Register your new Bosch now: www.bosch-home.
DEUTSCH ENGLISH یسراف Index DEUTSCH ENGLISH فارسی 6 12 18 BOSCH 5
DE • Gebrauchsanleitung DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für das Sensixx’x DA50 SensorSecureDampfbügeleisen von Bosch entschieden haben. Öffnen Sie die ausfaltbaren Seiten Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung für das Gerät sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Sie können sich diese Betriebsanleitung auch von der Website von Bosch herunterladen. Allgemeine Sicherheitshinweise ❐❐ Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt, solange es ans Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt und darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. • Dieses Gerät darf nur zu den bestimmungsgemäßen Zwecken verwendet werden, d. h. als Bügeleisen. Jede andere Verwendung ist unsachgemäß und demzufolge gefährlich. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf falsche oder unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. • Dieses Gerät erreicht beim Gebrauch hohe Temperaturen und erzeugt Dampf.
DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch Ihres Bügeleisens Entfernen Sie alle Aufkleber oder Schutzfolien von der Bügelsohle (7). Bei seiner erstmaligen Verwendung kann eine gewisse Rauch- und Geruchsbelastung auftreten, die nach ein paar Minuten verschwindet. Gebrauch Ihres Gerätes 1. Befüllen des Wassertanks Siehe ausfaltbare Seiten Das Gerät ist für den Gebrauch mit normalem Leitungswasser ausgelegt.
Siehe ausfaltbare Seiten Hiermit können Sie Falten aus hängenden Kleidungsstücken, Vorhängen usw. entfernen. 1. Stellen Sie den Temperaturregler (12) auf „max“. 2. Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel. 3. Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter Position in 10 cm Abstand auf das Kleidungsstück und drücken Sie mehrmals mit Pausen von mindestens fünf Sekunden die Dampfstoßtaste (2). 6.
DEUTSCH 4. Wenn die Stoffe feucht genug sind, stellen Sie den Dampfregler (3) ganz ab. 5. Stellen Sie das Bügeleisen in Pausen in senkrechter Position ab. Waagrechtes Abstellen bei eingeschaltetem Dampfregler führt zu Dampfverschwendung. Reinigung und Pflege Siehe ausfaltbare Seiten Verbrennungsgefahr! EE Achtung! Ziehen Sie immer den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, bevor Sie es reinigen oder warten. 1.
„TextileProtect“Textilschutzsohle * Siehe ausfaltbare Seiten Der Textilschutz (16*) dient dazu, empfindliche Kleidungsstücke bei maximaler Temperatur mit Dampffunktion bügeln zu können, ohne dass sie beschädigt werden. Die Textilschutzsohle ist bei unserem Kundendienst oder im Fachhandel erhältlich: StoreProtect StoreProtect * DEUTSCH TextileProtect Das „StoreProtect“-Zubehör (18*) ermöglicht eine sofortige, sichere Aufbewahrung des Bügeleisens, selbst mit heißer Bügelsohle (7).
EN • Operating instructions Thank you for buying the Sensixx’x DA50 SensorSecure steam iron from Bosch. Open the leaflet sides ENGLISH Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference. You can download this manual from the local homepages of Bosch. General safety instructions ❐❐ The iron must not be left unattended while it is connected to the supply mains.
• This appliance has been designed exclusively for domestic use and must not be used for industrial purposes. • This appliance must be used only for the purposes for which it was designed, i.e. as an iron. Any other use will be considered improper and consequently dangerous. • The manufacturer will not be held responsible for any damage arising from misuse or improper use. • This appliance reaches high temperatures and produces steam during use, this could cause scalds or burns in case of improper use.
ENGLISH Before using your appliance for the first time Remove any label or protective cover from the soleplate (7). During it first use the iron may produce certain vapours and odours that will die away after a few minutes. Using your appliance 1. Filling the water tank See the leaflet sides This appliance has been designed to use normal tap water. • The addition of other liquids, (unless recommended by Bosch) such as perfume, will damage the appliance.
6. Ironing without steam See the leaflet sides This enables the iron to be used for dry ironing. Set steam regulator (3) to the position. DripStop 7. Drip protection * See the leaflet sides lf the temperature is set too low, the steam is automatically switched off to avoid dripping. There may be an audible click when this occurs. 8. Spray See the leaflet sides This can be used to remove stubborn wrinkles. Do not use the spray function with silk. 9.
