Electric water heaters Tronic 3000 C Pro Model US12 6 720 647 088 (2017/05) US [en] Installation and Operating instructions 2 [es] Instrucciones de instalación y funcionamiento 15 [fr] Instructions d'installation et d'utilisation 29 IMPORTANT: This booklet should be given to the customer after installation and demonstration. For Service & Installation contact: BOSCH Thermotechnology Corp.
| Table of contents Table of contents 1 Explanation of Symbols and Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 Key to symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . 4 2 Information about the heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Disclaimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Technical identification code . . . . . . . . . . . . 2.
Explanation of Symbols and Important Safety Instructions | 3 1 Explanation of Symbols and Important Safety Instructions 1.1 Key to symbols Warnings Warnings in this document are identified by a warning triangle printed against a grey background. Keywords at the start of a warning indicate the type and seriousness of the ensuing risk if measures to prevent the risk are not taken.
| Information about the heater 1.2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: ▶ READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. ▶ This appliance must be grounded. ▶ Disconnect this product from the electrical supply before cleaning, servicing or removing the cover. ▶ To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children or elderly persons.
Information about the heater | 5 2.2 US Technical identification code 12 M W I Table 2 [US] Electronic Instantaneous [12] Maximum output (kW) [M] Mechanical temperature control [W] Wall hung [I] Indoor [H] Horizontal installation [B] Water connections 2.5 2.3 H B Model name and number identification Model Name Model Number Tronic 3000 C Pro US 12 M W I H B Table 3 2.4 • • Package contents Electric water heater 4 No. 8 wood screws General description Fig.
| Regulations • • The water is heated instantly as it pas ses through the copper heat exchanger tube. The unit is Thermostatic i.e. it will switch the elements on and off in order to maintain a constant outlet temperature. The temperature of the water coming out of the unit depends on: • The voltage of the electrical supply, • The temperature of the incoming water. • The setting of the temperature dial. 3 • • A high flow rate can also negatively effect the hot water temperature.
Installation | 7 WARNING: ▶ This heater must be electrically grounded in accordance with the most recent edition of the National Electrical Code. NFPA 70. In Canada, all electrical wiring to the heater must be in accordance with local codes and the Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Part 1. 4.1 Important information DANGER: ▶ The installation must only be performed by a qualified person in accordance with these instructions. ▶ Bosch Thermotechnology Corp.
| Installation ▶ We recommend that you use ½" copper or high pressure flex connections. ▶ Use Teflon tape for sealing pipe threads. Do NOT use pipe dope. ▶ Remember to keep the hot water pipe runs as short as possible. In some cases it may be worth fitting a second unit to serve an additional fixture. ▶ The inlet and outlet are clearly marked on the unit. They each have a ½" NPT connector. ▶ If the unit is to supply more than one sink, a similarly flow restricted aerator should be used at each tap.
Installation | 9 ▶ Connect the cables to the terminal block and ground stud (Fig. 3 ): NOTICE: When the Tronic 3000C Pro is not within sight of the electrical circuit breakers, a circuit breaker lockout or additional local means of disconnection for all non grounded conductors must be provided that is within sight of the appliance. (REF NEC 422.31). ▶ Make sure that all the terminal block screws are tightened securely. Loose connections can cause wires to neat up.
| Starting up the Tronic 3000C Pro Fig. 4 Examples of installations (Show front view) [1] Cold water [2] Hot water 6720646914-07.1V 4.5.2 Deciding the wiring route You have a choice of whether to feed the electric cable through the cover bottom or through the back of the unit, ▶ If it is going to be through the cover bottom, cut out the plastic lug to expose the rubber sleeve (Fig. 5 ): 1 Fig.
Starting up the Tronic 3000C Pro | 11 WARNING: ▶ Do not use the unit if you think it may be frozen, as this could result in serious damage to the unit. Wait until you are sure it has completely thawed out before you switch it on. When using the hot water at a fixture, open tap fully. To regulate hot water temperature, adjust the temperature dial and flow rate as recommended in the Appendix on page 10.
| Starting up the Tronic 3000C Pro 5.3 Appendix Flow vs. Temperature Setting Guide The following graph Indicates the water temperatures the Thermostatic Tronic 3000C Pro can achieve at different flow rates. The graph shows the maximum and minimum temperatures achievable for the 12 kW unit with an inlet water temperature of 50°. Fig. 8 As water temperature varies throughout the year adjustments to the Temperature Adjustment Spindle and/or the flow rate may be required.
