TAS 47xxUC Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso TAS47_UC.indb 1 04.05.
Table of contents ...................................en Important safeguards .................................2 Your TASSIMO machine at a glance .........4 First use of your TASSIMO machine ..........5 Controls and Displays ................................7 Cup size .....................................................8 How to use your TASSIMO machine .........9 Maintenance and daily care ..................... 11 Descaling ................................................. 13 Disposal.......................
5 6 5b 5a 5a 6a 6b 4a 4e 4c 4b 4d 3c 3b 3a 4 3 7b 2 7a 7 TAS47_UC.indb 3 1 04.05.
2 en ¡ Important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all Instructions before using the TASSIMO brewer. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. Close supervision is necessary when the appliance is used around children. 4. Do not operate unattended. 5. Do not use the TASSIMO brewer for purposes other than its intended use. 6. To disconnect, press “off” switch, then remove plug from wall outlet. 7.
en ! 3 IMPORTANT – This appliance is designed for domestic and not commercial use. – Only connect and operate the appliance in accordance with the speciications on the rating label. – Do not use your TASSIMO machine if either the power cord or the appliance is damaged. – Use indoors at room temperature only. Do not use more than 6560 feet / 2000 meters above sea level.
4 Thank you for choosing the TASSIMO hot beverage system. With TASSIMO, you can enjoy your favorite drink at any time. Premium coffee, bold espresso, creamy cappuccino and latte, or even a cup of tea or hot chocolate. Your TASSIMO machine works exclusively with specially developed discs known as TASSIMO DISCs (T DISCs). When you insert the T DISC, the machine automatically reads the bar code printed on the label.
en 5 First use of your TASSIMO machine 1. 1. Insert the plug into a wall outlet. ► You can adjust the length of the power cord by pushing it into or pulling it out of the cord compartment. ► Remove the water tank (5). ► Remove the cup stand (7) and insert it in the front of the appliance until you hear an audible click. 2. 2. Then clean the water tank thoroughly under running water and ill it up to the max mark with cool, fresh water. ! IMPORTANT – Do not use chemically softened water. 3. 3.
6 7. en 8. 7. Open the brewing unit (4) by lifting the handle (4a) and then pushing the brewing unit up. 8. Place the Service T DISC (6a) on the T DISC holder (4b) with the barcode facing down. Make sure that the lap of the T DISC is centred in the slot in the front. 9. 10. 9. Close the brewing unit by irst bringing it down. 10. Push the handle irmly down into the machine, until you hear an audible click. 11. 12. 11. Press the Start / Stop button (2) to start the cleaning process. 12.
en 7 Controls and Displays (please refer to the machine illustration at the beginning of this instruction manual) ON / OFF switch (1) The ON / OFF switch is the main power switch for the machine. You use it to turn on your TASSIMO machine or turn it off completely. i Note: Your TASSIMO machine automatically switches to power-save mode. To save even more electricity, we recommend turning your TASSIMO machine off with the ON / OFF switch after each use.
8 en Cup size 1. 2. To use cups of different sizes in accordance with your beverage selection, you can adjust the cup stand (7) of your TASSIMO machine. 1. For large cups or glasses, the cup stand can be removed completely. To remove, pull it forwards and out of the machine. 2. For smaller cups, push the cup stand into the relevant guide slots until it clicks into place. Notes: – To ensure the best beverage quality and avoid splashing, always use the highest cup stand position possible.
en 9 How to use your TASSIMO machine ! IMPORTANT – For optimum results, ill the tank only with fresh, cold, non-carbonated water each day. – Do not use chemically softened water. ¡ CAuTION To avoid the risk of scalding: – Do not use chemically softened water! Doing so could cause excess pressure and damage to T DISC, which could result in injury if brewing unit is opened before the Status LED F has stopped blinking.
