S O U N D L I N K R E VO LV E I I
IMPORTA N T SA F ETY IN ST R U CT I O N S Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4.
REGUL ATORY A N D L EG A L IN FOR M AT I O N NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
REGUL ATORY A N D L EG A L IN FOR M AT I O N The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation (EU) No. 801/2013. Power Modes Required Power State Information Standby Networked Standby ≤ 0.5 W Bluetooth® ≤ 2.
REGUL ATORY A N D L EG A L IN FOR M AT I O N Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table Equipment name: Bose SoundLink Revolve II, Type designation: 419357 Restricted substances and its chemical symbols Unit Lead (Pb) PCBs - ○ Metal Parts - ○ Plastic Parts ○ Speakers Cables Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) ○ Hexavalent chromium (Cr+6) Polybrominated biphenyls (PBB) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Note 1: “○” indicat
REGUL ATORY A N D L EG A L IN FOR M AT I O N Security Information This product is capable of receiving security updates from Bose automatically when connected to the Bose Connect app. In order to receive security updates via the mobile application, you must complete the product setup process in the Bose Connect app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available via btu.Bose.
CON TEN TS WHAT’S IN THE BOX Contents ............................................................................................................................. 10 BOSE CONNECT APP SETUP Download the Bose Connect app ............................................................................ 11 SPEAKER PLACEMENT Placement guidelines .................................................................................................... 12 POWER Connect to power ..........................................
CON TEN TS BLUETOOTH® CONNECTIONS Choose your pairing method ..................................................................................... 19 Pair your mobile device ................................................................................................ 20 Pair a mobile device with NFC .................................................................................. 21 Pair an additional mobile device...............................................................................
CON TEN TS PAIR BOSE PRODUCTS Choose your pairing method ..................................................................................... 27 Pair with another Bose SoundLink Bluetooth speaker .................................... 27 Pair the speakers using the Bose Connect app (recommended)........ 27 Pair the speakers manually ................................................................................. 28 Switch between Party mode and Stereo mode..........................................
W HAT ’S I N T HE BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: SoundLink Revolve II Bluetooth speaker USB cable NOTE: If any part of the product is damaged, don’t use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.
BOSE CON N ECT A P P SET U P The Bose Connect app lets you set up and control the speaker from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, choose your voice prompt language, manage speaker settings, and get new features. DOWNLOAD THE BOSE CONNECT APP 1. On your mobile device, download the Bose Connect app. BOSE CONNECT 2. Follow the app instructions.
SP EA KER P L ACEM EN T PLACEMENT GUIDELINES • For best Bluetooth performance, place your mobile device within 30 ft (9 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker. Moving your device farther away, or not having a clear line of sight may impact sound quality, and your device may disconnect from your speaker. • Keep other wireless equipment at least 3 ft (1 m) away from your speaker.
P OW ER CONNECT TO POWER Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery. NOTE: Use a 1500mA (1.5A) USB power supply for the best speaker charging experience. Using a power supply with less than 1500mA (1.5A) may result in a slower charging time or your speaker may not be able to charge while playing audio. 1.
P OW ER BATTERY PROTECTION MODE When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power. To reactivate your speaker, connect it to AC (mains) power. When not in use, store your speaker in a cool place. CAUTION: Do not store your speaker for extended periods when fully charged or when the battery light 6 blinks red.
SP EA KER CON TR OL S The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume, and speakerphone. NOTE: Certain mobile devices may not support these functions.
SP EA KER CON TR OL S The Multi-function button V controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker. MEDIA PLAYBACK AND VOLUME FUNCTION WHAT TO DO Play/Pause NOTE: In Input mode, pressing V mutes the audio (see page 24). Press V. Skip forward to the next track Double-press V. Skip backward to the previous track Triple-press V. Volume up Press H. Volume down Press z.
SP EA KER CON TR OL S PHONE CALLS FUNCTION WHAT TO DO Make a call Press and hold the Multi-function button V to activate voice control on your mobile device. See “Access voice control” below. Switch a call from speakerphone to your mobile device, while on a call Press and hold V. Answer/End a call Press V. Decline an incoming call Press and hold V. Answer a second incoming call and put the current call on hold While on a call, press V to answer a second call.
VOI CE P R OM P TS Voice prompts guide you through the Bluetooth pairing and connecting processes. PRE-INSTALLED LANGUAGES • English • German • Korean • Swedish • Spanish • Mandarin • Italian • Dutch • French • Japanese • Portuguese • Russian • Polish SELECT A LANGUAGE 1. Press z or H to scroll through available languages. 2. When you hear your language preference, press and hold the Multi-function button V to select it. You hear a beep and “Ready to pair.” CHANGE THE LANGUAGE 1.
B LU E TO OT H CON N ECTI ONS Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as smartphones, tablets, and computers. Before you can stream music from a device, you must pair the device with your speaker. CHOOSE YOUR PAIRING METHOD You can pair your device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC). You can also use the Bose Connect app to pair your device (see page 11).
B LU E TO OT H CON N ECTI ONS PAIR YOUR MOBILE DEVICE When you power on your speaker for the first time, the speaker automatically searches for your mobile device. 1. On your device, turn on the Bluetooth feature. TIP: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. 2. Select your Bose Revolve II SoundLink speaker from the device list. Once paired, you hear “Connected to ,” and the Bluetooth light glows solid white. NOTE: To pair an additional device, see page 22.
B LU E TO OT H CON N ECTI ONS PAIR A MOBILE DEVICE WITH NFC NOTE: When you power on your speaker for the first time, make sure a language is selected before you pair your mobile device with NFC. 1. Unlock your mobile device, and turn on the Bluetooth and NFC features. Refer to your device owner’s guide to learn more about these features. 2. Tap and hold the NFC touchpoint on your device to the top center of your speaker. The target area is the Bose logo. Your device may prompt you to accept pairing.
B LU E TO OT H CON N ECTI ONS PAIR AN ADDITIONAL MOBILE DEVICE You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list. • Press and hold the Bluetooth button l until the Bluetooth light blinks blue, and you hear, “Ready to pair another device.” Pair your device to the speaker (see page 20). • If your device supports pairing via NFC, see page 21. DISCONNECT A DEVICE • Turn off the Bluetooth feature on your device.
MULTI P L E B LU E TO OT H CON N EC T I O N S You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list, and your speaker can be actively connected to two mobile devices at a time. NOTE: You can only play audio from one device at a time. IDENTIFY CONNECTED MOBILE DEVICES Press the Bluetooth button l to hear which devices are currently connected. SWITCH BETWEEN TWO CONNECTED DEVICES 1. Pause audio on your first device. 2. Play audio on your second device.
W I R ED CON N ECT ION S You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the AUX connector or micro-B USB connector. CONNECT THE 3.5 MM STEREO CABLE The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided). 1. Using a 3.5 mm stereo cable, connect your mobile device to the AUX connector on your speaker. 2. Press the Power button I on your speaker. 3. Press and release the Input mode button 7 until you hear “AUX audio.
SP EA KER STATUS The top of the speaker has a series of lights that glow according to system state.
S P EA KER STAT U S BATTERY STATUS Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery light 6 displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level. To check the battery charge level, press and hold the Power button I for three seconds while checking 6. NOTE: Battery performance varies with the content played and the volume level at which it is played. In typical use, the speaker battery lasts up to 13 hours.
PA I R BOSE P R OD U CTS You can pair your SoundLink Revolve II speaker with other Bose speakers to play audio together. CHOOSE YOUR PAIRING METHOD The way you pair with another Bose speaker varies depending on the type of speaker you’re pairing with. Choose your pairing method from the table below. SPEAKER PAIRING METHOD Bose SoundLink Bluetooth speaker See “Pair with another Bose SoundLink Bluetooth speaker” below.
PA I R BOSE P R OD UCTS Pair the speakers manually If you are unable to access the Bose Connect app, follow the instructions below. Party mode 1. Make sure both speakers are powered on. 2. Make sure a speaker is connected to your mobile device. 3. On the speaker connected to your device, press and hold the Bluetooth button l and H simultaneously. 4. Release the buttons when you hear “Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device.” 5.
PA I R BOSE P R OD UCTS Stereo mode 1. Configure your speakers for Party mode (see page 28). 2. On a speaker, press the Bluetooth button l and H simultaneously. 3. Release the buttons when you hear “Stereo mode.” You hear “Left” from the left speaker and “Right” from the right speaker. Stereo mode is enabled. You are now able to play audio in stereo using your mobile device. 4.
PA I R BOSE P R OD UCTS PAIR WITH A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR With Bose SimpleSync™ technology, you can pair your SoundLink Revolve II speaker with a Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar to listen to the same song in two different rooms at the same time. NOTE: SimpleSync™ technology has a Bluetooth range of 30 ft (9 m). Walls and construction materials can affect reception. Compatible products You can pair your SoundLink Revolve II speaker with any Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar.
PA I R BOSE P R OD UCTS RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR Power on your SoundLink Revolve II speaker (see page 13). Your SoundLink Revolve II speaker tries to connect to the two most recently-connected Bluetooth devices, including your Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar. NOTES: • Your Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar must be within range (30 ft or 9 m) and powered on. • If your SoundLink Revolve II speaker doesn’t connect, see “Connect a previously paired device” on page 23.
CA R E A N D M A IN T EN A N CE CLEAN THE SPEAKER • Clean the surface of the speaker with a soft, damp cloth (water only). • Do not use any sprays near the speaker. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives. • Do not allow liquids to spill into any openings. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.
T R OUBL ESHOOT IN G TRY THESE SOLUTIONS FIRST If you experience problems with the speaker: • Check the battery light 6 (see page 26). Charge your speaker if necessary. • Secure all cables. • Check the state of status lights (see page 26). • Place your speaker according to placement guidelines (see page 11). • Make sure your mobile device supports Bluetooth or pairing via NFC technology (see page 21).
TR OU BL ESHOOT IN G SYMPTOM SOLUTION Unlock your device and turn on the Bluetooth and NFC features. Speaker does not pair with NFC Tap and hold the NFC touchpoint on the back of your device to the top of your speaker. Remove your device from the case. Make sure a language is selected (see page 18). Use Bluetooth to pair your device (see page 20).
TR OU BL ESHOOT IN G SYMPTOM Audio plays from the wrong device (when two devices are connected) SOLUTION Make sure voice prompts are on. Press the Bluetooth button l to hear the connected device(s). Make sure you are using the correct device. Pause or quit the music source on the device playing music. Disconnect the second device. Speaker powers off Speaker does not pair with a Bose Smart Speaker or Soundbar If using a cabled device, increase the volume on your device. Disable auto-off (see page 14).
VIGT IG E SIKKER HEDSIN ST R U KT I O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5.
OP LYSN IN G ER OM R EG L ER OG LOV E BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation.
OP LYSN IN G ER OM R EG L ER OG LOV E Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med ændringerne i forordning (EU) nr. 801/2013.
OP LYSN IN G ER OM R EG L ER OG LOV E Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan) Navn på udstyr: Bose SoundLink Revolve II, Typeangivelse: 419357 Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler Enhed Bly (Pb) Kviksølv (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent krom (Cr+6) Polybromerede biphenyler (PBB) Polybromeret diphenylether (PBDE) PCB’er - ○ ○ ○ ○ ○ Metaldele - ○ ○ ○ ○ ○ Plastikdele ○ ○ ○ ○ ○ ○ Højttalere - ○ ○ ○ ○ ○ Kabler - ○ ○ ○ ○ ○ Bemærkning 1: “○” angiver, at i
OP LYSN IN G ER OM R EG L ER OG LOV E Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose automatisk, når det er tilsluttet Bose Connect-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer via mobilappen skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Connect-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed via btu.Bose.
I N D HOL D HVAD ER DER I ÆSKEN? Indhold ................................................................................................................................ 10 OPSÆTNING AF BOSE CONNECT-APPEN Download Bose Connect-appen ............................................................................... 11 HØJTTALERPLACERING Retningslinjer for placering ......................................................................................... 12 TÆND/SLUK Slut til lysnettet.......................
I N D HOL D BLUETOOTH®-FORBINDELSER Vælg parringsmetode ................................................................................................... 19 Parring med din mobilenhed ...................................................................................... 20 Par en mobil enhed med NFC .................................................................................... 21 Par en ekstra mobil enhed...........................................................................................
I N D HOL D PAR BOSE-PRODUKTER Vælg parringsmetode ................................................................................................... 27 Par med en anden Bose SoundLink Bluetooth-højttaler................................. 27 Par højttalerne ved hjælp Bose Connect-appen (anbefales) ................ 27 Manuel parring af højttalere ............................................................................... 28 Skift mellem Party-tilstand og Stereo-tilstand..................................
HVA D ER D ER I ÆSKEN ? INDHOLD Bekræft, at følgende dele er i æsken: SoundLink Revolve II Bluetooth-højttaler USB-kabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.
OP SÆT N IN G A F BOSE CON N ECT-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, vælge dit talemeddelelsessprog, håndtere højttalerindstillinger og få nye funktioner. DOWNLOAD BOSE CONNECT-APPEN 1. Download Bose Connect-appen på din mobile enhed. BOSE CONNECT 2. Følg app-instruktionerne.
HØJT TA L ER P L ACER I N G RETNINGSLINJER FOR PLACERING • For at få den bedste Bluetooth-oplevelse skal du placere din mobile enhed inden for et område, der er 9 meter væk fra din højttaler, og sørge for, at der er en klar sigtelinje mellem dig og højttaleren. Hvis du flytter din mobile enhed længere væk eller ikke har en klar sigtelinje, kan det give en dårlig lydkvalitet, og din mobile enhed kan miste forbindelsen til højttaleren. • Hold andet trådløst udstyr mindst 1 meter væk fra højttaleren.
TÆN D/SLUK SLUT TIL LYSNETTET Din højttaler leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet. BEMÆRK: Brug en 1.500 mA (1,5 A) USB-strømforsyning for at få den bedst mulige oplevelse med opladningen af højttaleren.
TÆN D/SLU K BATTERIBESKYTTELSESTILSTAND Når højttaleren er koblet fra lysnettet og ikke bruges i tre dage med en resterende opladning på under 10 procent, skifter den til batteribeskyttelsestilstand for at spare på batteristrømmen. Hvis du vil aktivere højttaleren igen, skal du tilslutte den til vekselstrøm (lysnettet). Opbevar højttaleren et køligt sted, når den ikke er i brug. FORSIGTIG: Opbevar ikke højttaleren fuldt opladet i længere perioder, eller når batterilampen 6 blinker rødt.
HØJT TA L ER EN S BETJEN I N G SKN A P P E R På knapfeltet kan du tænde for højttaleren og betjene højttalerens afspilning, lydstyrke og højttalertelefon. BEMÆRK: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner.
HØJTTA L ER EN S BETJEN IN G SKN A P P E R Multifunktionsknappen V kontrollerer musikkilder og opkald til højttaleren på din mobile enhed fra din højttaler. MEDIEAFSPILNING OG LYDSTYRKE FUNKTION GØR FØLGENDE Tryk på V. Afspil/pause BEMÆRK: I indgangstilstanden vil tryk på V slå lyden fra (se side 24). Gå videre til det næste nummer Tryk to gange på V. Gå tilbage til forrige nummer Tryk tre gange på V. Lydstyrke op Tryk på H. Lydstyrke ned Tryk på z.
HØJTTA L ER EN S BETJEN IN G SKN A P P E R TELEFONOPKALD FUNKTION GØR FØLGENDE Foretag et opkald Tryk og hold på multifunktionsknappen V for at aktivere stemmestyring på din mobilenhed. Se ”Adgang til stemmekontrol” nedenfor. Omstil et opkald fra højttalertelefon til din mobilenhed under et opkald Tryk og hold på V. Besvar/afslut et opkald Tryk på V. Afvis et indgående opkald Tryk og hold på V.
TA L EM ED D EL EL SER Talemeddelelserne guider dig igennem processerne til Bluetooth-parring og -tilslutning. SPROG, DER ER FORUDINSTALLERET • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk • Spansk • Mandarin • Italiensk • Hollandsk • Fransk • Japansk • Portugisisk • Russisk • Polsk VÆLG ET SPROG 1. Tryk på z eller H for at rulle igennem tilgængelige sprog. 2. Når du hører dit foretrukne sprog, skal du trykke og holde på multifunktionsknappen V for at vælge det. Du hører et bip og ”Klar til parring”.
B LU E TO OT H -FOR BIN D EL SE R Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og computere. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed, skal du parre enheden med din højttaler. VÆLG PARRINGSMETODE Du kan parre din mobile enhed med dine hovedtelefoner ved hjælp af den trådløse Bluetooth-teknologi eller Near Field Communication (NFC). Du kan også bruge Bose Connect-appen til at parre din enhed (se side 11).
B LU E TO OT H -FOR BIN D EL SE R PARRING MED DIN MOBILENHED Når du tænder for højttaleren for første gang, søger højttaleren automatisk efter din mobile enhed. 1. På din enhed skal du aktivere funktionen Bluetooth. SPIDS: Bluetooth-funktionen findes normalt i menuen Indstillinger. 2. Vælg din Bose Revolve II SoundLink-højttaler på enhedslisten. Når parringen er fuldført, hører du ”Tilsluttet ", og Bluetooth-lampen lyser hvidt konstant. BEMÆRK: Se side 22 for at parre en enhed mere.
B LU E TO OT H -FOR BIN D EL SE R PAR EN MOBIL ENHED MED NFC BEMÆRK: Når du tænder din højttaler for første gang, skal du sørge for et sprog er valgt, før du parret din mobilenhed med NFC. 1. Lås din mobile enhed op, og aktivér Bluetooth- og NFC-funktioner. Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger om disse funktioner. 2. Tryk på NFC-berøringspunktet på din enhed og hold det nede mod toppen af højttaleren i midten. Du skal sigte mod området med Bose-logoet.
B LU E TO OT H -FOR BIN D EL SE R PAR EN EKSTRA MOBIL ENHED Du kan gemme op til 8 parrede mobilenheder i højttalerens parringsliste. • Tryk og hold på Bluetooth-knappen l, indtil Bluetooth-lampen blinker blåt, og du hører ”Klar til at parre en anden enhed”. Par din enhed med højttaleren (se side 20). • Se side 21, hvis din enhed understøtter parring med NFC. FRAKOBL EN ENHED • Slå Bluetooth-funktionen fra på din enhed.
FLER E B LU E TO OT H-FOR BIN D E L S E R Du kan gemme op til otte parrede mobile enheder på højttalerens parringsliste, og din højttaler kan aktivt forbindes til to mobile enheder ad gangen. BEMÆRK: Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen. IDENTIFICER TILSLUTTEDE MOBILE ENHEDER Tryk på Bluetooth-knappen l for at høre, hvilke enheder der er tilsluttet i øjeblikket. SKIFT MELLEM TO TILSLUTTEDE ENHEDER 1. Sæt lyden på den første enhed på pause. 2. Afspil lyden på din anden enhed.
KA BEL BASER ED E FOR BI N D EL S E R Du kan slutte lydudgangen på en smartphone, tablet, computer eller anden form for mobil enhed til AUX-stikket eller micro-B USB-stikket. TILSLUT 3,5 MM STEREOKABLET AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke). 1. Ved hjælp af et 3,5 mm stereokabel kan du tilslutte mobilenheden til AUX-stikket på højttaleren. 2. Tryk på højttalerens tænd/sluk-knap I. 3. Tryk på og slip knappen for indgangstilstand 7, indtil du hører ”AUX-lyd”.
HØJT TA L ER STATUS Toppen af højttaleren har en række lamper, der lyser i henhold til systemets tilstand.
HØJT TA L ER STATUS BATTERISTATUS Viser batteriets opladningsniveau. Hver gang du tænder din højttaler, viser batterilampen 6 batteriets opladningsniveau i to sekunder, og en talemeddelelse oplyser batteriniveauet. For at tjekke batteriets opladningsniveau skal du trykke på tænd/sluk-knappen I og holde den nede i tre sekunder, mens du tjekker 6. BEMÆRK: Batteriets ydeevne varierer, afhængigt af det indhold der afspilles og af lydstyrken. Ved almindelig brug holder højttalerbatteriet i op til 13 timer.
PA R BOSE-P R OD UKTER Du kan parre din SoundLink Revolve II-højttaler med andre Bose-højttalere, så de kan afspille lyd sammen. VÆLG PARRINGSMETODE Den måde, du parrer med en anden Bose-højttaler på, varierer afhængigt af den type højttaler, du parrer med. Vælg parringsmetoden i tabellen nedenfor. HØJTTALER PARRINGSMETODE Bose SoundLink Bluetooth-højttaler Se ”Par med en anden Bose SoundLink Bluetoothhøjttaler” nedenfor.
PA R BOSE - P R OD U KTER Manuel parring af højttalere Følg nedenstående instruktioner, hvis du ikke har adgang til Bose Connect-appen. ”Party”-tilstand 1. Kontrollér, at begge højttalere er tændt. 2. Sørg for, at en højttaler er tilsluttet din mobile enhed. 3. På den højttaler, der er tilsluttet til din enhed, skal du trykke på Bluetooth-knappen l og H samtidig og holde dem nede. 4. Slip knapperne, når du hører ”Tryk Bluetooth og lydstyrkeknapperne ned samtidigt på en anden Bose-enhed.” 5.
PA R BOSE - P R OD U KTER Stereo 1. Konfigurer dine højttalere til Party-tilstand (se side 28). 2. På højttaleren skal du trykke på Bluetooth-knappen l og H samtidig. 3. Slip knapperne, når du hører ”Stereo”-tilstand. Du hører ”venstre” fra den venstre højttaler og ”højre” fra den højre højttaler. Stereo-tilstanden er aktiveret. Du kan nu afspille lyd i stereo ved hjælp af din mobile enhed. 4.
PA R BOSE - P R OD U KTER PAR MED EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Med Bose SimpleSync™-teknologi kan du parre din SoundLink Revolve II-højttaler med en Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar, så du kan lytte til den samme sang i to forskellige rum på samme tid. BEMÆRK: SimpleSync™-teknologien har en Bluetooth-rækkevidde på 9 meter. Vægge og byggematerialer kan påvirke modtagelsen.
PA R BOSE - P R OD U KTER GENOPRET FORBINDELSEN TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Tænd din SoundLink Revolve II-højttaler (se side 13). Din SoundLink Revolve II-højttaler forsøger at oprette forbindelse til de to seneste tilsluttede Bluetooth-enheder, herunder din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. NOTER: • Din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
PL EJE OG V ED L IG EHOL D EL S E RENGØR HØJTTALEREN • Rengør højttalerens overflade med en blød og fugtig klud (kun vand). • Brug ikke spray i nærheden af højttaleren. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel. • Undgå at spilde væske i åbningerne. RESERVEDELE OG TILBEHØR Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.
F EJL F I N D I N G PRØV DISSE LØSNINGER FØRST Hvis du oplever problemer med højttaleren: • Tjek batterilampen 6 (se side 26). Oplad højttaleren alt efter behov. • Fastgør alle kabler. • Tjek statuslampernes tilstand (se side 26). • Placer højttaleren i henhold til retningslinjerne for placering (se side 11). • Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth eller parring via NFC-teknologi (se side 21).
