6720646951-00.1V PRO tankless electric water heaters TRONIC 5000C Pro Models: WH17 / WH27 6 720 646 951 (2011/09) US en es fr Installation Manual and Operating Instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento Instructions d'installation et d'utilisation 2 28 54 IMPORTANT: This booklet should be given to the customer after installation and demonstration. For Service & Installation contact: BOSCH Thermotechnology Corp. 50 Wentworth Avenue, Londonderry NH 03053 Phone: 800-798-8161 www.
| Table of contents US Table of contents 1 Explanation of symbols and safety information . 3 1.1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Disclaimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1.1 Approval number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 Technical identification code . . . . . . . . . . . 5 2.
US Explanation of symbols and safety information | 3 1 Explanation of symbols and safety information 1.1 Explanation of symbols Warnings Warnings are indicated in the text by a warning triangle and a gray background. 1.2 Safety precautions When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: B READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. B This appliance must be grounded.
| Explanation of symbols and safety information US B Additional Canadian safety instructions: – As per the Canadian Electrical Code, C22.1-02 Section 26-744, an auxiliary terminal block must be fitted to the unit before connecting to the electrical supply (Kit Part N° “AE Canada Kit”). (See Page 17). – A green terminal (or a wire connector marked “G,” “GR,” “GROUND” or “GROUNDING”) is provided within the control.
US General information | 5 2 General information 2.1 Disclaimer 2.1.1 Approval number Commonwealth of Massachusetts In the Commonwealth of Massachusetts a licensed plumber or electrician must perform the installation. (Approval number: P1-09-25). 2.2 Technical identification code EI 17 E/M W I H B EI 27 E/M W I H B Tab.
| General information 2.5 US Components Diagram B C L A I J H G D N 6720646951-14.1V M E F K Fig.
US General information | 7 2.6 Dimensions Fig. 2 1 2 3 4 Outlet ¾ " NPT (hot water) Inlet ¾ " NPT (cold water) Temperature knob LED Dimensions (inches) A (Width) 15 ¼ " B (Height) 12 ½ " C (Depth) 4½" D 12 5/8" E 12 5/8" F 2½" G 3½" H 6 1/8" I 5¾" J 1¾" Water connections ¾" Tab.
| General information 2.7 US Wiring diagram DANGER: Risk of electric shock! B Always switch off the electricity supply to the unit before any intervention in the heater. 6720646951-02.1V Fig. 3 Internal wiring schematic for single phase WH27 unit.
US General information | 9 6720646951-03.1V Fig. 4 2.8 Internal wiring schematic for single phase WH17 unit. Function How the water heater works: • The Tronic 5000C Pro heats water continuously as it flows through the heater modules. • The electronic control PCB monitors the flow rate and the incoming water temperature and then switches on the required number of heater elements to reach the temperature set by the temperature adjustment dial.
| General information 2.9 US Technical specifications Technical characteristics Units WH17 WH27 Voltage supply V 2 X 240VAC (Canada 240VAC) 3 X 240VAC (Canada 240VAC) Amperage A 2 X 40A (Canada 80A) 3 X 40A (Canada 120A) kW 17.25kW 26.85kW 95 °F to 131 °F 95 °F to 131 °F Maximum output Temperature control range Minimum water pressure psi 15psi 15psi Maximum water pressure psi 150psi 150psi gal/min 0.6 US gal / min 0.8 US gal / min (refer to Fig. 11) (refer to Fig.
US 3 Regulations | 11 Regulations Any local by-laws and regulations pertaining to installation and use of electric water heating appliances must be observed. Please refer to the laws that should be attended in your country. • The electrical installation must conform to current National Electrical Codes. • As per the Canadian Electrical Code, C22.1-02 Section 26-744, an auxiliary terminal block must be fitted to the unit before connecting to the electrical supply (Kit Part N° “AE Canada Kit”).
| Installation 4 US Installation DANGER: Risk of electric shock! 4.2 B For safety reasons, disconnect the power supply to the heater before any service or testing is performed. WARNING: Risk of freezing! B Do not install the water heater in an area where there is a chance of freezing. Damage to the water heater as a result of freezing will not be covered under warranty. WARNING: B This heater must be electrically grounded in accordance with the most recent edition of the National Electrical Code.
