a Use and Care Manual For Household Use Only Notice d’utilisation et d’entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado Sólo para uso doméstico antes de utilizar el equipo lea las instrucciones Vacuum cleaner / Aspirateur / Aspiradora BSG71...
Important Safeguards Use and Care Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Use as directed NOTE This vacuum cleaner is intended for use in the home and not for industrial purposes.
Do fully extend the power cord if the appliance is to be used continuously for several hours. Wool or velour carpets, particularly those with a loose pile, should only be cleaned occasionally with the turbo brush, must leave sufficient intervals in between. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn of all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Hold plug when rewinding onto cord reel.
5 Starting up 3 6* Insert the flexible hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages. 7* 8* 2* 9 10 Push the ERGOGRIP™ handle into the telescopic tube. 11 12 1* 13 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Turbo brush* Telescopic tube with adjusting sleeve* ERGOGRIP™ handle Flexible hose Accessory compartment Furniture brush* Upholstery nozzle* Crevice nozzle* Dust bag change indicator Cover 18 17 16 15 Fit the turbo brush onto the suction tube.
Vacuuming Take the mains plug, pull the mains cable to the required length and insert the plug into a wall socket. Set the vacuum power dial on the canister to maximum power when using the turbo brush Then adjust the nozzle power by turning the slide control on the turbo brush for the right carpet lenght: = long pile carpets = short pile carpets This enables an optimum cleaning effect for the different flooring. To switch your vacuum cleaner on, press the On/Off button in direction of arrow.
After work Furniture brush For vacuuming picture frames, books, delicate furniture, etc. Rewinding the power cord. Tug the power cord and let go (the cable automatically rewinds). Small accessories that you do not need can be stored in the vacuum cleaner lid. To store or transport the vacuum cleaner, use the storage aid on the underside of the cleaner. Stand the vacuum cleaner up on its end. Slide the catch on the floor tool into the groove on the underside of the appliance.
Changing the dust bag If the dust bag change indicator in the cover is completely yellow when the floor tool is lifted off the floor and the highest suction setting is selected, the dust bag must be replaced even if it should not be completely full yet. In this case it is essential to change the dust bag due to the type of material it contains. The nozzles, suction pipe and flexible hose should not be blocked, as this will also trigger the dust bag change indicator.
Maintenance Replacing the micro-hygiene filter The micro hygiene filter should be changed when starting a new pack of bags. Always switch off the vacuum cleaner and pull out the plug before performing any maintenance work. Remove the turbo brush from the steel / telescopic tube. Open the dust bag compartment lid Unlock the filter holder by pushing the locking tab in the direction of the arrow. Cut off any wrapped around hair or threads using a pair of scissors.
Spare parts and optional accessories Replacement filter pack BBZ51AFG2UC Contains: 5 MEGAfilt®Super TEX replacement filters with lid 1 micro-hygiene filters HEPA filter (Class H12) BBZ152HFUC Recommended for allergy sufferers. Ensures very clean exhaust air. Replace annually. TURBO-UNIVERSAL®-upholstery brush BBZ42TBUC Simultaneously brush and vacuum upholstered furniture, mattresses, car seats, etc.. Particularly suitable for vacuuming animal hair and fur.
Recommandations importantes Suivez les indications d’emploi REMARQUE Cet aspirateur est destiné à l’emploi domestique et non à l’usage industriel. Il doit être utilisé en suivant exclusivement les indications de cette notice d’utilisation. Le fabricant n’est pas responsable d’éventuels dommages résultant d’un emploi non conforme ou d’un maniement incorrect de l’aspirateur. Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes.
N’utilisez pas la brosse directement sur des personnes ou des animaux ou à proximité d’eux ; n’approchez pas le tuyau ou le suceur près du visage ou de la tête, car vous risquez de vous empêtrez ou de vous blesser avec des objets en cours d’aspiration. N’utilisez pas l’aspirateur si l’un de ses éléments est défectueux, car vous risquez de vous blesser ou les personnes qui sont à côté de vous. N’utilisez pas l’aspirateur comme un escabeau. Ne réutilisez pas ou ne lavez pas les sacs d’aspirateurs.
Mise en service Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orifice d’aspiration. Saisir le cordon électrique par le connecteur, le retirer à la longueur souhaitée et connecter le connecteur dans la prise. Pousser la ERGOGRIP™ poignée dans le tube télescopique. Allumer l’aspirateur en poussant le bouton marche / arrêt dans le sens de la flèche. Fixez la brosse turbo sur le tube d’aspiration. Le bouton peut également être actionné à l’aide de la poignée pivotable.
Vacuuming Placez le bouton de puissance d’aspiration situé sur le boîtier sur la puissance maximale lorsque vous utilisez la brosse turbo. Puis réglez la puissance du suceur en sélectionnant la longueur des poils du tapis ou de la moquette à l’aide du curseur situé sur le boîtier de la brosse turbo : = tapis à poils longs = tapis à poils courts Ceci permet d’obtenir un nettoyage optimum pour chaque type de sol. Ne brossez les franges que dans le sens de la flèche.
