2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad VAC090S VAC090A VAC140S VAC140A Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumid
610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 3 gun powder. Electric motors create sparks which may ignite the dust or fumes. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts, hose, and suction nozzles. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Do not hold the hose against any body parts during operation.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 4 Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 5 Functional Description and Specifications Semi-Automatic Filter Cleaning Vacuum Cleaner (VAC090S & VAC140S) FIG. 1 L-BOXX RETAINER CARRYING HANDLE CONTROL UNIT MODE SELECTOR SWITCH VACUUM-HOSE HOLDER VACUUM LID POWER TOOL OUTLET CANISTER LATCH HOSE PORT REAR WHEEL CANISTER CASTER BRAKE CASTER * 9 gallon canister shown.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 6 Functional Description and Specifications FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 7 Functional Description and Specifications Automatic Filter Cleaning Vacuum Cleaner (VAC090A & VAC140A) FIG. 3 CARRYING HANDLE L-BOXX RETAINER CONTROL UNIT POWER BROKER DIAL PUSH HANDLE (VAC140 ONLY) MODE SELECTOR SWITCH VACUUM LID CORD HOOK POWER TOOL OUTLET AUTOMATIC FILTER CLEANING BUTTON CANISTER LATCH HOSE PORT CANISTER REAR WHEEL CASTER BRAKE CASTER FRAME (VAC140 ONLY) CASTER * 14 gallon canister shown.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 8 Functional Description and Specifications FIG. 4 LOCKING LATCH OF FILTER COVER VACUUM-HOSE HOLDER HOLDER FOR CREVICE NOZZLE/ELBOW HOLDER FOR VACUUM TUBES DRAIN HOSE HOLDER FOR FLOOR NOZZLE Specifications: Model Number Voltage Frequency Rated Power Max power tool draw Filter Cleaning Canister Volume (gross) Air Flow (CFM) Static Water Lift Suction Pressure Sound pressure level Weight Cord Length Hose Length VAC090A 120V 60Hz 9.5 Amps 7.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 9 Assembly and Preparation Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. dust extraction hoods on various power tools and attachments, including those on Bosch router, planer, grinder, sander, jigsaw, and hammer/drill tools and attachments. FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 10 has been attached to the internal dust port, wrap the upper edges of the plastic bag over the entire perimeter of the rim at the top of the canister. Make sure that the plastic bag does not interfere with the canister latches. general, fleece bags are the best bags for dry-vacuuming because they are durable, they trap dust before it gets to the filter and allow the least amount of dust to escape at the time of bag disposal.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 11 Operating Instructions Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. When using this vacuum for EPA Lead Based Paint Renovation, Repair and Painting Program (RRP), this vacuum is not recommended for vacuuming carpets and rugs.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 12 “POWER TOOL ACTIVATION” MODE In the “Power Tool Activation” mode, when the power tool is switched on, the power tool automatically switches on the vacuum cleaner. Switching the Vacuum Cleaner ON 1. Make sure the power tool is switched off, and then plug it in to the power tool outlet on the vacuum. 2. Turn the mode selector switch to “Power Tool Activation” position (Fig. 11).
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 13 performance is maintained longer. • The filter cleaning system must be activated when the suction power decreases to the point of being insufficient. • The sound of the filter cleaning system may surprise those near the work area. Before using filter cleaning, alert those in the vicinity of the vacuum cleaner of this feature and the associated sound it makes.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 14 FIG. 13 WATER-LEVEL SENSORS FIG. 14 EMPTYING THE CANISTER OF LIQUIDS (Models VAC140A and VAC140S only) WATER-LEVEL SENSOR MAINTENANCE Clean the water level sensors occasionally: 1. Unlock the canister latches and remove the control unit. 2. Clean the water level sensors with a soft cloth. 3. Reattach the control unit again 4. Lock the canister latches. EMPTYING THE CANISTER 1. Switch the unit off. 2. Disconnect from the power supply. 3.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 15 Extension Cords If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:08 AM Page 16 Attachments Bosch Model No.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 17 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 18 Sécurité personnelle et utilisation de l’aspirateur Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un aspirateur. N'utilisez pas l’aspirateur quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise un aspirateur, un moment d’inattention est suffisant pour causer des blessures corporelles graves.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 19 conducteur de mise à la terre de l’équipement risque de produire un risque de choc électrique. Consultez un électricien professionnel ou un réparateur compétent en la matière si vous avez le moindre doute quant à la mise à la terre de la prise de courant.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 20 ment des pièces de rechange identiques. Suivez les instructions se trouvant au chapitre « Entretien » de ce mode d’emploi. Si vous utilisez des pièces non agréées ou si vous n’observez pas les instructions d’entretien, il se peut que vous causiez un risque de choc électrique ou de blessure. Certains produits de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’endommager les pièces plastiques.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 21 Description fonctionnelle et caractéristiques FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 22 Description fonctionnelle et caractéristiques Dispositif de nettoyage automatique du filtre de l’aspirateur (VAC090A & VAC140A) FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 23 Description fonctionnelle et caractéristiques FIG. 4 LOQUET DE VERROUILLAGE DU COUVERCLE DU FILTRE PORTE-TUYAU D’ASPIRATEUR DISPOSITIF D’ATTACHE POUR SUCEUR PLAT/COUDE PORTE-TUBES DE L’ASPIRATEUR TUYAU DE DRAINAGE PORTE-SUCEUR DE PLANCHER Spécifications Modèle numéro Tension Fréquence Puissance nominale Consommation max.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 24 Assemblage & Préparation Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer toute opération de montage, de réglage ou de changement d’accessoires. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 25 • Un filtre doit être installé, qu’un sac soit utilisé ou non. Notes relatives à l’aspiration de matières sèches agglomérées : • Lors de l'aspiration de matières sèches agglomérées telles que de la poussière fine de cloison sèche, du plâtre, du ciment, de la suie et de la farine, un sac à poussière doit être inséré.