US 4.2.2 Installation | 13 Recommended minimum clearances for servicing 4.3 Should it be necessary to service the Tronic 5000C Pro, observe the following clearances. These are not required clearances, but would facilitate any service work. Mounting the water heater WARNING: B The heater must only be installed in the orientation shown in Fig. 6 i.e., mounted in a vertical position with the water fittings located at the bottom of the heater.
| Installation 4.4 Water connections WARNING: B Do not install a non-return check valve within 10 feet of the inlet. WARNING: B Do not apply heat or solder to connections or pipe if they are already connected to the unit. US 4.4.1 Water quality Water quality can have an impact on appliance longevity and may not be covered under the manufacturer's warranty. B For water analysis data call your local water department, or if on a well, have well water analyzed periodically.
US Installation | 15 As per the Canadian Electrical Code, C22.102 Section 26-744, an auxiliary terminal block must be fitted to the heater before connecting to the electrical supply. This is available as a kit from Bosch Thermotechnology Corp. Part Number “AE Canada Kit”. (Contact 800-798-8161). US wiring • The minimum recommended wire size is 8 AWG. (The terminal block will accept cables up to 6 AWG size).
| Installation US The WH17 requires two independent 240V AC circuits protected by two separate and independent double pole breakers (as shown) rated at 40A each. Fig. 7 WH17 terminal block connection (U.S.A. only) The WH27 requires three independent 240V AC circuits protected by three separate and independent double pole breakers (as shown) rated at 40A each. Fig. 8 WH27 terminal block connection (U.S.A.
US Installation | 17 Canada Wiring - auxiliary terminal block and connections Fitting the auxiliary terminal block (see diagram below). Connecting the supply cable - Canada only - not for the USA. The WH17 requires an 80A 240V AC single phase supply protected by an 80A double pole circuit breaker. The WH27 requires a 120A 240V AC single phase supply protected by a 120A double pole circuit breaker. • The power cable size and the installation must be in accordance with the Canadian Electrical Code, C22.
| Installation US 4.6.2 4.6 Starting up 4.6.1 Checking for leaks and purging air B Verify all circuit breakers supplying power to the water heater are turned off. B Open all hot water taps supplied by the water heater and inspect all water connections for leaks. Adjusting the temperature dial B The temperature adjustment is made using the dial on the bottom edge of the unit. The adjustment is between approximately 95 °F and 131 °F.
US Operation instructions | 19 5 Operation instructions 5.1 Before using the water heater WARNING: B Do not use the unit if you think it may be frozen, as this could result in serious damage to the unit. Wait until you are sure that it has completely thawed out before you switch it on. B Check that the power is switched on at the circuit breaker panel. B Turn on the hot water faucet FULLY. The hot water temperature can be changed by adjusting the temperature dial on the bottom surface of the unit.
| Maintenance 6 US Maintenance Draining the heater Due to the shape of the heat exchangers and connecting pipe, it is extremely difficult to get all of the water out of the heater. Follow the procedure below to best minimize the chance of freezing: B Close all hot water taps and proceed for normal operation. B Disconnect electric supply. B Disconnect cold and hot water pipes from fittings on bottom of heater. Allow water to drain out (have a catch basin ready).
US Maintenance | 21 Using an ohmmeter to check for premature element failure On WH17 model, there is no middle element Fig. 12 Heating elements Meter probes Ohm Readings Meter probes Ohm Readings Outer to Outer 10.5 ± 0.6 Ohms Outer to Outer 10.5 ± 0.6 Ohms Middle to Middle 11.7 ± 0.8 Ohms Middle to Middle 11.7 ± 0.8 Ohms Inner to Inner 15.1 ± 1 Ohms Inner to Inner 21.0 ± 1.2 Ohms Tab. 8 Copyright Tab.
| Troubleshooting 7 US Troubleshooting DANGER: Risk of electric shock! B Always switch off the electricity supply to the unit before you remove the cover. Important: If you are unable to perform the tasks listed below, or need additional assistance please contact your original installer/licensed electrician. Cold water only – Neon light off Flow rate is too low Verify the flow rate out of fixture is at or above the minimum activation rate required for the unit to activate.