FEJL F IN D I N G SYMPTOM LØSNING Lås enheden op, og slå Bluetooth- og NFC-funktionerne til. Højttaler kan ikke parres med NFC Tryk på NFC-berøringspunktet bag på din enhed og hold det nede mod toppen af højttaleren. Fjern din enhed fra etuiet. Sørg for at vælge et sprog (se side 18). Brug Bluetooth til at parre din enhed (se side 20). Bose SoundLink Bluetooth-højttalere parres ikke sammen manuelt Download Bose Connect-appen for at få en ekstra metode til parring af dine Bose-højttalere (se side 11).
FEJL F IN D I N G SYMPTOM Lyd afspilles fra den forkerte enhed (når to enheder er tilsluttet) LØSNING Sørg for, at stemmemeddelelser er slået til. Tryk på Bluetoothknappen l for at høre de(n) tilsluttede enhed(er). Kontrollér, at du bruger den rigtige enhed. Stands eller forlad musikkilden på den enhed, der afspiller musik. Frakobl den anden enhed. Højttaleren slukker Højttaleren parres ikke med en Bose Smart Speaker eller Soundbar Øg lydstyrken på din enhed, hvis du bruger en kabeltilsluttet enhed.
W ICHT IG E SICHER HEITSHIN W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen. 2.
ZULASS UN G S- U N D R ECHT L I CHE H I N W E I S E HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden.
ZULASS UN G S- U N D R ECHT L I CHE H I N W E I S E Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
ZULASS UN G S- U N D R ECHT L I CHE H I N W E I S E Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan Gerätebezeichnung: Bose SoundLink Revolve II, Typbezeichnung: 419357 Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole Blei (Pb) Quecksilber (Hg) Kadmium (Cd) Sechswertiges Chrom (Cr+6) Polybromierte Biphenyle (PBB) Polybromierte Diphenylether (PBDE) PCBs - ○ ○ ○ ○ ○ Metallteile - ○ ○ ○ ○ ○ Kunststoffteile ○ ○ ○ ○ ○ ○ Lautsprecher - ○ ○ ○ ○ ○ Kabel
ZULASS UN G S- U N D R ECHT L I CHE H I N W E I S E Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann Sicherheitsupdates von Bose über die Bose Connect-App empfangen. Um Sicherheitsupdates über die mobile Anwendung zu empfangen, müssen Sie den Produkteinrichtungsvorgang in der Bose Connect-App abschließen. Wenn Sie den Einrichtungsvorgang nicht abschließen, sind Sie für das Installieren von Sicherheitsupdates verantwortlich, die Bose über btu.Bose.com zur Verfügung stellt.
IN HA LT LIEFERUMFANG Inhalt .................................................................................................................................... 10 EINRICHTUNG DER BOSE CONNECT-APP Herunterladen der Bose Connect-App................................................................... 11 AUFSTELLUNG DES LAUTSPRECHERS Aufstellungshinweise ..................................................................................................... 12 POWER Anschluss an das Stromnetz ................
IN HA LT BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN Auswählen der Abstimmmethode ........................................................................... 19 Abstimmen Ihres Mobilgeräts .................................................................................... 20 Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC ................................................................. 21 Abstimmung eines zusätzlichen Mobilgeräts ...................................................... 22 Trennen eines Geräts ............................
IN HA LT BOSE PRODUKTE ABSTIMMEN Auswählen der Abstimmmethode ........................................................................... 27 Abstimmen mit einem anderen Bose SoundLink BluetoothLautsprecher ..................................................................................................................... 27 Abstimmen der Lautsprecher mithilfe der Bose Connect-App (empfohlen) ..............................................................................................................
L IEF ER U M FA N G INHALT Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: SoundLink Revolve II Bluetooth-Lautsprecher USB-Kabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.
EIN RICHT U N G D ER BOSE CON N E C T-A P P Mit der Bose Connect-App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, die Sprache der Sprachbefehle auswählen, Lautsprechereinstellungen verwalten und neue Funktionen erhalten. HERUNTERLADEN DER BOSE CONNECT-APP 1. Laden Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bose Connect-App herunter. BOSE CONNECT 2. Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
AUF STEL LU N G D ES L AUTSP R EC H E R S AUFSTELLUNGSHINWEISE • Stellen Sie für optimale Bluetooth-Leistung Ihr Mobilgerät innerhalb von 9 m vom Lautsprecher entfernt auf und achten Sie darauf, dass eine klare Sichtlinie zwischen Ihnen und dem Lautsprecher besteht. Wenn Sie Ihr Gerät weiter entfernen oder keine klare Sichtlinie haben, kann dadurch die Klangqualität beeinträchtigt und die Verbindung des Geräts mit dem Lautsprecher kann getrennt werden.
P OW ER ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird. HINWEIS: Verwenden Sie für das optimale Aufladen des Lautsprechers ein 1500-mA(1,5-A)-USB-Netzteil.
P OW ER BATTERIESCHUTZMODUS Wenn der Lautsprecher mehr als drei Tage lang nicht ans Stromnetz angeschlossen und verwendet wurde und die verbliebene Ladung weniger als zehn Prozent beträgt, schaltet er sich in den Batterieschutzmodus, um die Batterieleistung zu bewahren. Um den Lautsprecher zu reaktivieren, schließen Sie ihn an eine Netzsteckdose an. Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.
LAU TSP R ECHER -BED I EN EL EME N T E Mit dem Tastenfeld können Sie den Lautsprecher einschalten und die Wiedergabe, Lautstärke und Freisprechfunktion des Lautsprechers steuern. HINWEIS: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht.
LAU TSP R ECHER -B ED IEN EL EM E N T E Die Multifunktionstaste V steuert Musikquellen und die Freisprechfunktion bei Anrufen auf Ihrem Mobilgerät vom Lautsprecher aus. MEDIENWIEDERGABE UND LAUTSTÄRKE FUNKTION VORGEHENSWEISE Drücken Sie V. Wiedergabe/Pause HINWEIS: Wenn Sie im Eingabemodus V drücken, wird die Musik stummgeschaltet (siehe Seite 24). Zum nächsten Titel vorwärts springen Drücken Sie V zwei Mal. Zum vorherigen Titel rückwärts springen Drücken Sie V drei Mal.
LAU TSP R ECHER -B ED IEN EL EM E N T E TELEFONANRUFE FUNKTION VORGEHENSWEISE Anruf tätigen Halten Sie die Multifunktionstaste V gedrückt, um die Sprachsteuerung auf Ihrem Mobilgerät zu aktivieren. Siehe „Aufrufen der Sprachsteuerung“ unten. Gehen Sie wie folgt vor, um einen Anruf während des Gesprächs von der Freisprechanlage auf Ihr Mobilgerät umzuleiten Halten Sie V gedrückt. Anruf annehmen/beenden Drücken Sie V. Ankommenden Anruf ablehnen Halten Sie V gedrückt.
SP R ACHBEF EHL E Sprachbefehle führen Sie durch die Bluetooth-Abstimm- und -Verbindungsvorgänge. VORINSTALLIERTE SPRACHEN • Englisch • Deutsch • Koreanisch • Schwedisch • Spanisch • Mandarin • Italienisch • Niederländisch • Französisch • Japanisch • Portugiesisch • Russisch • Polnisch AUSWÄHLEN EINER SPRACHE 1. Drücken Sie z oder H, um durch die verfügbaren Sprachen zu blättern. 2. Wenn Sie Ihre bevorzugte Sprache hören, halten Sie die Multifunktionstaste V gedrückt, um sie auszuwählen.
B LU E TO OT H -V ER BI N D UN G E N Bluetooth -Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit Ihrem Lautsprecher abstimmen. AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHODE Sie können Ihr Gerät mithilfe von Bluetooth-Drahtlostechnologie oder Near Field Communication (NFC) mit Ihrem Lautsprecher abstimmen.
B LU E TO OT H -V ER BI N D UN G E N ABSTIMMEN IHRES MOBILGERÄTS Wenn Sie den Lautsprecher erstmals einschalten, sucht der Lautsprecher automatisch nach Ihrem Mobilgerät. 1. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Bluetooth-Funktion ein. TIPP: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü. 2. Wählen Sie Ihren Bose Revolve II SoundLink Speaker aus der Liste der Geräte aus. Nach dem Abstimmen ertönt die Ansage „Verbunden mit “ und das Bluetooth-Lämpchen leuchtet weiß.
B LU E TO OT H -V ER BI N D UN G E N ABSTIMMEN EINES MOBILGERÄTS MIT NFC HINWEIS: Wenn Sie den Lautsprecher erstmals einschalten, stellen Sie sicher, dass eine Sprache ausgewählt ist, bevor Sie Ihr Mobilgerät mit NFC abstimmen. 1. Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetooth- und NFCFunktionen ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts. 2.
B LU E TO OT H -V ER BI N D UN G E N ABSTIMMUNG EINES ZUSÄTZLICHEN MOBILGERÄTS Sie können bis zu acht gekoppelte Mobilgeräte in der Abstimmliste für Lautsprecher speichern. • Halten Sie die Bluetooth-Taste l gedrückt, bis das Bluetooth-Lämpchen blau blinkt und Sie „Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit“ hören. Stimmen Sie Ihr Gerät mit dem Lautsprecher ab (siehe Seite 20). • Wenn Ihr Gerät Abstimmung über NFC unterstützt, sehen Sie unter Seite 21 nach.
MEHRER E B LU E TO OT H-V ER BIN D U N G E N Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Lautsprecherabstimmliste speichern und der Lautsprecher kann mit zwei Mobilgeräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. HINWEIS: Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben. IDENTIFIZIEREN VERBUNDENER MOBILGERÄTE Drücken Sie die Bluetooth-Taste l, um zu hören, welche Geräte zurzeit verbunden sind. UMSCHALTEN ZWISCHEN ZWEI VERBUNDENEN GERÄTEN 1.
KA BELG EBUN D EN E V ER BI N D U N G E N Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Mobilgeräts an den AUX-Anschluss oder Micro-B USB-Anschluss anschließen. ANSCHLIESSEN DES 3,5-MM-STEREOKABELS In den AUX-Eingang passen Stereokabel mit einem 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten). 1. Mit einem 3,5-mm-Stereokabel können Sie Ihr Mobilgerät an den AUX-Eingang des Lautsprechers anschließen. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I des Lautsprechers. 3.
L AUTSP R ECHER STATUS Oben am Lautsprecher befinden sich eine Reihe von Lämpchen, die entsprechend dem Systemzustand leuchten.
L AUTSP R ECHER STATUS BATTERIESTATUS Zeigt den Ladezustand der Batterie an. Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, zeigt das Batterielämpchen 6 den Batterieladezustand zwei Sekunden lang an und ein Sprachbefehl gibt den Batterieladezustand bekannt. Zum Überprüfen des Batterieladezustands halten Sie die Power-Taste I drei Sekunden lang gedrückt, während Sie 6 prüfen. HINWEIS: Die Batterieleistung unterscheidet sich je nach wiedergegebenen Inhalten und Lautstärke der Wiedergabe.
BOSE P R OD U KT E A BST IM M E N Sie können Ihren SoundLink Revolve II Speaker mit anderen Bose Lautsprechern für die gemeinsame Tonwiedergabe abstimmen. AUSWÄHLEN DER ABSTIMMMETHODE Die Abstimmmethode mit einem anderen Bose Lautsprecher unterscheidet sich je nach Lautsprecher. Wählen Sie Ihre Abstimmmethode aus der folgenden Tabelle aus. LAUTSPRECHER ABSTIMMMETHODE Bose SoundLink BluetoothLautsprecher Siehe „Abstimmen mit einem anderen Bose SoundLink Bluetooth-Lautsprecher“ unten.
BOSE P R OD UKT E A BST IM M E N Manuelles Abstimmen der Lautsprecher Wenn Sie nicht auf die Bose Connect-App zugreifen können, gehen Sie wie folgt vor: „Party-Modus“ 1. Stellen Sie sicher, dass beide Lautsprecher eingeschaltet sind. 2. Stellen Sie sicher, dass ein Lautsprecher mit Ihrem Mobilgerät verbunden ist. 3. Halten Sie an dem Lautsprecher, der mit Ihrem Gerät verbunden ist, die BluetoothTaste l und H gleichzeitig gedrückt. 4.
BOSE P R OD UKT E A BST IM M E N Stereo-Modus 1. Konfigurieren Sie die Lautsprecher für den Party-Modus (siehe Seite 28). 2. Halten Sie an einem Lautsprecher die Bluetooth-Taste l und H gleichzeitig gedrückt. 3. Lassen Sie die Tasten los, wenn Sie „Stereo-Modus“ hören. Sie hören „Links“ aus dem linken Lautsprecher und „Rechts“ aus dem rechten Lautsprecher. Der Stereo-Modus ist aktiviert. Sie können mit Ihrem Mobilgerät Ton in Stereo wiedergeben. 4.
BOSE P R OD UKT E A BST IM M E N ABSTIMMEN EINES BOSE SMART SPEAKERS ODER EINER BOSE SOUNDBAR Mit der Bose SimpleSync™-Technologie können Sie Ihren SoundLink Revolve II Speaker mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar abstimmen, sodass Sie denselben Song in zwei verschiedenen Räumen gleichzeitig hören können. HINWEIS: SimpleSync™-Technologie hat eine Bluetooth-Reichweite von neun Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang beeinträchtigen.
BOSE P R OD UKT E A BST IM M E N ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Schalten Sie Ihren SoundLink Revolve II Speaker ein (siehe Seite 13). Ihr SoundLink Revolve II Speaker versucht, sich mit den zwei zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräten zu verbinden, z. B. Ihrem Bose Smart Speaker oder Ihrer Bose Smart Soundbar. HINWEISE: • Ihr Bose Smart Speaker oder Ihre Bose Smart Soundbar muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein.
P F L EG E U N D WA RT U N G REINIGEN DES LAUTSPRECHERS • Wischen Sie die Oberfläche des Lautsprechers mit einem weichen, ausschließlich mit Wasser befeuchteten Tuch ab. • Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Lautsprechers. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. • Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden.
F EHL ER BEHEBUN G VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN Bei Problemen mit dem Lautsprecher: • Prüfen Sie die Batterielämpchen 6 (siehe Seite 26). Laden Sie die Batterie, falls nötig. • Schließen Sie alle Kabel fest an. • Prüfen Sie den Zustand der Statuslämpchen (siehe Seite 26). • Beachten Sie beim Aufstellen des Lautsprechers die Aufstellungsrichtlinien (siehe Seite 11). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung oder Abstimmung über NFC-Technologie unterstützt (siehe Seite 21).
FEHL ER BEHEBU N G SYMPTOM LÖSUNG Entsperren Sie Ihr Gerät und schalten Sie die Bluetooth®- und NFCFunktionen ein. Lautsprecher wird nicht per NFC gekoppelt Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an der Rückseite Ihres Geräts oben auf den Lautsprecher und halten Sie. Nehmen Sie das Gerät aus der Hülle. Vergewissern Sie sich, dass eine Sprache eingestellt ist (siehe Seite 18). Verwenden Sie Bluetooth zum Abstimmen Ihres Geräts (siehe Seite 20).
FEHL ER BEHEBU N G SYMPTOM Audiowiedergabe vom falschen Gerät (wenn zwei Geräte verbunden sind) LÖSUNG Stellen Sie sicher, dass Sprachbefehle aktiviert sind. Drücken Sie die Bluetooth-Taste l, um das bzw. die verbundenen Geräte zu hören. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Gerät verwenden. Halten Sie die Musikquelle auf Ihrem Gerät an oder beenden Sie sie. Trennen Sie das zweite Gerät.
BELANG R IJKE V EI L I G HEI DSI N ST R U C T I E S Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance Belangrijke veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies door. 2.
W ETTELIJK V ER P L ICHT E EN JU R ID I SCH E I N FO R MAT I E OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving.
W ETTELIJK V ER P L ICHT E EN JU R ID I SCH E I N FO R MAT I E Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG) nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.
W ETTELIJK V ER P L ICHT E EN JU R ID I SCH E I N FO R MAT I E Tabel m.b.t.
W ETTELIJK V ER P L ICHT E EN JU R ID I SCH E I N FO R MAT I E Beveiligingsinformatie Dit product kan automatische beveiligingsupdates van Bose ontvangen wanneer het is verbonden met de Bose Connect-app. Om de beveiligingsupdates via de mobiele applicatie te ontvangen, dient u de productinstallatieprocedure in de Bose Connect-app te voltooien. Als u de installatieprocedure niet voltooit, bent u zelf verantwoordelijk voor het installeren van de beveiligingsupdates die Bose ter beschikking stelt via btu.
IN HOUD INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ................................................................................................................................. 10 INSTALLEREN MET DE BOSE CONNECT-APP De Bose Connect-app downloaden ........................................................................ 11 PLAATSING VAN DE LUIDSPREKER Richtlijnen voor plaatsing ............................................................................................ 12 VOEDING Aansluiten op het lichtnet ...........
IN HOUD BLUETOOTH®-VERBINDINGEN Uw koppelmethode kiezen ......................................................................................... 19 Uw mobiele apparaat koppelen ................................................................................ 20 Een mobiel apparaat koppelen via NFC ................................................................ 21 Nog een mobiel apparaat koppelen ........................................................................
IN HOUD BOSE-PRODUCTEN KOPPELEN Uw koppelmethode kiezen ......................................................................................... 27 Koppelen met een andere Bose SoundLink Bluetooth-luidspreker ............ 27 De luidsprekers koppelen met behulp van de Bose Connect-app (aanbevolen)............................................................................................................. 27 De luidsprekers handmatig koppelen .............................................................
I N HOUD VA N D E D OOS INHOUD Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: SoundLink Revolve II Bluetooth-luidspreker USB-kabel OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.
INSTAL L ER EN M ET D E BOSE CON NE C T-A P P Met de Bose Connect-app kunt u de luidspreker configureren en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt via de app Bluetooth-verbindingen beheren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen, de instellingen voor de luidspreker beheren en nieuwe functies downloaden. DE BOSE CONNECT-APP DOWNLOADEN 1. Download de Bose Connect-app op uw mobiele apparaat. BOSE CONNECT 2. Volg de instructies van de app.
P L AATSI N G VA N D E LUIDSP R E K E R RICHTLIJNEN VOOR PLAATSING • Voor de beste Bluetooth-prestaties plaatst u uw mobiele apparaat binnen 9 m van de luidspreker en zorgt u dat er geen obstakels zijn tussen u en de luidspreker. Als uw apparaat verder weg is of als er obstakels zijn, kan dit de geluidskwaliteit beïnvloeden en kan de verbinding van uw apparaat met de luidspreker worden verbroken. • Houd andere draadloze apparatuur op een afstand van ten minste 1 m van de luidspreker.
VOED IN G AANSLUITEN OP HET LICHTNET De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. OPMERKING: U kunt de luidspreker het beste opladen met een USB-voedingsbron van 1500 mA (1,5 A).
VOED IN G ACCUSPAARSTAND Wanneer de luidspreker niet op het lichtnet is aangesloten en gedurende drie dagen niet wordt gebruikt met een resterende lading van minder dan 10 procent, wordt de luidspreker op de accuspaarmodus gezet om de accu te sparen. Sluit de luidspreker op een stopcontact aan om deze opnieuw te activeren. Wanneer de luidspreker niet in gebruik is, bergt u deze op een koele plaats op.
LUIDSP R EKER KN OP P EN Met het knoppenpaneel kunt u de luidspreker aanzetten en het afspelen, het volume en de speakerphone van de luidspreker bedienen. OPMERKING: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.
LU IDSP R EKER KN OP P EN Met de multifunctionele knop V bedient u muziekbronnen en speakerphoneoproepen op uw mobiele apparaat vanaf de luidspreker. AFSPELEN EN VOLUME REGELEN FUNCTIE WAT TE DOEN Afspelen/Pauzeren OPMERKING: Als u in de ingangsmodus op V drukt, wordt het geluid uitgeschakeld (zie pagina 24). Druk op V. Naar de volgende track gaan Druk twee keer op V. Naar de vorige track gaan Druk drie keer op V. Volume hoger Druk op H. Volume lager Druk op z.
LU IDSP R EKER KN OP P EN TELEFONISCHE OPROEPEN FUNCTIE WAT TE DOEN Bellen Houd de multifunctionele knop V ingedrukt om spraakbediening te activeren op uw mobiele apparaat. Zie “Spraakbediening activeren” hieronder. Tijdens een oproep overschakelen van speakerphone naar uw mobiele apparaat Houd V ingedrukt. Een oproep beantwoorden of beëindigen Druk op V. Een inkomende oproep weigeren Houd V ingedrukt.
G ESP R OKEN M ED ED EL I N G E N Gesproken mededelingen voeren u door het koppelen en verbinden met Bluetooth. VOORAF GEÏNSTALLEERDE TALEN • Engels • Duits • Koreaans • Zweeds • Spaans • Mandarijn • Italiaans • Nederlands • Frans • Japans • Portugees • Russisch • Pools EEN TAAL SELECTEREN 1. Druk op z of H om door de beschikbare talen te scrollen. 2. Wanneer u uw voorkeurstaal hoort, houdt u de multifunctionele knop V ingedrukt om de taal te selecteren.
B LU E TO OT H -V ER BI N D I N G E N Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek streamen van mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en computers. Voordat u muziek kunt streamen van een apparaat moet u het apparaat met uw luidspreker koppelen. UW KOPPELMETHODE KIEZEN U kunt uw apparaat met uw luidspreker koppelen met behulp van draadloze Bluetooth-technologie of Near Field Communication (NFC). U kunt ook de Bose Connect-app gebruiken om uw apparaat te koppelen (zie pagina 11).
B LU E TO OT H -V ER BI N D I N G E N UW MOBIELE APPARAAT KOPPELEN Wanneer u uw luidspreker de eerste keer inschakelt, zoekt deze automatisch naar uw mobiele apparaat. 1. Zet op uw apparaat de Bluetooth-functie aan. TIP: De Bluetooth-functie bevindt zich meestal in het menu Instellingen. 2. Selecteer de Bose Revolve II SoundLink-luidspreker in de lijst met apparaten. Na het koppelen hoort u “Verbonden met ” en brandt het Bluetooth-lampje continu wit.
B LU E TO OT H -V ER BI N D I N G E N EEN MOBIEL APPARAAT KOPPELEN VIA NFC OPMERKING: Wanneer u uw luidspreker de eerste keer inschakelt, zorg dan dat er een taal geselecteerd is voordat u uw mobiele apparaat via NFC koppelt. 1. Ontgrendel uw mobiele apparaat en zet de Bluetooth- en NFC-functies aan. Zie de gebruikershandleiding van het apparaat om meer over deze functies te leren. 2.
B LU E TO OT H -V ER BI N D I N G E N NOG EEN MOBIEL APPARAAT KOPPELEN U kunt maximaal acht gekoppelde mobiele apparaten opslaan in de koppellijst van de luidspreker. • Houd de Bluetooth-knop l ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje blauw knippert en u “Klaar om een ander apparaat te koppelen” hoort. Koppel uw mobiele apparaat met de luidspreker (zie pagina 20). • Als uw apparaat koppeling via NFC ondersteunt, zie dan pagina 21.
MEER D ER E B LU E TO OT H-V ER BIN DI N G E N U kunt maximaal acht gekoppelde apparaten opslaan in de koppellijst van de luidspreker en de luidspreker kan actief verbonden zijn met twee mobiele apparaten tegelijk. OPMERKING: U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen. VERBONDEN MOBIELE APPARATEN IDENTIFICEREN Druk op de Bluetooth-knop l om te horen welke apparaten momenteel verbonden zijn. SCHAKELEN TUSSEN TWEE VERBONDEN APPARATEN 1. Pauzeer de audio op uw eerste apparaat. 2.