10 ¡ en CAuTION To avoid risk of scalding: – Always wait until the Status LED F has stopped blinking before attempting to open the brewing unit. – Do not open the brewing unit during the brewing process. – The brewing unit locks automatically for beverages with a higher brewing pressure. – Do not touch the piercing unit immediately after brewing. – Please note that the beverages are very hot when dispensed. – T DISC is hot after brewing, please handle with care.
en 11 Maintenance and daily care ¡ WARNING Risk of ire and electric shock: – Switch off and unplug the appliance before cleaning. – Never immerse the appliance in water. – Do not use a steam cleaner. Clean your TASSIMO machine regularly to ensure that it continues to produce beverages of the best possible quality.
12 en 4. 4. All parts of the cup stand (7) are dishwasher-safe. 5. 5. Remove the T DISC holder (4b). Also remove the piercing unit (4c) and drink outlet (4d) by pushing them up. Regular cleaning of these parts is recommended, otherwise the drink outlet could become blocked, possibly causing leakage or reduced drink sizes. ► All these parts can also be cleaned in the dishwasher.
en 13 Descaling ! IMPORTANT – If you have very hard water, notice an unusual amount of steam or if the beverage size is not what it should be, descale the machine before the Q LED comes on. ¡ CAuTION – Do not drink any of the liquids used for descaling. – Never use vinegar or vinegar-based products. – Never interrupt the descaling program. 1. 2. Your TASSIMO machine must be descaled regularly, because heating water creates limescale which accumulates in the machine over time.
14 en 3. 4. 3. Fill the water tank (5) up to the descaling mark “0,5 l” (5b) and add the descaling agent in accordance with the manufacturer’s instructions. i Note: If you have hard water, increase the amount of descaling agent. 4. Replace the water tank by tilting it slightly and returning it to its original position until it clicks into place. 5. 7. min. 17 oz. / 500 ml 6. 5. Place a container with a capacity of at least 17 oz. / 500 ml under the drink outlet (4d). 6.
en 15 8. When the Status LED F (3a) and “Descale required” LED ' (3c) stop blinking, the descaling process is complete. Empty the receiving container and return it under the drink outlet (4d). ► Rinse the water tank (5) thoroughly and ill up to the max mark with fresh cold water. ► Return it to your TASSIMO machine. 8. 9. 10. 9. Press the Start / Stop button (2) briely to run the cleaning cycle. 10. When the cleaning process is complete, empty the cup and return it under the drink outlet (4d).
16 en 12. Fill the water tank up to the max mark with fresh cold water and return it to the machine. 12. i Note: Your TASSIMO machine is ready for use again. Disposal A Please ask your retailer about current disposal facilities. All rights reserved. ! IMPORTANT – Bosch only manufactures the TASSIMO machine. It therefore does not guarantee the availability of TASSIMO T DISCs. – TASSIMO T DISCs are available at various retailers. Also check the website www.tassimo.
en 17 Troubleshooting The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you use your TASSIMO machine. If you do not ind a solution for your speciic problem or the problem persists after troubleshooting, please contact TASSIMO Customer Service at 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271). i Note: If the piercing unit or the Service T DISC are lost, they may be purchased from TASSIMO or Bosch Customer Service Department at 1-877-TDISCS1 (only in the USA) or on www.tassimo.com.
18 Problem The quality of the foam / crema has deteriorated. Brewing unit cannot be securely closed. The brewing unit cannot be opened. Water dripping from the brewing unit. Water on the surface under the cup stand. The Service T DISC is damaged or lost. en Possible cause The drink outlet is clogged or dirty. The appliance needs to be descaled. T DISC piercing unit or T DISC holder is not properly inserted. The T DISC is not inserted properly. The brewing unit is not properly closed.
en 19 Problem T DISC leaked or burst. Possible cause Blocked ilter in T DISC due to use of chemically softened water. $ “Fill water tank” lights The loat in the water tank is stuck. up even though there is suficient water in the tank. ' “Descale required” lights up even though you are using soft water. Solution Check that the water is not treated with sodium based softener. If water is chemically softened, discard water in tank, rinse three times with non-chemically softened water and reill.