US Troubleshooting | 23 Cold water only – Neon light off The inlet water temperature is too cold Verify the heater is sized appropriately for it’s geographic location. Turn temperature knob located on the bottom of the water all the way clockwise for maximum temperature setting. Ensure flow rates are within the heater’s specifications. Refer to Fig. 11 on page 18 of the manual. Use of an isolation valve on the hot water outlet to control flow rate is recommended.
| Troubleshooting US Water flow too low There are restrictions in the plumbing Obstructions in the water path can restrict the flow of water through the heater. Verify the heater’s inlet filter screen, faucet aerators, showerheads and whole house filters are clear of debris. Verify proper flow on the outlet side of the heater with the hot water pipe disconnected. Maximum flow rates for each unit are as follows. WH17 = 2.3gpm, WH27 = 3.5gpm.
US Troubleshooting | 25 Water Temperature fluctuates Cold mix, heater deactivates If inlet water temperature is over 70°F, water may be very hot out of the tap. This requires a lot of cold water to be added in order to get a usable hot water temperature. The addition of too much cold water will overpower hot water demand from the water heater. This slows the flow within the water heater, decreasing it below the activation point, which shuts off the heater.
| Spare Parts 8 US Spare Parts 1 2 3 4 7 5 8 9 10 6 11 12 13 14 6720646951-12.1V Fig.
US Spare Parts | 27 17kW model 27kW model # Description Part Number Description Part Number 1 PCB mount 8-738-701-722-0 PCB mount 8-738-701-722-0 2 - - Single Triac 8-738-701-733-0 3 Dual Triac 8-738-701-723-0 Dual Triac 8-738-701-723-0 4 1 Pole Thermal Cutout 8-738-701-727-0 2 Pole Thermal Cutout 8-738-701-740-0 5 Element Assembly 2 8-738-701-728-0 Element Assembly 2 8-738-701-736-0 6 Outlet 8-738-701-729-0 Outlet 8-738-701-729-0 7 Element Assembly 1 8-738-701-730-0
| Indice US Indice 1 Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 1.1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . 29 1.2 Instrucciones Importantes de Seguridad . 29 2 Información sobre el calentador . . . . . . . . . . . . 2.1 Exención de responsabilidad . . . . . . . . . . 2.1.1 Número de aprobación . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Identificación del código técnico . . . . . . . 2.3 Identificación de nombre y número de modelo . . .
US Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad | 29 1 Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad 1.1 Explicación de los símbolos Advertencias Las advertencias se indican en el texto mediante un triángulo de advertencia y un fondo gris. En caso de peligro por descarga eléctrica, el signo de exclamación en el triángulo de advertencia se sustituye por un símbolo de un rayo.
| Explicación de los símbolos e instrucciones importantes de seguridad US B Additional Canadian safety instructions: – De acuerdo con el Código Eléctrico Canadiense, C22.1-02 Sección 26-744, un bloque de terminales auxiliar debe ser instalado en la unidad antes de conectar a la red eléctrica de alimentación (Juego de Parte N ° "AE Juego Canadá"). (Consulte la Página 17). – Una terminal verde (o conector con la marca "G", "GR", "TIERRA", o "TIERRA") se proporciona dentro de la caja de control.
US Información sobre el calentador | 31 2 Información sobre el calentador 2.1 Exención de responsabilidad 2.1.1 Número de aprobación Estado de Massachusetts En el Estado de Massachusetts un plomero o electricista con licencia debe realizar la instalación. (Número de autorización: P1-09-25). 2.2 Identificación del código técnico EI 17 E/M W I H B EI 27 E/M W I H B Tab.
| Información sobre el calentador 2.5 US Diagrama de componentes B C L A I J H G D N 6720646951-14.1V M E F K Fig.
US Información sobre el calentador | 33 2.6 Dimensiones Fig. 2 1 2 3 4 Salida de ¾ " NPT (agua caliente) Entrada de ¾ " NPT (agua fría) Mando de temperatura Diodo Emisor de Luz (LED) Dimensiones (pulgadas) A (Ancho) 15 ¼ " B (Altura) 12 ½ " C (Profundidad) 4½" D 12 5/8" E 12 5/8" F 2½" G 3½" H 6 1/8" I 5¾" J 1¾" Conexiones de Agua ¾" Tab.
| Información sobre el calentador 2.7 US Esquema eléctrico PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! B Apague siempre el suministro de electricidad a la unidad antes de cualquier intervención en el calentador.