Troubleshooting | 13 6 Troubleshooting If the problem persists: The person who initially installed the unit is probably the best 6.1 one to contact for help. You can also call Bosch Thermotechnology Corporation at 800-798-8161 or visit www.bosch-climate.us. Please have this guide with you when you call. For the Installer Symptom Cause What do do Cold water only -neon light Electricity not on. off. The water supply is connected to the OUTLET of the unit. Water too cold -neon light on.
| Interior components and parts list 7 Interior components and parts list Fig. 9 Number 3 Code Comp. description 8-738-700-872-0 12 kW Printed Circuit Board (Thermostatic) 5 8-738-700-869-0 Terminal Block 8 8-738-701-695-0 Cable Clamps & Rubber Boot 11 8-738-700-870-0 Thermal Cut-out 12 8-738-700-862-0 Cover Retaining Screws --- 8-738-701-710-0 Front Cover (not shown) Table 8 For further information ask your local dealer.
Tabla de contenidos | 15 Tabla de contenidos 1 Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 1.1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . 16 1.2 Instrucciones Importantes de Seguridad . 17 2 Información sobre el calentador . . . . . . . . . . . . . . . 17 2.1 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . . 17 2.2 Identificación del código técnico . . . . . . . . 18 2.3 Identificación de nombre y número de modelo . . . . . .
| Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad 1 Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad 1.1 Explicación de los símbolos Advertencias Las advertencias están marcadas en el texto con un triángulo. Adicionalmente las palabras de señalización indican el tipo y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservancia de las medidas de seguridad indicadas para evitar riesgos.
Información sobre el calentador | 17 1.2 car o instalar el aparato en cualquier otra aplicación. Instrucciones Importantes de Seguridad Al utilizar equipos eléctricos, se deben seguir la precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ▶ LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ▶ Este aparato debe estar conectado a tierra. ▶ Desconecte este producto del suministro eléctrico antes de limpiarlo, darle servicio o quitar la cubierta.
| Información sobre el calentador 2.2 US Identificación del código técnico 12 M W I 2.3 H B Tab. 10 [US] Electrónica Instantánea [12] Máxima salida (kW) [M] Control mecánico de temperatura [W] Colgado a la pared [I] Interior [H] Instalación horizontal [B] Conexiones de agua 2.5 Identificación de nombre y número de modelo Nombre de modelo Número de modelo Tronic 3000 C Pro US 12 M W I H B Tab. 11 2.
Reglamentos | 19 • • elementos. Esto se muestra por la luz de neón resplandeciente. El agua se calienta al instante, ya que pasa a través del tubo de cobre intercambiador de calor. La unidad es termostática por ejemplo, encenderá y apagará los elementos con el fin de mantener una temperatura de salida constante. ADVERTENCIA: ▶ Apague siempre el suministro eléctrico a la unidad antes de quitar la tapa.
| Instalación 4.1.1 Prevención de congelamiento 4 Instalación PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! ▶ Por razones de seguridad, desconecte el cable de suministro eléctrico al aparato antes de llevar a cabo cualquier prueba o mantenimiento. ADVERTENCIA: Este aparato debe tener tierra física de acuerdo con la edición más reciente del Código Eléctrico Nacional. NFPA 70. En Canadá, todo el alambrado eléctrico debe cumplir con los reglamentos locales y el Canadian Electrical Code, CSA C22.1 Parte 1. 4.
Instalación | 21 4.2 Instalación del Tronic 3000C Pro Como condición para instalar este producto en el Estado de Massachusetts un plomero con licencia debe instalar una válvula de alivio de presión en el lado del agua fría. MGL 42 Sección 19. ADVERTENCIA: ▶ No instale el Tronic 3000C Pro en una habitación donde exista posibilidad de congelación. ADVERTENCIA: ▶ El aparato debe ser instalado por un electricista calificado. ▶ La unidad debe estar conectada a tierra. ▶ Conecte la unidad a la energía.
| Instalación 4.4 Conexiones eléctricas Model Valoradas Voltaje (V) US12 240 Valoradas Recomendar Tamaño tamaño del cable Corriente(A) (AWG) 50 6 Tab. 13 ▶ Pele el aislamiento de los cables de alimentación aproximadamente 3 /8" Cualquier aislamiento de tierra debe pelarse aproximadamente 3/4". ▶ Haga pasar el cable por la cubierta inferior o placa posterior de entrada de los orificios, en su caso. ▶ Conecte los cables al bloque terminal y a la clavija de tierra (Fig. 3 ): Fig.
