emploi au quotidien . . . . . . . . . Verrouillage de la porte . . . . . . Verrouillage des touches . . . . . En cas de dégâts . . . . . . . . . . . Elimination de l’appareil usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 .5 .5 .5 .7 .
fr Utilisation conforme Extinction automatique en fin de programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise hors tension de l'appareil . . Interruption du programme . . . . . Abandon du programme . . . . . . Changement de programme . . . Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Nettoyage et maintenance . . . 27 Etat général de la machine. . . . . Sel spécial et liquide de rinçage. Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire. Au moment de la livraison 1.
fr Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave-vaisselle est incorporé sous d’autres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations – figurant dans la notice de montage des appareils respectifs – sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Consignes de sécurité Emploi au quotidien Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Protection-enfants (verrouillage de la porte) * Ver ouilagedelaporte La description de la protectionenfants se trouve derrière dans la jaquette. * Selon le modèle Protection enfants (verrouillage des touches) Verouilagedestouches Vous pouvez verrouiller l’appareil pour empêcher un abandon involontaire du programme (p. ex.
fr Consignes de sécurité En cas de dégâts Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée. En cas d'endommagements, du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil.
Consignes de sécurité m Mise en garde Risque d’explosion ! Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion. m Mise en garde Risque de s’ébouillanter ! Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil. m Mise en garde Risques pour les enfants ! Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la couverture.
fr Protection de l’environnement 7 Protection de *Faire connaissance l’environnement onitceotPr de Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville.
Adoucisseur d’eau / Sel spécial Compartiment intérieur de l'appareil + Adoucisseur d’eau / Sel spécial uressA idouc 1" Panier à vaisselle supérieur 1* Tablette à couteaux * 12 Coupelle interceptrice des pastilles 1: Bras de lavage rotatif supérieur 1B Bras de lavage rotatif inférieur 1J Réservoir de sel spécial 1R Filtres 1Z Panier à couverts 1b Panier à vaisselle inférieur 1j Réservoir de liquide de rinçage 9" Compartiment à détergent 9* Verrou de fermeture du compartiment à détergent 92 Plaque signalét
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Pour modifier ce réglage : 1. Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ , la valeur de réglage augmente d'une position •:‹‹ (arrêt). 2. Appuyez sur la touche START P. La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil. Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel ` s’allume sur le bandeau.
Liquide de rinçage , Liquide de rinçage dequiL i geançirde Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage h s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage. Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
fr Vaisselle 1. Fermez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START P jusqu’à ce que •:‹... s’affiche. 4. Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l’indicateur numérique )" s’affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu’à ce que la valeur §:‹† réglée en usine s’affiche à l’indicateur numérique )".
Vaisselle Rangement Tasses et verres 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas. – debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler. – cela n’empêche pas la rotation des deux bras asperseurs 1: et 1B.
fr Vaisselle Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1b Etagère * Etagère Un conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Un conseil Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle.
Vaisselle fr Tiges rabattables * Tablette à couteaux * * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. * Selon le modèle Vous pouvez ranger les couteaux longs et d'autres ustensiles en position couchée. Tigesrab tables Tableteàcouteaux Support pour petites pièces * Sup ortpourpetiespièces * Selon le modèle Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc.
fr Vaisselle En fonction de l'agencement du panier à vaisselle supérieur équipant le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux procédures ci-après : Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales 1. Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle 1". 2. Pour le faire descendre, appuyez, en direction de l’intérieur et successivement, sur les deux leviers situés à gauche et à droite sur le côté extérieur du panier.
Détergent . Détergent ntgereD té Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d’agents leur permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage.
fr Détergent 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien. Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s’y dissout de façon dosée.
Détergent fr Remarques Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit de rinçage utilisés séparément. En présence de programmes courts, les pastilles, du fait de leurs comportements de dissolution différents, risquent de ne pas déployer tout leur pouvoir nettoyant et des résidus de détergent non dissous risquent de rester. Les détergents en poudre conviennent mieux avec ces programmes.
fr Tableau des programmes / Tableau des programmes uaeT bla m aogrm prsesde Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Fonctions supplémentaires * Le programme Intensive Smart 45° donne d’excellents résultats de nettoyage, même avec de la vaisselle très sale. Et ceci avec une économie d’énergie pouvant atteindre 25% comparé au programme Intensif 70° ! Pour profiter de ces avantages, veuillez utiliser les produits nettoyants modernes qui développent toute leur puissance de nettoyage dès 45 °C. Les fabricants de ces détergents leur apposent un marquage correspondant.
fr Utilisation de l’appareil Ï Zone intensive * Zone int ensive Aquasensor Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu.
Utilisation de l’appareil fr Remarque - Pour utiliser le lave-vaisselle en ménageant l'environnement : Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance sur le programme Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci ménage à la fois les ressources environnementales et votre portemonnaie. Le programme Eco 50° est un programme particulièrement destiné à ménager l'environnement.
fr Utilisation de l’appareil 1. Fermez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START P jusqu'à ce que les chiffres •:‹... s’affichent. 4. Relâchez ces deux touches. Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l'indicateur chiffré )" s'affiche la valeur réglée à la fabrication •:‹…. 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur ˜:‹‚ réglée en usine s’affiche )".
Nettoyage et maintenance Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée de marche peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !) 1. Fermez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START P jusqu'à ce que les chiffres )" s’affichent •:‹... 4. Relâchez ces deux touches.
fr Nettoyage et maintenance Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs. Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil et le bandeau à l’aide d’un essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau et un peu de produit vaisselle suffisent. Evitez les éponges munies d’un revêtement rêche, ainsi que les détergents récurants, car les deux produits pourraient rayer les surfaces.