US Información sobre el calentador | 35 Disyuntor de único polo Disyuntor de único polo Azul Marrón Negro Azul Marrón Marrón Marrón Negro Marrón PCB visto desde el lado de la conexión Azul PCB visto desde el lado de la conexión Negro Roja Marrón Tapa de latón derecha (vista frontal) (ver/ ama) (ver/ ama) Roja Tapa de latón izquierda (vista frontal) Roja (ver/ ama) Esquema de conexión suministro 17 kW, 2 x 240V.
| Información sobre el calentador 2.9 US Características técnicas Características técnicas Unidades WH17 WH27 Suministro de voltaje V 2 X 240VAC (Canada 240VAC) 3 X 240VAC (Canada 240VAC) Amperaje A 2 X 40A (Canada 80A) 3 X 40A (Canada 120A) kW 17.25kW 26.85kW 95 °F to 131 °F 95 °F to 131 °F Salida máxima Rango de temperatura de control Presión de agua mínima psi 15psi 15psi Presión de agua máxima psi 150psi 150psi Rango de caudal mínimo gal/min 0.6 US gal / min 0.
US 3 Reglamentos | 37 Reglamentos Se debe cumplir cualquier ley y reglamentos locales relativos a la instalación y el uso de aparatos eléctricos calentadores de agua. Por favor, consulte las leyes que deben ser atendidas en su país. • La instalación eléctrica debe ajustarse a las actuales National Electrical Codes. • De acuerdo con el Código Eléctrico Canadiense, C22.
| Instalación 4 US Instalación PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! 4.2 B Por razones de seguridad, desconecte el cable de suministro eléctrico al aparato antes de llevar a cabo cualquier prueba o mantenimiento. ADVERTENCIA: ¡Riesgo de congelación! B No instale el calentador de agua en una zona donde existe la posibilidad de congelación. Los daños al calentador de agua como resultado de congelación no serán cubiertos por la garantía.
US 4.2.2 Instalación | 39 Espacios libres minimos recomendados para servicio 4.3 Si fuera necesario el servicio del Pro 5000C Tronic, observe las siguientes distancias. No son necesarios espacios libres, pero facilita la labor de servicio. Montaje del calentador de agua ADVERTENCIA: B El aparato debe ser instalado en la orientación que se muestra en la Fig. 6 es decir, montado en posición vertical con los accesorios de agua en la parte inferior del calentador.
| Instalación 4.4 Conexiones de agua ADVERTENCIA: B No instale una válvula de retención de no retorno dentro de los 10 pies de la entrada. ADVERTENCIA: B No aplique calor o soldadura a las conexiones o tuberías si ya están conectadas a la unidad. AVISO: B En el Estado de Massachusetts se instalará una válvula de alivio de presión en el lado de agua fría por un plomero con licencia. (MGL 142 Sección 19, Número de aprobación P1-09-25). US 4.4.
US Instalación | 41 De acuerdo con el Código Eléctrico Canadiense, C22.1-02 Sección 26-744, un bloque terminal auxiliar debe ser instalado en el calentador antes de conectar a la red eléctrica. Esto está disponible como un kit de Bosch Termotecnia Corp. Número de pieza "AE Kit de Canadá ". (Contacto 800-7988161). Cableado EE.UU • El calibre mínimo recomendado es de 8 AWG. (El bloque de terminales aceptará cables de hasta 6 AWG).
| Instalación US El WH17 requiere de dos circuitos independientes de CA 240V protegidos por dos cortacircuitos separados e independientes de dos polos (como se muestra) cada uno de 40A nominal. Fig. 7 WH17 conexión de la placa terminal (sólo para EE.UU.) El WH27 requiere de tres circuitos independientes de CA 240V protegida por tres cortacircuitos separados e independientes de dos polos (como se muestra) cada uno de 40A nominal. Fig. 8 WH27 conexión de la placa terminal (sólo para EE.UU.
