Cover_SoundLink Wireless Mobile Spkr.fm Page 1 Thursday, March 31, 2011 4:46 PM SOUNDLINK ® ©2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM344922 Rev.
Chihuahua.book Page 2 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English SAFETY INFORMATION Please read this owner’s guide Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you to properly use your new Bose® product and enjoy its features. Please save this owner’s guide for future reference.
Chihuahua.book Page 3 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 SAFETY INFORMATION • Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 140°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite.
Chihuahua.book Page 4 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English SAFETY INFORMATION Important Safety Instructions 1. Read these instructions – for all components before using this product. 2. Keep these instructions – for future reference. 3. Heed all warnings – on the product and in the owner’s guide. 4. Follow all instructions. 5.
01_Chihuahua_Safety.fm Page 5 Monday, July 25, 2011 4:42 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 SAFETY INFORMATION 16. Use proper power sources – Plug the product into a proper power source, as described in the operating instructions or as marked on the product. Information about products that generate electrical noise The SoundLink® Wireless Mobile speaker complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for general population.
Chihuahua.
Chihuahua.book Page 7 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 CONTENTS INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Opening the cover . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Placing the speaker . . . . . . . . . . . . . . . 10 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chihuahua.book Page 8 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English INTRODUCTION Overview ® Thank you for purchasing the SoundLink Wireless Mobile speaker. Enjoy music wirelessly from your smartphone, tablet, laptop, or other Bluetooth® enabled device anywhere you choose. Features • Wireless Bluetooth link eliminates the need to dock or physically connect your Bluetooth device.
Chihuahua.book Page 9 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 INTRODUCTION Opening the cover 2. Swing the cover down and under the unit. When closed, the cover protects the SoundLink® Wireless Mobile speaker from damage. When opened, the cover serves as a stand for the speaker. No sound is emitted from the speaker unless the cover is opened. To open the cover 1. Pull on the fabric tab imprinted with the Bose® logo.
Chihuahua.book Page 10 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English INTRODUCTION Placing the speaker ® When using your SoundLink Wireless Mobile speaker indoors, the tonal quality can vary depending on where the speaker is placed in a room.
Chihuahua.book Page 11 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION Connecting to AC power A. Unfold prongs Before using your new SoundLink® Wireless Mobile speaker the first time, you should connect it to AC (mains) power. To connect to AC power 1. Depending on your region of the world, do one of the following to prepare your power pack for use: A. Unfold the prongs from the power pack body OR B.
Chihuahua.book Page 12 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English OPERATION 2. Plug the DC power cord on the power supply into the DC connector on the SoundLink® speaker. 3. Plug the power supply into a live AC (mains) outlet. 12 A tone is emitted from the speaker to confirm connection to AC power, and charging begins. You can immediately use your SoundLink® speaker once it is connected to AC power.
Chihuahua.book Page 13 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION System status indicators The status indicators, located on the front of the SoundLink® speaker, illuminate to indicate when a source or feature is activated. Indicates the speaker is playing the source connected to the (AUX) input.
Chihuahua.book Page 14 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English OPERATION Indicates the battery power level. See “Operating on battery power” on page 19 for more information on reading the indicator. Flashes to indicate when the sound is muted. 14 Control buttons The control buttons are located on the top of the speaker. • Press to turn the speaker on or off.
Chihuahua.book Page 15 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION • When a device is connected, press to disconnect the device. The SoundLink® speaker then waits for a paired device to connect. When the Bluetooth source is selected, and no device connects within 30 minutes, the speaker turns itself off. Mutes sound from the speaker. Plus increases speaker volume. Minus decreases speaker volume.
Chihuahua.book Page 16 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English OPERATION The Bluetooth® indicator on the SoundLink® speaker slowly fades on and off approximately once every second to show that the speaker is discoverable. 2. Set your Bluetooth device to “discover” the SoundLink® speaker, then locate the Bluetooth device list. 3. From the Bluetooth device list, select the device named “Bose SoundLink.” 4.