20 en STATEMENT OF LIMITED PRODuCT WARRANTY Tassimo by Bosch What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH Home Appliances Bosch in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Tassimo by Bosch (“Bosch”) sold to you, the irst using purchaser, provided that the Product was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”,
en 21 Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2) any party’s willful misconduct, negligence, misu
22 fr ¡ Mesures de précaution Suivez toujours les mesures de précaution de base lors de l’utilisation d’appareils ménagers électriques, notamment : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine TASSIMO. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées. 3. Soyez particulièrement vigilant quand des enfants se trouvent près de l’appareil. 4. Ne laissez pas la machine en marche sans surveillance. 5.
fr ! 23 IMPORTANT – Cet appareil est destiné à un usage domestique et non commercial. – Branchez et utilisez l’appareil conformément aux spéciications indiquées sur le calibre. – N’utilisez pas la machine TASSIMO si le cordon d’alimentation ou l’appareil sont endommagés. – Utilisez-la uniquement à l’intérieur et à température ambiante. N’utilisez pas la machine à une altitude de plus de 6560 pieds / 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
24 Merci d’avoir choisi TASSIMO. Grâce à TASSIMO vous pourrez à tout moment savourer votre boisson préférée expresso, café long à l’arôme délicat, café décaféiné, cappuccino… Il vous sera même possible de préparer un thé, une infusion ou une boisson saveur cacao sur simple pression d’un bouton.
fr 25 Mise en service de votre système TASSIMO 1. Branchez la iche sur une prise secteur. La longueur du cordon d’alimentation peut être adaptée en rentrant ou sortant le cordon de son compartiment de rangement. ► Retirez le réservoir d’eau (5). ► Retirez le support de tasse (7) et mettez-le en place sur le devant de la machine machine jusqu’à ce qu’il s’enclipse de manière audible. 1. ► 2.
26 7. fr 8. 7. Ouvrez le système de percolation en soulevant la poignée (4a) et en remontant le système de percolation. 8. Placez le T DISC de Service (6a) sur le support du T DISC (4b) avec le codebarre dirigé vers le bas. Veillez à ce que la languette du T DISC soit positionnée au milieu de l’encoche avant. 9. 10. 9. Refermez le système de percolation, en le poussant vers le bas. 10. Poussez la poignée vers l’appareil jusqu’à ce qu’elle s’enclipse de façon audible. 11. 12. 11.
fr 27 Eléments de commande et d’afichage (Merci de considérer pour cela l’illustration de vue d’ensemble au début de la notice) Interrupteur Marche / Arrêt (1) L’interrupteur Marche / Arrêt est l’interrupteur principal de l’appareil. Vous pouvez ainsi mettre en service votre système TASSIMO ou l’éteindre complètement. Remarque : Votre système TASSIMO passe automatiquement en mode veille.
28 fr Taille de la tasse 1. 2. Le support de tasse réglable (7) de votre système TASSIMO vous permet d’utiliser de différentes tailles de tasse pour adapter celles-ci à votre sélection de boisson. 1. Retirez le support si vous souhaitez utiliser des récipients particulièrement hauts. Pour cela, tirez-le vers l’avant et retirez-le de l’appareil. 2. Pour les tasses plus petites, poussez le support de tasse dans le guidage correspondant jusqu’à ce qu’il s’enclipse de manière audible.
fr 29 Préparation de boissons ! IMPORTANT – Remplissez tous les jours uniquement avec de l’eau fraiche et froide (pas d’eau minérale gazeuse). – N’utilisez pas de l’eau décalciiée chimiquement. ¡ ATTENTION Risque de brûlure : – Ne pas utiliser d’eau adoucie chimiquement ! Cela pourrait se traduire par une pression trop important et endommager le T DISC et donc causer des blessures si le système de percolation est ouverte avant que le voyant d’état F ait cessé de clignoter.