US Instalación | 43 Cableado para Canadá - bloque de terminales auxiliares y conexiones Montaje del bloque de terminales auxiliares (ver el siguiente diagrama). B Pulse y haga clic en el bloque auxiliar de terminales en el riel de persianas en la placa posterior. Conexión del cable de alimentación - Canadá - no para Estados Unidos. El WH17 requiere un suministro de CA 240V 80A monofásico protegido por un cortacircuitos de dos polos 80A.
| Instalación US 4.6.2 4.6 Puesta en marcha 4.6.1 Comprobación de fugas y purga de aire B Verifique que todos los interruptores de circuito que suministran energía al calentador de agua, estén apagados. B Abra todas las llaves de agua caliente suministrada por el calentador de agua e inspeccione todas las conexiones de agua por fugas. B Con todas las llaves de agua caliente aún abiertos, inspeccione cada llave para asegurarse de que todo el aire en las líneas ha sido expulsado.
US Instrucciones de funcionamiento | 45 5 Instrucciones de funcionamiento 5.1 Antes de utilizar el calentador de agua ADVERTENCIA: B No utilice la unidad si cree que puede congelarse ya que esto podría resultar en serios daños a la unidad. Espere hasta que esté seguro de que se descongele completamente antes de ponerla en marcha. B Compruebe que la unidad se encuentra activada en el panel interruptor. B Abra COMPLETAMENTE la llave de agua caliente.
| Mantenimiento 6 US Mantenimiento Vaciado del calentador Debido a la forma de los intercambiadores de calor y la tubería de conexión, es muy difícil conseguir extraer toda el agua del calentador. Siga el procedimiento para reducir al mínimo las posibilidades de congelamiento: B Desconecte el suministro eléctrico. B Desconecte las tuberías de agua fría y caliente de las conexiones en la parte inferior del calentador. Deje que el agua drene hacia afuera (tenga lista una cubeta de captura).
US Mantenimiento | 47 Uso de un óhmetro para comprobar fallas prematuras en el elemento En el modelo WH17 no hay ningún elemento central. Fig. 12 Elementos de calefacción Mediciones Lecturas de Ohmios Mediciones Lecturas de Ohmios Exterior a Exterior 10.5 ± 0.6 Ohmios Exterior a Exterior 10.5 ± 0.6 Ohmios Medio a Medio 11.7 ± 0.8 Ohmios Medio a Medio 11.7 ± 0.8 Ohmios Interior a Interior 15.1 ± 1 Ohmios Interior a Interior 21.0 ± 1.2 Ohmios Tab. 8 Copyright Tab.
| Problemas 7 US Problemas PELIGRO: ¡Riesgo de choque eléctrico! B Antes de trabajar en la parte eléctrica, cortar siempre la corriente eléctrica. Important: Si usted no puede realizar las tareas que se enumeran a continuación, o necesita asistencia adicional, por favor póngase en contacto con un instalador original / electricista con licencia.
US Problemas | 49 Solamente agua fría - luces de neón apagadas La temperatura del agua de entrada es demasiado fría Compruebe que el calentador es de tamaño apropiado para su ubicación geográfica. Gire el mando de la temperatura en la parte inferior del agua totalmente en el sentido de las manecillas del reloj para establecer la temperatura máxima. Asegúrese que los rangos de flujo dentro del calentador están dentro de las especificaciones. Consulte la Fig. 11 en la page 18 del manual.
| Problemas US Flujo de agua demasiado bajo Existen restricciones en las líneas de conducción Las obstrucciones en el trayecto del agua pueden restringir el flujo de agua a través del calentador. Verifique que la pantalla del filtro de entrada, llaves, duchas y todos los filtros de la casa estén libres de escombros. Verificar el flujo correcto en el lado de salida del calentador con la tubería de agua caliente desconectada. La velocidad máxima de flujo para cada unidad es como sigue. WH17 = 2.
US Problemas | 51 La temperatura del agua fluctúa Mezcla en frío, el calentador se desactiva Si la temperatura del agua esté a más de 70°F, , el agua puede estar muy caliente fuera de la llave. Esto requiere agregar una gran cantidad de agua fría con el fin de obtener temperatura de agua caliente útil. La adición de demasiada agua fría domina la demanda de agua caliente del calentador de agua.
| Piezas de repuesto 8 US Piezas de repuesto 1 2 3 4 7 5 8 9 10 6 Fig. 13 6 720 646 951 (2011/09) 11 12 13 14 6720646951-12.