Instalación | 23 ADVERTENCIA: ▶ La unidad debe montarse como se muestra en la Fig. 4 con conexiones de plomería en la parte inferior. En ningún caso la unidad debe ser montada de manera diferente. Fig. 4 Ejemplos de instalaciones (Muestra vista frontal) [1] Fría [2] Caliente 6720646914-07.1V 4.5.
| Puesta en marcha del Tronic 3000C Pro ADVERTENCIA: ▶ No se debe instalar una válvula de retención a menos de 6 pies de la entrada. 5 Puesta en marcha del Tronic 3000C Pro ADVERTENCIA: ▶ No utilice la unidad si cree que puede congelarse ya que esto podría resultar en serios daños a la unidad. Espere hasta que esté seguro de que se descongele completamente antes de ponerla en marcha.
Puesta en marcha del Tronic 3000C Pro | 25 ▶ Vuelva a colocar la placa de identificación. Fig. 7 5.3 Eje de ajuste de temperatura Apéndice Flujo vs Temperatura Guía de Configuración El siguiente gráfico indica la temperatura del agua que el Thermostatic Tronic 3000C Pro puede lograr con diferentes rangos de flujo. El gráfico muestra las temperaturas máxima y mínima alcanzable para la unidad de 12 kW con una temperatura de entrada de agua de 50°. Fig.
| Puesta en marcha del Tronic 3000C Pro Como la temperatura del agua varía a lo largo del año los ajustes al Eje de Ajuste de Temperatura y / o rango de flujo pueden ser requeridos. Es recomendable configurar el eje de ajuste de temperatura a la posición máxima. (Véase el siguiente gráfico). Si es necesario, ajuste la válvula de servicio de salida hasta que el agua salga de la llave a la temperatura deseada (aumente el flujo de agua fría, disminuyen el flujo de agua caliente).
Solución de problemas | 27 6 Solución de problemas También puede llamar al Bosch Thermotechnology Corporation al 800-798-8161 o visite www.bosch-climate.us. Por favor tenga esta guía con usted cuando llame. Si el problema persiste: La persona que instaló inicialmente la unidad es probablemente el mejor para ponerse en contacto para pedir ayuda. 6.1 Para el Instalador Síntoma Causa ¿Qué hacer? Agua fría solamente -luz La electricidad no está encendida. de neón apagada.
| Componentes interiores y lista de piezas 7 Componentes interiores y lista de piezas Fig. 9 Número 3 Código Comp. descripción 8-738-700-872-0 Tablero de circuitos impresos 12 kW (termostático) 5 8-738-700-869-0 Bloque de terminales 8 8-738-701-695-0 Abrazadera de cable y recubrimiento de goma 11 8-738-700-870-0 Interrupción térmica 12 8-738-700-862-0 Cubierta de los tornillos de retención --- 8-738-701-710-0 Cubierta delantera (no se muestra) Tab.
Sommaire | 29 Sommaire 1 Explication des symboles et instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . 30 1.2 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 2 Informations relatives au chauffe-eau . . . . . . . . . . 2.1 Clause de non responsabilité . . . . . . . . . . . 2.2 Code d'identification technique . . . . . . . . . 2.
| Explication des symboles et instructions de sécurité importantes 1 Explication des symboles et instructions de sécurité importantes 1.1 Explication des symboles Avertissements Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
Informations relatives au chauffe-eau | 31 1.2 motechnology avant designer ou utiliser l'appareil pout toute autre application. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les précautions : ▶ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. ▶ Cet appareil doit être relié à la terre. ▶ Couper l'alimentation électrique du chauffe-eau avant de nettoyer, de réparer ou de retirer le capot.
| Informations relatives au chauffe-eau 2.2 Code d'identification technique 2.3 Nom du modèle et numéro d'identification Nom du modèle US 12 M W I H B Tab. 2 [US] Électronique instantané [12] Puissance maximum (kW) [M] Contrôle de la température mécanique [W] Suspendu [I] Intérieur [H] Installation horizontale [B] Raccordements eau 2.5 Tronic 3000 C Pro Numéro d'identification US 12 M W I H B Tab. 3 2.4 • • Contenu du carton Chauffe-eau électrique 4 vis à bois No.
Règlementations | 33 • • tances électriques se déconnectent. Ceci est indiqué par l'allumage de la lampe néon. L'eau est chauffée instantanément lorsqu'elle passe par le tube d'échangeur thermique de cuivre. L'unité est thermostatique, c'est-à-dire, qu'elle met les résistances sous tension et hors tension afin de maintenir une température de sortie constante. AVERTISSEMENT : ▶ Toujours couper l'alimentation électrique de l'unité avant de retirer le capot.
| Installation 4.1.1 Prévention contre le gel 4 Installation AVERTISSEMENT : ▶ L'ÉLECTRICITÉ EST EXTRÊMEMENT DANGEREUSE. PRENDRE TOUTES LES PRECAUTIONS QUI S'IMPOSENT ET VÉRIFIER QUE TOUS LES COUPE-CIRCUITS SONT FERMÉS AVANT TOUTE INTERVENTION TECHNIQUE SUR LE CHAUFFE-EAU. DANGER : Risque de choc électrique ! ▶ Pour des raisons de sécurité, couper l'alimentation électrique du chauffe-eau avant toute intervention technique ou contrôle d'essai.