30 ¡ fr ATTENTION Risques de brûlure ! – Attendez que le voyant d’état F ait cessé de clignoter avant d’ouvrir le système de percolation. – N’essayez jamais d’ouvrir le système de percolation au cours de l’opération de percolation. – Le système de percolation se verrouille automatiquement pour les boissons qui passe à haute pression. – Ne pas toucher la couronne de perçage immédiatement après l’infusion. – N’oubliez pas que les boissons préparées sont brûlantes.
fr 31 Entretien et nettoyage quotidiens ¡ MISE EN GARDE Risque de choc électrique ! – Avant de procéder au nettoyage, éteindre l’appareil et retirer la prise électrique. – Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. – N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. 1. 2. Nettoyez régulièrement votre système TASSIMO ain de garantir la qualité de vos boissons.
32 fr 5. Veuillez retirer le support du T DISC (4b). Retirez également la couronne de perçage (4c) et le bec verseur (4d) en les poussant vers le haut. Nettoyez régulièrement toutes ces pièces, sinon le bec verseur peut se boucher et entraîner une réduction de la quantité de boisson ou empêcher l’écoulement. ► Toutes les pièces sont lavables au lave-vaisselle.
fr 33 Détartrage ! IMPORTANT – En présence d’une dureté de l’eau très élevée, d’une production de vapeur plus abondante ou d’un volume de boissons différent, veuillez détartrer le système à intervalles plus courts ! ¡ ATTENTION – Ne pas boire les liquides. – Ne pas utiliser de vinaigre ou de produit à base de vinaigre. – Ne jamais interrompre le programme de détartrage en cours. 1. 2.
34 fr 3. 4. 3. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère de détartrage « 0,5 l » (5b) et ajoutez le détartrant conformément aux instructions du fabricant. i Remarque : En cas de dureté élevée de l’eau, veuillez accroître le dosage du détartrant. 4. Repositionnez le réservoir d’eau en biais et pivotez-le vers l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. 5. 7. au moins 17 oz. / 500 ml 6. 5 sec. 20 Min. ! IMPORTANT Le programme de détartrage dure environ 20 minutes. 5.
fr 35 8. 8. Lorsque le voyant d’état F (3a) et le voyant ' « Détartrer » (3c) cessent de clignoter, le détartrage est terminé. Videz le récipient et placez-le de nouveau sous le bec verseur (4d). ► Rincez soigneusement le réservoir d’eau (5) et remplissez-le avec de l’eau fraiche et froide jusqu’au repère max. ► Replacez ensuite le réservoir d’eau dans votre système TASSIMO. 9. 10. 4x 11. 9. Appuyez brièvement sur le bouton Démarrage / Arrêt (2) pour effectuer le nettoyage. 10.
36 Recyclage fr A Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur sur les procédures actuelles de recyclage. Sous réserve de modiications. ! IMPORTANT – À titre de fabricant de la machine TASSIMO, Bosch ne peut garantir la disponibilité des T DISCs TASSIMO. – Vous pouvez vous procurer des T DISCs TASSIMO dans le commerce spécialisé. Rejoignez-nous également sur www.tassimo.com pour découvrir toute la gamme des boissons et pour passer une commande en ligne.
fr Problème 37 Cause / Instruction Il sort moins de boisson que Le réservoir d’eau contient d’habitude. trop peu d’eau. L’appareil doit être détartré. L’appareil produit plus de vapeur que d’habitude. L’appareil ne reconnaît pas le T DISC mis en place et reste en veille ou le voyant d’état F est allumé en rouge. L’appareil doit être détartré. L’appareil n’est pas allumé. Aucun T DISC n’a été mis en place. Le code-barre n’est pas reconnu.