BED R A D E AA N SLU IT IN G EN U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type mobiel apparaat aansluiten op de AUX-ingang of de micro-B-USB-aansluiting. DE 3,5MM-STEREOKABEL AANSLUITEN De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd). 1. Gebruik een 3,5mm-stereokabel om uw mobiele apparaat aan te sluiten op de AUX-ingang van de luidspreker. 2. Druk op de aan-uitknop I op de luidspreker. 3.
LU IDSP R EKER STAT U S De bovenkant van de luidspreker is voorzien van een reeks lampjes die de status van het systeem aangeven.
LUIDSP R EKER STAT U S ACCUSTATUS Geeft het oplaadniveau van de accu aan. Elke keer dat u de luidspreker inschakelt, geeft het acculampje 6 gedurende twee seconden het oplaadniveau van de accu aan en hoort u een gesproken mededeling met het oplaadniveau van de accu. Om het oplaadniveau van de accu te controleren, houdt u de aan-uitknop I drie seconden ingedrukt terwijl u naar 6 kijkt.
BOSE-P R OD UCT EN KOP P EL E N U kunt uw SoundLink Revolve II-luidspreker koppelen met andere Bose-luidsprekers, zodat ze samen audio afspelen. UW KOPPELMETHODE KIEZEN De manier waarop u de koppeling met een andere Bose-luidspreker tot stand brengt, hangt af van het type luidspreker dat u wilt koppelen. Kies een koppelmethode uit de onderstaande tabel. LUIDSPREKER KOPPELMETHODE Bose SoundLink Bluetoothluidsprekers Zie “Koppelen met een andere Bose SoundLink Bluetooth-luidspreker” hieronder.
BOSE -P R OD UCT EN KOP P EL E N De luidsprekers handmatig koppelen Als u geen toegang kunt krijgen tot de Bose Connect-app, volg dan de onderstaande instructies. Partymodus 1. Zorg dat beide luidsprekers aanstaan. 2. Zorg dat er een luidspreker is aangesloten op uw mobiele apparaat. 3. Houd op de luidspreker die met uw apparaat is verbonden de Bluetooth-knop l en H tegelijk ingedrukt. 4.
BOSE -P R OD UCT EN KOP P EL E N Stereomodus 1. Configureer de luidsprekers voor Partymodus (zie pagina 28). 2. Druk op een van de luidsprekers tegelijk op de Bluetooth-knop l en H. 3. Laat de knoppen los wanneer u “Stereomodus” hoort. U hoort “Links” uit de linkerluidspreker en “Rechts” uit de rechterluidspreker. Stereomodus is ingeschakeld. U kunt nu met uw mobiele apparaat audio in stereo afspelen. 4.
BOSE -P R OD UCT EN KOP P EL E N KOPPELEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Met de SimpleSync™-technologie van Bose kunt u uw SoundLink Revolve IIluidspreker koppelen met een Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar, zodat er in twee verschillende kamers tegelijk naar hetzelfde liedje kan worden geluisterd. OPMERKING: SimpleSync™-technologie heeft een Bluetooth-bereik van 9 meter. Muren en bouwmaterialen kunnen de ontvangst beïnvloeden.
BOSE -P R OD UCT EN KOP P EL E N OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Schakel de SoundLink Revolve II-luidspreker in (zie pagina 13). De SoundLink Revolve II-luidspreker probeert verbinding te maken met de twee laatst verbonden Bluetooth-apparaten, waaronder uw Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar. OPMERKINGEN: • Uw Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar moet zich binnen het bereik bevinden (9 m) en ingeschakeld zijn.
V ER ZOR G I N G EN ON D ER HO U D DE LUIDSPREKER SCHOONMAKEN • Maak de buitenkant van de luidspreker schoon met een zachte, vochtige doek (alleen water). • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de luidspreker. Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten. • Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice.
P R OBL EM EN OP LOSSEN PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST Als u problemen met de luidspreker ondervindt: • Controleer het acculampje 6 (zie pagina 26). Laad de luidspreker zo nodig op. • Zorg dat alle kabels goed zijn aangesloten. • Controleer de status van statuslampjes (zie pagina 26). • Plaats de luidspreker in overeenstemming met de richtlijnen voor plaatsing (zie pagina 11). • Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth of koppelen via NFC-technologie ondersteunt (zie pagina 21).
P R OBL EM EN OP LOSSEN SYMPTOOM OPLOSSING Ontgrendel uw apparaat en zet de Bluetooth- en NFC-functies aan. De luidspreker kan niet via NFC worden gekoppeld Tik met het NFC-aanraakpunt aan de achterkant van het apparaat tegen de bovenkant van de luidspreker en houd het aanraakpunt daar. Verwijder uw apparaat uit het etui. Zorg dat er een taal is geselecteerd (zie pagina 18). Gebruik Bluetooth om uw apparaat te koppelen (zie pagina 20).
P R OBL EM EN OP LOSSEN SYMPTOOM Er wordt audio afgespeeld van het verkeerde apparaat (wanneer er twee apparaten verbonden zijn) OPLOSSING Zorg ervoor dat gesproken mededelingen zijn ingeschakeld. Druk op de Bluetooth-knop l om verbonden apparaten te horen. Zorg dat u het juiste apparaat gebruikt. Pauzeer de muziekbron op het apparaat dat muziek afspeelt of sluit deze af. Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.
IN STRUCC ION ES I M P ORTA N TES D E S E G U R I DA D Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones.
INFO R M ACI ÓN R EG U L ATOR IA Y L E G A L NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria.
INFO R M ACI ÓN R EG U L ATOR IA Y L E G A L El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la Regulación (EU) No. 801/2013. Modos de corriente Información de estado de corriente requerida Modo de espera Modo de espera en red Consumo de corriente en modo de corriente especificado, entrada de 230V/50Hz ≤ 0.5 W Bluetooth® ≤ 2.
INFO R M ACI ÓN R EG U L ATOR IA Y L E G A L Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán Nombre del equipo: Bose SoundLink Revolve II, Designación de tipo: 419357 Sustancias restringidas y símbolos químicos Plomo (pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) PCB - ○ ○ ○ ○ Éteres difenil polibromados (PBDE) ○ Partes metálicas - ○ ○ ○ ○ ○ Partes plásticas ○ ○ ○ ○ ○ ○ Altavoces - ○ ○ ○ ○ ○ Cables - ○ ○ ○ ○ ○ Unidad Cromo hexavalente Bifenilo (Cr+6) polibromado (PBB) Nota 1:
INFO R M ACI ÓN R EG U L ATOR IA Y L E G A L Información de seguridad Este producto puede recibir actualizaciones de seguridad de Bose automáticamente cuando está conectado a la aplicación Bose Connect. Para poder recibir actualizaciones de seguridad por la aplicación móvil, debe completar el proceso de configuración en la aplicación Bose Connect. Si no completa el proceso de configuración, será responsable de instalar las actualizaciones de seguridad disponibles de Bose a través de btu.bose.
CON T EN I D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................................................................................................................... 10 CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN BOSE CONNECT Descargue la aplicación Bose Connect .................................................................. 11 UBICACIÓN DEL ALTAVOZ Pautas de colocación .................................................................................................... 12 ENCENDIDO Conectar a la alimentación .
CON T EN I D O CONEXIONES BLUETOOTH® Seleccionar el método de emparejamiento.......................................................... 19 Emparejar el dispositivo móvil................................................................................... 20 Emparejar un dispositivo móvil con NFC .............................................................. 21 Emparejar otro dispositivo móvil.............................................................................. 22 Desconexión de un dispositivo........
CON T EN I D O EMPAREJAR PRODUCTOS BOSE Seleccionar el método de emparejamiento.......................................................... 27 Emparejar con otro altavoz Bose SoundLink Bluetooth ................................. 27 Emparejar los altavoces con la aplicación Bose Connect (recomendado) ........................................................................................................ 27 Emparejar los altavoces de forma manual....................................................
CON TEN ID O D E L A CA JA CONTENIDO Confirme que estén incluidas las siguientes partes: Altavoz SoundLink Revolve II Bluetooth Cable USB NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.
CON FIGURACI ÓN D E L A A P L I CACIÓN BOS E CO N N E C T La aplicación Bose Connect permite configurar y controlar el altavoz desde cualquier dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta. Con la aplicación, puede controlar las conexiones Bluetooth, elegir el idioma de las indicaciones de voz, controlar la configuración del altavoz y acceder a nuevas funciones. DESCARGUE LA APLICACIÓN BOSE CONNECT 1. En el dispositivo móvil, descargue la aplicación Bose Connect. BOSE CONNECT 2.
UBI CACI ÓN D EL A LTAVOZ PAUTAS DE COLOCACIÓN • Para el mejor rendimiento Bluetooth mantenga el dispositivo móvil dentro de 9 m del altavoz y asegúrese de que haya una clara línea de visibilidad entre el oyente y el altavoz. Si aleja el dispositivo o no hay una clara línea de visibilidad puede impactar en la calidad de sonido y es posible que el dispositivo se desconecte del altavoz. • Mantenga cualquier otro equipo inalámbrico por lo menos a 1 metro del altavoz.
EN CEN D ID O CONECTAR A LA ALIMENTACIÓN El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería. NOTA: Use una fuente de alimentación USB de 1500mA (1,5A) para optimizar la carga del altavoz.
EN CEN D ID O MODO DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Cuando el altavoz está desenchufado y no se usa por tres días con una carga restante de menos del 10 %, entra en el modo de protección de batería para conservar la carga de la batería. Para reactivar el altavoz, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). Cuando no esté en uso, almacene el altavoz en un lugar fresco.
CON TR OL ES D EL A LTAVOZ El panel de botones permite encender el altavoz y controlar la reproducción, el volumen y el altavoz manos libres del altavoz. NOTA: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.
CON TR OL ES D EL A LTAVOZ El botón multifunción V controla las fuentes de música y las llamadas del altavoz manos libres en su dispositivo móvil desde el altavoz. REPRODUCCIÓN MULTIMEDIA Y VOLUMEN FUNCIÓN QUÉ HACER Presione V. Reproducir/Pausa NOTA: En el modo de entrada, al presionar V se silencia el audio (vea la página 24). Saltar a la siguiente pista Presione dos veces V. Saltar a la pista anterior Presione tres veces V. Aumentar volumen Presione H. Disminuir volumen Presione z.
CON TR OL ES D EL A LTAVOZ LLAMADAS TELEFÓNICAS FUNCIÓN QUÉ HACER Llamar Mantenga presionado el botón multifunción V para activar el control de voz en el dispositivo móvil. Vea “Acceder al control de voz” a continuación. Cambiar una llamada del altavoz manos libres al dispositivo móvil, sin colgar Mantenga presionado V. Contestar/terminar una llamada Presione V. Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado V.
IN D I CACION ES D E VOZ Las indicaciones de voz lo guían por los procesos de conexión y emparejamiento de Bluetooth. IDIOMAS PREINSTALADOS • Inglés • Alemán • Coreano • Sueco • Español • Mandarín • Italiano • Neerlandés • Francés • Japonés • Portugués • Ruso • Polaco SELECCIONAR EL IDIOMA 1. Presione z o H para desplazarse por los idiomas disponibles. 2. Cuando oiga el idioma preferido, mantenga presionado el botón Multifunción V para seleccionarlo. Se oye un sonido y “Listo para emparejar”.
CON EXI ON ES B LU E TO OT H La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y computadoras. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo, debe emparejar el dispositivo con el altavoz. SELECCIONAR EL MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO Puede emparejar su dispositivo con los auriculares usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o Near Field Communication (NFC).
CON EXI ON ES B LU E TO OT H EMPAREJAR EL DISPOSITIVO MÓVIL Cuando enciende el altavoz por primera vez, el altavoz automáticamente busca el dispositivo móvil. 1. En el dispositivo, active la función Bluetooth. SUGERENCIA: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú de configuración. 2. Seleccione el altavoz Bose Revolve II SoundLink de la lista de dispositivos. Una vez emparejado, oirá “Conectado a ” y la luz de Bluetooth se ilumina de color blanco.
CON EXI ON ES B LU E TO OT H EMPAREJAR UN DISPOSITIVO MÓVIL CON NFC NOTA: Cuando encienda el altavoz por primera vez, asegúrese de seleccionar un idioma antes de emparejar el dispositivo móvil con NFC. 1. Desbloquee su dispositivo móvil y active las funciones Bluetooth y NFC. Consulte la guía del usuario del dispositivo para saber más sobre estas funciones. 2. Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte superior central del altavoz.
CON EXI ON ES B LU E TO OT H EMPAREJAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL Puede guardar hasta ocho dispositivos móviles emparejados en la lista de emparejamiento del altavoz. • Mantenga presionado el botón de Bluetooth l hasta que la luz de Bluetooth parpadee de color azul y oye “Listo para emparejar otro dispositivo”. Empareje el dispositivo con el altavoz (vea la página 20). • Si el dispositivo es compatible con el emparejamiento por NFC, consulte la página 21.
MÚLTI P L ES CON EXION ES B LU E TO OT H Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos móviles emparejados en la lista de dispositivos emparejados del altavoz y el altavoz puede estar conectado de manera activa a dos dispositivos móviles al mismo tiempo. NOTA: Solo puede reproducir audio desde un dispositivo a la vez. IDENTIFICAR DISPOSITIVOS MÓVILES CONECTADOS Presione el botón Bluetooth l para escuchar qué dispositivos están conectados actualmente. ALTERNAR ENTRE DOS DISPOSITIVOS CONECTADOS 1.
CON EXI ON ES CON CA BL E Puede conectar la salida de audio a un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo móvil al conector AUX o conector micro-B USB. CONECTAR EL CABLE ESTÉREO DE 3,5 MM El conector AUX admite un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado). 1. Con un cable estéreo de 3,5 mm, conecte el dispositivo móvil al conector AUX del altavoz. 2. Presione el botón de encendido I del altavoz. 3. Presione y suelte el botón de modo de entrada 7 hasta que oiga “audio AUX”.
ESTA D O D EL A LTAVOZ La parte superior del altavoz tiene una serie de luces que se iluminan según el estado del sistema.
ESTA D O D EL A LTAVOZ ESTADO DE LA BATERÍA Muestra el nivel de carga de la batería. Cada vez que enciende el altavoz, la luz de la batería 6 muestra el nivel de carga de la batería durante dos segundos y una indicación de voz anuncia el nivel de carga de la batería. Para comprobar el nivel de carga de la batería, mantenga presionado el botón de encendido I durante tres segundos mientras comprueba 6. NOTA: El rendimiento de la batería varía según el contenido reproducido y el volumen al que se reproduce.
E M PA R EJA R P R OD U CTOS BOS E Puede emparejar el altavoz SoundLink Revolve II con otros altavoces Bose para que reproduzcan juntos. SELECCIONAR EL MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO El modo en que empareja con otro altavoz Bose varía según el tipo de altavoz que está emparejando. Elija el método de emparejamiento de la tabla más abajo. ALTAVOZ MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO Altavoz Bose SoundLink Bluetooth Vea “Emparejar con otro altavoz Bose SoundLink Bluetooth” a continuación.
E M PA R EJA R P R OD U CTOS BOS E Emparejar los altavoces de forma manual Si no puede acceder a la aplicación Bose Connect, siga las instrucciones más abajo. Modo Fiesta 1. Asegúrese de que ambos altavoces estén encendidos. 2. Asegúrese de que el altavoz esté conectado a su dispositivo móvil. 3. En el altavoz conectado a su dispositivo, mantenga presionado el botón Bluetooth l y el botón H simultáneamente. 4.
E M PA R EJA R P R OD U CTOS BOS E Modo Estéreo 1. Configure los altavoces para el modo Estéreo (vea la página 28). 2. En uno de los dos altavoces, presione el botón Bluetooth l y el botón H simultáneamente. 3. Suelte los botones cuando oye “modo Estéreo”. Escuchará “Izquierdo” desde el altavoz izquierdo y “Derecho” desde el altavoz derecho. El modo estéreo está habilitado. Ahora podrá reproducir audio en estéreo a través de su dispositivo móvil. 4.
E M PA R EJA R P R OD U CTOS BOS E EMPAREJAR CON UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER O UNA BARRA DE SONIDO Con la tecnología Bose SimpleSync™, puede emparejar el altavoz SoundLink Revolve II con un altavoz Bose Smart Speaker o barra de sondo Bose Smart Soundbar para reproducir la misma canción en dos habitaciones simultáneamente. NOTA: La tecnología SimpleSync™ tiene un alcance Bluetooth de 9 metros. Las paredes y los materiales de construcción pueden afectar la recepción.
E M PA R EJA R P R OD U CTOS BOS E RECONECTAR A UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER O A UNA BARRA DE SONIDO Encienda el altavoz SoundLink Revolve II (vea la página 13). El altavoz SoundLink Revolve II intenta conectarse a los dos últimos dispositivos Bluetooth conectados recientemente, incluyendo el altavoz Bose Smart Speaker o la barra de sonido Bose Smart Soundbar. NOTAS: • El altavoz Bose Smart Speaker o barra de sonido Bose Smart Soundbar debe estar dentro del rango (9 m) y encendido.
CUIDA D O Y M A N T EN I M I EN TO LIMPIAR EL ALTAVOZ • Limpie la superficie del altavoz con un paño suave y húmedo (solo agua). • No use rociadores cerca del altavoz. No use disolventes, productos químicos ni soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. • No permita que se derramen líquidos en las aberturas. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES Si tiene problemas con el altavoz: • Verifique la luz de la batería 6 (vea la página 26). Cargue su altavoz si es necesario. • Asegure todos los cables. • Compruebe el estado de las luces de estado (vea la página 26). • Coloque el altavoz según las sugerencias (vea la página 11). • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con Bluetooth o con emparejamiento mediante tecnología NFC (vea la página 21).
SOLU CIÓN D E P R OBL EM AS SÍNTOMA SOLUCIÓN Desbloquee el dispositivo y active las funciones Bluetooth y NFC. El altavoz no se empareja mediante NFC Toque y mantenga presionado el punto de contacto NFC del dispositivo en la parte trasera de su altavoz. Retire el dispositivo de la caja. Asegúrese de que el idioma esté seleccionado (consulte la página 18). Use Bluetooth para emparejar el dispositivo (vea la página 20).
SOLU CIÓN D E P R OBL EM AS SÍNTOMA El audio se reproduce desde el dispositivo incorrecto (cuando hay dos dispositivos conectados) SOLUCIÓN Asegúrese de que las indicaciones de voz estén activadas. Presione el botón Bluetooth l para escuchar los dispositivos conectados. Verifique que esté usando el dispositivo correcto. Ponga en pausa o salga de la fuente de música en el dispositivo que reproduce música. Desconecte el segundo dispositivo.
TÄR KEITÄ T U RVA L L I SUU SOHJ E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota kaikki varoitukset huomioon. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5.
SÄÄ N TÖMÄÄ R ÄYSTI ED OT JA L A KI SÄÄT E I S ET T I E DOT HUOMAUTUS: Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa. Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle.
SÄÄ N TÖMÄÄ R ÄYSTI ED OT JA L A KI SÄÄT E I S ET T I E DOT Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EY mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU) nro 801/2013.
SÄÄ N TÖMÄÄ R ÄYSTI ED OT JA L A KI SÄÄT E I S ET T I E DOT Taiwan, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko Laitteen nimi: Bose SoundLink Revolve II, tyyppimerkintä: 419357 Rajoitetut aineet ja niiden kemiallinen merkki Polybrominoidut difenyylieetterit (PBDE) ○ Lyijy (Pb) Elohopea (Hg) Kadmium (Cd) Kuusiarvoinen kromi (Cr+6) Polybrominoidut bifenyylit (PBB) PCB-yhdisteet - ○ ○ ○ ○ Metalliosat - ○ ○ ○ ○ ○ Muoviosat ○ ○ ○ ○ ○ ○ Kaiuttimet - ○ ○ ○ ○ ○ Johdot - ○ ○ ○ ○ ○
SÄÄ N TÖMÄÄ R ÄYSTI ED OT JA L A KI SÄÄT E I S ET T I E DOT Turvallisuustiedot Tämä tuote voi vastaanottaa Boselta turvallisuuspäivityksiä, kun se on yhdistetty Bose Connect -sovellukseen. Jotta turvallisuuspäivitysten vastaanotto on mahdollista, tuotteen asennus Bose Connect -sovelluksessa on suoritettava loppuun. Jos asennusta ei suoriteta loppuun, käyttäjä on vastuussa Bosen tarjoamien turvallisuuspäivitysten asentamisesta osoitteesta btu.Bose.com.
SI SÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö .................................................................................................................................. 10 BOSE CONNECT -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Connect -sovelluksen lataaminen ................................................................. 11 KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN Paikan valitseminen........................................................................................................ 12 VIRTA Liittäminen sähköpistorasiaan .......
SI SÄ LTÖ BLUETOOTH®-YHTEYDET Laiteparin muodostamistavan valinta ..................................................................... 19 Laiteparin muodostaminen mobiililaitteella ......................................................... 20 Laiteparin muodostaminen NFC:llä ......................................................................... 21 Laiteparin muodostaminen toisen mobiililaitteen kanssa ............................... 22 Laitteen yhteyden katkaiseminen ....................................
SI SÄ LTÖ BOSE-TUOTTEIDEN YHDISTÄMINEN Laiteparin muodostamistavan valinta ..................................................................... 27 Laiteparin muodostaminen toisen Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimen kanssa.......................................................................................................... 27 Laiteparin muodostaminen kaiuttimista Bose Connect -sovelluksella (suositus) .......................................................................................
PA KKAUKSEN SISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: SoundLink Revolve II Bluetooth -kaiutin USB-johto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLRii.
BOSE CON N ECT -SOV EL LUKSEN AS ET U KS ET Bose Connect -sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi hallita Bluetooth-yhteyksiä, valita äänikehotteen kielen, hallita kaiuttimen asetuksia ja saada käyttöön uusia toimintoja. BOSE CONNECT -SOVELLUKSEN LATAAMINEN 1. Lataa Bose Connect -sovellus mobiililaitteellesi. BOSE CONNECT 2. Noudata sovelluksen ohjeita.
KA IU T T IM EN SI JOI T TA M IN E N PAIKAN VALITSEMINEN • Bluetooth-yhteys toimii parhaiten, kun mobiililaite on enintään 9 metrin etäisyydellä kaiuttimesta ja niiden välillä on näköyhteys. Mobiililaitteen siirtäminen kauemmas tai näköyhteyden puuttuminen voi heikentää äänenlaatua sekä katkaista laitteen ja kaiuttimen välisen yhteyden. • Pidä muut langattomat laitteet vähintään 1 metrin etäisyydellä kaiuttimesta.
V IRTA LIITTÄMINEN SÄHKÖPISTORASIAAN Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin sähköpistorasiaan ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys pitää muodostaa akun aktivoimiseksi. HUOMAUTUS: Akku latautuu parhaiten, kun käytät 1 500 mA:n (1,5 A) USBvirtalähdettä. Jos virtalähteen teho alittaa 1 500 mA (1,5 A), akku voi latautua hitaammin tai se ei ehkä lataudu, kun kaiuttimella toistetaan ääntä. 1.