Chihuahua.book Page 17 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION The SoundLink® memory can hold up to six paired devices. You can pair more than six devices, but the memory will never contain more than six. When the memory is full with six devices and an additional device is paired, the least recently used device is deleted from memory and replaced by the newly paired device.
Chihuahua.book Page 18 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English OPERATION Adding another source You can use another audio device, such as a portable digital music player, with your SoundLink® speaker. This requires using an audio cable with a 3.5 mm plug on one end to connect with the AUX input on the SoundLink® system. A cable with a 3.5 mm plug on both ends is provided. To add a source 1.
Chihuahua.book Page 19 Wednesday, March 23, 2011 2:49 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 OPERATION Operating on battery power A fully charged battery provides approximately three hours of use at maximum volume. The rate of battery discharge varies with the volume setting. You can extend the battery playback time by reducing the volume. Checking the battery The battery status indicator is normally off to conserve battery power.
02_Chihuaua_Body.fm Page 20 Monday, April 4, 2011 4:31 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 MAINTENANCE AND Tab 6, 14 Tab 5, 13 CARE Replacing the battery The battery should be replaced when: • The battery status light remains yellow after 10 hours of charging. • The period of battery operation noticeably decreases. For replacement batteries, contact the Bose organization in your country/region (visit http://global.Bose.com for Bose contact information in your country or region).
02_Chihuaua_Body.fm Page 21 Monday, April 4, 2011 4:31 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 MAINTENANCE AND CARE Troubleshooting Problem Speaker will not turn on (AC power) Speaker will not turn on (battery power) Paired Bluetooth® device will not connect SoundLink® speaker indicates a connection, but is not playing music What to do • Make sure your system is connected to a working AC (mains) outlet.
02_Chihuaua_Body.fm Page 22 Monday, April 4, 2011 4:31 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English MAINTENANCE AND CARE Problem Cannot pair the SoundLink® speaker with my Bluetooth® device What to do ® • Make sure your SoundLink speaker is discoverable. Press and hold the Bluetooth button (three seconds) until the Bluetooth indicator slowly flashes. • Make sure the Bluetooth capability of your Bluetooth device is turned on.
02_Chihuaua_Body.fm Page 23 Monday, April 4, 2011 4:31 PM English Tab 2, 10 Tab 3, 11 Tab4, 12 Tab 5, 13 Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 MAINTENANCE AND CARE Problem What to do • Your Bluetooth device may be out of range – try moving it closer to the SoundLink® speaker. • Move your Bluetooth device and/or SoundLink® speaker away from any device that generates electromagnetic interference, such as another Bluetooth device, cordless phone, microwave oven, or wireless router.
02_Chihuaua_Body.fm Page 24 Monday, April 4, 2011 4:31 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Tab 5, 13 Tab 4, 12 Tab 3, 11 Tab2, 10 English MAINTENANCE AND CARE Cleaning Limited warranty To clean the exterior surface of your product, you can wipe it using a soft, dry cloth. • Do not use solvents, chemicals, or sprays. • Do not allow liquids to spill or objects to drop into any openings. Your SoundLink® Wireless Mobile speaker is covered by a limited warranty.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 2 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 INFORMATIONS Tab 6, 14 Français Français Tab2, 10 English RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour utiliser correctement votre nouveau produit Bose®. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 3 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Ne soumettez pas la batterie à une chaleur excessive, ne la placez pas en plein soleil, ne l’utilisez pas et ne la laissez pas dans un véhicule par temps chaud si elle peut être exposée à une température supérieure à 60° C. La batterie ou le bloc d’alimentation pourraient chauffer, se fendre ou prendre feu.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 4 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser le produit. Elles sont valables pour tous les composants. 2. Conservez-les pour toute référence ultérieure. 3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient donnés sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation. 4.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 5 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 14. Ne laissez jamais d’eau ou d’objets pénétrer à l’intérieur du produit : des éléments sous tension pourraient être touchés ou il pourrait se produire un court-circuit susceptible d’entraîner un incendie ou une électrocution. 15. Consultez les marquages de sécurité sous le boîtier du produit. 16.
