6 720 610 267 (00.02) OSW TR 21 6 720 610 267-00.
TR 21 Deutsch................................................ 4 English.................................................. 5 Français................................................ 6 Español ................................................ 7 Italiano .................................................. 8 Nederlands .......................................... 9 Dansk..................................................10 Português ..........................................11 ∂ÏÏËÓÈο ............................
TR 21 1 1 2 3 4 2 3 4 6¡C...30¡C 2. 1. 6 720 610 267-01.1O 1 82 mm 0,3 m 82 mm 0,3 m 0,6 m 1,2 - 1,5 m 40 mm 6 720 610 267-02.1O 2 Ø 55 mm 3,5 mm 3 6 720 610 267 (00.02) 6 mm 6 720 610 267-03.1O 3,5 mm 6 720 610 267-04.
Deutsch TR 21 Sicherheitshinweise 4 Dieses Gerät darf nur durch einen Fachmann gemäß den Schaltbildern installiert werden. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten. 1 y Angaben zum Gerät Raumtemperaturregler für die aufgeführten stetiggeregelten Heizgeräte. Dieser Raumtemperaturregler dient zur Regelung der Temperatur ausschließlich in trockenen und geschlossenen Räumen mit üblicher Umgebung.
TR 21 4 This appliance may only be installed by a properly qualified person and as shown in the wiring diagrams. The applicable safety regulations must also be observed. 1 y Details of Appliance Room thermostat for the listed modulating-control central heating boilers. This room thermostat is intended exclusively for temperature control in dry and closed rooms with normal ambient conditions. 2 Electrical Connections Use wires conforming at least to NYM or H05VV- ...
Français TR 21 Instructions de sécurité 4 Cet appareil ne doit être installé que par un spécialiste, conformément aux schémas de connexion et en respectant les instructions de sécurité existantes. y 1 Indications concernant l’appareil Thermostat d’ambiance pour le réglage des appareils de chauffage à réglage continu figurant dans le tableau. Ce thermostat d’ambiance sert au réglage de la température exclusivement dans des pièces sèches et fermées avec environnement habituel.
Indicaciones de seguridad Este aparato solamente puede ser instalado por un especialista, de acuerdo con los esquemas de conexión. Para ello, deberá observarse la normativa de seguridad vigente. 1 4 y Información del aparato Termostato de ambiente para calderas de regulación permanente. Este termostato ambiente permite regular la temperatura exclusivamente en espacios secos y cerrados como entorno habitual.
Italiano TR 21 Avvertenze per la sicurezza 4 Quest'apparecchio può essere installato soltanto da un installatore abilitato seguendo le presenti istruzioni. Durante le varie operazioni attenersi alle vigenti norme di sicurezza. 1 y Dati relativi all'apparecchio Regolatore di temperatura ambiente per apparecchi di riscaldamento modulanti, qui di seguito riportati. Questo regolatore serve per la regolazione della temperatura per ambienti, installare il regolatore preferibilmente in locali asciutti.
Voor uw veiligheid 4 Montage van de regelaar dient door een erkend installateur en volgens de aansluit schema’s aangesloten te worden. 1 y Toestel beschrijvingen Ruimte temperatuurregelaar voor modulerende verwarmingsketels. Deze ruimte temperatuurregelaar dient voor het regelen van de ruimtetemperatuur in uitsluitend normale droge en gesloten omgevingsruimtes. 2 Technische gegevens Nominale spanning 24 V DC Nominale stroom 0,01 A Regelaaruitgang, continu 2,5 V ...
TR 21 Dansk Sikkerhedsanvisninger Denne termostat må kun installeres af en fagmand og i henhold til diagrammerne. Desuden skal gældende sikkerhedsforskrifter overholdes. 1 4 y Oplysninger om termostaten Rumtermostat til modulerende kedeldrift. Denne rumtermostat anvendes til regulering af temperaturen i lukkede rum. 2 Tekniske data Elektrisk tilslutning Der skal anvendes et 3 leder kabel, der minimum er 0,75 mm2: Kabellængde: Tværsnit: £ 20 m 0,75 mm2...1,5 mm2 £ 30 m 1,00 mm2...