Après le travail Changement de filtre Retirer le connecteur de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher (le câble s’enroule automatiquement). Si l’indicateur pour le changement du sac aspirateur est complètement jaune, lorsque la brosse pour sols n’est pas en contact avec le sol et la puissance d’aspiration étant réglée au maximum, il faut changer le sac aspirateur, même s’il n’est pas encore plein.
Changement du micro-filtre hygiénique Quand dois-je le remplacer: A chaque nouveau paquet de sacs d’aspirateur de rechange Mettre en place un sac aspirateur MEGAfilt®SuperTEX neuf dans le support et fermer le couvercle du compartiment de poussière. Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière Déverrouiller le support de filtre en pressant l’attache de fermeture dans le sens de la flèche Attention: Le couvercle ferme uniquement si un sac aspirateur MEGAfilt®SuperTEX est en place.
Maintenance Accessoires spéciaux Déconnectez et débranchez toujours l’aspirateur du secteur avant d’effectuer toute opération de maintenance. Retirez la brosse turbo du tube télescopique en acier. Coupez les poils et les fils qui dépassent avec une paire de ciseaux. Puis aspirez les poils et les fils à l’aide de l’outil de joints. Avant chaque nettoyage de l’aspirateur, il faut l’éteindre et retirer le connecteur de la prise de secteur.
Medidas de seguridad importantes Garantie BOSCH pour les petits électroménagers BSH Home Appliances ("BOSCH") garantit tous les petits électroménagers neufs contre tout défaut de conception, de matériel et de fabrication pendant une (1) année à partir de la date de vente au premier propriétaire.
Extender el cable de alimentación completamente si el aparato va a utilizarse de manera continuada durante varias horas. Mantener lejos de las aberturas y las partes móviles el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo. Apagar todos los controles antes de desenchufar el aparato. Prestar especial atención al limpiar en escaleras. Sujetar el enchufe cuando el cable se enrolle en el carrete. Evitar que dé latigazos al enrollarse el cable.
4 5 Puesta en marcha 3 6* Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración. 7* 8* 2* 9 10 Unir el ERGOGRIP™ mango y el tubo de aspiración. 11 12 1* 13 19 1 Turbocepillo* 2 Tubo telescópico con manguito desplazable* 3 ERGOGRIP™ empuñadura del tubo 4 Tubo flexible de aspiración 5 Compartimento para accesorios 6 Cepillo para muebles* 7 Boquilla para tapicería 8 Boquilla larga* 9 Indicador de cambio de filtro 10 Tapa 18 17 16 15 Unir el cepillo turbo y el tubo de aspiración.
Aspirar Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo. Ajustar el selector de potencia del aspirador a la máxima potencia al usar el cepillo turbo. Luego, ajustar la potencia de la boquilla girando el mando deslizable del cepillo turbo para la longitud correcta del pelo de la alfombra: = alfombras de pelo largo = alfombras de pelo corto Esto permite un efecto óptimo de limpieza para diferentes tipos de suelo.
Tras el trabajo Pincel para muebles Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de superficies delicadas, etc. Sacar el enchufe. Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Los pequeños accesorios que no sean necesarios se pueden guardar en la tapa del aparato. Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el soporte situado en la parte inferior del aparato. Colocar el aparato en posición vertical.
Cambiar la bolsa para polvo Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa está completamente de color amarillo estando la boquilla retirada del suelo y el ajuste de potencia al máximo, se tendrá que cambiar la bolsa filtrante, incluso aunque no esté llena. En este caso el tipo de material de llenado hace que sea imprescindible efectuar el cambio.
Cuidados Cambio del filtro Microsan ¿Cuándo se cambia?: Con cada nuevo paquete de filtros de repuesto Desconectar siempre el aspirador y extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Retirar el cepillo turbo del tubo de acero / telescópico. Abrir la tapa del compartimento colector de polvo Desenclavar el soporte del filtro pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha Cortar con unas tijeras los pelos o hilos enrollados.
Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto BBZ51AFG2UC Contenido: 5 filtros de repuesto MEGAfilt®Super TEX con cierre 1 microfiltros higiénicos Filtro HEPA (clase H12) BBZ152HFUC Recomendado para alérgicos. Para un aire de salida extremadamente limpio. Cambiar anualmente. CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL®-para acolchados BBZ42TBUC Para cepillar y aspirar simultáneamente muebles con acolchados, colchones, asientos de vehículos, etc. Especialmente apropiado para aspirar pelo de animales.
Papel adjunto para México 48 49
50 51
BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 USA Web site: www.boschvacuums.com Customer Service (toll free): 1–866–44BOSCH (1–866–442–6724) IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR: BSH Eletrodomésticos, S.A. De C.V. Av. Michoacán No. 20-5 Col. Renovación Delegación Iztapalapa, México, D.F C.P. 09209 Tel.