01_Chihuahua_Safety.fm Page 6 Tuesday, July 26, 2011 9:05 AM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 7 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Positionnement de l’enceinte . . . . . . . . 10 UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 8 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English INTRODUCTION Présentation Nous vous remercions pour votre acquisition d’un système musical sans fil SoundLink® Wireless Mobile. Il vous permettra d’écouter votre musique à partir de votre smartphone, Tablet PC, ordinateur portable ou tout autre appareil Bluetooth®, où que vous soyez.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 9 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 INTRODUCTION Ouverture du boîtier 2. Faites basculer le couvercle sous l’appareil. Lorsqu’il est fermé, le boîtier protège l’enceinte SoundLink® Wireless Mobile. Lorsqu’il est ouvert, il fait office de support du haut-parleur. Aucun son n’est émis tant que le boîtier est fermé. Ouverture du boîtier 1. Tirez sur la languette en tissu portant le logo Bose®.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 10 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English INTRODUCTION Positionnement de l’enceinte En intérieur, la qualité tonale du son émis par l’enceinte SoundLink® Wireless Mobile varie selon son emplacement dans la pièce.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 11 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION Connexion au secteur A. Dépliez la fiche Avant d’utiliser votre nouvelle enceinte SoundLink® Wireless Mobile pour la première fois, raccordez-la au secteur. Raccordement au secteur 1. Selon le pays d’achat, procédez comme suit pour préparer votre alimentation secteur : A. Dépliez la fiche de l’alimentation secteur OU B.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 12 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English UTILISATION 2. Insérez la fiche du cordon basse tension du boîtier d’alimentation dans le connecteur DC de l’enceinte SoundLink®. 3. Branchez le cordon secteur à une prise électrique sous tension.La figure 12 L’enceinte émet un signal sonore pour confirmer son branchement à l’alimentation électrique, et la charge débute.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 13 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION Indicateurs d’état du système Les indicateurs d’état en face avant de l’enceinte SoundLink® s’allument pour indiquer l’activation d’une source ou d’une fonction. Indique que le système est en lecture de la source connectée à l’entrée (AUX).
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 14 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English UTILISATION Indique le niveau de la batterie. Pour plus d’informations sur la signification de l’indicateur, voir Reportez-vous « Utilisation sur batterie » à la page 19. Clignote pour indiquer que le son est coupé. 14 Touches de commande Les touches de commande sont situées sur le dessus de l’enceinte. • Une pression : mise sous ou hors tension de l’enceinte.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 15 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION • Appui prolongé durant 3 secondes : mise de l’enceinte en mode Découverte pour l’associer avec un autre appareil Bluetooth®. • Lorsqu’un appareil est connecté, appuyez sur pour le déconnecter. L’enceinte SoundLink® attend alors de détecter un autre appareil pour s’y connecter.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 16 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English UTILISATION L’indicateur Bluetooth® de l’enceinte SoundLink® s’allume et s’éteint lentement, une fois par seconde, pour confirmer le passage dans ce mode. 2. Mettez votre appareil Bluetooth en mode Découverte pour qu’il détecte l’enceinte SoundLink®, puis ouvrez la liste des appareils Bluetooth détectés. 3.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 17 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION L’enceinte SoundLink® mémorise ses liaisons avec six appareils Bluetooth au maximum. Vous pouvez lui associer plus de six appareils, mais seuls six d’entre eux sont mémorisés. Lorsque six appareils sont déjà mémorisés et que vous en associez un nouveau, l’appareil utilisé le moins récemment est effacé de la mémoire et remplacé par le nouveau.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 18 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English UTILISATION Ajout d’une autre source musicale Vous pouvez utiliser un autre appareil avec votre système SoundLink®, par exemple un lecteur numérique portable. Il suffit de raccorder un câble audio doté d’un mini-jack de 3,5 mm à l’entrée AUX du système SoundLink®. L’appareil est fourni avec un câble audio équipé de chaque côté d’un minijack 3,5 mm.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 19 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 UTILISATION Utilisation sur batterie Une batterie entièrement chargée possède environ trois heures d’autonomie lorsque le volume est au maximum. Le temps réel de décharge de la batterie varie selon le réglage de volume. Pour augmenter l’autonomie de la batterie, réduisez le volume.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 20 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français ENTRETIEN Remplacement de la batterie Il est nécessaire de remplacer la batterie si : • La diode d’état de la batterie reste jaune après 10 heures de charge. • La durée d’utilisation sur batterie devient très réduite. Pour vous procurer une batterie de rechange, contactez la filiale Bose de votre pays ou zone géographique (consultez la page Global.Bose.com pour trouver cette information).
