9000 406 209 (8906) Lave–vaisselle fr Notice d’utilisation
1 2 345 6 7 8 Start A B C 10 9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Reset 3 sec.
fr Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 4 Au moment de la livraison . . . . . . . . . 4 Au moment de l’installation . . . . . . . . . 4 Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 4 Si présence d'enfants . . . . . . . . . . . . . 4 Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 5 En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination de l'appareil usagé . . . . . . 5 Faire connaissance de l'appareil . . . . . 5 Bandeau de commande . . . . . . . . . . .
fr Consignes de sécurité Au moment de la livraison – Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lavevaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur. – Veuillez vous débarrasser de l’emballage de façon réglementaire. – L’emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
fr Protection-enfants (verrouillage de la porte) * La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette. * Selon le modèle En cas de dégâts – Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'eau en position fermée.
fr Adoucisseur d'eau Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l'intérieur de l'appareil. Il faut adoucir l’eau du robinet présentant une dureté supérieure à 7° dH (depuis la valeur de réglage •:‹‚) Ceci a lieu à l'aide d'un sel spécial (sel de régénération) situé dans l'adoucisseur du lave-vaisselle.
fr Éteindre le voyant de manque de sel / de l’adoucisseur Sel spécial Utilisation de sel spécial Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder. – Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel 1J. – Remplisez le réservoir d’eau (opération nécessaire uniquement lors de la première mise en service).
fr Liquide de rinçage Dès que l'indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage. Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle et des verres brillants et sans traces. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager.
fr Éteindre le voyant d’ajout de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide de rinçage H gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés à fonction de rinçage), vous pouvez le désactiver. – Procédez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez la valeur sur §:‹‹. Cette action désactive le voyant H de manque de liquide de rinçage. Vaisselle Vaisselle non adaptée – Les couverts et la vaisselle en bois.
fr Rangement Casseroles – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. – Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde vers le bas. – debout inclinée lorsque les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler. – cela n’empêche pas la rotation des deux bras asperseurs 1: et 1B.
fr Panier à couverts Étrier appuie-tasse * Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas. Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux. * selon le modèle Lors du lavage de tasses, vous pouvez basculer l'étrier appuie-tasse vers le haut. Cette inclinaison supplémentaire réduit le risque que de l'eau s'accumule sur le dessous de la tasse. Avec les grands verres, mieux vaut ne pas basculer l'étrier appuie-tasse.
fr Tablette à couteaux * * Selon le modèle Vous pouvez ranger les couteaux longs et d'autres ustensiles en position couchée. Pour laver les pièces de vaisselle plus hautes, vous pouvez retirer la tablette à couteaux. Au montage, veillez à ce que la tablette à couteaux se retrouve dans la position correcte. Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales – Extrayez entièremen le panier supérieur du lave-vaisselle 1".
fr Détergent Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d'agents leur permettant d'accomplir toutes les tâches de nettoyage.
fr Conseil Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-àdire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso). Détergent mixte Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché.
fr Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci.
fr Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle * Selon le modèle Réglage par les touches Options X. Données de programme Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * La fonction >>Cycle accéléré<< permet de réduire de 20 à 50% la durée du programme de lavage choisi. La modification respective du temps de marche apparaît à l’indicateur chiffré h. Pour obtenir des résultats de lavage optimaux malgré une durée de marche courte, l'appareil accroît sa consommation d'eau et d'énergie.
fr Affichage visuel pendant le déroulement du programme * * Selon le modèle Pendant le déroulement du programme, un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte de l’appareil. N’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’une fois que ce point lumineux n’est plus visible sur le sol. Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est plus visible. Pour modifier cette fonction : – Ouvrez la porte.
fr Pour modifier ce réglage : – Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d'un cran ; une fois la valeur ›:‹„ atteinte, l'indicateur revient sur ›:‹‹ (arrêt). – Appuyez sur la touche START ` ; ceci mémorise la valeur de réglage. – Fermez la porte. Mise hors tension de l'appareil Peu de temps après la fin du programme : – Ouvrez la porte. – Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte.