US Piezas de repuesto | 53 17kW model 27kW model # Description Part Number Description Part Number 1 Tapa de suporte del panel de control 8-738-701-722-0 Tapa de suporte del panel de control 8-738-701-722-0 2 - - Panel de control 1 8-738-701-733-0 3 Panel de control dual Channel 8-738-701-723-0 Panel de control dual Channel 8-738-701-723-0 4 Disyuntores térmicos 8-738-701-727-0 Disyuntores térmicos 8-738-701-740-0 5 Resistencia 8-738-701-728-0 Resistencia 8-738-701-736-0 6
| Sommaire US Sommaire 1 Explication des symboles et instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . 55 1.2 Importantes instructions de sécurité . . . . 55 2 Informations relatives au chauffe-eau . . . . . . . . 2.1 Clause de non responsabilité . . . . . . . . . . 2.1.1 Numéro d'approbation . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Code d'identification technique . . . . . . . . 2.
US Explication des symboles et instructions de sécurité importantes | 55 1 Explication des symboles et instructions de sécurité importantes 1.1 Explication des symboles Avertissements Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation dans un cadre gris. En cas de danger de choc électrique, le point d'exclamation du triangle de signalisation est remplacé par le symbole d'un éclair.
| Explication des symboles et instructions de sécurité importantes US B Instructions de sécurité canadiennes supplémentaires – Conformément au Code électrique canadien, C22.1-02 Section 26-744, un bornier auxiliaire doit être fixé à l'unité avant le branchement à l'alimentation électrique (Pièce du kit N° " Kit Canada AE "). (Voir Page 17). – Une borne verte (ou capuchon de connexion marqué " G ", " GR ", " GROUND " ou " GROUNDING ") est fournie avec le boîtier de commandes.
US Informations relatives au chauffe-eau | 57 2 Informations relatives au chauffe-eau 2.1 Clause de non responsabilité 2.1.1 Numéro d'approbation État du Massachusetts Conformément aux conditions d'installation de ce produit dans l'État du Massachusetts, une soupape de surpression côté eau froide doit être installée par un plombier agréé, MGL 142 Section 19. (Numéro d'approbation P1-09-25). 2.2 Code d'identification technique EI 17 E/M W I H B EI 27 E/M W I H B Tab.
| Informations relatives au chauffe-eau 2.5 US Schéma des composants B C L A I J H G D N 6720646951-14.1V M E F K Fig.
US Informations relatives au chauffe-eau | 59 2.6 Dimensions Fig. 2 1 2 3 4 Sortie ¾ " NPT (eau chaude) Entrée ¾ " NPT (eau froide) Bouton de température LED Dimensions (pouces) A (Largeur) 15 ¼ " B (Hauteur) 12 ½ " C (Profondeur) 4½" D 12 5/8" E 12 5/8" F 2½" G 3½" H 6 1/8" I 5¾" J 1¾" Raccords d’eau ¾" Tab.
| Informations relatives au chauffe-eau 2.7 US Schéma de cablage DANGER : Risque de choc électrique! B Toujours couper l'alimentation électrique de l'unité avant toute intervention sur le chauffe-eau.
US Informations relatives au chauffe-eau | 61 Coupe circuit unipolaire Coupe circuit unipolaire Bleu Marron Noir Marron Marron Noir Marron Bleu Bleu Cartes de circuits imprimés vue du côté branchement Marron PCB visto Cartes desde de circuits el imprimés lado vue de la du conexión côté branchement Noir Rouge Marron Couvercles de laiton de droite (vue frontale) (vert/ jau) (vert/ jau) Rouge Couvercles de laiton de gauche (vue frontale) Rouge (vert/ jau) Schéma de câblage 17 kW, alime
| Informations relatives au chauffe-eau 2.9 US Spécifications techniques Caractéristiques techniques Unités WH17 WH27 Tension V 2 X 240VAC (Canada 240VAC) 3 X 240VAC (Canada 240VAC) Amperage A 2 X 40A (Canada 80A) 3 X 40A (Canada 120A) kW 17.25kW 26.85kW 95 °F à 131 °F 95 °F à 131 °F Puissance maximale Température de fonctionnement Pression d'eau minimale psi 15psi 15psi Pression d'eau maximale psi 150psi 150psi gal/min 0.6 US gal / min 0.8 US gal / min (voir Fig.