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 25 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 ENTRETIEN Dépannage Problème L’enceinte ne s’allume pas (sur alimentation électrique) L’enceinte ne s’allume pas (sur batterie) Pas de connexion avec un appareil Bluetooth® associé L’enceinte SoundLink® indique une connexion mais aucun son ne lui parvient Mesure corrective • Vérifiez que la prise à laquelle votre enceinte est raccordée est sous tension.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 26 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English ENTRETIEN Problème Mesure corrective • Vérifiez que votre enceinte SoundLink® est en mode Découverte. Appuyez sur la touche Bluetooth durant trois secondes jusqu’à ce que l’indicateur Bluetooth clignote lentement. • Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth de votre appareil Bluetooth est activée.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 27 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 ENTRETIEN Problème Mesure corrective Son de qualité médiocre en provenance d’un appareil Bluetooth® • Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de portée : essayez de le rapprocher de l’enceinte SoundLink®.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 28 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM Tab 8, 16 Tab 7, 15 Tab 6, 14 Français Tab 4, 12 Français Tab2, 10 English ENTRETIEN Nettoyage Garantie limitée Pour nettoyer les surfaces externes de l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou d’aérosols. • Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans les ouvertures. Votre enceinte SoundLink® Wireless Mobile est couverte par une garantie limitée.
Chihuahua_FRE_Tab3.book Page 29 Tuesday, March 22, 2011 7:32 PM English Tab 2, 10 Français Tab4, 12 Français Tab 6, 14 Tab2, 7, 15 Tab 8, 16 ENTRETIEN 2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port payé, à l’adresse fournie par la société Bose de votre pays. 3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout numéro d’autorisation de retour. Les colis ne portant pas de numéro d’autorisation de retour, si ce dernier a été communiqué, seront refusés.
02_Chihuaua_contact.fm Page 8 Monday, July 25, 2011 4:30 PM BOSE CORPORATION USA Belgique/België Finland Bose Corporation The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-888-757-9958 Phone hours – ET (Eastern Time): Weekdays 8:30 a.m. to 8 p.m. Saturdays 9 a.m. to 3 p.m. owners.Bose.com Bose N.V. Limesweg 2 B-3700 Tongeren TEL 012-259960 FAX 012-390840 www.Bosebelgium.be Bose Finland Kornetintie 6B 00380 Helsinki TEL 10 778 69 00 FAX 10 778 69 09 www.Bose.
02_Chihuaua_contact.fm Page 9 Monday, July 25, 2011 4:30 PM Italia Nederland Schweiz Bose S.p.A. Via della Magliana 876 00148 Roma TEL 06 60 292 292 FAX 06 60 292 119 www.Bose.it Bose B.V. Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam TEL 0299-390290 FAX 0299-390109 consumenteninfo@Bose.com www.Bose.nl Bose AG Hauptstrasse 134 4450 Sissach TEL 061-9757730 FAX 061-9757744 www.Bose.ch Bose K.K. Shibuya YT Building 28-3 Maruyama-cho Shibuya-ku, Tokyo 150-0044 TEL 0570-080-021 FAX 03-5489-1041 www.Bose.co.
Cover_SoundLink Wireless Mobile Spkr.fm Page 1 Thursday, March 31, 2011 4:46 PM SOUNDLINK ® ©2011 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM344922 Rev.