Installation | 35 AVIS : ▶ Lire toutes les instructions. ▶ Vérifier la pression de l'arrivée d'eau principale. Pour le bon fonctionnement de l'unité, les pressions de fonctionnement suivantes sont requises: Point de puisage • Mini: 10 psi (0,7 bar) • Maxi: 150 psi (10,3 bar) 4.3 Raccordements d'eau ▶ L'unité doit être raccordée directement à l'alimentation principale en eau froide et non à de l'eau préchauffée. Elle doit être installée avec des vannes d'isolement d'entrée et de sortie.
| Installation 4.4 Branchements électriques Model Tension nominal (V) Courant nominal (A) Taille de câble recommandée (AWG) US12 240 50 6 Tab. 5 ▶ Dénuder l'isolation des câbles électriques sur environ 3/8 pouces. L'isolation des câbles de masse doit être dénudée sur environ 3/4". ▶ Passer le câble par les passes câbles en bas du capot ou sur la plaque arrière, selon les cas. ▶ Relier les câbles au bornier et à la borne de (Fig.
Installation | 37 Fig. 4 Exemples d'installations (Vue frontale) [1] Froid [2] Chaud 6720646914-07.1V 4.5.2 Choix du chemin de câbles Il est possible de passer le câble électrique soit par le bas du capot soit par l'arrière de l'unité., ▶ Si le passage par le bas du capot est choisi, découper la languette du capot pour mettre à nu la gaine en caoutchouc (Fig. 5 ): 1 Fig.
| Mise en marche du Tronic 3000C Pro 5 Mise en marche du Tronic 3000C Pro AVERTISSEMENT : ▶ Ne pas utiliser l'unité s'il y a eu un risque de gel. Cela risque d'entrainer de sérieux dommages. Attendre jusqu'à être sûr que l'unité est complètement décongelée avant de la mettre en marche. AVERTISSEMENT : Avant d'établir l'alimentation électrique du chauffe-eau, ouvrir le robinet de sectionnement d'eau froide de l'unité et ouvrir tous les robinets d'eau chaude alimentés par l'unité.
Mise en marche du Tronic 3000C Pro | 39 ▶ Remettre la plaque signalétique en place. Fig. 7 5.3 Tige de réglage de la température Annexe Guide de réglage du débit par rapport à la température Le graphique suivant indique les températures de l'eau que peut atteindre le ThermostatiqueTronic 3000C Pro à différents débits. Ce graphique indique les températures minimales et maximales atteignables pour l'unité de 12 kW avec une température de l'eau à l'entrée de 50°. Fig.
| Mise en marche du Tronic 3000C Pro La température de l'eau varie au cours de l'année, par conséquent, les réglages au niveau de la tige de réglage de la température et/ou du débit peuvent être nécessaires. Il est recommandé de régler la température au moyen de la tige de réglage au maximum (voir le graphique ci-dessus).
Diagnostic de pannes | 41 6 Diagnostic de pannes Si le problème persiste: Contactez la personne qui a initialement installé le chauffe-eau pour toute aide. Vous pouvez également contacter Bosch Ther- 6.1 motechnology Corporationau 800-798-8161 ou sur le site www.bosch-climate.us. Veuillez avoir sous les yeux le présent guide au moment de l'appel. Pour l'installateur Symptôme Cause Eau froide seulement Pas d'alimentation électrique. lampe néon éteinte.
| Liste des composants et des pièces internes 7 Liste des composants et des pièces internes Fig. 9 Code Description du composant 3 Numéro 8-738-700-872-0 Carte circuit imprimé 12 kW (thermostatique) 5 8-738-700-869-0 Bornier 8 8-738-701-695-0 Serres câbles et gaine en caoutchouc 11 8-738-700-870-0 Protecteur thermique 12 8-738-700-862-0 Vis de fixation du capot --- 8-738-701-710-0 Capot avant (pas indiqué) Tab. 8 Pour plus d'information, consultez votre revendeur local.
| 43 Notes Tronic 3000 C Pro 6 720 647 088 (2017/05)