Instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- Consignes de sécurité
- Description des prestations et du produit
- Montage
- Mise en marche
- Mise en marche
- Montage de l’accu
- Sélection du sens de rotation (voir figure B)
- Mise en marche/arrêt
- Réglage de la vitesse de rotation
- Présélection du couple
- Sélection mécanique de la vitesse
- Sélection d’un mode de fonctionnement
- Blocage automatique de la broche (Auto-Lock)
- Protection contre les surcharges en cas de surchauffe
- Instructions d’utilisation
- Mise en marche
- Entretien et Service après‑vente
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Τοποθέτηση της μπαταρίας
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής (βλέπε εικόνα B)
- Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
- Ρύθμιση αριθμού στροφών
- Προεπιλογή ροπής στρέψης
- Μηχανική επιλογή ταχύτητας
- Ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας
- Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα (Auto‑Lock)
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία
- Υποδείξεις εργασίας
- Εκκίνηση
- Συντήρηση και σέρβις
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
- Указания по технике безопасности
- Описание продукта и услуг
- Сборка
- Работа с инструментом
- Техобслуживание и сервис
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- Instrucţiuni de siguranţă
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale
- Montare
- Funcţionare
- Punere în funcţiune
- Introducerea acumulatorului
- Reglarea direcţiei de rotaţie (consultaţi imaginea B)
- Pornirea/oprirea
- Reglarea turaţiei
- Preselectarea cuplului de strângere
- Selectare mecanică a treptelor de turaţie
- Reglarea modului de funcţionare
- Dispozitivul de blocare complet automată a axului (Auto-Lock)
- Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură
- Instrucţiuni de lucru
- Punere în funcţiune
- Întreţinere şi service
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и перформансите
- Монтажа
- Употреба
- Ставање во употреба
- Вметнување на батеријата
- Подесување на правецот на вртење (види слика B)
- Вклучување/исклучување
- Поставување на број на вртежи
- Избирање на вртежниот момент
- Механички избор на брзини
- Подесување на режимот на работа
- Целосна автоматска блокада на вретеното (Auto-Lock)
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата
- Совети при работењето
- Ставање во употреба
- Одржување и сервис
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
- UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60
Dansk | 57
Åbn den selvspændende borepatron (2) ved at dreje i rota-
tionsretning ➊, indtil værktøjet kan sættes i. Sæt værktøjet
i.
Drej muffen til den selvspændende borepatron (2) kraftigt i
rotationsretningen ➋ med hånden. Borepatronen låses der-
efter automatisk.
Støv-/spånudsugning
Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ-
sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berø-
ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner
og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer,
der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen.
Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som
kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til
træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbest-
holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk.
– Sørg for god udluftning af arbejdspladsen.
– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2.
Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi-
aler, der skal bearbejdes.
u Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv
kan let antænde sig selv.
Brug
Ibrugtagning
Isætning af akku
Bemærk: Hvis der anvendes akkuer, som ikke er godkendt
til dit el-værktøj, kan det resultere i fejlfunktion eller ødelæg-
gelse af el-værktøjet.
Sæt retningsomskifteren (10) i midten for at forhindre en
utilsigtet start. Isæt den opladede akku (7) i grebet, indtil
den går mærkbart i indgreb og ligger helt an mod grebet.
Indstilling af rotationsretning (se billede B)
Med retningsomskifteren (10) kan du ændre el-værktøjets
drejeretning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt (11) er det-
te imidlertid ikke muligt.
Højreløb: Ved boring og iskruning af skruer skal du skubbe
drejeretningsomskifteren (10) til venstre til anslag.
Venstreløb: Ved løsnelse eller udskruning af skruer skal du
skubbe retningsomskifteren (10) mod højre til anslag.
Tænd/sluk
Til ibrugtagning af el‑værktøjet tryk på start-stop-kontakten
(11) og hold den nede.
LED'en (8) lyser, når start-stop-kontakten (11) er trykket let
eller helt ned, så arbejdsområdet kan lyses op under dårlige
lysforhold.
El‑værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (11)
igen.
Indstil omdrejningstal
Du kan regulere omdrejningstallet på det tændte el-værktøj
trinløst afhængigt af, hvor langt du trykker start-stop-kontak-
ten (11) ind.
Let tryk på start-stop‑kontakten (11) fører til et lavt omdrej-
ningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet.
Forvalg af drejningsmoment
Med indstillingsringen til forvalg af drejningsmoment (3) kan
du forvælge det nødvendige drejningsmoment i 20trin. Ved
den korrekte indstilling standser indsatsværktøjet, så snart
skruen er skruet ind, eller det indstillede drejningsmoment
er nået. I positionen er beskyttelseskoblingen deakti-
veret, f.eks. ved boring.
Vælg eventuelt en højere indstilling ved udskruning af skru-
er, eller indstil på symbolet .
Mekanisk gearvalg
u Du kan aktivere gearomskifteren (5) ved stilstand, el-
ler når elværktøjet roterer langsomt. Gearomskifte-
ren bør dog ikke aktiveres ved fuld belastning eller
ved maksimalt omdrejningstal.
Gear I:
Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejde
med stor bordiameter.
Gear II:
Højt omdrejningstalsområde; til arbejde med små bordiame-
tre.
Indstilling af driftstype
UniversalDrill 18V-60:
Skruning
Sæt indstillingsringen til forvalg af
drejningsmoment(3) på det ønskede drejnings-
moment.
Boring
Sæt indstillingsringen til forvalg af
drejningsmoment(3) på symbolet "boring".
UniversalImpact 18V-60:
Skruning
Sæt indstillingsringen til forvalg af
drejningsmoment(4) på symbolet "skruning".
Sæt indstillingsringen til forvalg af
drejningsmoment(3) på det ønskede drejnings-
moment.
Boring
Sæt indstillingsringen til forvalg af
driftstype(4) på symbolet "boring".
Slagboring
Sæt indstillingsringen til forvalg af
driftstype(4) på symbolet "slagboring".
Fuldautomatisk spindellås (Auto-Lock)
Hvis der ikke trykkes på tænd/sluk-knappen (11), låses bo-
respindlen og dermed værktøjsholderen (1).
Derved muliggøres iskruning af skruer, selv om akkuen (7) er
afladet, idet el-værktøjet kan anvendes som skruetrækker.
Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)