Instruction manual
Table Of Contents
- BOSCH Sensixx B35L
- DESIGNS
- Index
- DEUTSCH
- Beschreibung
- 1. Vorbereitung
- Einstellen der Temperatur
- 2. Dampfbügeln
- „Pulse steam”-Funktion
- Bügeln ohne Dampf
- 3. Vertikal Dampf
- „Intelligent steam”-Funktion
- Energiesparen „eco“
- Sicherheitsabschaltung
- 4. Textilschutzsohle
- 5. Calc’n’Clean
- Automatische Erinnerung an Reinigung
- 6. Reinigen der Dampfkammer des Bügeleisens
- Reinigung und Pflege
- 7. Aufbewahren des Geräts
- 8. Ratschläge zumEnergiesparen
- 9. Entsorgungshinweise
- 10. Störungsbeseitigung
- ENGLISH
- General safety instructions
- Description
- 1. Preparations
- Setting the temperature
- 2. Ironing with steam
- “Pulse steam” function
- Ironing without steam
- 3. Vertical steam
- “Intelligent steam” function
- Energy saving “eco” setting
- Auto shut-off
- 4. Fabric protection soleplate cover
- 5. Calc’n’Clean
- Automatic clean warning
- 6. Rinsing the iron steam chamber
- Cleaning & Maintenance
- 7. Storing the appliance
- 8 Tips to help you saveenergy
- 9. Advice on disposal
- 10. Trouble shooting
- FRANÇAISE
- Consignes générales de sécurité
- Description
- 1. Préparation
- Réglage de la température
- 2. Repassage avec de la vapeur
- Fonction “Pulse steam”
- Repassage à sec
- 3. Vapeur verticale
- Fonction “Intelligent steam”
- Économie d‘énergie “eco”
- Extinction automatique
- 4. Semelle de protection textile
- 5. Calc’n’Clean
- Avis automatique de nettoyage
- 6. Rinçage de la chambre de vapeur du fer
- Nettoyage et entretien
- 7. Rangement de l’appareil
- 8 Conseils pourl’économie d’énergie
- 9. Conseils pour l’économie d’énergie
- 10. Détection de panne
- ITALIANO
- Istruzioni generali di sicurezza
- Descrizione
- 1. Preparazioni
- Regolazione della temperatura
- 2. Stiratura a vapore
- Funzione “Pulse steam”
- Stiratura a secco
- 3. Vapore verticale
- Funzione “Intelligent steam”
- Risparmio energetico “eco”
- Autospegnimento
- 4. Piastra di protezione tessili
- 5. Calc’n’Clean
- Avviso di pulizia automatica
- 6. Lavaggio della camera del vapore del ferro
- Pulizia e manutenzione
- 7. Conservazione dell’apparecchio
- 8 Consigli per ilrisparmio energetico
- 9 Rottamazione
- 10. Risoluzione dei problemi
- NEDERLANDS
- Algemene veiligheidsinstructies
- Beschrijving
- 1. Voorbereidingen
- De temperatuur instellen
- 2. Strijken met stoom
- “Pulse steam“ functie
- Strijken zonder stoom
- 3. Verticale stoom
- “Intelligent steam” functie
- Energiebesparing “eco”
- Automatische uitschakeling
- 4. Textielbeschermzool
- 5. Calc’n’Clean
- Ontkalk signaal
- 6. Schoonspoelen van de stoomkamer van het strijkijzer
- Reiniging & Onderhoud
- 7. Het apparaat bewaren
- 8 Tips om het energiegebruikte verminderen
- 9. Advies mbt weggooien
- 10. Problemen oplossen
- DANSK
- Beskrivelse
- 1 Forberedelse
- Temperaturindstilling
- 2. Dampstrygning
- Funktionen “Pulse steam”
- Tørstrygning
- 3. Lodret damp
- Funktionen “Intelligent steam”
- Automatisk slukning
- 4. Strygesålsomslag til tekstilbeskyttelse
- 5. Calc’n’Clean
- Automatisk advarsel om rengøring
- 6. Skylning af dampkammeret i strygejernet
- Rengøring og vedligeholdelse
- 7. Opbevaring
- 8. Tips til at hjælpe digmed at spare energi
- 9. Bortskaffelse
- 10. Fejlfinding
- NORSK
- Generelle sikkerhetsanvisninger
- Beskrivelse
- 1 Forberedelse
- Regulering av temperaturen
- 2. Dampstryking (B)
- “Pulse steam”-funksjon
- Stryking uten damp
- 3. Loddrett dampstryking
- “Intelligent steam”-funksjon
- Innstilling for energisparing “eco”
