Register yo new devic ur MyBosch e on no get free b w and enefits: bosch-ho me.com/ welcome Cordless electric kettle TWK760.
5 2 3 4 1 7 a b c d f g e 6
en Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. The appliance may only be connected to a power supply with alternating current via a correctly installed socket with earthing.
en W Risk of fire! Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. W Risk of scalding! The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down. Only use the appliance when the lid is engaged. If the appliance is filled above the “max” marking, there could be a risk from splashes of boiling water.
en Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find further information about our products on our website. ■■ The kettle switches off automatically once the water has boiled. Parts and operating controls Warning: If you remove the kettle from the base and replace it before the heating process is over, the kettle will not continue to heat the water.
en Descale the kettle with vinegar or a commercial descaling agent. ■■ Fill the kettle with water up to the 1.7 mark and bring to a boil. Next, add a small amount of white vinegar and let it sit for several hours. You can also use a commercial descaling product and follow the manufacturer’s instructions. ■■ Rinse the kettle and the limescale filter with clear water. Warning: Never use hard objects to remove limescale residue as this will damage the seal.
de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden.
de W Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. W Verbrühungsgefahr! Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen. Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen. Wenn das Gerät über die „max“ Markierung befüllt wird, könnte eine Gefahr durch herausspritzendes kochendes Wasser entstehen.
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite. Teile und Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 Kanne (mit Wasserstandsanzeige) Deckel Deckel Öffnungstaste Schalter Ein/Aus, beleuchtet Kalksieb (herausnehmbar) Basis Kabelaufwicklung Wichtig: Die Kanne nur mit der bei liegenden Basis verwenden. ■■ Wasserkocher ausschließlich mit Wasser befüllen.
de Entkalken Regelmäßiges Entkalken ■■ verlängert die Lebensdauer des Gerätes; ■■ gewährleistet eine einwandfreie Funktion; ■■ spart Energie. Die Kanne mit Essig oder einem handelsüblichen Entkalkungsmittel entkalken. ■■ Kanne bis zur Markierung 1.7 mit Wasser befüllen und aufkochen lassen. Anschließend mit etwas Haushaltsessig auffüllen und mehrere Stunden einwirken lassen oder Entkalkungsmittel nach Herstellerangaben anwenden. ■■ Anschließend Kanne und Kalksieb mit klarem Wasser spülen.
ar – 4 ■ اﺷطف اﻟﻐﻼﯾﺔ وﻓﻠﺗر اﻟﺗرﺳﯾﺑﺎت اﻟﺟﯾرﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء اﻟﺻﺎﻓﻲ. إزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﯾﺑﺎت إزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﯾﺑﺎت ﺑﺷﻛل ﻣﻧﺗظم ■ ﺗﺟﻌل اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺗﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻟﻔﺗرة أطول؛ ■ ﻛﻣﺎ ﺗﺿﻣن ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﺟﯾد؛ ■ وﺗوﻓر اﻟطﺎﻗﺔ. ﻗم ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﯾﺑﺎت ﻣن اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟﺧل أو إﺣدى اﻟﻣواد اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻹزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﯾﺑﺎت. ■ اﻣﻸ اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﺣﺗﻰ اﻟﻌﻼﻣﺔ 1.7ﺛم ﻗم ﺑﻐﻠﯾﮫ. ﺿﺋﯾل ﻣن اﻟﺧل ﻣﻘدار ﻗم ،ﺑﻌد ذﻟك ،ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ ٍ ٍ اﻷﺑﯾض ودﻋﮫ ﻟﻌدة ﺳﺎﻋﺎت .
3 – ar ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ .Boschوﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص ﺑﻧﺎ. ﺗﻌﺑﺋﺔ ﻛﻣﯾﺔ ﺗﻘل ﻋن 0.3ﻟﺗر أو ﺗزﯾد ﻋن 1.7ﻟﺗر ﻣن اﻟﻣﺎء! ■ ﯾﺘﻢ إﻏﻼق اﻟﻐﻄﺎء. ■ ﯾﺗم ﺿﻐط اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻷﺳﻔل ،اﻟﻣﻔﺗﺎح ﯾﺿﻲء .ﯾﺗم ﺗﺳﺧﯾن اﻟﻣﺎء. ■ ﺑﻌد اﻧﺗﮭﺎء ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﻐﻠﻲ ﻓﺈن ﻏﻼﯾﺔ اﻟﻣﺎء ﺗﺗوﻗف ﻋن اﻟﺗﺷﻐﯾل أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺎ. 2 3 4 5 6 7 ﯾﻣﻛن أﯾﺿﺎ إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻓﻲ ﻛل وﻗت ﻣن ﺧﻼل ﺟذب اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻷﻋﻠﻰ.
ar – 2 Wخطر نشوب حريق! ال تضع القاعدة أو الغالية على سطح ساخن أو بالقرب منه ،مثل صفيحة الموقد .تجنب رذاذ الدهن فقط يتضرر البالستيك. Wخطر التعرض للحروق! ترتفع درجة حرارة الجهاز أثناء االستخدام .ولذا احرص على مسك الجهاز من المقبض فقط وعدم فتح الغطاء إال عندما يبرد. احرص على غلق الغطاء عند استخدام الجهاز. عند ملء الجهاز أعلى من عالمة « »maxقد تتعرض لخطر بسبب رذاذ الماء المغلي. Wخطر حدوث حروق! ً قد تظل أسطح عنصر التسخين ساخنة لبعض الوقت بعد االستخدام.
1 – ar تعليمات األمان برجاء قراءة إرشادات االستخدام بأكملها بعناية والتعامل مع الجهاز باألسلوب الموضح فيها ،والحفاظ عليها للرجوع إليها عند الحاجة! في حالة قيامكم بإعطاء الجهاز لشخص آخر يرجى منكم تسليمه إرشادات االستخدام هذه سويا مع الجهاز .هذا الجهاز مخصص لالستخدام المنزلي فقط. Wخطر حدوث صدمة كهربائية! ال تستخدم الجهاز سوى في األماكن الداخلية وفي درجة حرارة الغرفة ،وعلى ارتفاع أقل من 2000متر فوق مستوى سطح البحر .
Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
GR Greece, Ελλάς BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifisia Tηλέφωνο: 181 82 Tηλέφωνο: 210 427 77 01 mailto:nkf-CustomerService@bshg.com www.bosch-home.gr HK Hong Kong, BSH Home Appliances Limited Unit 1 & 2, 3rd Floor, North Block, Skyway House, 3 Sham Mong Road Tai Kok Tsui, Kowloon Hong Kong Tel.: 2626 9655 (HK) Toll free 0800 863 (Macao) Fax: 2565 6681 mailto:bosch.hk.service@bshg.com www.bosch-home.com.
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp Storingsmelding: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4845 mailto:bosch-contactcenter@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4010 Fax: 088 424 4801 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com www.bosch-home.nl NO Norge, Norway BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.
6
6
6
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here.