Owner's Manual

pro.Bose.com
Installation
Choose a mounting position, method, and hardware consistent with
local building codes and regulations.
Due
to
various construction methods and materials used today,
the
hardware for securing
the
loudspeaker
to
the mounting surface is
not
supplied. Consult a building professional
for
the proper mounting
hardware before installing the loudspeaker.
Ensure the mounting surface and the method
of
attaching
the
loudspeaker
to
the surface is structurally capable
of
supporting the
weight
of
the loudspeaker. A
10:1
safety weight ratio is recommended.
It is the responsibility
of
the
installer
to
ensure
the
safety
of
the
loudspeaker installation. Failure
to
properly install
the
loudspeaker could
result in damage, injury,
or
death.
Installation
Vrelg monteringssted, -metoda og tilbeh0r,
der
er i overensstemmelse
med
lokale byggevedtregter og -bestemmelser.
PA
grund af forskellige konstruktionsmetoder
og
materialer,
der
bruges i
dag, medf0lger
der
ikke hardware til at fastg0re h0jttaleren
pa
monter-
ingsoverfladen. Kontakt
en
professional fagmand for at fa den korrekte
monteringshardware, inden du installerer hojttaleren.
Kontroller,
at
monteringsoverfladen og mad en at fastg0re hojttaleren til
overfladen underst0tter h0jttalerens vregt. Et sikkert
10:1 vregtforhold
anbefales.
Det er installat0rens ansvar
at
kontrollere sikkerheden ved installationen
af
h0jttaleren. Hvis hojttaleren installeres forkert, kan det resultere i
skader, personlige skader eller d0dsfald.
Installation
Wahlen Sie eine Montageposition und -methode sowie Werkzeuge, die
den ortlichen Bauvorschriften entsprechen.
Aufgrund der verschiedenen heute gebrauchlichen Baumethoden und
-materialien wird das Werkzeug tor die Sicherung der Lautsprecher auf
der
Montageflache nicht mitgeliefert. Fragen Sie eine Fachkraft nach
den geeigneten Montagewerkzeugen, bevor Sie den Lautsprecher
anbringen.
Vergewissern Sie sich, dass die Montageflache und
die
Methode zum
Befestigen des Lautsprechers
an
der
Flache strukturell geeignet ist,
urn das Gewicht des Lautsprechers zu tragen.
Es
wird ein Sicherheits-
gewichtsverhaltnis von
10:1 empfohlen.
Die Gewahrleistung
der
Sicherheit
der
Lautsprechermontage obliegt
demjenigen,
der
den Lautsprecher anbringt. Die fehlerhafte Montage
des Lautsprechers kann zu Beschadigungen, Verletzungen
oder
zum
Tod tohren.
lnstalaci6n
Seleccione una posicion, un metodo y accesorios
de
montaje
que
respeten los c6digos y normas de construcci6n locales.
Debido a los distintos metodos
de
construcci6n y los materiales
empleados
en
Ia actualidad, no se suministran los accesorios para fijar
el altavoz a Ia superficie
de
montaje. Consulte con un profesional de
Ia
construcci6n cuales son los accesorios
de
montaje adecuados antes
de
instalar el altavoz.
Compruebe que Ia superficie de montaje y el metodo para fijar el altavoz
a
Ia
superficie son capaces estructuralmente
de
soportar
el
peso del
altavoz. Se recomienda utilizar una relaci6n
de
peso de seguridad de
10:1.
Es responsabilidad del instalador garantizar
Ia
seguridad
de
Ia
insta-
laci6n del altavoz.
En
caso de no instalar correctamente el altavoz,
pueden producirse danos, lesiones o muerte.
Installation
and
Safety
Guidelines
Installation Requirements
Installation
Pour le montage, choisissez une position, une methode
et
des
composants conformes aux codes et reglementations en vigueur.
En
raison
de
Ia
diversite des methodes et materiaux
de
construction
existants, les accessoires
de
fixation de !'enceinte sur Ia surface de
montage ne sont pas fournis. Avant d'installer I' enceinte, consultez un
professionnel du batiment pour connaitre les accessoires de montage
adapt as.
La surface de montage et les
accessoires
de
fixation
de
I' enceinte sur
celle-ci doivent etre structurellement capables
de
supporter le poids
de I' enceinte.
II
est conseille de se baser sur un rapport
de
poids
de
securite de 1
0:1
.
II
est
de
Ia
responsabilite
de
l'installeur de veiller a Ia securite
de
I' installation
de
I' enceinte. Toute installation incorrecte
de
I' enceinte est
susceptible
de
provoquer des dommages materiels, des blessures ou Ia
mort.
lnstallazione
Scegliere utensili, un metodo e una posizione
di
montaggio che siano
conformi aile normative e ai regolamenti edilizi locali.
A causa dei diversi metodi di costruzione e materiali in uso, gli utensili
necessari per fissare
il
diffusore alia superficie
di
montaggio non
vengono forniti. Prima
di
installare
il
diffusore, rivolgersi a un profes-
sionista del settore edile per informazioni sugli utensili
di
montaggio piu
idonei.
Verificare che Ia superficie di montaggio e il metodo utilizzato per
montara
il
diffusore alia
superfici~
siano strutturalmente in grado di
supportare il peso del diffusore. E consigliabile un rapporto di
10:1.
L'installatore e tenuto a garantire Ia sicurezza dell'installazione del
diffusore. Un'installazione non idonea del diffusore potrebbe causare
danni a cose e persona, lesioni o decesso.
lnstallatie
Kies een locatie, een montagewijze en materiaal welke in overeen-
stemming zijn met
de
plaatselijke bouwverordeningen en regelgeving.
Vanwege
de
verschillende constructiemethoden en -materialen die
tegenwoordig worden gebruikt, wordt het materiaal waarmee de
luidsprekerbox
op
het bevestigingsoppervlak
moet
worden vastgezet
niet meegeleverd. Voordat u de luidsprekerbox installeert, moet u
contact opnemen met een vakman uit de
bouw
voor het juiste bevestig-
ingsmateriaal.
Controleer
of
het bevestigingsoppervlak en
de
manier waarop de
luidsprekerbox daarop
wordt
bevestigd, leiden
tot
een constructie die
in staat is hat gewicht van de luidspreker
te
dragen. Een veiligheid-ge-
wichtratio van
10:1 wordt aanbevolen.
De
installateur is verantwoordelijk voor een veilige installatie van de
luidsprekerbox. Als
de
luidsprekerbox niet correct
wordt
ge"installeerd,
kan
dit
schade, lichamelijk letstel
of
de dood
tot
gevolg hebben.
Installation
Valj placering, tillvagagangssatt och hjalpmedel som overensstammer
med lokala bestammelser och normer. ·
Med anledning
att
de
olika metoder och material som anvands idag,
medfoljer inga tillbehor for att satta upp hogtalarna. Fraga en fackman
om
vad du ska anvanda
for
att satta fast hOgtalarna.
Forsakra
dig
om
att
underlaget och den metod du tanker valja
for
att
satta
upp
hogtalarna kan bara hogtalarnas vikt.
Vi
rekommenderar att du
valjer
ett
viktforhallande pA 10:1.
Det
ar
installatoren som ansvarar
for
att hogtalarna installeras pa ett
sakert satt. Hogtalare som inte satts fast pa
ett
sakert satt kan orsaka
kroppsliga och materiella skador samt aven dOdsfall.
English
Page
5