V I RTA AKUNSÄÄSTÖTILA Kaiutin siirtyy akunsäästötilaan, jos sen pistoke on ollut irti pistorasiasta, se on ollut käyttämättä yli kolme päivää ja akussa on varausta jäljellä alle 10 prosenttia. Kaiuttimen voi aktivoida uudelleen liittämällä sen pistorasiaan. Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa. HUOMIO: Älä pidä kaiutinta säilytyksessä pitkään, jos akku on ladattu täyteen tai akkumerkkivalo 6 vilkkuu punaisena.
KA I U T T IM EN SÄÄT IM ET Painikelevyn painikkeilla kytketään kaiuttimeen virta sekä ohjataan toistoa, äänenvoimakkuutta ja kaiutinpuhelintoimintoja. HUOMAUTUS: Jotkin mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa.
KA I U T T IM EN SÄÄTI M ET Monitoimipainikkeella V ohjataan musiikkilähteitä sekä mobiililaitteen ja kaiuttimen avulla käytäviä kaiutinpuheluita. MEDIATOISTO JA ÄÄNENVOIMAKKUUS TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Paina V. Toisto/tauko HUOMAUTUS: Tulotilassa V-painikkeen painaminen mykistää äänen (ks. sivu 24). Siirtyminen seuraavaan kappaleeseen Paina V kaksi kertaa. Siirtyminen edelliseen kappaleeseen Paina V kolme kertaa. Lisää äänenvoimakkuutta Paina H. Vähemmän äänenvoimakkuutta Paina z.
KA I U T T IM EN SÄÄTI M ET PUHELUT TOIMINTO TOIMINTAOHJEET Puhelun soittaminen Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön pitämällä monitoimipainiketta V painettuna. Ks. ”Äänikomentojen käyttäminen”. Puhelun vaihtaminen kaiutinpuhelimesta mobiililaitteeseen puhelun aikana Pidä V painettuna. Puheluun vastaaminen / puhelun päättäminen Paina V. Saapuvan puhelun hylkääminen Pidä V painettuna.
ÄÄ N IKEHOT T EET Äänikehotteet opastavat Bluetooth-laiteparin muodostamisessa ja yhdistämisessä. VALMIIKSI ASENNETUT KIELET • Englanti • Saksa • Korea • Ruotsi • Espanja • Mandariinikiina • Italia • Hollanti • Ranska • Japani • Portugali • Venäjä • Puola KIELEN VALITSEMINEN 1. Voit selata kieliluetteloa painamalla z tai H. 2. Kun kuulet haluamasi kielen, valitse se pitämällä monitoimipainiketta V painettuna. Kuuluu äänimerkki ja ilmoitus ”Valmis parinmuodostukseen”. KIELEN VAIHTAMINEN 1.
B LU E TO OT H -YHT EYD ET Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien, taulutietokoneiden ja tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin suoratoisto laitteesta edellyttää, että siitä ja kaiuttimesta muodostetaan laitepari. LAITEPARIN MUODOSTAMISTAVAN VALINTA Mobiililaitteesta ja kaiuttimesta voi muodostaa laiteparin langattomalla Bluetoothtekniikalla tai NFC:llä. Laiteparin voi muodostaa mobiililaitteen kanssa myös Bose Connect -sovelluksella (ks. sivu 11).
B LU E TO OT H -YHT EYD ET LAITEPARIN MUODOSTAMINEN MOBIILILAITTEELLA Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, se etsii mobiililaitetta automaattisesti. 1. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa. VIHJE: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse laiteluettelosta Bose Revolve II SoundLink -kaiutin. Kun laitepari on muodostettu, kuuluu ilmoitus ”Yhdistetty laitteeseen ” ja Bluetooth-merkkivalo syttyy valkoisena.
B LU E TO OT H -YHT EYD ET LAITEPARIN MUODOSTAMINEN NFC:LLÄ HUOMAUTUS: Kun kytket kaiuttimeen virran ensimmäisen kerran, varmista ennen laiteparin muodostamista mobiililaitteen kanssa NFC:llä, että kieli on valittu. 1. Poista mobiililaitteen lukitus. Ota Bluetooth- ja NFC-toiminto käyttöön. Lisätietoja näistä ominaisuuksista on laitteen käyttöohjeessa. 2. Napauta laitteen NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä paikallaan. Bose-logo toimii kohdealueena.
B LU E TO OT H -YHT EYD ET LAITEPARIN MUODOSTAMINEN TOISEN MOBIILILAITTEEN KANSSA Kaiuttimien laitepariluetteloon voi tallentaa enintään kahdeksan mobiililaitetta. • Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua sinisenä ja kuuluu ilmoitus ”Valmis muodostamaan toisen laiteparin”. Muodosta kaiuttimesta ja laitteesta laitepari (ks. sivu 20). • Jos laite tukee laiteparin muodostamista NFC:llä, ks. sivu 21.
USEITA B LU E TO OT H-YHTEYKS I Ä Kaiuttimen laitepariluetteloon voi tallentaa enintään kahdeksan mobiililaitetta, ja kaiutin voi olla aktiivisesti yhteydessä kahteen mobiililaitteeseen kerrallaan. HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. YHDISTETTYJEN MOBIILILAITTEIDEN TUNNISTAMINEN Painamalla Bluetooth-painiketta l kuulet parhaillaan yhdistettynä olevat laitteet. KAHDEN YHDISTETYN LAITTEEN VÄLILLÄ VAIHTAMINEN 1. Pysäytä äänentoisto ensimmäisessä laitteessa. 2.
JOHTOYHTEYD ET Älypuhelimen, taulu- tai tavallisen tietokoneen tai muun mobiililaitteen äänen lähtöliitäntä voidaan yhdistää AUX- tai micro-B USB -liitäntään. YHDISTÄMINEN 3,5 MM:N STEREOJOHDOLLA AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereokaapeli (hankittava erikseen). 1. Yhdistä mobiililaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetulla stereojohdolla. 2. Paina kaiuttimen virtapainiketta I. 3. Paina tulotilan painiketta 7 toistuvasti, kunnes kuuluu ilmoitus ”AUX-ääni”.
KA IU T T IM EN T IL A Kaiuttimen yläosassa on tilaa ilmaisevia merkkivaloja.
KA IU T T IM EN T IL A AKUN TILA Osoittaa akun varaustason. Kun kytket kaiuttimeen virran, akkumerkkivalo 6 näyttää akun varaustason kahden sekunnin ajan ja kuulet ilmoituksen akun varaustasosta. Voit tarkistaa akun varauksen pitämällä virtapainiketta I painettuna kolme sekuntia ja tarkkailemalla 6-merkkivaloa. HUOMAUTUS: Akun kesto vaihtelee kuunneltavan sisällön ja äänenvoimakkuuden mukaan. Kaiuttimen akku kestää yleensä enintään 13 tuntia.
BOSE-TUOT T EI D EN YHD ISTÄ M I N E N SoundLink Revolve II -kaiuttimen voi yhdistää muihin Bose-kaiuttimiin siten, että ne toistavat musiikkia yhdessä. LAITEPARIN MUODOSTAMISTAVAN VALINTA Parinmuodostustapa toisen Bose-kaiuttimen kanssa vaihtelee yhdistettävän kaiuttimen tyypin mukaan. Valitse parinmuodostustapa alla olevasta taulukosta. KAIUTIN LAITEPARIN MUODOSTUSTAPA Bose SoundLink Bluetooth -kaiutin Ks. ”Laiteparin muodostaminen toisen Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimen kanssa”.
BOSE -TUOT T EI D EN YHD I STÄ M I N E N Laiteparin muodostaminen kaiuttimista manuaalisesti Jos käytössäsi ei ole Bose Connect -sovellusta, noudata jäljempänä näkyviä ohjeita. Party-tila 1. Varmista, että molempiin kaiuttimiin on kytketty virta. 2. Varmista, että kaiutin on yhdistetty mobiililaitteeseen. 3. Pidä laitteeseen yhdistetyn kaiuttimen Bluetooth-painiketta l ja H-painiketta painettuina samanaikaisesti. 4.
BOSE -TUOT T EI D EN YHD I STÄ M I N E N Stereo-tila 1. Määritä kaiuttimet Party-tilassa kuuntelemista varten (ks. sivu 28). 2. Pidä kaiuttimen Bluetooth-painiketta l ja H-painiketta painettuna samanaikaisesti. 3. Vapauta painikkeet, kun kuulet ilmoituksen ”Stereo-tila”. Vasemmasta kaiuttimesta kuuluu ilmoitus ”Vasen” ja oikeasta kaiuttimesta ilmoitus ”Oikea”. Stereo-tila on käytössä. Nyt voit kuunnella mobiililaitteesta lähtevää stereoääntä. 4.
BOSE -TUOT T EI D EN YHD I STÄ M I N E N LAITEPARIN MUODOSTAMINEN BOSE SMART SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN KANSSA Bose SimpleSync™ -tekniikan avulla SoundLink Revolve II -kaiuttimen voi yhdistää Bose Smart Speakeriin tai Bose Smart Soundbariin saman kappaleen kuuntelemiseksi kahdessa eri huoneessa samaan aikaan. HUOMAUTUS: SimpleSync™-tekniikan kantama on sama kuin Bluetooth-yhteyden kantama, eli noin 9 metriä. Seinät ja rakennusmateriaalit voivat vaikuttaa signaalinvälitykseen.
BOSE -TUOT T EI D EN YHD I STÄ M I N E N BOSE SMART SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN YHDISTÄMINEN UUDELLEEN Kytke SoundLink Revolve II -kaiuttimeen virta (ks. sivu 13). SoundLink Revolve II -kaiutin yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen Bluetooth-laitteeseen, kuten Bose Smart Speakeriin tai Bose Smart Soundbariin. HUOMAUTUKSIA: • Bose Smart Speakerin tai Bose Smart Soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty.
HOITO JA KUN N OSSA P I TO KAIUTTIMEN PUHDISTAMINEN • Pyyhi kaiuttimen pinta pehmeällä ja kostealla liinalla (vain vedellä). • Älä käytä kaiuttimen lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia, kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. • Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLRii.
V IA N M ÄÄ R IT YS KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA Jos kaiuttimen kanssa ilmenee ongelmia: • Tarkista akkumerkkivalo 6 (ks. sivu 26). Lataa kaiuttimen akku tarvittaessa. • Kytke johdot tukevasti. • Tarkasta tilamerkkivalot (ks. sivu 26). • Sijoita kaiutin sijoittamisohjeiden mukaan (ks. sivu 11). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth ia tai laiteparin muodostamista NFC:llä (ks. sivu 21).
V I A N M ÄÄ R IT YS OIRE RATKAISU Poista laitteen lukitus ja käynnistä Bluetooth- ja NFC-toiminto. Kaiutin ei muodosta laiteparia NFCyhteydellä. Napauta laitteen takaosan NFC-kosketuspistettä kaiuttimen yläosaan ja pidä paikallaan. Poista laite kotelosta. Varmista, että kieli on valittu (ks. sivu 18). Muodosta laitepari Bluetooth-yhteydellä (ks. sivu 20). Bose SoundLink Bluetooth -kaiuttimista ei voi muodostaa laiteparia manuaalisesti.
V I A N M ÄÄ R IT YS OIRE Kun yhdistettynä on kaksi laitetta, ääni kuuluu väärästä laitteesta. RATKAISU Varmista, että äänikehotteet ovat käytössä. Painamalla Bluetoothpainiketta l kuulet, mitkä laitteet ovat yhdistettynä. Varmista, että käytät oikeaa laitetta. Keskeytä tai lopeta musiikin toisto laitteen musiikkilähteestä. Katkaise yhteys toiseen laitteeseen. Kaiuttimen virta katkeaa. Jos käytät johdolla liitettyä laitetta, lisää laitteen äänenvoimakkuutta.
INSTRUCTION S IM P ORTA N T ES R EL AT IV ES À L A S É C U R I T É Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Instructions importantes relatives à la sécurité 1.
INFORMAT I ON S R ÉG L EM EN TA IR ES ET J U R I D I Q U E S REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio.
INFORMAT I ON S R ÉG L EM EN TA IR ES ET J U R I D I Q U E S En vertu des exigences en matière d’écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l’énergie, ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement (CE) n° 1275/2008, tel que modifié par le Règlement (UE) n° 801/2013.
INFORMAT I ON S R ÉG L EM EN TA IR ES ET J U R I D I Q U E S Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan Nom de l’appareil : Bose SoundLink Revolve II, Réf.
INFORMAT I ON S R ÉG L EM EN TA IR ES ET J U R I D I Q U E S Informations relatives à la sécurité Ce produit peut recevoir des mises à jour automatiques de Bose lorsqu’il est connecté à l’application Bose Connect. Pour recevoir des mises à jour de sécurité via l’application mobile, vous devez achever le processus de configuration du produit dans l’application Bose Connect. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition via btu.Bose.
SOM M A IR E CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants livrés .......................................................................................................... 10 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE CONNECT Téléchargement de l’application Bose Connect ................................................. 11 POSITIONNEMENT DE L’ENCEINTE Conseils de positionnement .......................................................................................
SOM M A IR E CONNEXIONS BLUETOOTH® Sélection de la méthode de jumelage .................................................................... 19 Jumelage de votre appareil mobile ......................................................................... 20 Jumelage d’un appareil mobile via la technologie NFC .................................. 21 Jumelage d’un autre périphérique mobile ............................................................ 22 Déconnexion d’un appareil ....................................
SOM M A IR E JUMELAGE DES PRODUITS BOSE Sélection de la méthode de jumelage .................................................................... 27 Jumelage d’une autre enceinte Bose SoundLink Bluetooth .......................... 27 Jumelage des enceintes à l’aide de l’application Bose Connect (recommandé) ......................................................................................................... 27 Jumelage manuel des enceintes.................................................................
CON T EN U D E L’EM BA L L AG E COMPOSANTS LIVRÉS Vérifiez la présence des composants suivants : Enceinte SoundLink Revolve II Bluetooth Câble USB REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Consultez le site worldwide.Bose.
CONFIGURAT ION D E L’A P P L ICATI ON BOS E CO N N E C T L’application Bose Connect vous permet de configurer et de contrôler l’enceinte à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Grâce à cette application, vous pouvez gérer les connexions Bluetooth, sélectionner la langue du guide vocal, gérer les paramètres de l’enceinte et obtenir de nouvelles fonctions. TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION BOSE CONNECT 1.
P OSI T ION N EM EN T D E L’EN CE I N T E CONSEILS DE POSITIONNEMENT • Pour optimiser les performances Bluetooth, placez votre périphérique mobile à moins de 9 m de votre enceinte et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre vous et l’enceinte. Si vous ne respectez pas cette distance ou si des obstacles se trouvent entre vous et l’enceinte, cela risque de détériorer la qualité du son et de déconnecter périphérique de l’enceinte.
A L I M EN TATI ON RACCORDEMENT DU SYSTÈME À LA PRISE SECTEUR Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l’utiliser pour la première fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer la batterie. REMARQUE : utilisez un bloc d’alimentation USB de 1 500 mA (1,5 A) pour optimiser la charge de l’enceinte.
A L IM EN TAT ION MODE DE PROTECTION DE LA BATTERIE Lorsque l’enceinte est débranchée et inutilisée pendant plus de trois jours et qu’il lui reste moins de 10 % d’autonomie, elle entre en mode de protection et d’économie de la batterie. Pour réactiver votre enceinte, raccordez-la au secteur. Lorsque vous n’utilisez pas l’enceinte, placez-la dans un endroit frais.
COM M A N D ES D E L’EN CEI N T E Le pavé de touches vous permet de mettre sous tension l’enceinte et de contrôler les fonctions de lecture, le volume et la fonction mains libres. REMARQUE : il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.
COM M A N D ES D E L’ EN CEIN T E La touche multifonctions V permet de contrôler les sources musicales et les appels mains libres de votre appareil mobile via l’enceinte. LECTURE MULTIMÉDIA ET VOLUME FONCTION ACTION Lecture/Pause REMARQUE : en mode d’entrée, appuyez sur V pour couper le son (consultez la page 24). Appuyez sur la touche V. Passage à la piste suivante Appuyez deux fois sur la touche V. Passage à la piste précédente Appuyez trois fois sur la touche V.
COM M A N D ES D E L’ EN CEIN T E APPELS TÉLÉPHONIQUES FONCTION ACTION Passer un appel Maintenez enfoncée la touche Multifonctions V pour activer les commandes vocales sur votre appareil mobile. Reportez-vous à la section « Accès aux commandes vocales » ci-dessous. Faire passer un appel mains libres sur votre appareil mobile lorsqu’un appel est en cours Maintenez enfoncée la touche V. Répondre/mettre fin à un appel Appuyez sur la touche V. Refuser un appel Maintenez enfoncée la touche V.
G U ID E VOCA L Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion Bluetooth. LANGUES PRÉINSTALLÉES • Anglais • Allemand • Coréen • Suédois • Espagnol • Mandarin • Italien • Néerlandais • Français • Japonais • Portugais • Russe • Polonais SÉLECTION D’UNE LANGUE 1. Appuyez sur z ou H pour faire défiler les langues. 2. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche multifonctions V pour la sélectionner.
CON N EXI ON S B LU E TO OT H La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des appareils mobiles, notamment des smartphones, des tablettes et des ordinateurs. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un périphérique, vous devez jumeler ce périphérique à votre enceinte. SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE JUMELAGE Vous pouvez jumeler votre appareil à l’enceinte à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC).
CON N EXI ON S B LU E TO OT H JUMELAGE DE VOTRE APPAREIL MOBILE La première fois que vous mettez votre enceinte sous tension, elle recherche automatiquement votre périphérique mobile. 1. Sur votre appareil, activez la fonction Bluetooth. CONSEIL : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages. 2. Sélectionnez votre enceinte Bose Revolve II SoundLink dans la liste des périphériques.
CON N EXI ON S B LU E TO OT H JUMELAGE D’UN APPAREIL MOBILE VIA LA TECHNOLOGIE NFC REMARQUE : la première fois que vous mettez votre enceinte sous tension, vérifiez qu’une langue est sélectionnée avant de jumeler votre périphérique mobile via NFC. 1. Déverrouillez l’appareil mobile, puis activez les fonctions Bluetooth et NFC. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en savoir plus sur ces fonctions. 2.
CON N EXI ON S B LU E TO OT H JUMELAGE D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques mobiles dans la liste d’appairage de votre enceinte. • Appuyez sur la touche Bluetooth l jusqu’à ce que le voyant Bluetooth clignote en bleu et que vous entendiez le message « Prêt pour le jumelage d’un autre appareil ». Jumelez votre appareil à l’enceinte (reportez-vous à la page 20). • Si votre appareil prend en charge le jumelage via NFC, reportez-vous à la section page 21.
CON N EXI ON S B LU E TO OT H M ULT I P L E S Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques mobiles jumelés dans la liste de jumelage de l’enceinte et dans votre enceinte proprement dite, et connecter activement jusqu’à deux périphériques mobiles simultanément. REMARQUE : il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs périphériques en même temps. IDENTIFICATION DES PÉRIPHÉRIQUES MOBILES CONNECTÉS Appuyez sur la touche Bluetooth l pour connaître les appareils actuellement connectés.
CON N EXION S CÂ BL ÉES La prise AUX ou la prise USB micro-B permet de connecter votre appareil mobile à la sortie audio d’un smartphone, d’une tablette, d’un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. RACCORDEMENT DU CÂBLE STÉRÉO 3,5 MM La prise AUX prend en charge les fiches des câbles stéréo de 3,5 mm (non fournis). 1. À l’aide d’un câble stéréo de 3,5 mm, connectez votre périphérique mobile à la prise AUX située sur l’enceinte. 2.
ÉTAT D E L’EN CEIN T E La partie supérieure de l’enceinte est dotée d’une série de voyants qui clignotent en fonction de l’état du système.
ÉTAT D E L’ EN CEIN T E ÉTAT DE LA BATTERIE Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie. Chaque fois que vous mettez votre enceinte sous tension, le voyant de batterie 6 indique le niveau de charge de la batterie pendant deux secondes et une commande vocale annonce le niveau de charge de la batterie. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie, appuyez sur la touche de mise sous/ hors tension I pendant trois secondes tout en consultant le voyant 6.
JU M EL AG E D ES P R OD UITS BOS E Vous pouvez jumeler votre enceinte SoundLink Revolve II à d’autres enceintes Bose pour les utiliser simultanément. SÉLECTION DE LA MÉTHODE DE JUMELAGE Le mode de jumelage d’une autre enceinte Bose dépend du type d’enceinte que vous jumelez. Sélectionnez la méthode de jumelage dans le tableau ci-dessous. ENCEINTE MÉTHODE DE JUMELAGE Enceinte Bose SoundLink Bluetooth Reportez-vous à la section « Jumelage d’une autre enceinte Bose SoundLink Bluetooth » ci-dessous.
JU M EL AG E D ES P R OD U ITS BOS E Jumelage manuel des enceintes S’il s’avère impossible d’accéder à l’application Bose Connect, suivez les instructions ci-dessous. Mode Soirée 1. Assurez-vous que les deux enceintes sont allumées. 2. Vérifiez qu’une enceinte est connectée à votre périphérique mobile. 3. Sur l’enceinte connectée à votre appareil mobile, appuyez simultanément sur la touche Bluetooth l et sur la touche H 4.
JU M EL AG E D ES P R OD U ITS BOS E Mode Stéréo 1. Configurez vos enceintes en mode Soirée (reportez-vous à la section page 28). 2. Sur l’une des enceintes, appuyez simultanément sur la touche Bluetooth l et sur la touche H 3. Relâchez les touches lorsque vous entendez l’indication « Mode Stéréo ». Vous entendez l’indication « Gauche » sur l’enceinte gauche et l’indication « Droite » sur l’enceinte droite. Le mode Stéréo est activé.
JU M EL AG E D ES P R OD U ITS BOS E JUMELAGE D’UNE ENCEINTE BOSE SMART SPEAKER OU D’UNE BARRE DE SON BOSE SMART SOUNDBAR Utilisez la technologie SimpleSync™ de Bose pour jumeler votre enceinte SoundLink Revolve II avec une enceinte Bose Smart Speaker ou une barre de son Bose Smart Soundbar pour écouter la même musique dans deux pièces en même temps. REMARQUE : la technologie SimpleSync™ offre une portée sans fil Bluetooth de 9 mètres.
JU M EL AG E D ES P R OD U ITS BOS E RECONNEXION D’UNE ENCEINTE BOSE SMART SPEAKER OU D’UNE BARRE DE SON BOSE SMART SOUNDBAR Mettez l’enceinte SoundLink Revolve II sous tension (consultez la page 13). Votre enceinte SoundLink Revolve II tente de se connecter automatiquement aux deux appareils Bluetooth les plus récemment connectés, notamment votre enceinte Bose Smart Speaker ou votre barre de son Bose Smart Soundbar.
EN TR ETI EN NETTOYAGE DE L’ENCEINTE • Nettoyez la surface de l’enceinte avec un chiffon doux et humide (utilisez uniquement de l’eau). • N’utilisez pas de produit en bombe à proximité de l’enceinte. N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des substances abrasives. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
D ÉPA N N AG E ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES En cas de problèmes avec l’enceinte : • Vérifiez le voyant d’état 6 (consultez la page 26). Chargez votre enceinte si nécessaire. • Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés. • Vérifiez le statut des voyants d’état (consultez la page 26). • Placez votre enceinte en suivant les conseils de positionnement (reportez-vous à la page 11).