US 3 Règlementations | 63 Règlementations Toutes les lois et règlementations relatives à l'installation et à l'utilisation des chauffe-eau électriques doivent être appliquées. Veuillez vous renseigner sur les lois en vigueur dans votre pays. • L'installation électrique doit être conforme aux Codes électriques nationaux en vigueur. • Conformément au Code électrique canadien, C22.
| Installation 4 US Installation DANGER : Risque de choc électrique! 4.2 B Pour des raisons de sécurité, couper l'alimentation électrique du chauffe-eau avant toute intervention technique ou contrôle d'essai. AVERTISSEMENT : Risque de gel! B Ne pas installer le chauffe-eau dans une zone qui présente un risque de gel. Tout dommage sur le chauffe-eau provoqué par le gel n'est pas couvert par la garantie.
US 4.2.2 Installation | 65 Espace libre minimum recommandé pour les services d'entretien 4.3 Lorsque des services d'entretien sont requis pour le Tronic 5000C Pro, veuillez observer les espaces libres recommandés suivants. Il ne s'agit pas d'espaces libres obligatoires, mais ceux-ci permettent de faciliter le travail d'entretien. Montage du chauffe-eau AVERTISSEMENT : B Le chauffe-eau ne peut être installé que conformément à l'orientation présentée Fig. 6 i.e.
| Installation 4.4 Raccordements d'eau AVERTISSEMENT : B Ne pas installer de clapet de non retour à moins de 10 pieds de l'orifice d'entrée. AVERTISSEMENT : B Ne pas chauffer ni souder les raccords ou les tuyaux si ceux-ci sont déjà connectés à l'unité. AVIS : Clause de non responsabilité B Dans l'État du Massachusetts, il est recommandé de faire installer une soupape de surpression côté eau froide par un plombier agréé, (MGL 142 Section 19, Numéro d'approbation P1-09-25).
US Installation | 67 Conformément au Code électrique canadien, C22.1-02 Section 26-744, un bornier auxiliaire doit être fixé au chauffe-eau avant le branchement à l'alimentation électrique. Cette fonction est disponible sous forme de kit de Bosch Thermotechnology Corp. N° du kit " Kit Canada AE ". (Contactez le 800-7988161). Branchement électrique aux États-Unis • La taille minimale recommandée pour les câbles est de 8 AWG. (Le bornier accepte des câbles jusqu'à 6 AWG).
| Installation US Le modèle WH17 requiert deux circuits 240V CA indépendants protégés par deux coupe-circuits 2 pôles séparés et indépendants (comme indiqué) avec une puissance nominale de 40A chacun. Fig. 7 Connexion au bornier WH17 (États-Unis seulement) Le WH27 requiert trois circuits 240V CA indépendants protégés par trois coupe-circuits 2 pôles séparés et indépendants (comme indiqué) avec une puissance nominale de 40A chacun. Fig.
US Installation | 69 Branchement électrique au Canada - bornier auxiliaire et connexions Installation du bornier auxiliaire (voir schéma ci-dessous). B Connecter les fils bleus de la borne de droite du nouveau bornier aux bornes L2 de l'unité. (Deux fils bleus sont requis pour le modèle WH17 et trois pour le WH27). B Pousser le bornier jusqu'au fond et le fixer dans le rail à ailettes de la plaque arrière.
| Installation US 4.6.2 4.6 Mise en marche 4.6.1 Contrôle des fuites et purge de l'air Réglage de la température B Le réglage de la température s'effectue au moyen du cadran situé en bas de l'unité. Le réglage admissible est entre 95 °F et 131 °F. Tourner le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température, comme indiqué par le marquage sur l'unité. B Vérifier que tous les disjoncteurs qui alimentent le chauffe-eau sont arrêtés.