Regras de segurança Este aparelho só pode ser instalado por um técnico especialista seguindo os esquemas em anexo. Devem ser cumpridas as normas em vigor. 1 4 y Dados técnicos do aparelho Termóstato ambiente para os aparelhos indicados. Este termóstato ambiente serve só para regular a temperatura em espaços secos e fechados. 2 Dados técnicos Tensão nominal 24 V DC Corrente nominal 0,01 A Saída do regulador, constante 2,5 V ...24 V Velocidade mínima de alteração de temperatura 0,05 K/Min.
∂ÏÏËÓÈο TR 21 √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ 4 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÌfiÓÔ ·fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Ù¯ÓÈÎfi Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ Û¯¤‰ÈÔ. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıËıÔ‡Ó ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜. 1 ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Û˘Û΢‹˜ £ÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ¯ÒÚÔ˘ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·Ó·ÊÂÚı¤ÓÙ˜ Ϥ‚ËÙ˜ Û˘Ó¯ԇ˜ Ú‡ıÌÈÛ˘ ∞˘ÙÔ› ÔÈ ıÂÚÌÔÛٿ٘ ¯ÒÚÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙËÓ Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Û ÛÙÂÁÓÔ‡˜ Î·È ÎÏÂÈÛÙÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜. 2 ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ Ù¿ÛË 24 V DC √ÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ¤ÓÙ·ÛË 0,01 A ™˘Ó¯Ҙ Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓË ¤ÍÔ‰Ô˜ 2,5 V ...24 V ∂Ï¿¯.
TR 21 Bu termostat yalnızca yetkili servis µemalara uygun olarak baπanmalı ve mevcut talimatlarına dikkat edilmelidir. 1 4 y Cihazla ∑lgili Veriler Bu kılavuzda belirtilen, sürekli regülasyona haiz kombi cihazları için oda termostatı. Bu termostat, normal çevre µartlarındaki kuru kapalı odaların sıcaklıπını regüle etmek içindir. 2 Teknik Özellikler Nominal Gerilim 24 V DC Nominal Akım 0,01 A Termostat Çıkıµı, sürekli 2,5 V ...24 V Min. Sıcaklık Deπiµim Hızı 0,05 K/dak.
Româneµte TR 21 Måsuri de siguranøå 7 Acest aparat poate fi montat numai de cåtre un specialist autorizat, conform schemei de montaj. Pentru aceasta trebuie øinut cont de prescripøiile privind siguranøa. y Racordul electric Conductorii electrici, care trebuie så se încadreze minim în grupa NYM, respectiv H05VV…, trebuie så corespundå urmåtoarelor secøiuni: Informaøii despre aparat Termostat de camerå ou reglare permanentå pentru controle termice.
TR 21 6 720 610 267 (00.
TR 21 16 6 720 610 267 (00.
TR 21 6 720 610 267 (00.
TR 21 DC 24V 12 4578 9 1 2 4 1 2 4 1234 TR 21 ZR/ZWR18/24-3… ZR/ZWR18/24-4… ZV/ZWV 20 A ZR/ZSR 8/11-3… ZSR 11-4 ZWE…A… 6 720 610 267-05.1O 5 DC 24V 1 2 3 4 1 2 4 1 2 4 1 2 3 4 TR 21 ZE/ZWE…K… 6 720 610 267-06.1O 6 Bosch Heatronic DC 24V 1 2 4 7 8 9 12 1 2 4 4 1 2 3 4 TR 21 4568-05.1/O 7 18 6 720 610 267 (00.
TR 21 6 720 610 267 (00.
Bosch Thermotechniek B.V. Postbus 379 7300 AJ Apeldoorn Tel: +31 (0) 55 - 543 43 43 Fax: +31 (0) 55 - 543 43 44 www.boschcvketels.nl infott@nl.bosch.