fr Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée de marche peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !) – Ouvrez la porte. – Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. – Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que les chiffres s’affichent •:‹... – Relâchez ces deux touches.
fr Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1R écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres. Le système filtrant se compose d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat et d’un microfiltre. – Après chaque lavage, vérifiez la présence de résidus dans les filtres. – Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant.
fr – A l'aide d'une cuillère, faites levier (comme illustré) pour soulever le couvercle de la pompe, puis saisissez le couvercle par la nervure, tirez-le ensuite vers le haut jusqu'à sentir une résistance puis extrayez-le en le tirant à vous. 1 Remédier soi-même aux petits défauts L'expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l'usage quotidien solutionnent sans qu'il faille appeler le service après-vente.
fr ... lors du réglage Impossible de modifier un réglage, un programme démarre. – La touche de programmation choisie n’est pas la bonne. Abandonnez le programme (voir le chapitre « Abandonner le programme (Remise à zéro) ») et recommencez depuis le début. – Il faut attendre la fin du programme. – Le filtre situé dans l'orifice d'arrivée d'eau est bouché. – Eteignez l'appareil puis débranchez sa fiche mâle de la prise de courant. – Ramenez le robinet d'eau en position fermée.
fr L'indicateur de manque de sel spécial @ s'allume. – Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. – Le capteur ne détecte pas les pastilles de sel. Utilisez un autre sel spécial. ... au lavage Dégagement inhabituel de mousse – Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le réservoir de liquide de rinçage. Le produit de rinçage renversé provoque un dégagement excessif de mousse ; pour cette raison, enlevezle avec un essuie-tout. L'appareil s'immobilise pendant le lavage.
fr Taches de rouille sur les couverts. – Couverts non inoxydables. – Teneur en sel excessive de l’eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n'a pas été vissé à fond, ou que du sel a été renversé au moment d’en rajouter. Vaisselle pas sèche. – Vous avez ouvert la porte de l'appareil trop tôt et sorti la vaisselle également trop tôt. – Vous avez choisi un programme sans séchage. – Pas assez de liquide de rinçage / liquide de rinçage inadéquat. – Activez le séchage intensif.
fr Installation Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données d’amenée et d’évacuation ainsi que les puissances connectées doivent correspondre aux critères retenus dans les paragraphes suivants et dans les instructions de montage.
fr Données techniques Branchement des eaux usées Poids : max. 60 kg Tension : 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée : 1,9–2,3 kW Fusible / Disjoncteur : 10 / 16 A Pression de l'eau : au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur. Débit d'arrivée d'eau : au minimum 10 litres / minute Température de l'eau : l’eau froide ; température max. 60 °C avec l’eau chaude.
fr Branchement électrique Transport – Ne raccordez l’appareil qu'à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 92. – La prise doit être proche de l’appareil et librement accessible après l’encastrement. – Les modifications du branchement sont exclusivement réservées à des spécialistes.
fr Mise au rebut Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville. Emballage Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex.
Protection enfants (verrouillage de la porte) * 40 Activer la protection enfants. 41 Ouvrir la porte avec la protection enfants activée. 42 Désactiver la protection enfants. Fermez toujours complètement la porte de l'appareil lorsque vous vous éloignez de lui. C'est à cette condition seulement que vous protègerez vos enfants contre des risques possibles.
Garantie AQUA-STOP fr (ne vaut pas sur les appareils non équipés de l’Aqua-Stop) Outre les recours en garantie envers le vendeur découlant du contrat de vente et outre notre garantie-appareil, nous effectuons le remplacement aux conditions suivantes : 1. Si un défaut de notre système Aqua-Stop devait provoquer des dégâts des eaux, nous compensons les dommages subis par les consommateurs privés.