DÉPA N N AG E SYMPTÔME SOLUTION Déverrouillez le périphérique et activez les fonctions Bluetooth et NFC. Placez le point tactile NFC à l’arrière de votre appareil contre la partie supérieure de l’enceinte. Impossible d’appairer l’enceinte via NFC Retirez l’appareil de son étui. Vérifiez qu’une langue est sélectionnée (reportez-vous à la page 18). Utilisez la fonction Bluetooth pour jumeler votre périphérique (reportezvous à la page 20).
DÉPA N N AG E SYMPTÔME La lecture démarre sur le mauvais appareil (lorsque deux appareils sont connectés) SOLUTION Vérifiez que les invites vocales sont activées. Appuyez sur le bouton Bluetooth l pour connaître le ou les appareils connectés. Vérifiez que vous utilisez le périphérique correct. Mettez en pause la lecture de la source musicale sur le périphérique actif ou arrêtez-la. Déconnectez le deuxième périphérique. L’enceinte se met hors tension.
IMP ORTA N TI IST R U ZION I D I SI CU R E ZZ A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Importanti istruzioni di sicurezza 1. Leggere queste istruzioni. 2.
IN FOR M A ZION I N OR M ATI V E E L E G A L I NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale.
IN FOR M A ZION I N OR M ATI V E E L E G A L I Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all’energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008, emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.
IN FOR M A ZION I N OR M ATI V E E L E G A L I Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan) Nome dispositivo: Bose SoundLink Revolve II, designazione del tipo: 419357 Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici Unità Piombo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Cromo esavalente (Cr+6) Bifenili polibromurati (PBB) Difenileteri polibromurati (PBDE) ○ Circuiti stampati - ○ ○ ○ ○ Parti di metallo - ○ ○ ○ ○ ○ Parti di plastica ○ ○ ○ ○ ○ ○ Diffusori - ○ ○ ○
IN FOR M A ZION I N OR M ATI V E E L E G A L I Informazioni sulla sicurezza Questo prodotto è in grado di ricevere automaticamente aggiornamenti di sicurezza da Bose quando è connesso all’app Bose Connect. Per ricevere gli aggiornamenti di sicurezza tramite l’applicazione mobile, è necessario completare il processo di configurazione del prodotto nell’app Bose Connect.
SOM M A R IO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................................................................................................................... 10 CONFIGURAZIONE CON L’APP BOSE CONNECT Scaricare l’app Bose Connect .................................................................................... 11 COLLOCAZIONE DEL DIFFUSORE Indicazioni per la collocazione ..................................................................................
SOM M A R IO CONNESSIONI BLUETOOTH® Scegliere il metodo di pairing .................................................................................... 19 Pairing del dispositivo mobile .................................................................................... 20 Eseguire il pairing di un dispositivo mobile mediante NFC ........................... 21 Pairing di un dispositivo mobile aggiuntivo ......................................................... 22 Disconnettere un dispositivo...............
SOM M A R IO PAIRING DI PRODOTTI BOSE Scegliere il metodo di pairing .................................................................................... 27 Pairing con un altro diffusore Bose SoundLink Bluetooth ............................. 27 Eseguire il pairing dei diffusori utilizzando l’app Bose Connect (metodo consigliato) ............................................................................................. 27 Pairing manuale dei diffusori ....................................................
CON TEN U TO D EL L A CON F EZI O N E CONTENUTO Verificare che siano incluse le seguenti parti: Diffusore SoundLink Revolve II Bluetooth Cavo USB NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.
CONFIGU R A ZION E CON L’A P P BOSE CO N N E C T L’app Bose Connect consente di impostare e controllare il diffusore da qualsiasi dispositivo mobile, ad esempio smartphone o tablet. Utilizzando l’app è possibile gestire le connessioni Bluetooth, scegliere la lingua delle istruzioni vocali, gestire le impostazioni del diffusore e scaricare nuove funzioni. SCARICARE L’APP BOSE CONNECT 1. Scaricare l’app Bose Connect sul dispositivo mobile in uso. BOSE CONNECT 2. Seguire le istruzioni dell’app.
CO L LOCA ZI ON E D EL D IF F U S O R E INDICAZIONI PER LA COLLOCAZIONE • Per ottenere prestazioni Bluetooth ottimali, collocare il dispositivo mobile entro 9 m dal diffusore e assicurarsi di avere una visuale libera tra se stessi e il diffusore. L’allontanamento del dispositivo o la mancanza di una linea visiva libera può danneggiare la qualità del suono e il dispositivo può disconnettersi dal diffusore. • Mantenere le altre apparecchiature wireless ad almeno 1 m di distanza dal diffusore.
A L IM EN TA ZI ON E COLLEGARE ALL’ALIMENTAZIONE Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usare il diffusore per la prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria. NOTA: utilizzare un alimentatore USB da 1500 mA (1,5 A) per ottenere la migliore esperienza di carica possibile del diffusore.
A L I M EN TA ZION E MODALITÀ DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA Se il diffusore resta scollegato e inutilizzato per più di tre giorni con un livello di carica inferiore al 10 percento, viene automaticamente attivata la modalità di protezione della batteria. Per riattivare il diffusore, collegarlo a una presa di corrente CA. Quando il diffusore non è in uso, custodirlo in un luogo fresco.
CON T R OL L I D EL D IF F U SOR E La pulsantiera consente di accendere il diffusore e controllarne riproduzione, volume e vivavoce. NOTA: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni.
CON T R OL L I D EL D IF F U SOR E Il pulsante multifunzione V consente di controllare le sorgenti di riproduzione musicale e le chiamate in vivavoce effettuate dal dispositivo mobile direttamente dal diffusore. RIPRODUZIONE MULTIMEDIALE E CONTROLLO DEL VOLUME FUNZIONE AZIONE Riproduzione/pausa NOTA: in modalità Input, premendo V si azzera il volume (vedere pagina 24). Premere V. Avanzare alla traccia successiva Premere due volte V. Tornare alla traccia precedente Premere tre volte V.
CON T R OL L I D EL D IF F U SOR E CHIAMATE FUNZIONE AZIONE Effettuare una chiamata Per attivare il controllo vocale sul proprio dispositivo mobile, tenere premuto il pulsante multifunzione V. Vedere “Accesso al controllo vocale” di seguito Passare una chiamata in corso da vivavoce a dispositivo mobile Tenere premuto V. Rispondere/Chiudere una chiamata Premere V. Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto V.
M ESSAG G I VOCA L I I messaggi vocali guidano l’utente durante le procedure di pairing e connessione Bluetooth. LINGUE PREINSTALLATE • Inglese • Tedesco • Coreano • Svedese • Spagnolo • Mandarino • Italiano • Olandese • Francese • Giapponese • Portoghese • Russo • Polacco SELEZIONARE UNA LINGUA 1. Premere z o H per scorrere l’elenco delle lingue disponibili. 2. All’annuncio della lingua desiderata, premere e tenere premuto il pulsante multifunzione V per selezionarla.
CON N ESSI ON I B LU E TO OT H La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo è prima necessario eseguire il pairing del dispositivo con il diffusore. SCEGLIERE IL METODO DI PAIRING È possibile connettere in pairing il dispositivo al diffusore mediante la tecnologia wireless Bluetooth o la tecnologia NFC (Near Field Communication).
CON N ESSI ON I B LU E TO OT H PAIRING DEL DISPOSITIVO MOBILE Quando si accende il diffusore per la prima volta, questo cerca automaticamente il dispositivo mobile. 1. Sul dispositivo, attivare la funzionalità Bluetooth. SUGGERIMENTO: la funzione Bluetooth si trova in genere nel menu delle impostazioni. 2. Selezionare il diffusore Bose Revolve II SoundLink dall’elenco dei dispositivi.
CON N ESSI ON I B LU E TO OT H ESEGUIRE IL PAIRING DI UN DISPOSITIVO MOBILE MEDIANTE NFC NOTA: quando si accende il diffusore per la prima volta, assicurarsi di aver selezionato la lingua prima di connettere in pairing il dispositivo mobile con NFC. 1. Sbloccare il dispositivo mobile e attivare le funzioni Bluetooth e NFC. Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo per maggiori informazioni su queste funzioni. 2.
CON N ESSI ON I B LU E TO OT H PAIRING DI UN DISPOSITIVO MOBILE AGGIUNTIVO È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili nell’elenco di pairing del diffusore. • Premere e tenere premuto il pulsante Bluetooth l fino a quando l’indicatore Bluetooth non inizia a lampeggiare in blu e si sente il messaggio vocale “Pronto per il pairing di un altro dispositivo”. Connettere in pairing il dispositivo al diffusore (vedere pagina 20). • Se il dispositivo supporta il pairing tramite NFC, vedere pagina 21.
CONN ESSION I B LU E TO OT H M ULT I P L E È possibile memorizzare fino a otto dispositivi mobili nell’elenco di pairing del diffusore e connettere il diffusore attivamente a due dispositivi simultaneamente. NOTA: è possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo per volta. IDENTIFICARE I DISPOSITIVI MOBILI CONNESSI Premere il pulsante Bluetooth l per ascoltare quali sono i dispositivi attualmente connessi. PASSARE DA UN DISPOSITIVO CONNESSO A UN ALTRO 1.
CON N ESSI ON I CA BL AT E È possibile collegare al connettore AUX o USB micro-B l’uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo mobile di altro tipo. COLLEGARE IL CAVO STEREO DA 3,5 MM Il connettore AUX è compatibile con un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito). 1. Utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm, collegare il dispositivo mobile al connettore AUX del diffusore. 2. Premere il pulsante di accensione I sul diffusore. 3.
STATO D EL D I F F U SOR E Sulla parte superiore del diffusore sono presenti diversi indicatori luminosi di stato del sistema.
STATO D EL D I F F U SOR E STATO BATTERIA Indicano il livello di carica della batteria. Ogni volta che si accende il diffusore, l’indicatore della batteria 6 segnala il livello di carica della batteria per due secondi (annunciato anche da un messaggio vocale). Per controllare il livello di carica della batteria, premere e tenere premuto il pulsante di accensione I per tre secondi guardando 6. NOTA: le prestazioni della batteria variano in base al tipo di contenuti riprodotti e al livello del volume.
PA IR IN G D I P R OD OTTI BOS E È possibile eseguire il pairing del diffusore SoundLink Revolve II con qualsiasi altro diffusore Bose per riprodurre l’audio in contemporanea. SCEGLIERE IL METODO DI PAIRING La modalità di pairing con un altro diffusore Bose cambia a seconda del tipo di diffusore. Scegliere il metodo di pairing dalla tabella seguente.
PA IR IN G D I P R OD OT T I BOS E Pairing manuale dei diffusori Se non è possibile accedere all’app Bose Connect, attenersi alle seguenti istruzioni. Modalità Party 1. Verificare che entrambi i diffusori siano accesi. 2. Verificare che uno dei diffusori sia connesso al dispositivo mobile. 3. Sul diffusore connesso al dispositivo, premere e tenere premuti i pulsanti Bluetooth l e H simultaneamente. 4.
PA IR IN G D I P R OD OT T I BOS E Modalità Stereo 1. Configurare i diffusori per la modalità Party (vedere pagina 28). 2. Su un diffusore, premere i pulsanti Bluetooth l e H simultaneamente. 3. Rilasciare i pulsanti quando si sente il messaggio acustico della modalità Stereo. Si sentirà “Sinistra” dal diffusore sinistro e “Destra” dal diffusore destro. La modalità Stereo è abilitata. A questo punto è possibile riprodurre l’audio in stereo utilizzando il dispositivo mobile. 4.
PA IR IN G D I P R OD OT T I BOS E PAIRING CON BOSE SMART SPEAKER O SOUNDBAR Utilizzando la tecnologia Bose SimpleSync™ è possibile connettere in pairing il diffusore SoundLink Revolve II a un dispositivo Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar e ascoltare la stessa musica in due stanze diverse della casa. NOTA: la tecnologia SimpleSync™ ha una portata Bluetooth di circa 9 metri. Le pareti e i materiali di costruzione possono talvolta influire negativamente sulla ricezione del segnale.
PA IR IN G D I P R OD OT T I BOS E RICONNETTERE UN DISPOSITIVO BOSE SMART SPEAKER O SOUNDBAR Accendere il diffusore SoundLink Revolve II (vedere pagina 13). Il diffusore SoundLink Revolve II tenta di connettersi ai due dispositivi Bluetooth più recenti, ad esempio Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar. NOTE: • il dispositivo Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar deve trovarsi nel raggio di portata (9 m) ed essere acceso.
CUR A E M A N U T EN ZI ON E PULIRE IL DIFFUSORE • Pulire la superficie del diffusore con un panno morbido e inumidito solo con acqua. • Non utilizzare spray vicino al diffusore. Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. • Evitare di far entrare liquidi nelle aperture. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.
R ISOLUZION E D EI P R OBL EM I PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI Se si dovessero riscontrare problemi con il diffusore: • Controllare l’indicatore della batteria 6 (vedere pagina 26). Caricare il diffusore se necessario. • Fissare bene tutti i cavi. • Controllare lo stato degli indicatori (vedere pagina 26). • Posizionare il diffusore seguendo le indicazioni per la collocazione (vedere pagina 11).
R ISOLU ZION E D EI P R OBL E MI SINTOMO SOLUZIONE Sbloccare il dispositivo e attivare le funzioni Bluetooth e NFC. Toccare e tenere premuto il punto di contatto NFC sul retro del dispositivo in corrispondenza della parte superiore del diffusore. Il diffusore non esegue il pairing tramite NFC Rimuovere il dispositivo mobile dalla custodia. Assicurarsi di aver selezionato una lingua (vedere pagina 18). Eseguire il pairing del dispositivo tramite Bluetooth (vedere pagina 20).
R ISOLU ZION E D EI P R OBL E MI SINTOMO Viene riprodotto l’audio del dispositivo sbagliato (se sono connessi due dispositivi) SOLUZIONE Verificare che i messaggi vocali siano attivati. Premere il pulsante Bluetooth l per riprodurre un messaggio vocale che segnala i dispositivi connessi. Assicurarsi che il dispositivo utilizzato sia quello corretto. Mettere in pausa o chiudere la sorgente musicale del dispositivo. Scollegare il secondo dispositivo.
FON TOS BI ZTON SÁG I U TASÍ TÁS O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő címen: www.Bose.com/compliance. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
MEGFEL ELŐSÉG I ÉS JOG I IN FOR M ÁC I Ó K MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-szabályok 15. része szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a „B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat.
MEGFEL ELŐSÉG I ÉS JOG I IN FOR M ÁC I Ó K A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva előírásainak, és ennek megfelelően eleget tesz a következő normák és dokumentumok előírásainak: 1275/2008 (EK) rendelet a 801/2013 (EK) rendelettel kiegészítve.
MEGFEL ELŐSÉG I ÉS JOG I IN FOR M ÁC I Ó K A veszélyes anyagokra vonatkozó tajvani korlátozások táblázata Berendezés neve: Bose SoundLink Revolve II, típusjelölés: 419357 Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük Egység Ólom (Pb) Higany (Hg) Kadmium (Cd) Hat vegyértékű króm (Cr+6) Polibrómozott bifenilek (PBB) Polibrómozott difenil-éterek (PBDE) NYÁK-ok - ○ ○ ○ ○ ○ Fémrészek - ○ ○ ○ ○ ○ Műanyag részek ○ ○ ○ ○ ○ ○ Hangszórók - ○ ○ ○ ○ ○ Kábelek - ○ ○ ○ ○ ○ 1.
MEGFEL ELŐSÉG I ÉS JOG I IN FOR M ÁC I Ó K Biztonsági információk A jelen termék alkalmas a Bose biztonsági frissítéseinek automatikus fogadására, amikor a Bose Connect alkalmazáshoz kapcsolódik. Annak érdekében, hogy a mobilalkalmazáson keresztül fogadni tudj a biztonsági frissítéseket, a Bose Connect alkalmazásban el kell végeznie a termékbeállítási folyamatot. Ha nem végzi el a beállítási folyamatot, a Bose által a btu.Bose.com webhelyen közzétett frissítések telepítéséért Ön felel.
TA RTA LOM A DOBOZ TARTALMA Tartalom .............................................................................................................................. 10 BEÁLLÍTÁS A BOSE CONNECT ALKALMAZÁSSAL Töltse le a Bose Connect alkalmazást..................................................................... 11 A HANGSZÓRÓ ELHELYEZÉSE Irányelvek az elhelyezéshez ........................................................................................ 12 FŐKAPCSOLÓ GOMB Csatlakoztassa az áramforráshoz .
TA RTA LOM BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK A párosítási módszer kiválasztása ........................................................................... 19 Párosítsa a mobileszközt ............................................................................................. 20 Mobileszköz párosítása NFC használatával .......................................................... 21 További mobileszköz párosítása ............................................................................... 22 Eszközök leválasztása ...
TA RTA LOM BOSE TERMÉKEK PÁROSÍTÁSA A párosítási módszer kiválasztása ........................................................................... 27 Párosítás másik Bose SoundLink Bluetooth-hangszóróval ............................ 27 Hangszórók párosítása a Bose Connect alkalmazással (javasolt módszer) ................................................................................................. 27 A hangszórók manuális párosítása ..................................................................
A D OBOZ TA RTA L M A TARTALOM Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: SoundLink Revolve II Bluetooth-hangszóró USB-kábel MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő webhelyre: worldwide.Bose.
BEÁLLÍTÁS A BOSE CON N ECT A L KA L M A Z ÁSSA L A Bose Connect alkalmazással a hangszórót bármely mobileszközről (például okostelefonról vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti. Az alkalmazás segítségével kezelheti a Bluetooth-kapcsolatokat, kiválaszthatja a hangsegéd nyelvét, kezelheti a hangszóró beállításait és új funkciókhoz férhet hozzá. TÖLTSE LE A BOSE CONNECT ALKALMAZÁST 1. Töltse le mobileszközére a Bose Connect alkalmazást. BOSE CONNECT 2. Kövesse az alkalmazás utasításait.
A HA N G SZÓR Ó EL HELYEZÉ S E IRÁNYELVEK AZ ELHELYEZÉSHEZ • A legjobb Bluetooth-teljesítmény érdekében a mobileszközt a hangszórótól legfeljebb 9 méterre helyezze el úgy, hogy a hangszóró és Ön között ne legyen semmilyen Ha az eszközt ennél távolabb helyezi, vagy ha Ön és a hangszóró között akadályok vannak, romolhat a hangminőség, és előfordulhat, hogy az eszköz lekapcsolódik a hangszóróról. • A többi vezeték nélküli eszközt helyezze legalább 1 méterre a hangszórótól.
FŐKA P CSOLÓ G OM B CSATLAKOZTASSA AZ ÁRAMFORRÁSHOZ A hangszórót részleges töltéssel szállítjuk. Mielőtt megkezdené a hangszóró használatát, először csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést. MEGJEGYZÉS: A hangszóró legjobb feltöltéséhez használjon 1500 mA-es (1,5 A-es) USB-áramforrást.
FŐKA P CSOLÓ G OM B AKKUMULÁTORKÍMÉLŐ MÓD Ha a hangszórót leválasztja az elektromos hálózatról, és 10 százaléknál kisebb töltöttségű akkumulátorral több mint három napon keresztül nem használja azt, a hangszóró az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép. A hangszóró újraaktiválásához csatlakoztassa a hangszórót az elektromos hálózathoz. Ha nem használja, tárolja a hangszórót hűvös helyen.
A HA N G SZÓR Ó V EZÉR LŐ I A gombsor segítségével bekapcsolhatja a hangszórót, és vezérelheti a hangszóró lejátszási funkcióját, hangerejét és a kihangosítóját. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót.
A HA N G SZÓR Ó V EZÉR LŐ I A V multifunkciós gombbal a hangszóróról vezérelheti a mobileszközön lévő zenei forrásokat és a beérkező kihangosított hívásokat. MÉDIALEJÁTSZÁS ÉS HANGERŐ FUNKCIÓ TEENDŐ Lejátszás/szünet MEGJEGYZÉS: Bemeneti módban a V gomb lenyomásával elnémíthatja a hangforrást (lásd: 24. oldal). Nyomja meg a V gombot. Ugrás a következő műsorszámra Nyomja meg kétszer a V gombot Ugrás vissza az előző műsorszámra Nyomja meg háromszor a V gombot Hangosítás Nyomja meg a H gombot.
A HA N G SZÓR Ó V EZÉR LŐ I TELEFONHÍVÁSOK FUNKCIÓ TEENDŐ Hívás kezdeményezése Nyomja meg hosszan a V multifunkciós gombot a mobileszköz hangvezérlésének aktiválásához. Lásd a lenti „A hangvezérlés elérése” részt. Váltson a kihangosítóról a mobileszközre hívás közben Nyomja le és tartsa lenyomva a V gombot. Hívás fogadása/befejezése Nyomja meg a V gombot. Bejövő hívás elutasítása Nyomja le és tartsa lenyomva a V gombot.
HA N G UTASÍTÁSOK A Bluetooth-párosítási és -csatlakoztatási folyamat elvégzését hangutasítások segítik. ELŐRE TELEPÍTETT NYELVEK • Angol • Német • Koreai • Svéd • Spanyol • Mandarin • Olasz • Holland • Francia • Japán • Portugál • Orosz • Lengyel NYELV KIVÁLASZTÁSA 1. Az elérhető nyelvek között a z vagy a H gombok lenyomásával görgethet. 2. Amennyiben meghallja a keresett nyelvet, tartsa lenyomva a V multifunkciós gombot annak kiválasztásához.
B LU E TO OT H -KA P CSOL ATO K A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy eszközről zenét tudjon lejátszani, először párosítani kell az eszközt a hangszóróval. A PÁROSÍTÁSI MÓDSZER KIVÁLASZTÁSA Az eszközt párosíthatja a fülhallgatóval a Bluetooth vezeték nélküli technológia vagy az NFC rövid hatósugarú kommunikáció segítségével.
B LU E TO OT H -KA P CSOL ATO K PÁROSÍTSA A MOBILESZKÖZT Amikor a hangszórót először kapcsolja be, az automatikusan elkezdi keresni az Ön mobileszközét. 1. Az eszközén kapcsolja be a Bluetooth funkciót. TIPP: A Bluetooth funkció általában a Beállítások menüben található. 2. Válassza ki a Bose Revolve II SoundLink hangszórót az eszközlistáról. A párosítás után hallani fogja a „Kapcsolódva: ” üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye fehéren fog világítani.
B LU E TO OT H -KA P CSOL ATO K MOBILESZKÖZ PÁROSÍTÁSA NFC HASZNÁLATÁVAL MEGJEGYZÉS: Amikor a hangszórót az első alkalommal kapcsolja be, az NFC-vel történő párosítás előtt mindenképpen válasszon ki egy nyelvet. 1. Oldja fel a mobileszköz zárolását, majd kapcsolja be a Bluetooth és az NFC funkciót. Ha többet szeretne tudni ezekről a funkciókról, lapozza fel mobileszköze felhasználói útmutatóját. 2. Érintse az eszközén található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejének középső részéhez.
B LU E TO OT H -KA P CSOL ATO K TOVÁBBI MOBILESZKÖZ PÁROSÍTÁSA A hangszóró párosítási listájában egyszerre legfeljebb nyolc mobileszköz tárolható. • Nyomja meg hosszan a l Bluetooth gombot, amíg a Bluetooth jelzőfénye kéken nem kezd villogni, és meg nem hallja a „Másik eszköz párosítására kész” üzenetet. Párosítsa eszközét a hangszóróval (lásd: 20. oldal). • Ha az eszköz támogatja az NFC használatával történő párosítást, lásd: 21. oldal.