Que faire en cas de dérangement ? Bras d'aspersion Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1B. 1. Contrôlez si les buses de sortie des bras d'aspersion sont bouchées. 2. Dévissez le bras d’aspersion supérieur 1:. 3. Tirez le bras d'aspersion inférieur 1B vers le haut pour l’extraire. 4. Nettoyez les bras d’aspersion sous l’eau courante. 5.
fr Que faire en cas de dérangement ? Pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l’eau de vaisselle submerge le filtre. 6. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant. 7. Remettez le couvercle dans sa position d’origine et poussez-le vers le bas pour le faire encranter (déclic audible).
Que faire en cas de dérangement ? fr Tableau de dépannage Dérangement Cause Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. d’eau » X s’allume. Le robinet d’eau est fermé. Robinet d’eau coincé ou entartré. Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché. Le code défaut “:‹ˆ apparaît. Le code défaut “:‚ƒ apparaît. Orifice d'aspiration (sur le côté intérieur droit de l'appareil) recouvert par des pièces de vaisselle. Résistance chauffante entartrée ou salie.
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Le code défaut “:ƒ† apparaît. Le code défaut “:ƒˆ apparaît. Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique. (“:‹‚ à “:„‹) L’afficheur clignote. Le voyant de manque de sel ` et / ou de manque de liquide de rinçage h est allumé. Le voyant de manque de sel ` et / ou de manque de liquide de rinçage h est éteint. A la fin du programme, présence d’eau dans l’appareil.
Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Vaisselle pas sèche. Cause Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme sans séchage. Accumulation d’eau dans les creux de la vaisselle et des couverts. fr Solution Ajoutez du liquide de rinçage. Choisissez un programme incluant le séchage (voir « Tableau des programmes », « Déroulement du programme »). Veillez à ranger les pièces inclinées ; agencez les pièces de vaisselle concernées de préférence inclinées.
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. 34 Cause Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli. Solution Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les zones d’applique. Rotation du bras d’aspersion Rangez la vaisselle de sorte qu’elle gênée. n’empêche pas les bras asperseurs de tourner.
Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Résidus de détergent Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique. Cause Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne s’ouvre pas complètement. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par la pastille. Utilisation de pastilles dans le programme rapide ou le programme court. Dans le programme court choisi, le temps de dissolution requis par le détergent n’est pas atteint.
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte. Cause Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l’appareil, etc.). Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau supérieure à 50°dH (8,9 mmol / l). Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent bio / éco pas assez efficace. Solution Changez de marque de détergent.
Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Autres couleurs sur les pièces en plastique. Stries qui partent des verres, verres d’un aspect métallique et couverts. Apparition – ou présence déjà – d’un voile irréversible sur le verre. Cause Température de lavage trop basse. Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Trop de liquide de rinçage.
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Taches de rouille sur les couverts. Cause Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées. Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux.
Que faire en cas de dérangement ? Dérangement L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt. Cause Porte pas complètement fermée. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille. Le panier supérieur appuie contre l'intérieure de la porte et empêche de la fermer de manière sûre. Arrivée d’électricité et / ou d’eau interrompue. Bruit de claquement Dépend des réseaux installés (vannes de remplissage).
Service après-vente fr 4 Service après-vente ecviS re 5 Installation et branchement entve-sèpra Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du service après-vente.
Installation et branchement fr Consignes de sécurité Mise en place Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l’installation ». Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable.
fr Installation et branchement Raccordement de l'eau potable Raccordement à l'eau chaude * 1. A l’aide des pièces ci-jointes, branchez le raccord d’eau potable au robinet d’eau conformément à la notice de montage. Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. 2. Lorsque vous remplacez l’appareil, utilisez toujours un flexible d’arrivée d’eau neuf. Pression de l’eau : Au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar).
Installation et branchement Pour modifier ce réglage : 1. Le fait d'appuyer sur la touche 3 vous permet de désactiver ‘:‹‹ ou d'activer ‘:‹‚ le réglage Eau chaude. 2. Appuyez sur la touche START P. La valeur réglée est mémorisée. Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre.
fr Installation et branchement Transport Protection antigel Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit : 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Fermez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Sélectionnez le programme offrant la température la plus élevée. A l'indicateur numérique )" s'affiche la durée prévisible du programme. 5. Appuyez sur la touche START P. Le déroulement du programme commence. 6. Env.
3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH 0LVH HQ JDUGH $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV 2XYULU OD SRUWH DYHF OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH 'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH &HWWH GRXFKHWWH YRXV SHUPHW GHâQHWWR\HU OHVâJUDQGHV SODTXHV OHVâJULOOHV DLQVL T
*DUDQWLH $TXD6WRS OF WBVU QBT TVS MFT BQQBSFJMT OPO ÎRVJQÎT EF M "RVB4UPQ 0VUSF MFT SFDPVST FO HBSBOUJF FOWFST MF WFOEFVS EÎDPVMBOU EV DPOUSBU EF WFOUF FU PVUSF OPUSF HBSBOUJF BQQBSFJM OPVT FGGFDUVPOT MF SFNQMBDFNFOU BVY DPOEJUJPOT TVJWBOUFT 4J VO EÎGBVU EF OPUSF TZTUÑNF "RVB4UPQ EFWBJU QSPWPRVFS EFT EÎHÈUT EFT FBVY OPVT DPNQFOTPOT MFT EPNNBHFT TVCJT QBS MFT DPOTPNNBUFVST QSJWÎT 1PVS BTTVSFS MB TÎDVSJUÎ GBDF BV SJTRVF EF EÎHÈUT EFT FBVY JM GBVU RVF M BQQBSFJM TPJU SBDDPSEÎ BV TFDUFVS ÎMFDUS