US Instructions d'utilisation | 71 5 Instructions d'utilisation 5.1 Avant toute utilisation du chauffe-eau AVERTISSEMENT : B Ne pas utiliser l'unité s'il y a eu un risque de gel. Cela risque d'entrainer de sérieux dommages. Attendre jusqu'à être sûr que l'unité est complètement décongelée avant de la mettre en marche. B Vérifier que l'alimentation électrique du chauffe-eau est établie sur le tableau électrique. B Ouvrir À FOND le robinet d'eau chaude.
| Maintenance 6 US Maintenance Vidange du chauffe-eau La forme des échangeurs thermiques et de la conduite de raccord rend extrêmement difficile la vidange totale du chauffe-eau. Veuillez suivre la procédure ci-après pour minimiser au maximum le risque de gel: B Couper l'alimentation électrique du chauffe-eau. B Déconnecter toutes les conduites d'eau chaude et froide des raccords de tuyauterie situés en bas du chauffe-eau. Laisser couler l'eau (placer une bassine en dessous).
US Maintenance | 73 Utilisation d'un ohmmètre pour vérifier l'absence de défaillance d'éléments prématurée Sur le modèle WH17 il n'y a pas d'élément central. Fig. 12 Résistances électriques Points de mesure Valeurs Ohmiques Points de mesure Valeurs Ohmiques Extérieur / extérieur 10.5 ± 0.6 Ohms Extérieur / extérieur 10.5 ± 0.6 Ohms Centre / centre 11.7 ± 0.8 Ohms Centre / centre 11.7 ± 0.8 Ohms Intérieur / intérieur 15.1 ± 1 Ohms Intérieur / intérieur 21.0 ± 1.2 Ohms Tab.
| Diagnostic de pannes 7 US Diagnostic de pannes DANGER : Risque de choc électrique! B Toujours couper l'alimentation électrique de l'unité avant de retirer le capot. Important: Si vous ne vous sentez pas capable d'exécuter les tâches présentées ci-dessous, ou si vous avez besoin d'une assistance supplémentaire, veuillez contacter l'installateur initial ou un électricien agréé.
US Diagnostic de pannes | 75 Eau froide seulement - Lampe néon éteinte La température de l'eau à l'entrée est trop froide Vérifier que le chauffe-eau est correctement configuré par rapport à sa localisation géographique. Tourner le bouton de température, en bas du chauffe-eau, dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au bout, pour la température maximale. Vérifier que les débits sont inclus dans les spécifications du chauffe-eau. Consulter la Fig. 11, page 18 du présent manuel.
| Diagnostic de pannes US Le débit d'eau est trop faible Il y a des restrictions de la tuyauterie L'obstruction de la colonne d'eau peut diminuer le flux à travers le chauffe-eau. Vérifier l'absence de débris sur la grille du filtre d'entrée, les aérateurs de robinet, les pommes de douche et l'ensemble des filtres internes. Vérifier que le flux de la sortie du chauffe-eau est correct, avec la conduite d'eau chaude débranchée.
US Diagnostic de pannes | 77 La température de l'eau fluctue Mélange eau froide/eau chaude, le chauffe-eau se désactive Si la température de l'eau à l'entrée est supérieure à 70°F, l'eau à la sortie peut être brulante. Il faut par conséquent ajouter beaucoup d'eau froide pour obtenir une eau à température utilisable. L'ajout de trop d'eau froide provoque une surproduction d'eau chaude par le chauffe-eau.
| Pièces de remplacement 8 US Pièces de remplacement 1 2 3 4 7 5 8 9 10 6 11 12 13 14 6720646951-12.1V Fig.
US Pièces de remplacement | 79 17kW model 27kW model # Description Part Number Description Part Number 1 Supporte du boitier de contrôle 8-738-701-722-0 Supporte du boitier de contrôle 8-738-701-722-0 2 - - Boitier de contrôle de l’échangeur 1 8-738-701-733-0 3 Boitier de contrôle dual chanel 8-738-701-723-0 Boitier de contrôle dual chanel 8-738-701-723-0 4 Coupe-circuits thermiques 8-738-701-727-0 Coupe-circuits thermiques 8-738-701-740-0 5 Réchauffer 8-738-701-728-0 Réchauf
For Service & Installation contact: BOSCH Thermotecnology Corp. 50 Wentworth Avenue, Londonderry NH 03053 Phone: 800-798-8161 Fax: 603-965-7581 www.bosch-climate.