- Automatisk avslåing
- 4. Stoff-beskyttelses strykesåle deksel
- 5. Calc’n’Clean
- Advarsel for automatisk rengjøring
- 6. Skylling av strykejernets dampkammer
- Rengjøring og vedlikehold
- 7. Oppbevaring av strykejernet
- 8 Tips for å hjelpe deg åspare energi
- 9 Skroting
- 10. Feilsøking
- SVENSKA
- Allmänna säkerhetsinstruktioner
- Beskrivning
- 1. Förberedelser
- Temperaturinställning
- 2. Strykning med ånga
- Funktionen ”Pulse steam”
- Strykning utan ånga
- 3. Lodrät
- Funktionen ”Intelligent steam”
- Energisparande “eco” -läge
- Självavstängning
- 4. Sulskydd i textil
- 5. Calc’n’Clean
- Automatisk rengöringsvarning
- 6. Spolning av strykjärnets ångkammare
- Rengöring & underhåll
- 7. Förvaring
- 8. Tips för att sparaenergi
- 9 Avfallshantering
- 10. Felsökning
- SUOMI
- Yleiset turvaohjeet
- Kuvaus
- 1. Valmistelut
- Lämpötilan säätäminen
- 2. Silittäminen höyryllä
- “Pulse steam” -toiminto
- Silittäminen ilman höyryä
- 3. Pystysuora höyry
- “Intelligent steam” toiminto
- Energiaa säästävä “eco” -asetus
- Automaattinen sammutustoiminto
- 4. Pohjan kangassuoja
- 5. Calc’n’Clean
- Automaattinen puhdistuksen merkkivalo
- 6. Silitysraudan höyrykammion huuhteleminen
- Puhdistus & huolto
- 7. Laitteen säilytys
- 8. Ohjeita energian säästämiseen
- 9 Hävitysohjeet
- 10. Vianmääritys
- ESPAÑOL
- Instrucciones generales de seguridad
- Descripción
- 1. Preparacion
- Regulación de la temperatura
- 2. Planchado con vapor
- Función “Pulse steam”
- Planchado sin vapor
- 3. Vapor vertical
- Función “Intelligent steam”
- Ahorro de energía. Modo “eco”
- Apagado automatico
- 4. Suela de protección textil
- 5. Calc’n’Clean
- Aviso automático de limpieza
- 6. Limpieza de la cámara de vaporización de la plancha
- Limpieza y mantenimiento
- 7. Guardar el aparato
- 8. Consejos para el ahorro de energía
- 9. Información sobreeliminación
- 10. Solución de averías
- PORTUGUÊS
- Instruções gerais de segurança
- Descrição
- 1. Preparações
- Regulação da temperatura
- 2. Engomagem com vapor
- Função “Pulse steam”
- Engomagem sem vapor
- 3. Vapor vertical
- Função “Intelligent steam”
- Poupança de energia “eco”
- Desactivação automática
- 4. Cobertura de protecção em tecido
- 5. Calc’n’Clean
- Aviso de limpeza automatica
- 6. Limpeza da câmara de vapor do ferro
- Limpeza e manutenção
- 7. Guardar o aparelho
- 8. Conselhos para aeconomia de energia
- 9. Informação sobreeliminação
- 10. Resolução de problemas
- ΕΛΛΗΝΙΚΆ
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας
- περιγραφή
- 1. Προετοιμασία
- Ρύθμιση της θερμοκρασίας
- 2. Σιδερώματος με ατμό
- “Pulse steam” λειτουργία
- Σιδέρωμα δίχως ατμό
- 3. Kάθετη εκτόξευση ατμού
- “Intelligent steam” λειτουργία
- Ρύθμιση εξοικόνομηση ενέργειας “eco”
- Αυτόματο σβήσιμο
- 4. Πέλμα προστασίας υφασμάτων
- 5. Calc’n’Clean
- Προειδοποίηση αuτόματου καθαρισμού
- 6. Αναβοσβήνει ο θάλαμος ατμού του σίδερου
- Καθαρισμός και συντήρηση
- 7. Αποθήκευση της συσκευής
- 8. Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια
- 9. Πληροφορίες για τηναπόσυρση
- 10. Οδηγός επίλυσης προβλημάτων
- TÜRK
- Genel güvenlik talimatları
- Tanıtım
- 1. Hazırlıklar
- Sıcaklığın ayarlanması
- 2. Buharla ütüleme
- “Pulse steam” özelliği
- Buharsız ütüleme
- 3. Dikey buhar
- “Intelligent steam” özelliği
- Enerji tasarrufu “eco” ayarı
- Otomatik kapatma
- 4. Taban levhasının kumaş koruma kaplaması
- 5. Calc’n’Clean
- Otomatik temizleme uyarısı
- 6. Ütünün buhar haznesinin yıkanması
- Temizleme ve Bakım