TÖBB B LU E TO OT H-KA P CSOL AT A hangszóró a párosítási listán akár nyolc párosított mobileszközt is képes tárolni, és a hangszóró egyszerre két mobileszközhöz tud aktívan csatlakozni. MEGJEGYZÉS: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani. A CSATLAKOZTATOTT MOBILESZKÖZÖK AZONOSÍTÁSA Nyomja meg a l Bluetooth gombot az aktuálisan csatlakoztatott eszközök nevének meghallgatásához. VÁLTÁS KÉT CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ KÖZÖTT 1. Állítsa le a zenét az első eszközön. 2.
V EZET ÉKES KA P CSOL ATO K Az AUX-csatlakozóhoz vagy a mikro-B USB-csatlakozóhoz okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú mobileszköz hangkimenetét csatlakoztathatja. A 3,5 MM-ES SZTEREOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Az AUX csatlakozó 3,5 mm-es sztereó kábelcsatlakozó befogadására alkalmas (nincs mellékelve). 1. Csatlakoztassa a mobileszközt egy 3,5 mm-es sztereokábellel a hangszóró AUXcsatlakozójához. 2. Nyomja meg a I főkapcsoló gombot a hangszórón. 3.
HA N G SZÓR Ó Á L L A P OTA A hangszóró tetején egy sor jelzőfény található, amelyek a rendszer állapotát jelzik.
HA N G SZÓR Ó Á L L A P OTA AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTA Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. A hangszóró minden egyes bekapcsolásakor az akkumulátor jelzőfénye (6) két másodpercen át kijelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely egy hangutasításban is elhangzik. Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a főkapcsoló (I) gombot, és ellenőrizze a 6 állapotát.
BOSE TER M ÉKEK PÁ R OSÍ TÁSA A SoundLink Revolve II hangszórót más Bose hangszórókkal is párosíthatja, ha azokon egyszerre szeretne zenét hallgatni. A PÁROSÍTÁSI MÓDSZER KIVÁLASZTÁSA A másik Bose hangszóró párosításának módja függ a hangszóró típusától. Az alábbi táblázatból válassza ki a párosítási módszert. HANGSZÓRÓ PÁROSÍTÁSI MÓDSZER Bose SoundLink Bluetooth hangszóró Lásd a lenti „Párosítás másik Bose SoundLink Bluetooth-hangszóróval” részt.
BOSE TER M ÉKEK PÁ R OSÍTÁSA A hangszórók manuális párosítása Ha nem rendelkezik a Bose Connect alkalmazással, kövesse az alábbi utasításokat: Parti mód 1. Kapcsolja be mindkét hangszórót. 2. Győződjön meg róla, hogy a mobileszközhöz csatlakozik hangszóró. 3. Az eszközhöz csatlakoztatott hangszórón nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre a l és a H gombot. 4. Amikor meghallja „A második Bose-eszközön nyomja le egyszerre a Bluetooth® és a hangerőcsökkentő gombot” üzenetet, engedje fel a gombokat. 5.
BOSE TER M ÉKEK PÁ R OSÍTÁSA Sztereó mód 1. Konfigurálja a hangszórókat a sztereó mód használatára (lásd: 28. oldal). 2. Az egyik hangszórón nyomja le egyszerre a Bluetooth gombot (l) és a H gombot. 3. Amikor meghallja a „Sztereó mód” üzenetet, engedje fel a gombokat. A bal oldali hangszóróból a „Bal”, a jobból pedig a „Jobb” üzenetet fogja hallani. A sztereó mód engedélyezve van. Ezt követően a két hangszóróból sztereó módban játszhatja le a mobileszközén található zenét. 4.
BOSE TER M ÉKEK PÁ R OSÍTÁSA PÁROSÍTÁS A BOSE SMART SPEAKER HANGSZÓRÓVAL VAGY A SOUNDBAR HANGSUGÁRZÓVAL A Bose SimpleSync™ technológia jóvoltából a SoundLink Revolve II hangszórót Bose Smart Speaker hangszóróval vagy Bose Smart Soundbar hangsugárzóval párosíthatja, ha ugyanazt a zenét két különböző helységben szeretné hallgatni. MEGJEGYZÉS: A SimpleSync™ technológia vezeték nélküli Bluetooth-hatósugara 9 méter. A falak vastagsága és anyaga befolyásolhatja a jelek fogadását.
BOSE TER M ÉKEK PÁ R OSÍTÁSA ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE SMART SPEAKER HANGSZÓRÓHOZ VAGY A SOUNDBAR HANGSUGÁRZÓHOZ Kapcsolja be a SoundLink Revolve II hangszórót (lásd: 13. oldal). A SoundLink Revolve II hangszóró megpróbál kapcsolódni a legutoljára csatlakoztatott két Bluetooth-eszközhöz, ideértve a Bose Smart Speaker és a Bose Smart Soundbar terméket is. MEGJEGYZÉSEK: • A Bose Smart Speaker vagy a Bose Smart Soundbar terméknek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie.
Á P OL ÁS ÉS KA R BA N TA RTÁS A HANGSZÓRÓ TISZTÍTÁSA • A hangszóró felületének megtisztításához használjon egy nedves rongyot (csak vízzel nedvesítse be). • Ne használjon spray-t a hangszóró közelében. Ne használjon semmilyen oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölőszert tartalmazó tisztítószert. • Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg.
HI BA EL HÁ R Í TÁS ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A MEGOLDÁSOKKAL Ha a hangszóróval kapcsolatban problémákat észlel: • Ellenőrizze az akkumulátor jelzőfényét (6) (lásd: 26. oldal). Ha szükséges, töltse fel a hangszórót. • Csatlakoztassa az összes kábelt. • Ellenőrizze az állapotjelző fény állapotát (lásd: 26. oldal). • A hangszórót az elhelyezésre vonatkozó irányelvek szerint helyezze el (lásd: 11. oldal).
H IBA EL HÁ R Í TÁS JELENSÉG MEGOLDÁS Oldja fel az eszköz zárolását, majd kapcsolja be a Bluetooth és az NFC funkciót. A hangszóró nem párosítható NFC-n keresztül Koppintsa az eszköze hátulján található NFC-érintőpontot a hangszóró tetejéhez, és tartsa ott egy ideig. Vegye ki az eszközt a tokjából/táskájából. Ellenőrizze, hogy ki van-e választva egy nyelv (lásd: 18. oldal). Használja a Bluetooth-t az eszköz párosításához (lásd: 20. oldal).
H IBA EL HÁ R Í TÁS JELENSÉG MEGOLDÁS A zene nem a megfelelő mobileszközről hallható (két eszköz csatlakozása esetén) Ellenőrizze, hogy a hangutasítások be vannak-e kapcsolva. Nyomja meg a l Bluetooth gombot a csatlakoztatott eszközök nevének meghallgatásához. Ellenőrizze, hogy a megfelelő eszközt használja-e. A zenét lejátszó eszközön állítsa le vagy szüneteltesse a zenei forrást. Válassza le a másik eszközt.
VIKTI G E SIKKER HETSIN ST R U KSJ O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Ta vare på instruksjonene. 3. Følg alle advarslene. 4. Følg alle instruksjonene. 5.
FORSKRIFTSIN FOR M ASJON OG JU R ID I SK I N FO R M AS J O N MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi.
FORSKRIFTSIN FOR M ASJON OG JU R ID I SK I N FO R M AS J O N I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter: Kommisjonsforordning (EU) nr. 801/2013 om endring av forordning (EF) nr. 1275/2008.
FORSKRIFTSIN FOR M ASJON OG JU R ID I SK I N FO R M AS J O N Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan Utstyrsnavn: Bose SoundLink Revolve II, typebetegnelse: 419357 Begrensede stoffer og kjemiske symboler Enhet Bly (Pb) Kvikksølv (Hg) Kadmium (Cd) Heksavalent krom (Cr+6) Polybromerte bifenyler (PBB) Polybromerte difenyletere (PBDE) PCB-er – ○ ○ ○ ○ Metalldeler – ○ ○ ○ ○ ○ ○ Plastdeler ○ ○ ○ ○ ○ ○ Høyttalere – ○ ○ ○ ○ ○ Kabler – ○ ○ ○ ○ ○ Merknad 1: ○ an
FORSKRIFTSIN FOR M ASJON OG JU R ID I SK I N FO R M AS J O N Sikkerhetsinformasjon Produktet kan motta sikkerhetsoppdateringer fra Bose automatisk når det er koblet til Bose Connectappen. Produktoppsettsprosessen i Bose Connect-appen må gjennomføres for at produktet skal motta sikkerhetsoppdateringer gjennom mobilappen. Hvis du ikke gjennomfører konfigureringsprosessen, er det ditt ansvar å installere sikkerhetsoppdateringene som Bose gjør tilgjengelig på btu.Bose.
I N N HOL D INNHOLDET I ESKEN Innhold ................................................................................................................................ 10 KONFIGURERE BOSE CONNECT-APPEN Laste ned Bose Connect-appen................................................................................ 11 PLASSERING AV HØYTTALER Veiledning for plassering ............................................................................................. 12 STRØM Koble til strøm ..........................
I N N HOL D BLUETOOTH®-TILKOBLINGER Velge paringsmetode .................................................................................................... 19 Pare den mobile enheten ............................................................................................. 20 Pare mobilenheter med NFC ...................................................................................... 21 Pare flere mobilenheter ..........................................................................................
I N N HOL D PARE BOSE-PRODUKTER Velge paringsmetode .................................................................................................... 27 Pare med en annen Bose SoundLink Bluetooth speaker ................................ 27 Pare høyttalerne ved hjelp av Bose Connect-appen (anbefales) ........ 27 Pare høyttalerne manuelt .................................................................................... 28 Veksle mellom partymodus og stereomodus ..........................................
I N N HOL D ET I ESKEN INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: SoundLink Revolve II Bluetooth speaker USB-kabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.
KONFIG U R ER E BOSE CON N ECT-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du konfigurere og kontrollere høyttaleren fra en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Ved hjelp av appen kan du administrere Bluetooth-tilkoblinger, velge språk for talemeldinger, administrere innstillingene for høyttaleren og få nye funksjoner. LASTE NED BOSE CONNECT-APPEN 1. Last ned Bose Connect-appen på mobilenheten. BOSE CONNECT 2. Følg instruksjonene i appen.
P L ASSER I N G AV HØYTTA L E R VEILEDNING FOR PLASSERING • Du får best mulig Bluetooth-ytelse ved å plassere mobilenheten maksimalt 9 m (30 fot) fra høyttaleren og passe på at det er fri sikt mellom deg og Hvis du flytter enheten lengre bort eller det ikke er fri sikt, kan det ha innvirkning på lydkvaliteten, og det kan hende enheten kobles fra høyttaleren. • Hold annet trådløst utstyr minst 1 m (3 fot) borte fra høyttaleren.
ST R ØM KOBLE TIL STRØM Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for første gang for å aktivere batteriet. MERKNAD: Bruk en 1 500 mA (1,5 A) USB-strømforsyning for best mulig lading av høyttaleren. Hvis du bruker en strømforsyning som leverer mindre enn 1 500 mA (1,5A), kan dette føre til langsommere lading eller at høyttaleren ikke kan lade under avspilling av lyd. 1.
ST R ØM BESKYTTELSESMODUS FOR BATTERIET Når høyttaleren er frakoblet og ikke brukes på minst tre dager og batterinivået er mindre enn 10 %, aktiveres batteribeskyttelsesmodus for å spare strøm. Koble høyttaleren til et vegguttak for å reaktivere den. Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk. FORSIKTIG: Ikke oppbevar høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller når batteriindikatoren 6 blinker rødt.
HØYTTA L ER KON TR OL L ER Med knappefeltet kan du slå på høyttaleren og styre høyttalerens avspilling, volum og høyttalertelefon. MERKNAD: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene.
HØYT TA L ER KON T R OL L ER Flerfunksjonsknappen V styrer musikkilder og høyttalertelefonsamtaler på mobilenheten fra høyttaleren. MEDIEAVSPILLING OG VOLUM FUNKSJON GJØR DETTE Trykk på V. Spille av / pause MERKNAD: Trykk på V for å dempe lyden i inngangsmodus (se side 24). Hoppe frem til neste spor Dobbelttrykk på V. Hoppe tilbake til forrige spor Trippeltrykk på V. Volum opp Trykk på H. Volum ned Trykk på z.
HØYT TA L ER KON T R OL L ER TELEFONSAMTALER FUNKSJON GJØR DETTE Foreta et anrop Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen V for å aktivere stemmestyring på mobilenheten. Se «Aktivere stemmestyring» nedenfor. Overføre et anrop på høyttalertelefonen til mobilenheten din mens du er i en samtale Trykk på og hold V. Svare på og avslutte et anrop Trykk på V. Avvise en innkommende samtale Trykk på og hold V.
TA L EM EL D I N G ER Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-paring og tilkobling. FORHÅNDSINSTALLERTE SPRÅK • Engelsk • Tysk • Koreansk • Svensk • Spansk • Mandarin • Italiensk • Nederlandsk • Fransk • Japansk • Portugisisk • Russisk • Polsk VELGE SPRÅK 1. Trykk på z eller H for å bla gjennom de tilgjengelige språkene. 2. Når du hører språket du vil velge, trykker du på og holder flerfunksjonsknappen V for å velge det. Du hører en pipetone og “Ready to pair” (Klar til paring).
B LU E TO OT H -TI L KOBL I N G E R Med trådløs Bluetooth-teknologi kan du strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet, må du pare enheten med høyttaleren. VELGE PARINGSMETODE Du kan pare enheten med høyttaleren med trådløs Bluetooth-teknologi eller NFC (Near Field Communication). Du kan også bruke Bose Connect-appen til å pare enhetene (se side 11).
B LU E TO OT H -TI L KOBL I N G E R PARE DEN MOBILE ENHETEN Når du slår høyttaleren på for første gang, søker den automatisk etter mobilenheten din. 1. Slå på Bluetooth-funksjonen på den enheten. TIPS: Bluetooth-funksjonen er vanligvis på Innstillinger-menyen. 2. Velg Bose Revolve II SoundLink-høyttaleren fra listen over enheter. Når paringen er fullført, hører du “Connected to ” (Koblet til ), og Bluetooth-lampen lyser hvitt.
B LU E TO OT H -TI L KOBL I N G E R PARE MOBILENHETER MED NFC MERKNAD: Når du slår på høyttaleren første gang, må du passe på at et språk er valgt før du parer mobilenheten med NFC. 1. Lås opp mobilenheten, og aktiver Bluetooth- og NFC-funksjonen. Se brukerhåndboken for enheten for å finne ut mer om disse funksjonene. 2. Trykk og hold NFC-berøringspunktet på enheten mot toppen av høyttaleren. Målområdet er Bose-logoen. Det kan være at enheten ber deg om å godta paring.
B LU E TO OT H -TI L KOBL I N G E R PARE FLERE MOBILENHETER Du kan lagre opptil åtte parede mobilenheter i parelisten for høyttaleren. • Trykk på og hold inne Bluetooth-knappen l til Bluetooth-lampen blinker blått og du hører “Ready to pair another device” (Klar til å pare en ny enhet). Utfør paring av enheten med høyttaleren (se side 20). • Hvis enheten støtter paring via NFC, kan du se side 21. KOBLE FRA EN ENHET • Slå av Bluetooth-funksjonen på enheten.
FLE R E B LU E TO OT H-T IL KOBL I N G E R Du kan lagre opptil åtte parede enheter i parelisten for høyttaleren, og høyttaleren kan være aktivt tilkoblet to mobilenheter samtidig. MERKNAD: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. IDENTIFISERE TILKOBLEDE MOBILENHETER Trykk på Bluetooth-knappen l for å høre hvilke enheter som er tilkoblet. BYTTE MELLOM TO TILKOBLEDE ENHETER 1. Stopp avspillingen av lyd på den første enheten midlertidig. 2. Spill av lyd på den andre enheten.
KA BL ED E T IL KOBL IN G ER Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type mobilenhet, til AUX-kontakten eller micro-B-USB-kontakten. KOBLE TIL 3,5 MM STEREOKABEL En 3,5 mm stereokabelplugg (følger ikke med) passer i AUX-kontakten. 1. Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel til å koble mobilenheten til AUX-kontakten på høyttaleren. 2. Trykk på av/på-knappen I på høyttaleren. 3. Trykk på og slipp inngangsmodusknappen 7 når du hører “AUX audio” (AUX-lyd).
HØYT TA L ER STAT U S På toppen av høyttaleren finnes det en rekke lamper som lyser i henhold til systemstatusen.
HØYTTA L ER STATUS BATTERISTATUS Viser batteriladenivået: Hver gang du slår høyttaleren på, viser batterilampen 6 batterinivået i to sekunder og en talemelding informerer om batteriladenivået. Trykk og hold inne på/av-knappen I i tre sekunder mens du kontrollerer 6. MERKNAD: Batteriytelsen varierer avhengig av innholdet som spilles av, og volumnivået det spilles av på. Et fulladet batteri varer i opptil 13 timer ved vanlig bruk.
PA R E BOSE-P R OD U KTER Du kan pare SoundLink Revolve II-høyttaleren med andre Bose-høyttalere for å spille av lyd sammen. VELGE PARINGSMETODE Måten du parer med en annen Bose-høyttaler på, varierer etter type høyttaler du parer med. Velg paringsmetode fra tabellen nedenfor. HØYTTALER PARINGSMETODE Bose SoundLink Bluetooth speaker Se «Pare med en annen Bose SoundLink Bluetooth speaker» nedenfor. Bose Smart Speaker eller Soundbar Se «Pare med en Bose Smart Speaker eller en Soundbar» på side 30.
PA R E BOSE -P R OD UKTER Pare høyttalerne manuelt Følg fremgangsmåten nedenfor hvis du ikke får tilgang til Bose Connect-appen. Partymodus 1. Kontroller at begge høyttalerne er slått på. 2. Kontroller at høyttaleren er koblet til mobilenheten. 3. Trykk og hold inne Bluetooth-knappen l og H samtidig på høyttaleren som er koblet til enheten. 4.
PA R E BOSE -P R OD UKTER Stereomodus 1. Konfigurer høyttalerne for partymodus (se side 28). 2. Trykk på Bluetooth-knappen l og H samtidig på en av høyttalerne. 3. Slipp knappene når du hører “Stereo mode” (Stereomodus). Du hører “Left” (Venstre) fra den venstre høyttaleren og “Right” (Høyre) fra den høyre høyttaleren. Stereomodus er aktivert. Du kan nå spille av lyd i stereo ved hjelp av mobilenheten. 4.
PA R E BOSE -P R OD UKTER PARE MED EN BOSE SMART SPEAKER ELLER EN SOUNDBAR Med Bose SimpleSync™-teknologi kan du pare SoundLink Revolve II-høyttaleren med en Bose Smart Speaker eller en Bose Smart Soundbar for å høyre på den samme sangen i to forskjellige rom samtidig. MERKNAD: SimpleSync™-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på ni meter. Vegger og byggematerialer kan påvirke mottaket.
PA R E BOSE -P R OD UKTER KOBLE TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER EN SOUNDBAR PÅ NYTT Slå på SoundLink Revolve II-høyttaleren (se side 13). SoundLink Revolve II-høyttaleren forsøker å koble til de to sist tilkoblede Bluetoothenhetene, inkludert Bose Smart Speaker og Bose Smart Soundbar. MERKNADER: • Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar må være innenfor rekkevidde (9 m eller 30 fot) og slått på.
ST EL L OG V ED L I KEHOL D RENGJØRE HØYTTALEREN • Rengjør overflatene på høyttaleren med en myk, lett fuktet klut (bruk kun vann). • Ikke bruk spray i nærheten av høyttaleren. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler. • Ikke søl væske inn i åpninger. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.
F EI L SØKIN G PRØV DETTE FØRST Hvis det oppstår problemer med høyttaleren: • Kontroller batterilampen 6 (se side 26). Lad høyttaleren ved behov. • Kontroller at alle kablene er godt tilkoblet. • Kontroller tilstanden til statuslampene (se side 26). • Plasser høyttaleren i henhold til retningslinjene for plassering (se side 11). • Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth eller paring via NFC (se side 21).
FEIL SØKIN G PROBLEM LØSNING Lås opp enheten, og aktiver Bluetooth- og NFC-funksjonen. Høyttaleren pares ikke med NFC Trykk og hold NFC-berøringspunktet på baksiden av enheten, mot toppen av høyttaleren. Fjern enheten fra esken. Kontroller at det er valgt et språk (se side 18). Bruk Bluetooth til å pare enheten (se side 20). Bose SoundLink Bluetooth-høyttalerne pares ikke manuelt Last ned Bose Connect-appen for enda en metode for paring av Bose-høyttalerne (se side 11).
FEIL SØKIN G PROBLEM Lyd spilles av fra feil enhet (når to enheter er tilkoblet) LØSNING Kontroller at talemeldinger er slått på. Trykk på Bluetoothknappen l for å høre de tilkoblede enhetene. Kontroller at du bruker riktig enhet. Stopp avspillingen midlertidig eller avslutt musikkilden på enheten som spiller av musikk. Koble fra den andre enheten.
WAŻNE ZA L ECEN I A D OTYCZĄCE BEZP I E C Z E Ń ST WA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.
IN FOR M ACJE D OTYCZĄCE P R ZE P I S ÓW UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Te limity określono w celu zapewnienia uzasadnionej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych.
IN FOR M ACJE D OTYCZĄCE P R ZE P I S ÓW Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczącej ekoprojektu dla produktów związanych z energią, produkt ten spełnia wymagania następujących norm i dokumentów: rozporządzenie (WE) nr 1275/2008 z późniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporządzenie (UE) nr 801/2013.
IN FOR M ACJE D OTYCZĄCE P R ZE P I S ÓW Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie) Nazwa wyposażenia: Bose SoundLink Revolve II; oznaczenie typu: 419357 Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi Nazwa części Ołów (Pb) Rtęć (Hg) Kadm (Cd) Sześciowartościowy chrom (Cr+6) Polibromowane bifenyle (PBB) Polibromowane difenyloetery (PBDE) Obwody drukowane (PCB) – ○ ○ ○ ○ ○ Części metalowe – ○ ○ ○ ○ ○ Części plastikowe ○ ○ ○ ○ ○ ○ Głośniki
IN FOR M ACJE D OTYCZĄCE P R ZE P I S ÓW Informacje dotyczące zabezpieczeń Ten produkt może automatycznie otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose po ustanowieniu połączenia z aplikacją Bose Connect. Aby otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń przy użyciu aplikacji mobilnej, należy wykonać proces konfiguracji produktu w aplikacji Bose Connect.
SP IS TR EŚCI ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ............................................................................... 10 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE CONNECT Pobieranie aplikacji Bose Connect ........................................................................... 11 WYBÓR LOKALIZACJI GŁOŚNIKA Zalecenia dotyczące lokalizacji ................................................................................. 12 ZASILANIE Podłączanie zasilania ..........................
SP IS TR EŚCI POŁĄCZENIA BLUETOOTH® Wybór metody parowania........................................................................................... 19 Parowanie urządzenia przenośnego ....................................................................... 20 Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu technologii NFC ............. 21 Parowanie dodatkowego urządzenia przenośnego .......................................... 22 Odłączanie urządzenia ...........................................................