38 Problème fr Cause / Instruction Impossible d’ouvrir le système de percolation. Le verrouillage du système de percolation est encore actif. Des gouttes s’échappent du Le T DISC est endommagé système de percolation. ou n’est pas étanche. Présence d’eau sur la surface située sous le support de tasse. Le T DISC de service est endommagé ou perdu. La couronne de perçage n’est pas bien positionnée. Il s’agit d’eau de condensation. Le T DISC de Service est nécessaire pour le nettoyage et le détartrage.
fr 39 DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE Tassimo par Bosch Bosch Home Appliances Objet et bénéiciaire de la garantie : La garantie limite offerte par BSH Home Appliances Bosch dans les présentes ne concerne que le produit Tassimo par Bosch (le « Produit ») vendu au premier acquéreur et utilisateur, à condition qu’il ait été acheté selon les conditions suivantes : 1) il était destiné à une utilisation domestique (non commerciale) normale, et il n’a été en fait utilisé qu’à de telles ins ; 2) il a été vendu à
40 fr En dépit de ce qui précède, Bosch n’assume aucune responsabilité à l’égard d’un Produit qui se trouve à un endroit isolé (à plus de 160 km d’un fournisseur de services agréé) ou à un endroit ou dans un milieu raisonnablement inaccessible, dangereux, menaçant ou périlleux, auquel cas, à votre demande, Bosch règle les frais de main-d’œuvre et de pièces et envoie les pièces au fournisseur de services agréé le plus proche.
fr 41 Dans la limite où la loi le permet, cette garantie énonce vos recours exclusifs à l’égard du Produit, que la réclamation existe en droit contractuel ou délictuel (y compris la responsabilité stricte ou la négligence) ou autrement. La présente garantie se substitue à toute autre garantie explicite ou implicite. Toute garantie légale implicite de valeur marchande ou d’aptitude à une in particulière ou autre n’est en vigueur que pendant la période de validité de la garantie limitée.
42 es ¡ Medidas de seguridad importantes El uso de dispositivos eléctricos exige la adopción de medidas básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina multibebida. 2. No toque las supericies calientes. Utilice agarraderas. 3. Supervise atentamente la máquina cuando haya niños cerca. 4. No utilice la máquina sin vigilancia. 5. No utilice la máquina multibebida para usos distintos a los previstos. 6.
es ! 43 IMPORTANTE – Este dispositivo está diseñado para un uso doméstico, no comercial. – Conecte y use el dispositivo siguiendo únicamente las especiicaciones de la etiqueta de valores nominales. – No utilice la máquina TASSIMO si el cable eléctrico o el aparato están dañados. – Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente. No la utilice por encima de los 6560 ft / 2000 m.
44 Gracias por elegir el sistema de elaboración de bebidas calientes TASSIMO. Con TASSIMO, podrá disfrutar de su bebida favorita a cualquier hora. Cafés premium, café expreso, un cremoso cappuccino, latte macchiato o incluso una taza de té o de chocolate caliente. La máquina TASSIMO funciona exclusivamente con discos especíicamente desarrollados y conocidos como DISCOS TASSIMO (T DISCs).
es 45 Primer uso de la máquina TASSIMO 1. 1. Enchufe el cable eléctrico a la toma de corriente. ► La longitud del cable de red puede adaptarse introduciendo o extrayendo cable del compartimento. ► Retire el recipiente de agua (5). ► Retire el soporte para tazas (7) y colóquelo sobre la cara frontal del aparato hasta que se oiga cómo encaja. 2. 2. A continuación limpie bien el recipiente de agua bajo agua corriente y llene con agua fresca hasta la marca max.
46 es 7. 8. 7. Abra la unidad de elaboración de bebidas (4) levantando la cubierta (4a) y elevando la unidad de elaboración de bebidas. 8. Coloque el T DISC de servicio (6a) con el código de barras hacia abajo en el soporte para T DISCs (4b). Asegúrese de que la lengüeta del T DISC encaja en la ranura delantera central. 9. 10. 9. Cierre la unidad de elaboración bajándola. 10. Presione la cubierta contra la máquina, hasta que oiga cómo encaja. 11. 12. 11.
es 47 Controles e indicadores visuales (por favor, vea para ello la vista de conjunto al inicio de las instrucciones) Interruptor on / off (1) El interruptor luminoso on / off es el interruptor principal de la máquina. Permite encender la máquina TASSIMO o apagarla. i Nota: Su máquina TASSIMO pasa automáticamente al modo de ahorro de energía. Para reducir aún más el consumo de electricidad, le recomendamos apagar la máquina TASSIMO tras cada uso con el interruptor on / off.