10027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 26 Consignes d’utilisation Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer toute opération de montage, de réglage ou de changement d’accessoires. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 27 MODE D’ACTIVATION AVEC L’OUTIL ÉLECTRIQUE Dans le mode d’activation avec l’outil électrique (Power Tool Activation), lorsque l’outil électrique est mis sous tension, l’outil électrique active automatiquement l’aspirateur. Mise de l’aspirateur sous tension (ON) 1. Assurez-vous que l’outil électrique est hors tension, puis branchez-le dans la prise de courant pour l’outil électrique sur l’aspirateur. 2.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 28 • Grâce à l'utilisation régulière du système de nettoyage du filtre, la performance d'aspiration maximale est maintenue plus longtemps. • Le système de nettoyage du filtre doit être activé lorsque la puissance d'aspiration diminue au point de devenir insuffisante. • Le bruit du système de nettoyage du filtre peut surprendre les personnes se trouvant à proximité de la zone de travail.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 29 FIG. 13 DÉTECTEURS DE NIVEAU D’EAU FIG. 14 ENTRETIEN DES DÉTECTEURS DE NIVEAU D’EAU Nettoyez les détecteurs de niveau d’eau de temps à autre : 1. Déverrouillez les loquets du réservoir et retirez l’unité de contrôle. 2. Nettoyez les détecteurs de niveau d’eau avec un tissu doux. 3. Rattachez l’unité de contrôle. 4. Verrouillez les loquets du réservoir. VIDAGE DU RÉSERVOIR 1. Mettez l’aspirateur hors tension. 2. Débranchez-le de la prise de courant. 3.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 30 Cordons de rallonge Si un cordon de rallonge s’avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 31 Attachements Modèle Bosch N° Description du produit VX100 Bend, antistatique VX110 Tube de rallonge en chrome en trois morceaux (longueur totale : 3 pi) VX120 Adaptateur pour tuyaux flexibles 22 pi/35 mm de Bosch VX130 Jeu de suceurs pour le sol Adaptateurs de tuyaux flexibles pour aspirateur VAC003 VAC004 VAC020 VAC024 -31- Connecte les tuyaux flexibles de 35 mm aux outils ayant des orifices pour les tuyaux flexibles de 1-1/4 po Connecte les t
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 32 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 33 descargas eléctricas. Consulte la sección Tamaños recomendados de cordones de extensión que se encuentra en la sección Accesorios de este manual. Seguridad personal y uso de la aspiradora Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una aspiradora. No use la aspiradora cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 34 tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente apropiado. Este electrodoméstico está diseñado para utilizarse en un circuito de 120 V nominales y tiene un enchufe de conexión a tierra con un aspecto como el del enchufe que se muestra en la ilustración. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No se deber usar un adaptador con este electrodoméstico.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 35 Descripción funcional y especificaciones Aspiradora con limpieza semiautomática del filtro (VAC090S y VAC140S) FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 36 Descripción funcional y especificaciones FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 37 Descripción funcional y especificaciones Aspiradora con limpieza automática del filtro (VAC090A y VAC140A) FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 38 Descripción funcional y especificaciones FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 39 Montaje y preparación Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. FIG.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 40 polvo. En general, las bolsas de vellón son las mejores bolsas para aspirar materiales secos, porque son duraderas, atrapan el polvo antes de que llegue al filtro y permiten que la cantidad polvo que escapa sea mínima en el momento de desechar la bolsa.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 41 Instrucciones de utilización Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Cuando utilice esta aspiradora para un Programa de Renovación, Reparación y Pintura (RRP) para Pintura a Base de Plomo de la EPA, no se recomienda usar esta aspiradora para aspirar alfombras y tapices.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 42 MODO DE “ACTIVACIÓN POR HERRAMIENTA ELÉCTRICA” En el modo de “Activación por herramienta eléctrica”, al encender la herramienta eléctrica, ésta enciende automáticamente la aspiradora. ENCENDIDO de la aspiradora 1. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada y luego enchúfela en el tomacorriente para herramientas eléctricas que se encuentra en la aspiradora. 2.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 43 cuando la potencia de succión disminuya hasta el punto de ser insuficiente. • Es posible que el sonido del sistema de limpieza del filtro sorprenda a las personas que estén cerca del área de trabajo. Antes de utilizar la limpieza del filtro, alerte a las personas que estén en la vecindad de la aspiradora acerca de esta función y el sonido asociado que hace.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 44 FIG. 13 SENSORES DEL NIVEL DE AGUA FIG. 14 VACIADO DEL RECIPIENTE 1. Apague la unidad. 2. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación. 3. Abra los pestillos del recipiente. 4. Retire la unidad de control. 5. Saque la bolsa de filtro o vacíe el recipiente según sea adecuado. VACIADO DE LÍQUIDOS DEL RECIPIENTE (modelos VAC140A y VAC140S solamente) 1. Apague la unidad. 2. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación. 3.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 45 Cordones de extensión Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 46 Aditamentos Núm.
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 47 Notes: Remarques : Notas: -47-
2610027608_VAC090 VAC140 3/2/17 8:09 AM Page 48 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.