SP IS TR EŚCI PAROWANIE PRODUKTÓW BOSE Wybór metody parowania........................................................................................... 27 Parowanie z innym głośnikiem Bose SoundLink Bluetooth ........................... 27 Parowanie głośników przy użyciu aplikacji Bose Connect (zalecane) .................................................................................................................. 27 Ręczne parowanie głośników ...........................................................
ZAWA RTOŚĆ PA KIET U Z P R OD U KT E M ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy: Głośnik SoundLink Revolve II Bluetooth Przewód USB UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.
KONFIG U R ACJA A P L I KACJI BOSE CO N N E C T Aplikacja Bose Connect umożliwia konfigurowanie głośnika i sterowanie nim przy użyciu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth, wybrać język monitów głosowych, zarządzać ustawieniami głośnika i uzyskać dostęp do nowych funkcji. POBIERANIE APLIKACJI BOSE CONNECT 1. Pobierz aplikację Bose Connect przy użyciu urządzenia przenośnego. BOSE CONNECT 2.
WYBÓR LOKA L IZACJI G ŁOŚN I KA ZALECENIA DOTYCZĄCE LOKALIZACJI • Aby zapewnić najlepsze działanie połączenia Bluetooth, umieść urządzenie przenośne w odległości nieprzekraczającej 9 m od głośnika, tak aby między urządzeniem a głośnikiem nie znajdowały się żadne przeszkody. Umieszczenie urządzenia w większej odległości lub za przeszkodami może negatywnie wpłynąć na jakość dźwięku i spowodować rozłączenie połączenia urządzenia z głośnikiem.
ZASI L A N I E PODŁĄCZANIE ZASILANIA Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Bateria głośnika nie musi być całkowicie naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. UWAGA: Najlepsze rezultaty ładowania zapewnia podłączenie głośnika do zasilacza USB o prądzie 1500 mA (1,5 A).
ZASIL A N I E TRYB OCHRONY BATERII Gdy głośnik jest odłączony i nie jest używany przez ponad trzy dni, a pozostały poziom naładowania baterii jest niższy niż 10 procent, głośnik jest przełączany do trybu oszczędnego korzystania z baterii. Aby ponownie uaktywnić głośnik, podłącz go do gniazda sieci elektrycznej. Gdy głośnik nie jest używany, powinien być przechowywany w chłodnym miejscu.
OBSŁUG A G ŁOŚN I KA Panel sterowania umożliwia włączanie zasilania głośnika oraz sterowanie odtwarzaniem, głośnością i trybem głośnomówiącym głośnika. UWAGA: Niektóre urządzenia przenośne nie obsługują tych funkcji.
O BSŁUG A G ŁOŚN I KA Przycisk wielofunkcyjny V umożliwia sterowanie źródłami muzyki i połączeniami w trybie głośnomówiącym na urządzeniu przenośnym przy użyciu głośnika. ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI FUNKCJA PROCEDURA Rozpoczynanie/ wstrzymywanie odtwarzania UWAGA: Naciśnięcie przycisku V w trybie wejścia powoduje wyciszenie dźwięku (zob. str. 24). Naciśnij przycisk V. Przechodzenie do następnej ścieżki Naciśnij dwukrotnie przycisk V.
O BSŁUG A G ŁOŚN I KA POŁĄCZENIA TELEFONICZNE FUNKCJA PROCEDURA Inicjowanie połączenia telefonicznego Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny V, aby aktywować polecenia głosowe w urządzeniu przenośnym. Zobacz „Polecenia głosowe” poniżej. Przełączanie połączenia z głośnika na urządzenie przenośne podczas rozmowy telefonicznej Naciśnij i przytrzymaj przycisk V. Odbieranie/kończenie połączenia Naciśnij przycisk V. Odrzucanie połączenia przychodzącego Naciśnij i przytrzymaj przycisk V.
M ON IT Y G ŁOSOW E Monity głosowe prowadzą użytkownika przez proces parowania Bluetooth i ustanawiania połączenia. WSTĘPNIE ZAINSTALOWANE JĘZYKI • Angielski • Niemiecki • Koreański • Szwedzki • Hiszpański • Mandaryński • Włoski • Holenderski • Francuski • Japoński • Portugalski • Rosyjski • Polski WYBÓR JĘZYKA 1. Naciśnij przycisk z lub H, aby przewinąć listę dostępnych języków. 2. Gdy usłyszysz swój język, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny V, aby wybrać ten język.
P OŁ ĄCZEN IA B LU E TO OT H Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety i komputery. Aby można było przesyłać strumieniowo muzykę z urządzenia, należy najpierw sparować urządzenie z głośnikiem. WYBÓR METODY PAROWANIA Urządzenie przenośne można sparować z głośnikiem przy użyciu technologii bezprzewodowej Bluetooth lub funkcji NFC (Near Field Communication).
P OŁ ĄCZEN IA B LU E TO OT H PAROWANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Gdy zasilnie głośnika jest włączane po raz pierwszy, głośnik automatycznie wyszukuje urządzenia przenośne. 1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu. PORADA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia. 2. Wybierz głośnik Bose Revolve II SoundLink z listy urządzeń. Po zakończeniu parowania zostanie odtworzony komunikat „Połączono z ”, a biały wskaźnik Bluetooth zostanie włączony.
P OŁ ĄCZEN IA B LU E TO OT H PAROWANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO PRZY UŻYCIU TECHNOLOGII NFC UWAGA: Gdy zasilanie głośnika zostanie włączone po raz pierwszy, upewnij się, że wybrano właściwy język, przed sparowaniem urządzenia przenośnego przy użyciu technologii NFC. 1. Odblokuj urządzenie przenośne i włącz funkcje Bluetooth i NFC. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tych funkcji, skorzystaj z podręcznika użytkownika urządzenia. 2.
P OŁ ĄCZEN IA B LU E TO OT H PAROWANIE DODATKOWEGO URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Na liście parowania głośnika można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń przenośnych. • Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go do chwili, gdy niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać i zostanie odtworzony komunikat informujący o gotowości do sparowania kolejnego urządzenia. Sparuj urządzenie z głośnikiem (zob. str. 20). • Jeżeli urządzenie obsługuje parowanie przy użyciu technologii NFC, zobacz str. 21.
OBSŁU G A KI L KU P OŁ ĄCZEŃ B LUE TO OT H Na liście parowania głośnika można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń przenośnych, jednak tylko dwa połączenia z urządzeniami przenośnymi mogą być równocześnie aktywne. UWAGA: Nie można odtwarzać audio z kilku urządzeń równocześnie. IDENTYFIKOWANIE PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH Naciśnij przycisk Bluetooth l, aby odtworzyć komunikat dotyczący aktualnie podłączonych urządzeń. PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY DWOMA PODŁĄCZONYMI URZĄDZENIAMI 1.
P OŁ ĄCZEN IA P R ZEWOD OW E Można podłączyć wyjście audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urządzenia przenośnego do złącza AUX lub złącza micro B USB głośnika. PODŁĄCZANIE PRZEWODU STEREOFONICZNEGO Z WTYCZKĄ 3,5 MM Do złącza AUX można podłączyć wtyczkę przewodu stereofonicznego o średnicy 3,5 mm (nieuwzględnioną w pakiecie z produktem). 1. Podłącz urządzenie przenośne do złącza AUX głośnika przy użyciu kabla stereofonicznego z wtyczką 3,5 mm. 2. Naciśnij przycisk zasilania I na głośniku. 3.
STA N G ŁOŚN I KA Wskaźniki w górnej części głośnika sygnalizują jego stan.
STA N G ŁOŚN I KA STAN BATERII Sygnalizuje poziom naładowania baterii. Po włączeniu zasilania głośnika poziom naładowania baterii jest sygnalizowany przez wskaźnik baterii 6 (przez dwie sekundy) i komunikat głosowy. Aby sprawdzić poziom naładowania baterii, naciśnij przycisk zasilania I i przytrzymaj go przez trzy sekundy, obserwując wskaźnik 6. UWAGA: Wydajność baterii jest zależna od rodzaju odtwarzanej zawartości i poziomu głośności. Bateria głośnika zazwyczaj zapewnia zasilanie przez 13 godzin.
PA R OWA N IE P R OD UKTÓW BOS E Można sparować głośnik SoundLink Revolve II z innymi głośnikami Bose i użyć ich do odtwarzania audio. WYBÓR METODY PAROWANIA Sposób parowania z innym głośnikiem Bose zależy od typu głośnika. Wybierz metodę parowania z poniższej tabeli. GŁOŚNIK METODA PAROWANIA Bose SoundLink Bluetooth Zobacz „Parowanie z innym głośnikiem Bose SoundLink Bluetooth” poniżej.
PA R OWA N IE P R OD U KTÓW BOS E Ręczne parowanie głośników Jeżeli aplikacja Bose Connect jest niedostępna, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Tryb Party 1. Upewnij się, że oba głośniki są włączone. 2. Upewnij się, że głośnik jest połączony z urządzeniem przenośnym. 3. Na panelu sterowania głośnika połączonego z urządzeniem naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski Bluetooth l i H. 4.
PA R OWA N IE P R OD U KTÓW BOS E Tryb stereo 1. Skonfiguruj głośniki jak dla trybu Party (zob. str. 28). 2. Na panelu sterowania jednego z głośników naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski l i H. 3. Zwolnij przyciski, gdy zostanie odtworzony komunikat informujący o trybie stereofonicznym. W lewym głośniku usłyszysz komunikat „Lewy”, a w prawym głośniku komunikat „Prawy”. Po wykonaniu powyższych czynności tryb Stereo zostanie włączony.
PA R OWA N IE P R OD U KTÓW BOS E PAROWANIE GŁOŚNIKA BOSE SMART SPEAKER LUB BOSE SMART SOUNDBAR Korzystając z technologii Bose SimpleSync™, można sparować głośnik SoundLink Revolve II z głośnikiem Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar, aby słuchać tego samego utworu równocześnie w dwóch pomieszczeniach. UWAGA: Technologia SimpleSync™ zapewnia zasięg 9 m podobnie jak technologia Bluetooth. Ściany i materiały budowlane mogą niekorzystnie wpływać na odbiór.
PA R OWA N IE P R OD U KTÓW BOS E PONOWNE PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE SMART SPEAKER LUB BOSE SMART SOUNDBAR Włącz zasilanie głośnika SoundLink Revolve II (zob. str. 13). Głośnik SoundLink Revolve II podejmie próbę ustanowienia połączenia z dwoma ostatnio podłączonymi urządzeniami Bluetooth, łącznie z głośnikami Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar. UWAGI: • Głośniki Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
KON SERWACJA CZYSZCZENIE GŁOŚNIKA • Obudowę głośnika należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką (zwilżoną tylko wodą). • W pobliżu głośnika nie wolno używać aerozoli. Nie wolno używać rozpuszczalników, chemikaliów lub środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub materiały ścierne. • Należy uważać, aby do otworów w obudowie urządzenia nie przedostała się jakakolwiek ciecz. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose.
R OZW IĄ ZYWA N I E P R OBL EM ÓW PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA W przypadku problemów z głośnikiem wykonaj następujące czynności: • Sprawdź wskaźniki baterii 6 (zob. str. 26). Naładuj baterię głośnika, jeżeli jest to konieczne. • Podłącz prawidłowo wszystkie przewody. • Sprawdź wskaźniki stanu (zob. str. 26). • Umieść głośnik zgodnie z zaleceniami dotyczącymi wyboru lokalizacji (zob. str. 11). • Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje technologię Bluetooth lub parowanie przy użyciu funkcji NFC (zob. str.
ROZW I Ą ZYWA N I E P R OBL EMÓW PROBLEM ROZWIĄZANIE Odblokuj urządzenie i włącz funkcje Bluetooth i NFC. Nie można sparować głośnika przy użyciu technologii NFC Naciśnij panel dotykowy NFC na tylnym panelu urządzenia i zbliż go do górnej części głośnika. Wyjmij urządzenie z futerału. Wybierz odpowiedni język (zob. str. 18). Użyj funkcji Bluetooth do sparowania urządzenia (zob. str. 20).
ROZW I Ą ZYWA N I E P R OBL EMÓW PROBLEM Dźwięk odtwarzany jest z niewłaściwego urządzenia (gdy połączone są dwa urządzenia) ROZWIĄZANIE Upewnij się, że monity głosowe są włączone. Naciśnij przycisk Bluetooth l, aby odtworzyć komunikat informujący o podłączonych urządzeniach. Upewnij się, że używasz odpowiedniego urządzenia. Wstrzymaj lub zatrzymaj odtwarzanie muzyki ze źródła na urządzeniu. Odłącz drugie urządzenie.
IN STRUÇÕES D E SEG U R A N ÇA IM P O RTA N T E S Leia e guarde todas as instruções de segurança, proteção e uso importantes. A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance Instruções de segurança importantes 1. Leia estas instruções.
AVISO LEGA L E I N FOR M AÇÕES R EG UL A M E N TA R E S OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais.
AVISO LEGA L E I N FOR M AÇÕES R EG UL A M E N TA R E S O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE, está em conformidade com as normas ou documentos a seguir: Regulamento (CE) Nº 1275/2008, conforme corrigido pelo Regulamento (UE) Nº 801/2013.
AVISO LEGA L E I N FOR M AÇÕES R EG UL A M E N TA R E S Tabela de restrição de substâncias perigosas de Taiwan Nome do equipamento: Bose SoundLink Revolve II, designação de tipo: 419357 Substâncias restritas e seus símbolos químicos ○ Cromo hexavalente (Cr+6) ○ Bifenilos polibromados (PBB) ○ Éteres difenílicos polibromados (PBDE) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Chumbo (Pb) Mercúrio (Hg) Cádmio (Cd) Placas de circuitos integrados - ○ Peças metálicas - ○ Peças de plástic
AVISO LEGA L E I N FOR M AÇÕES R EG UL A M E N TA R E S Informações sobre segurança Este produto é capaz de receber atualizações de segurança da Bose automaticamente quando conectado ao aplicativo Bose Connect. Para receber atualizações de segurança pelo aplicativo móvel, conclua o processo de configuração do produto no aplicativo Bose Connect. Se você não concluir o processo de configuração, será responsável por instalar as atualizações de segurança que a Bose tornar disponível em btu.Bose.
CON TEÚ D O O QUE HÁ NA CAIXA Conteúdo ........................................................................................................................... 10 CONFIGURAÇÃO DO APLICATIVO BOSE CONNECT Baixar o aplicativo Bose Connect ............................................................................ 11 POSICIONAMENTO DO ALTO-FALANTE Diretrizes de posicionamento .................................................................................... 12 LIGA/DESLIGA Conectar à energia .........
CON TEÚ D O CONEXÕES BLUETOOTH® Escolher seu método de emparelhamento ........................................................... 19 Emparelhar seu dispositivo móvel ........................................................................... 20 Emparelhar um dispositivo móvel com NFC ........................................................ 21 Emparelhar um dispositivo móvel adicional ........................................................ 22 Desconectar um dispositivo .....................................
CON TEÚ D O EMPARELHAMENTO DE PRODUTOS BOSE Escolher seu método de emparelhamento ........................................................... 27 Emparelhar com outro alto-falante Bose SoundLink Bluetooth .................. 27 Emparelhar os alto-falantes usando o aplicativo Bose Connect (recomendado) ........................................................................................................ 27 Emparelhar os alto-falantes manualmente ...................................................
O QUE HÁ N A CA IXA CONTEÚDO Confirme se as seguintes peças estão incluídas: Alto-falante SoundLink Revolve II Bluetooth Cabo USB OBSERVAÇÃO: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.
CONFIGURAÇÃO D O A P L I CAT IVO BOS E CO N N E C T O aplicativo Bose Connect permite configurar e controlar o alto-falante a partir de qualquer dispositivo móvel, como um smartphone ou tablet. Ao usar o aplicativo, é possível gerenciar conexões Bluetooth, escolher o idioma dos comandos de voz, gerenciar as configurações do alto-falante e obter novos recursos. BAIXAR O APLICATIVO BOSE CONNECT 1. No dispositivo móvel, baixe o aplicativo Bose Connect. BOSE CONNECT 2. Siga as instruções do aplicativo.
P OSI CION A M EN TO D O A LTO-FAL A N T E DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO • Para obter o melhor desempenho do Bluetooth, coloque seu dispositivo móvel dentro de 9 m do alto-falante e certifique-se de haver uma linha de visão clara entre você e o alto-falante. Afastar o dispositivo dessa faixa de alcance ou não ter uma linha de visão clara pode afetar a qualidade do som e pode desconectá-lo do alto-falante. • Mantenha outros equipamentos sem fio a pelo menos 1 m do alto-falante.
L IG A / D ESL I G A CONECTAR À ENERGIA O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria. OBSERVAÇÃO: Use uma fonte de alimentação USB de 1500 mA (1,5 A) para garantir a melhor experiência de carregamento do alto-falante.
L IG A / DESL IG A MODO DE PROTEÇÃO DA BATERIA Se o alto-falante for desconectado e não for utilizado por mais de três dias com a carga restante de menos de 10%, ele entrará no modo de proteção da bateria para preservar a carga. Para reativar seu alto-falante, conecte-o à alimentação CA (rede elétrica). Quando não em uso, armazene o alto-falante em local fresco. CUIDADO: Não armazene o alto-falante por longos períodos quando estiver totalmente carregado ou o indicador da bateria 6 piscar em vermelho.
CON T R OL ES D O A LTO-FA L AN T E O teclado permite ligar o alto-falante e controlar a reprodução, o volume e o viva-voz do alto-falante. OBSERVAÇÃO: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções.
CON T R OL ES D O A LTO - FA L AN T E O botão Multifunção V controla fontes de música e chamadas por viva-voz em seu dispositivo móvel a partir do alto-falante. REPRODUÇÃO MULTIMÍDIA E VOLUME FUNÇÃO O QUE FAZER Pressione V. Reproduzir/pausar OBSERVAÇÃO: No modo Entrada, o ato de pressionar V silencia o áudio (consulte a página 24). Avançar para a próxima faixa Pressione V duas vezes. Voltar para a faixa anterior Pressione V três vezes. Aumentar volume Pressione H. Diminuir volume Pressione z.
CON T R OL ES D O A LTO - FA L AN T E CHAMADAS TELEFÔNICAS FUNÇÃO O QUE FAZER Fazer uma chamada Pressione por alguns segundos o botão Multifunções V para ativar o controle por voz no dispositivo móvel. Consulte «Acessar o controle de voz» abaixo. Alternar uma chamada de viva-voz para seu dispositivo móvel durante uma chamada Pressione V por alguns segundos. Atender/encerrar uma chamada Pressione V. Rejeitar uma chamada Pressione V por alguns segundos.
COM A N D OS D E VOZ Os comandos de voz orientam você nos processos de emparelhamento e conexão por Bluetooth. IDIOMAS PRÉ-INSTALADOS • Inglês • Alemão • Coreano • Sueco • Espanhol • Mandarim • Italiano • Holandês • Francês • Japonês • Português • Russo • Polonês SELECIONAR UM IDIOMA 1. Pressione z ou H para navegar pelos idiomas disponíveis. 2. Quando você ouvir sua preferência de idioma, pressione por alguns segundos o botão Multifunção (V) para selecioná-la.
CON EXÕES B LU E TO OT H A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de dispositivos móveis, como smartphones, tablets e computadores. Antes de poder transmitir música de um dispositivo, você deve emparelhar o dispositivo com seu alto-falante. ESCOLHER SEU MÉTODO DE EMPARELHAMENTO Você pode emparelhar seu dispositivo com seu alto-falante usando a tecnologia sem fio Bluetooth ou a tecnologia NFC (Near Field Communication – Comunicação a Curta Distância).
CON EXÕES B LU E TO OT H EMPARELHAR SEU DISPOSITIVO MÓVEL Quando você ligar seu alto-falante pela primeira vez, o alto-falante buscará automaticamente seu dispositivo móvel. 1. No dispositivo, ative o recurso Bluetooth. DICA: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado no menu Configurações. 2. Selecione o alto-falante Bose Revolve II SoundLink na lista de dispositivos móveis.
CON EXÕES B LU E TO OT H EMPARELHAR UM DISPOSITIVO MÓVEL COM NFC OBSERVAÇÃO: Quando você ligar seu alto-falante pela primeira vez, selecione um idioma antes de emparelhar seu dispositivo móvel via NFC. 1. Desbloqueie o seu dispositivo móvel e ative os recursos Bluetooth e NFC. Consulte o manual do proprietário de seu dispositivo para saber mais sobre esses recursos. 2. Toque e segure no ponto de contato do NFC em seu dispositivo ou na parte central superior do alto-falante.
CON EXÕES B LU E TO OT H EMPARELHAR UM DISPOSITIVO MÓVEL ADICIONAL Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de emparelhamento do alto-falante. • Pressione o botão Bluetooth l por alguns segundos, até a luz de Bluetooth piscar em azul e você ouvir «Pronto para emparelhar outro dispositivo». Emparelhe seu dispositivo com o alto-falante (consulte a página 20). • Se seu dispositivo permitir o emparelhamento via NFC, consulte página 21.
VÁ R IAS CON EXÕES B LU E TO OT H Você pode armazenar até oito dispositivos móveis emparelhados na lista de emparelhamento do alto-falante, e o alto-falante pode ser conectado ativamente a dois dispositivos móveis de cada vez. OBSERVAÇÃO: Você pode reproduzir áudio somente de um dispositivo por vez. IDENTIFICAR OS DISPOSITIVOS MÓVEIS CONECTADOS Pressione o botão Bluetooth l para ouvir quais dispositivos estão conectados no momento. ALTERNAR ENTRE DOIS DISPOSITIVOS CONECTADOS 1.
CON EXÕES COM F I O Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo móvel ao conector AUX ou USB micro-B do alto-falante. CONECTAR O CABO ESTÉREO DE 3,5 MM O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido). 1. Usando um cabo estéreo de 3,5 mm, conecte seu dispositivo móvel ao conector AUX no alto-falante. 2. Pressione o botão Ligar-Desligar I no alto-falante. 3.
STATUS D O A LTO-FA L A N T E A parte superior do alto-falante tem uma série de luzes que se acendem de acordo com o estado do sistema.
STATUS D O A LTO - FA L A N T E STATUS DA BATERIA Mostra o nível de carga da bateria. Sempre que você ligar o alto-falante, a luz da bateria 6 mostrará o nível de carga da bateria por dois segundos e um comando de voz anunciará o nível de carga da bateria. Para verificar o nível da carga da bateria, pressione o botão Liga/Desliga I por três segundos enquanto verifica 6. OBSERVAÇÃO: O desempenho da bateria varia de acordo com o conteúdo reproduzido e o nível de volume no qual é reproduzido.
EMPAREL HA M EN TO D E P R OD U TOS BOS E É possível emparelhar o alto-falante SoundLink Revolve II com outros alto-falantes Bose, para reproduzir áudio em conjunto. ESCOLHER SEU MÉTODO DE EMPARELHAMENTO A forma de emparelhamento com outro alto-falante Bose varia, dependendo do tipo de alto-falante com o qual estiver emparelhando. Escolha o método de emparelhamento na tabela abaixo.
EMPAREL HA M EN TO D E P R OD UTOS BOS E Emparelhar os alto-falantes manualmente Se você não conseguir acessar o aplicativo Bose Connect, siga as instruções abaixo. Modo Festa 1. Certifique-se de que os dois alto-falantes estejam ligados. 2. Certifique-se de que um alto-falante esteja conectado ao seu dispositivo móvel. 3. No alto-falante conectado ao seu dispositivo, pressione simultaneamente por alguns segundos o botão Bluetooth l e H. 4.