48 es Tamaño de la taza 1. 2. El soporte ajustable para tazas (7) de su máquina TASSIMO le posibilita la utilización de diferentes tamaños de taza, para adaptarlo a su selección de bebidas. 1. Retire el soporte para tazas para poder utilizar recipientes muy altos. Para ello, tírelo hacia delante fuera de la máquina. 2. Para tazas pequeñas introduzca el soporte para tazas en la guía correspondiente hasta que oiga cómo encaja.
es 49 Cómo utilizar la máquina TASSIMO ! IMPORTANTE – Llene a diario exclusivamente agua fresca (nunca agua mineral con gas). – No utilice agua descalciicada químicamente. ¡ ATENCIÓN Para evitar el riesgo de quemadura: – ¡No utilizar agua ablandada químicamente! De lo contrario podría producirse una presión excesiva y el T DISC podría dañarse, lo que a su vez podría causar heridas si la unidad de elaboración se abre antes de el LED de estado F deje de parpadear.
50 ¡ es ATENCIÓN Para evitar el riesgo de quemadura: – Antes de abrir la unidad de elaboración espere siempre hasta que LED de estado F deje de parpadear. – No intente nunca abrir la unidad de elaboración de bebidas mientras está en funcionamiento. – En el caso de bebidas con una presión de elaboración mayor se bloquea la unidad de elaboración automáticamente. – No toque la unidad de perforación inmediatamente después de preparar una bebida.
es 51 Mantenimiento y cuidado diario ¡ ADVERTENCIA ¡Peligro de descargas eléctricas! – Apague la máquina y desenchúfela de la red antes de empezar a limpiarla. – No sumerja nunca la máquina en agua. – No utilice limpiadores a vapor. Limpie la máquina TASSIMO con regularidad para garantizar la óptima calidad de las bebidas.
52 es 4. 4. Todas las partes componentes del soporte para tazas (7) se pueden lavar cómodamente en el lavavajillas. 5. 5. Por favor, retire el soporte para T DISC (4b). Retire también la unidad de perforación (4c) y el conducto de salida de la bebida (4d), presionándola hacia arriba. Limpie bien estas piezas, ya que de lo contrario el conducto de salida de la bebida se podría atascar y se podría ver reducida la cantidad de bebida o la salida de líquido.
es 53 Descalciicación ! IMPORTANTE – Si se utiliza agua muy dura, se incrementa la formación de vapor o la cantidad de bebida es diferente, descalciique la máquina antes de lo previsto. ¡ ATENCIÓN – Los líquidos no deberán beberse en ningún caso. – No utilice nunca vinagre o productos que contengan vinagre. – No interrumpa nunca el programa de descalciicación. 1. 2.
54 es 3. 4. 3. Llene el recipiente de agua (5) hasta la marca de descalciicación «0,5 I» (5b) y agregue agentes de descalciicación siguiendo las indicaciones del fabricante. i Nota: Si el agua es dura, añada más descalciicador. 5. 7. mín. 17 oz. / 500 ml 6. 5 seg. 20 min. ! IMPORTANTE El programa de descalciicación dura aprox. 20 minutos. 4. Coloque el recipiente de agua inclinado y devuélvalo a su posición original hasta que se oiga cómo encaja. 5. Coloque un contenedor adecuado (mín. 17 oz.
es 55 8. 9. 10. 4x 8. Cuando el LED de estado F (3a) y el LED ' «Descalciicar» (3c) dejan de parpadear, el proceso de descalciicación ha terminado. Vacíe el contenedor y vuelva a colocarlo debajo del conducto de salida de la bebida. ► Lave bien el recipiente de agua (5) y llénelo hasta la marca max con agua fresca. ► A continuación, vuelva a colocar el recipiente de agua en la máquina TASSIMO. 9. Pulse el botón Start / Stop (2) brevemente para ejecutar el proceso de limpieza. 10.
