Owner's Manual

pro.Bose.com
Mounting the Bracket
,.
2.75"
69.9
mm
A
Preparing the wire for direct mount with
on-
wall
wiring
Trim back the outer jacket
(A)
and some
of
the wire insulation
(B)
to
expose enough bare wire
(C)
to
attach
to
the terminals.
Note:
If
mounting the loudspeaker bracket directly
to
a wall
with
on-wall
wiring, leave enough jacket on the wire
to
allow
it
to
be
held
in
place with the strain relief clamp.
See
page 16
for
more
information about direct mount with
on-wall
wiring.
Forberedelse
af
ledning til
direkte montering
med
ledninger pfl
vCBggen
Beskrer
bagsiden
pa
det
ydre stik
(A)
og noget
af
ledningens
isolation
(B)
for
at
fa vist nok ledning
(C)
til at
fastgore til
terminalerne.
Bemaerk:
Hvis
hojttalerens
beslag skal monteres direkte
pa
en
vreg
med
ledningssret
i
vreggen,
skal der vrere
nok kappe
pa
ledningen til at holde den
pa
plads med
sprendingsklemmen.
Se
side 16 for
at
fa
flere oplysninger om
direkte montering
pa
vreggen.
Vorbereitung des
Kabels
auf die direkte
Montage mit
Oberputz-Verkabelung
Entfernen
Sie
die
auBere Umhullung
(A)
und einen
Teil
der
lsolierung
(B),
um genugend Leiterdraht
(C)
fUr
den Anschluss
an
die Anschlusse freizulegen.
Hinweis:
Wenn
Sie
die
Lautsprecherhalterung direkt an einer
Wand mit
Ober-Putz-Verkabelung anbringen, lassen
Sie genOgend
auBere Umhullung
um den Leiterdraht, damit er
mit
dem
Zug-Schutz fixiert werden kann. Weitere lnformationen zur direkten
Wandmontage
mit
Ober-Putz-Verkabelung finden Sie
unter
Seite
16.
Preparaci6n
del cable para montaje directo
con cableado
sobre
Ia
pared
Pele el recubrimiento exterior
(A)
y parte del aislamiento del cable
(B)
para dejar
al
descubierto suficiente cable desnudo
(C)
para
conectar a los terminales.
Nota:
Si
desea montar el soporte del altavoz directamente a una
pared con
cableado sabre
Ia
pared, deje suficiente recubrimiento
en el cable para mantenerlo fijo con
Ia
pinza de anclaje. Consulte
Ia
pagina 16 si desea
mas
informacion sabre
el
montaje con
cableado sabre
Ia
pared.
Installation
and
Safety
Guidelines
8
c
Preparation du
cable
pour montage direct
avec
cablage
sur le
mur
Denuder
Ia
gaine externe
(A)
et
une partie plus courte de l'isolant
des fils
(B)
afin d'exposer
Ia
longueur
de
fil nu
(C)
necessaire au
branchement.
Remarque :
Si
le support d'enceinte est
monte
directement
sur le
mur
avec le cablage apparent, laisser suffisamment
de
gaine externe en place pour enserrer
celle-ci
dans
Ia
languette
anti-traction. Pour plus d'informations sur le montage mural direct
avec
cablage en surface, voir page 16.
Preparazione del
cavo per
il
montaggio diretto
con
cablaggio
a parete
Tagliare
Ia
guaina esterna
(A)
e parte
della
guaina isolante del
cava
(B)
fino a esporre una porzione di cava sufficiente
(C)
per
il
collegamento ai terminali.
Nota:
Se
si
esegue
il
montaggio della staffa del diffusore
direttamente a parete con cablaggio a parete, lasciare sui cavo
una quantita di guaina sufficiente per consentire il serraggio del
cava
con
il serracavo. Per ulteriori informazioni sui montaggio
diretto con cablaggio a parete, vedere pagina 16.
De bedrading gereed maken bij rechtstreekse
montage
met
bedrading op
de
wand
Verwijder een zodanig stuk van
de
buitenmantel
(A)
en
de
isolatie
rand
de
draad
(B)
dat voldoende van
de
draad
(C)
vrijkomt om
deze aan de aansluitklemmen
te
kunnen vastmaken.
Opmerking:
Als u
de
luidsprekerbeugel rechtstreeks
op
de
wand wilt monteren en daarbij
ook
de
bedrading
op
de
wand wilt
plaatsen, moet u voldoende van
de
buitenmantel rond
de
draad
Iaten
zitten dat deze vast blijft zitten in
de
trekontlasting. Zie
pagina
16
voor meer informatie over rechtstreekse montage met
bedrading
op
de
wand.
Forbereda
kabeln for
direktmontering
pfl vagg
Skala
av
en
del av
det
yttre skalet
(A)
och en del av
kabelisoleringen
(B)
sa
att
den rena kabeln
(C)
som ska anslutas
kommer tram.
Obs!
Om
du monterar hogtalarkonsolen direkt
pa
vaggen med
synlig kabeldragning ska
du
lamna sa
pass mycket av
ytterhOijet
kvar
sa att kabeln kan sattas fast med avlastningsklamman. Mer
information om direktmontering med synlig kabeldragning finns
pa
sidan 16.
English
Page
15