- 7. Aletin saklanması
- 8. Enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler
- 9. Cihazın Atılması
- 10. Sorun Giderme
- POLSKI
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Opis
- 1. Przygotowanie
- Regulacja temperatury
- 2. Prasowanie z parą
- Funkcja “Pulse steam”
- Prasowanie bez pary
- 3. Pionowy strumień pary
- Funkcja “Intelligent steam”
- Ustawienie “eco” oszczędzania
- Automatyczne wyłączanie
- 4. Stopa ochronna do tkanin
- 5. Calc’n’Clean
- Ostrzeżenie funkcji automatycznego oczyszczania
- 6. Przepłukiwanie komory parowej żelazka
- Czyszczenie i konserwacja
- 7. Przechowywanie urządzenia
- 8. Wskazówki, które pomogą oszczędzić energię
- 9. Ekologiczna utylizacja
- 10. Rozwiązywanie problemów
- MAGYAR
- Általános biztonsági előírások
- Leírás
- 1. Előkészületek
- A hőmérséklet beállítása
- 2. Vasalás gőzzel
- “Pulse steam” funkció
- Száraz vasalás
- 3. Függőleges gőzvasalás
- “Intelligent steam” funkció
- Energiatakarékos „eco“ beállítás
- Automatikus kikapcsolás
- 4. Védő vasalótalp burkolat
- 5. Calc’n’Clean
- Automatikus figyelmeztetés tisztításra
- 6. Vasaló gőzrekeszének kiöblítése
- Tisztítás és karbantartás
- 7. A készülék tárolása
- 8. Energiatakarékossági tanácsok
- 9. Hulladékkezelés
- 10. Hibaelhárítás
- УКРАЇНСЬКА
- Загальні правила техніки безпеки
- Опис пристрою
- 1. Підготовка
- Регулювання температури
- 2. Насадка для делікатних Прасування з парою
- Функція Pulse steam
- Прасування без пари
- 3. Вертикальна пара
- «Розумна» система утворення пари «Intelligent steam»
- Енергозберігаючий режим «eco»
- Автоматичне вимкнення
- 4. Tканин
- 5. Calc’n’Clean
- Автоматичний сигнал про потребу очищення
- 6. Ополіскування парової камери праски
- Очищення та догляд
- 7. Зберігання пристрою
- 8. Поради щодо заощадження енергії
- 9. Рекомендації з утилізації
- 10. Усунення несправностей
- РУССКИЕ
- Общие инструкции по безопасности
- Описание
- 1. Подготовка
- Установка температуры
- 2. Глажение с паром
- Функция Pulse steam
- Глажение без пара
- 3. Вертикальный пар
- Функция Intelligent steam
- Энергосберегающий режим «eco»
- Автоматическое отключение
- 4. Защитная текстильная подошва
- 5. Calc’n’Clean
- Автоматический сигнал о необходимости очистки
- 6. Ополаскивание камеры парообразования утюга
- Чистка и уход
- 7. Хранение прибора
- 8. Советы по экономии электроэнергии
- 9. Утилизация отходов
- 10. Устранение неполадок
- ROMÂN
- Instrucşiuni generale privind siguranţa
- Descriere
- 1. Pregătiri
- Stabilirea temperaturii
- 2. Călcarea cu abur
- Funcţia “Pulse steam”
- Călcarea fără abur
- 3. Abur pentru călcat vertical
- Funcţia “Intelligent steam”
- Setare “eco” economie de energie:
- Închidere automată
- 4. Talpă de protecţie textilă
- 5. Calc’n’Clean
- Avertizare curăţare automată
- 6. Spălarea compartimentului pentru aburi al fierului de călcat
- Curăţarea şi întreţinerea
- 7. Depozitarea aparatului
- 8. Sfaturi pentru aeconomisi energia
- 9. Indicatii pentru renuntareala un aparat folosit
- 10. Depanare
- العربية
- تعليمات عامة للسلامة
- مواصفات الجهاز
- 1 تهييئات
- ضبط الحرارة
- 2 الكي بالبخار
- ”ِPulseSteam“وظيفة
- الكي بدون بخار
- 3 بخار عمودي
- ”ِIntelligent steam“ وظيفة
- ”eco“ وضع توفير الطاقة
- وظيفة الإيقاف الأوتوماتيكي
- 4 مواصفات إضافية- نعل وقاية نسيجي
- Calc’n’Clean 5
- التنظيف الأوتوماتيكي
- 6 شطف حجيرة بخار المكواة
- التنظيف والصيانة
- 7 تخزين الجهاز
- 8عملية توليد البخار تستهلك أآبر قدر من الطاقة. وللمساعدة على خفض الطاقة
- 9 التخلص من الأجهزة البالية
- 10 التغلب على الأعطال
B O S C H