ENGLISH 2. If the cloth is synthetic, it may melt due to the high temperature on the soleplate, switch off the steam and rub off any residue immediately with a thickly folded, damp cotton cloth. 3. To keep the soleplate smooth, you should avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, or chemicals to clean the soleplate.
Problem Probable cause Solution The iron does not heat up. 1. Temperature control (12) set to minimum. 2. The “SensorSecure” system has been activated. The iron is set to stand-by. 1. Turn to a higher position. The clothes tend to stick 1. The temperature is too high. 1. Turn the temperature control (12) down and wait until the iron has cooled down. Water drips out of the soleplate (7) together with steam. 1. Temperature control (12) setting is too low. 1.
TextileProtect محافظ پارچه "* "TextileProtect به صفحههای تا شده جلد نگاه کنید محافظ پارچه (* )16برای اتو زدن لباسهای ظریف به همراه بخار و با حداکثر دما ،بدون آسیب رساندن به آنها به کار میرود. محافظ پارچه را م یتوانید از مرکز خدمات پس از فروش ما یا فروشگاه های تخصصی خریداری نمایید.
تمیز کردن و نگهداری به صفحههای تا شده جلد نگاه کنید توجه! خطر سوختگی! قبل از هر گونه عملیات تمیزکاری و نگهداری ،دوشاخه دستگاه را از پریز برق جدا کنید. .1اگر اتو فقط کمی کثیف شده است ،دوشاخه را از برق بکشید و بگذارید صفحه کف ( )7سرد شود. فارسی بدنه و صفحه کف را فقط با یک دستمال نخی مرطوب تمیز کنید. .
.5بخار عمودی به صفحههای تا شده جلد نگاه کنید این ویژگی میتواند برای چروکهای لباسهای آویزان شده، پردهها و غیره مورد استفاده قرار گیرد. .1انتخابگر دما ( )12را روی " "maxقرار دهید. .2لباس را به چوب لباسی آویزان کنید. .6اتو زدن بدون بخار به صفحههای تا شده جلد نگاه کنید این ویژگی امکان استفاده از دستگاه به عنوان اتوی خشک را فراهم میآورد. کلید تنظیم بخار ( )3را روی وضعیت قرار دهید. DripStop .
دما ● ●● ●●● max قبل از به کارگیری دستگاه برای اولین بار هرگونه برچسب یا روکش محافظ صفحه کف ( )7را بردارید. در هنگام اولین استفاده از اتو ممکن است بخار یا بویی ایجاد شود که بعد از چند دقیقه از بین میرود. استفاده از دستگاه مناسب برای: مواد مصنوعی ابریشم – پشم پنبه کتان چراغ کنترل ( )13هنگام گرم شدن دستگاه روشن میشود و به محض رسیدن آن به دمای تنظیم شده خاموش میشود.
تذکرات مهم • • • • • • • • • • • • • فارسی • این دستگاه فقط برای مصارف خانگی طراحی شده است و از آن نباید برای مقاصد صنعتی استفاده شود. این دستگاه فقط باید برای کاربرد در نظر گرفته شده، یعنی اتو کردن ،مورد استفاده قرار گیرد .هر گونه استفاده دیگری ،به عنوان استفاده نامناسب و بنابراین خطرناک تلقی میشود. سازنده هیچگونه مسؤولیتی را در قبال خسارت ناشی از استفاده نامناسب یا اشتباه برعهده نمیگیرد.
فارسی • راهنمای استفاده بابت خرید اتو بخار Boschمدل Sensixx’x DA50 SensorSecureاز شما سپاسگزاریم. صفحههای تا شده جلد را باز کنید راهنمای استفاده از دستگاه را با دقت بخوانید و آنرا برای مراجعات بعدی در محلی مطمئن نگهداری نمایید. این دفترچه را میتوانید از سایت اینترنتی Boschدانلود نمایید. فارسی دستورالعملهای ایمنی عمومی ❐ ❐ هنگامی که اتو به برق وصل است نباید بدون نظارت رها شود.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straβe 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.