56 es 12. Llene el recipiente de agua hasta la marca max con agua fresca fría y vuélvalo a colocar en la máquina. 12. i Nota: La máquina TASSIMO vuelve a estar lista para su uso. Eliminación A Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. Todos los derechos reservados. ! IMPORTANTE – Bosch sólo fabrica la máquina de elaboración de bebidas TASSIMO. Por tanto, no garantiza la disponibilidad de los T DISCs. – TASSIMO T DISCs los obtiene en el comercio especializado.
es 57 Resolución de problemas La siguiente tabla recoge las soluciones a problemas y errores que puedan surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio de atención al cliente de TASSIMO o Bosch al +1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271).
58 Problema La máquina no reconoce el T DISC insertado y permanece en el modo Lista o el LED de estado F permanece de color rojo. es Posible causa El aparato no está encendido. Solución Cerciórese de que el aparato esté encendido antes de insertar un T DISC. No se ha insertado el T DISC. Compruebe que haya insertado un T DISC. No se ha podido detectar el Limpie el lector de código de código de barras. barras del T DISC y vuelva a intentarlo o alise el código de barras en el T DISC con el dedo pulgar.
es 59 Problema Posible causa La unidad de elaboración El bloqueo de la unidad de no se puede abrir. elaboración todavía está activo. Aparece agua en la supericie situada bajo el soporte de la taza. El T DISC de limpieza está dañado o se ha perdido. Agua por el efecto de la condensación. Se necesita el T DISC de servicio para los procesos de limpieza y descalciicación. Solución Antes de abrir la unidad de elaboración espere siempre hasta que LED de estado F deje de parpadear.
60 es DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODuCTO Tassimo by Bosch Lo que cubre esta garantía y a quién se aplica: La garantía limitada proporcionada por BSH Home Appliances Bosch en esta declaración de garantía limitada del producto sólo se aplica a la máquina Tassimo de Bosch («Producto») que se le vendió a usted, el primer comprador usuario, siempre y cuando el Producto haya sido comprado: (1) para su uso normal y doméstico (no comercial) y ha sido usado de hecho para propósitos de uso doméstico norm
es 61 Sin perjuicio de lo anterior, Bosch no tendrá responsabilidad por el Producto si éste se ubica en un área remota (más de 100 millas del proveedor de servicio autorizado) o está en un área o entorno razonablemente inaccesible, peligroso o amenazante; en tal caso, si usted lo solicita, Bosch aún pagaría por el trabajo y las partes y las enviaría al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted aún sería totalmente responsable por cualquier tiempo de viaje u otros cargos especiales por la em
62 es SEGÚN LO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS SOLUCIONES EXCLUSIVAS CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA QUE EL RECLAMO SURJA POR MOTIVOS DEL CONTRATO, ACTOS ILÍCITOS (INCLUSIVE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O NEGLIGENCIA) U OTROS. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
63 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service après vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto General Requests and Spare Part Sales uSA BSH Home Appliances 1901 Main Street Irvine, CA 92614 800-944-2904 www.boschappliances.com Spare Part Sales for Canada: Distributeurs de pièces autorisés au Canada : Western Canadian Authorized Parts Distributor: Reliable Parts Ltd. 85 N.
uSA TASSIMO Customer Service For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customer_service@TassimoUS.com Service à la clientèle TASSIMO au Canada For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customerserviceca@mytassimo.com Pour toute question ou information, communiquer avec TASSIMO : Internet : www.tassimo.