EMPAREL HA M EN TO D E P R OD UTOS BOS E Modo Estéreo 1. Configure seus alto-falantes para o modo Festa (consulte a página 28). 2. Em um dos alto-falantes, pressione simultaneamente o botão Bluetooth l e H. 3. Solte os botões quando você ouvir «Modo Estéreo». Você ouvirá «Esquerdo» do alto-falante esquerdo e «Direito» do alto-falante direito. O modo Estéreo está habilitado. Agora você pode reproduzir o áudio em estéreo usando seu dispositivo móvel. 4.
EMPAREL HA M EN TO D E P R OD UTOS BOS E EMPARELHAR COM UM BOSE SMART SPEAKER OU SOUNDBAR Graças à tecnologia ose SimpleSync™, é possível emparelhar o alto-falante SoundLink Revolve II com um Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar para escutar simultaneamente a mesma música em dois cômodos diferentes. OBSERVAÇÃO: A tecnologia SimpleSync™ tem uma faixa de alcance Bluetooth de 9 m. Paredes e materiais de construção podem afetar a recepção.
EMPAREL HA M EN TO D E P R OD UTOS BOS E RECONECTAR A UM BOSE SMART SPEAKER OU SOUNDBAR Ligue o alto-falante SoundLink Revolve II (consulte a página 13). Certifique-se de que o alto-falante SoundLink Revolve II tente se conectar com os dispositivos Bluetooth conectados mais recentemente, inclusive o Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar. OBSERVAÇÕES: • O Bose Smart Speaker ou Bose Smart Soundbar deve estar ligado e dentro da faixa de alcance de 9 metros.
CU IDA D OS E M A N UT EN ÇÃO LIMPAR O ALTO-FALANTE • Limpe a superfície do alto-falante com um pano macio e úmido (somente água). • Não use sprays perto do alto-falante. Não use solventes, produtos químicos ou soluções de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos. • Não derrame líquidos nas aberturas do equipamento. PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ACESSÓRIOS Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.
R ESOLU ÇÃO D E P R OBL EM AS EXPERIMENTE ESTAS SOLUÇÕES PRIMEIRO Se você tiver algum problema com o alto-falante: • Verifique a luz da bateria 6 (consulte página 26). Carregue o alto-falante se necessário. • Conecte com firmeza todos os cabos. • Verifique o estado das luzes de status (consulte a página 26). • Posicione o alto-falante de acordo com as orientações de posicionamento (consulte a página 11).
RESOLUÇÃO D E P R OBL EM AS SINTOMA SOLUÇÃO Desbloqueie seu dispositivo e ative os recursos Bluetooth e NFC. O alto-falante não emparelha com NFC Toque e segure o ponto de contato do NFC na parte posterior de seu dispositivo ou na parte superior do alto-falante. Remova seu dispositivo da caixa. Verifique se um idioma está selecionado (consulte a página 18). Use o Bluetooth para emparelhar seu dispositivo (consulte a página 20).
RESOLUÇÃO D E P R OBL EM AS SINTOMA O áudio é reproduzido do dispositivo errado (quando dois dispositivos estiverem conectados) SOLUÇÃO Certifique-se de que os comandos de voz estejam ativados. Pressione o botão Bluetooth l para ouvir o(s) dispositivo(s) conectado(s). Verifique se você está usando o dispositivo correto. Pause ou pare a fonte de música no dispositivo que está reproduzindo a música. Desconecte o segundo dispositivo.
VIKTI G A SÄ KER HETSA N V I SN I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2. Behåll anvisningarna. 3. Ge akt på alla varningar. 4.
FÖRORDN I N G A R OCH JUR ID I SK IN FO R MAT I O N OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder.
FÖRORDN I N G A R OCH JUR ID I SK IN FO R MAT I O N Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EG och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.
FÖRORDN I N G A R OCH JUR ID I SK IN FO R MAT I O N Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan Utrustningens namn: Bose SoundLink Revolve II, typbeskrivning: 419357 Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar Enhet Bly (Pb) Kvicksilver (Hg) Kadmium (Cd) Sexvärt krom (Cr+6) Polybromerade bifenyler (PBB) Polybromerade difenyletrar (PBDE) PCB:er - ○ ○ ○ ○ Metalldelar - ○ ○ ○ ○ ○ ○ Plastdelar ○ ○ ○ ○ ○ ○ Högtalare - ○ ○ ○ ○ ○ Kablar - ○ ○ ○ ○ ○ Obs 1! ”○”
FÖRORDN I N G A R OCH JUR ID I SK IN FO R MAT I O N Säkerhetsinformation Denna produkt kan ta emot säkerhetsuppdateringar automatiskt från Bose när den är ansluten till Bose Connect-appen. För att ta emot säkerhetsuppdateringar via mobilappen måste du slutföra produktinstallationen i Bose Connect-appen. Om du inte slutför installationen blir du ansvarig för att installera säkerhetsuppdateringar som Bose gör tillgängliga via btu.bose.
IN N EHÅ L L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ................................................................................................................................ 10 INSTALLATION AV BOSE CONNECT-APPEN Ladda ner Bose Connect-appen ............................................................................... 11 HÖGTALARPLACERING Riktlinjer för placering................................................................................................... 12 POWER Ansluta till en strömkälla...
IN N EHÅ L L BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR Välja parkopplingsmetod ............................................................................................. 19 Parkoppla din mobila enhet ........................................................................................ 20 NFC-parkoppling av mobil enhet ............................................................................. 21 Parkoppla ytterligare en bärbar enhet ...................................................................
IN N EHÅ L L PARKOPPLA BOSE-PRODUKTER Välja parkopplingsmetod ............................................................................................. 27 Parkoppla med en annan Bose SoundLink Bluetooth-högtalare ................. 27 Parkoppla högtalarna med Bose Connect-appen (rekommenderas) ................................................................................................... 27 Parkoppla högtalarna manuellt .........................................................................
VA D F IN N S I FÖR PACKN IN G E N ? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: SoundLink Revolve II Bluetooth-högtalare USB-kabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.
INSTAL L AT ION AV BOSE CON N EC T-A P P E N Med Bose Connect-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri mobil enhet, t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, välja språk för röstanvisningar, hantera inställningar för högtalaren och få nya funktioner. LADDA NER BOSE CONNECT-APPEN 1. Ladda ner Bose Connect-appen på din mobila enhet. BOSE CONNECT 2. Följ instruktionerna för appen.
HÖGTA L A R P L ACER I N G RIKTLINJER FÖR PLACERING • För bästa Bluetooth-prestanda ska du placera den bärbara enheten inte längre bort än 9 m från högtalaren och försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan dig och högtalaren. Om du flyttar enheten längre bort, eller om det finns hinder i vägen, kommer ljudkvaliteten att försämras och enheten kanske kopplas från högtalaren. • Se till att eventuell annan trådlös utrustning inte är närmare än 1 m från högtalaren.
P OW ER ANSLUTA TILL EN STRÖMKÄLLA Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. OBS! Använd en USB-strömkälla på 1500 mA (1,5 A) för att laddningen av högtalaren ska fungera optimalt.
P OW ER BATTERISKYDDSLÄGE När högtalaren är urkopplad och inte används under en tredagarsperiod, och med en återstående laddningskapacitet som understiger 10 %, försätts batteriet i strömsparläge. Du återaktiverar högtalaren genom att ansluta den till ett vägguttag. När den inte används bör den förvaras på ett svalt ställe. TÄNK PÅ: Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är fulladdat eller när batterilampan 6 blinkar med rött sken.
HÖGTA L A R KON T R OL L ER Med knappsatsen kan du sätta på högtalaren och kontrollera högtalarens funktioner för uppspelning, volym och högtalartelefon. OBS! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter.
H ÖGTA L A R KON TR OL L ER Med flerfunktionsknappen V styr du musikkällor och högtalartelefonssamtal på den mobila enheten från högtalaren. MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM FUNKTION ÅTGÄRD Spela upp/pausa OBS! I indataläge trycker du på V för att stänga av ljudet (se sidan 24). Hoppa framåt till nästa spår Tryck två gånger på V. Hoppa bakåt till föregående spår Tryck tre gånger på V. Öka volym Tryck på H. Minska volym Tryck på z. Tryck på V.
H ÖGTA L A R KON TR OL L ER TELEFONSAMTAL FUNKTION ÅTGÄRD Ringa ett samtal Tryck och hål ned flerfunktionsknappen V för att aktivera röstkommandon på den mobila enheten. Se ”Åtkomst till röststyrning” nedan. Växla från högtalartelefonen till den mobila enheten under ett samtal Tryck och håll in V. Besvara/avsluta ett samtal Tryck på V. Avvisa inkommande samtal Tryck och håll in V. Besvara ytterligare ett samtal och parkera det aktuella. Tryck på V i samtal för att besvara ett andra samtal.
R ÖSTA N V ISN I N G A R Röstanvisningar vägleder dig igenom Bluetooth-parkopplingen och anslutningsprocessen. FÖRINSTALLERADE SPRÅK • Engelska • Tyska • Koreanska • Svenska • Spanska • Mandarin • Italienska • Nederländska • Franska • Japanska • Portugisiska • Ryska • Polska VÄLJA ETT SPRÅK 1. Tryck på z eller H för att rulla i språklistan. 2. När du hör ditt språk trycker och håller du ned flerfunktionsknappen V för att välja det. Du hör ett pip och ”Ready to pair” (Klart för parkoppling).
B LU E TO OT H -A N SLU T N IN G A R Bluetooth kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en bärbar enhet måste du först parkoppla enheten med högtalaren. VÄLJA PARKOPPLINGSMETOD Du kan välja att parkoppla enheten med hjälp av den trådlösa Bluetooth-tekniken eller med NFC-kommunikation (Near Field Communication). Du kan även använda Bose Connect-appen för att parkoppla din enhet (se sidan 11).
B LU E TO OT H -A N SLU T N IN G A R PARKOPPLA DIN MOBILA ENHET När du sätter på högtalaren första gången, kommer den automatiskt att söka efter din bärbara enhet. 1. Aktivera Bluetooth-funktionen på din enhet. TIPS: Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis i menyn Inställningar. 2. Välj Bose Revolve II SoundLink-högtalaren i enhetslistan. När enheterna parkopplats hör du ”Connected to (Ansluten till) ” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
B LU E TO OT H -A N SLU T N IN G A R NFC-PARKOPPLING AV MOBIL ENHET OBS! När du sätter på högtalaren första gången, ska du kontrollera att ett språk har valts innan du parkopplar den bärbara enheten med NFC. 1. Lås upp den mobila enheten och aktivera Bluetooth- och NFC-funktionerna. I bruksanvisningen för enheten finns mer information om dessa funktioner. 2. Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt mitt på ovansidan på högtalaren. Målområdet är Bose-logotypen.
B LU E TO OT H -A N SLU T N IN G A R PARKOPPLA YTTERLIGARE EN BÄRBAR ENHET Du kan lagra upp till åtta parkopplade mobila enheter i högtalarens parkopplingslista. • Tryck och håll in Bluetooth-knappen l tills Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken och du hör ”Ready to pair another device” (Klar att parkoppla med en annan enhet). Parkoppla enheten med högtalaren (se sidan 20). • Se sidan 21 om den bärbara enheten har stöd för parkoppling med NFCkommunikation.
FLER A B LU E TO OT H-A N SLU T N IN G A R Högtalaren kan lagra upp till åtta parkopplade mobila enheter i parkopplingslistan och den kan vara aktivt ansluten till två mobila enheter samtidigt. OBS! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget. IDENTIFIERA ANSLUTNA MOBILA ENHETER Tryck på Bluetooth-knappen l för att höra vilka enheter som är anslutna. VÄXLA MELLAN TVÅ ANSLUTNA ENHETER 1. Pausa ljudet på den första enheten. 2. Spela upp ljudet från den andra enheten.
T R Å D BU N D N A A N SLUT N IN G A R Du kan ansluta ljudutgången på en smarttelefon, surfplatta, dator eller annan typ av bärbar enhet till AUX-ingången eller mikro-B USB-kontakten. ANSLUTA STEREOKABELN PÅ 3,5 MM AUX-anslutningen fungerar med en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej). 1. Använd en 3,5 mm-stereokabel för att ansluta enheten till AUX-kontakten på högtalaren. 2. Tryck på strömknappen I på högtalaren. 3.
HÖGTA L A R EN S STAT U S På ovansidan av högtalaren finns ett antal indikatorer som visar systemets status.
HÖGTA L A R EN S STAT U S BATTERISTATUS Visar batteriets laddningsnivå. Varje gång du sätter på högtalaren visar batterilampan 6 batteriets laddningsnivå i två sekunder och dessutom hörs en röstanvisning som anger batteriladdningsnivån. Du kontrollerar batteriladdningsnivån genom att trycka och hålla in strömknappen I i tre sekunder och kontrollera 6. OBS! Batteriets prestanda varierar beroende på vad som spelas upp och hur högt ljudet är under uppspelning.
PA R KOP P L A BOSE-P R OD U KT E R Du kan parkoppla din SoundLink Revolve II-högtalare med andra Bose-högtalare för att spela ljud tillsammans. VÄLJA PARKOPPLINGSMETOD Sättet du parkopplar med en annan Bose-högtalare beror på typen av högtalare som du parkopplar med. Välj parkopplingsmetod från tabellen nedan. HÖGTALARE PARKOPPLINGSMETOD Bose SoundLink Bluetooth-högtalare Se ”Parkoppla med en annan Bose SoundLink Bluetooth-högtalare” nedan.
PA R KOP P L A BOSE -P R OD UKT E R Parkoppla högtalarna manuellt Om du inte har tillgång till appen Bose Connect ska du följa anvisningarna här nedan. Partyläge 1. Kontrollera att båda högtalarna är påslagna. 2. Kontrollera att en högtalare är ansluten till den bärbara enheten. 3. Tryck och håll in Bluetooth-knappen l och H samtidigt på högtalaren som är ansluten till enheten. 4.
PA R KOP P L A BOSE -P R OD UKT E R Stereoläge 1. Konfigurera högtalarna för partyläge (se sidan 28). 2. Tryck och håll in Bluetooth-knappen l och H samtidigt på en högtalare. 3. Släpp upp knapparna när du hör ”Stereo mode” (Stereoläge). Du hör nu ”Left” (Vänster) från den vänstra högtalaren och ”Right” (Höger) från den högra. Stereoläget är nu aktiverat. Du kan nu spela upp ljudet i stereo från enheten. 4.
PA R KOP P L A BOSE -P R OD UKT E R PARKOPPLA MED EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Med hjälp av Bose SimpleSync™-tekniken kan du parkoppla din SoundLink Revolve II-högtalare med en Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar för att lyssna på samma låt i två olika rum samtidigt. OBS! SimpleSync-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på 9 meter. Väggar och olika byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen.
PA R KOP P L A BOSE -P R OD UKT E R ÅTERANSLUTA MED EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Sätt på SoundLink Revolve II-högtalaren (se sidan 13). Din SoundLink Revolve II-högtalare försöker ansluta till de två Bluetooth-enheter som senast anslöts, inklusive din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Din Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar måste vara inom 9 m och vara påslagen.
SKÖTSEL OCH U N D ER HÅ L L RENGÖRA HÖGTALAREN • Rengör utsidan på högtalaren med en mjuk trasa fuktad med vatten. • Använd inte spray i närheten av högtalaren. Använd inte lösningsmedel, kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. • Låt ingen vätska tränga in i några öppningar. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLRii BEGRÄNSAD GARANTI Högtalaren täcks av en begränsad garanti.
F EL SÖKN I N G PROVA DET HÄR FÖRST Om du får problem med högtalaren: • Kontrollera batterilampan 6 (se sidan 26). Ladda vid behov upp batteriet. • Kontrollera alla kablar. • Kontrollera läget för statusindikatorerna (se sidan 26). • Placera högtalaren enligt riktlinjerna (se sidan 11). • Kontrollera att den bärbara enheten har Bluetooth-stöd eller NFC-parkoppling (se sidan 21).
FEL SÖKN IN G SYMPTOM LÖSNING Lås upp enheten och aktivera Bluetooth- och NFC-funktionerna. Högtalaren parkopplas inte med NFC Knacka med NFC-enhetens kontaktpunkt på baksidan av enheten mot ovansidan på högtalaren. Ta ut enheten ur fodralet. Kontrollera att ett språk har valts (se sidan 18). Använd Bluetooth för att parkoppla enheten (se sidan 20).
FEL SÖKN IN G SYMPTOM Ljud spelas upp från fel enhet (när två enheter är anslutna) LÖSNING Se till att röstanvisningar är aktiverade. Tryck på Bluetoothknappen l för att höra en eller flera anslutna enheter. Kontrollera att du använder en kompatibel enhet. Pausa eller stäng av musiken på enheten där den spelas upp. Koppla bort den andra enheten. Högtalaren stängs av Om du använder en kabelansluten enhet höjer du volymen på enheten. Inaktivera automatisk avstängning (se sidan 14).
ค�าแนะน�าด้านความปลอดภัยที่ส�าคัญ โปรดอ่านและเก็บค�าแนะน�าด้านความปลอดภัย การรักษาความปลอดภัย และการใช้งาน ทั้งหมดไว้ Bose Corporation ขอประกาศในที่นี้ว่าผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องตามข้อก�าหนดที่จา� เป็นและข้อบังคับที่เกี่ยวข้องอื่นๆ ของข้อก�ากับ Directive 2014/53/EU และข้อบังคับอื่นๆ ทั้งหมดของข้อก�ากับ EU ที่ใช้บังคับ ใบรับรองมาตรฐาน ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์ฉบับสมบูรณ์ สามารถอ่านได้จาก www.Bose.com/compliance ค�าแนะน�าด้านความปลอดภัยที่ส�าคัญ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับและกฎหมาย หมายเหตุ: อุปกรณ์นี้ผ่านการทดสอบและพบว่าตรงตามข้อจ�ากัดส�าหรับอุปกรณ์ดิจิตอล คลาส B ตามส่วน 15 ของระเบียบ FCC ข้อจ�ากัดนี้ก�าหนดขึ้นเพื่อให้การป้องกันที่เหมาะสมจากการรบกวนที่เป็นอันตรายในการติดตั้งในที่พักอาศัย อุปกรณ์นี้ ก่อให้เกิด ใช้ และสามารถแผ่พลังงานความถี่วิทยุ และหากติดตั้งและใช้งานไม่ตรงตามค�าแนะน�า อาจเป็นสาเหตุให้เกิดการ รบกวนที่เป็นอันตรายกับการสื่อสารทางวิทยุ อย่างไรก็ตาม ไม่มีการรับประกันว่าการรบกวนนี้จะไม่เกิดขึ้นในการติดตั้งแบบใด แบบหนึ่ง หากอุปกรณ์
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับและกฎหมาย ผลิตภัณฑ์นี้ซึ่งเป็นไปตามข้อก�าหนดด้านการออกแบบเชิงนิเวศส�าหรับผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องกับพลังงานของข้อก�ากับ Directive 2009/125/EC นั้น สอดคล้องตามบรรทัดฐานหรือเอกสารต่อไปนี:้ กฎระเบียบ (EC) เลขที่ 1275/2008 ตามที่แก้ไขโดยกฎระเบียบ (EU) เลขที่ 801/2013 โหมดพลังงาน ข้อมูลสถานะพลังงานที่ต้องระบุ สถานะสแตนด์บาย สถานะสแตนด์บาย ขณะเชื่อมต่อเครือข่าย ≤ 0.5W Bluetooth® ≤ 2.
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับและกฎหมาย ตารางข้อจ�ากัดสารที่เป็นอันตรายของไต้หวัน ชื่ออุปกรณ์: Bose SoundLink Revolve II, การตั้งชื่อประเภท: 419357 สารประกอบที่ถูกจ�ากัดและสัญลักษณ์ทางเคมีของสารนั้น ชุด ตะกั่ว (Pb) ปรอท (Hg) (Cd) โครเมียมเวเลน ซีหก (Cr+6) โพลีโบรมิเนตเต็ด ไบเฟนิล (PBB) แคดเมียม โพลีโบรมิเนตเต็ด ไดเฟนิลอีเทอร์ (PBDE) PCB - ○ ○ ○ ○ ○ ชิ้นส่วนโลหะ - ○ ○ ○ ○ ○ ชิ้นส่วนพลาสติก ○ ○ ○ ○ ○ ○ ล�าโพง - ○ ○ ○ ○ ○ สาย - ○ ○ ○ ○ ○ หมายเหตุ 1: “○” บ่งชี้ปริมาณเ
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับและกฎหมาย ข้อมูลด้านความปลอดภัย ผลิตภัณฑ์นี้สามารถรับอัพเดตความปลอดภัยจาก Bose โดยอัตโนมัติเมื่อเชื่อมต่อกับแอพพลิเคชั่น Bose Connect เพื่อที่จะรับอัพเดตความปลอดภัยผ่านทางแอพพลิเคชั่นอุปกรณ์เคลื่อนที่ คุณต้องด�าเนินการขั้นตอนการตั้งค่า ผลิตภัณฑ์ในแอพพลิเคชั่น Bose Connect ให้เสร็จสมบูรณ์ หากคุณไม่ได้ดา� เนินการขั้นตอนการตั้งค่าจนเสร็จสมบูรณ์ คุณจะต้องรับผิดชอบในการติดตั้งอัพเดตความปลอดภัยที่ Bose มีให้ใช้งานทาง btu.Bose.
สารบัญ สิ่งที่อยู่ในกล่อง สิ่งที่อยู่ในกล่อง............................................................................................................................ 10 การตั้งค่าแอพพลิเคชั่น BOSE CONNECT ดาวน์โหลดแอพพลิเคชั่น Bose Connect .................................................................................. 11 การจัดวางล�าโพง ค�าแนะน�าในการจัดวาง..................................................................................................................
สารบัญ การเชื่อมต่อ BLUETOOTH® การเลือกวิธีจับคู่ .......................................................................................................................... 19 จับคู่อุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ .......................................................................................................... 20 จับคู่อุปกรณ์ด้วย NFC ............................................................................................................... 21 จับคู่อุปกรณ์เคลื่อนที่เพิ่มเติม..........................
สารบัญ จับคู่ผลิตภัณฑ์ BOSE เลือกวิธีจับคู่ของคุณ ..................................................................................................................... 27 จับคู่กับล�าโพง Bose SoundLink Bluetooth ตัวอื่น ............................................................. 27 จับคู่ล�าโพงโดยใช้แอพพลิเคชั่น Bose Connect (แนะน�า) ................................................... 27 จับคู่ล�าโพงด้วยตนเอง.................................................................................................
สิ่งที่อยู่ในกล่อง สิ่งที่อยู่ในกล่อง ตรวจดูว่าคุณได้รับอุปกรณ์ต่อไปนี้ครบถ้วน: ล�าโพง SoundLink Revolve II Bluetooth สายเคเบิล USB หมายเหตุ: หากส่วนหนึ่งส่วนใดของอุปกรณ์ได้รับความเสียหาย อย่าใช้อุปกรณ์นี้ ให้ติดต่อตัวแทนจ�าหน่าย ของ Bose หรือติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าของ Bose เยี่ยมชม: worldwide.Bose.
การตั้งค่าแอพพลิเคชั่น BOSE CONNECT แอพพลิเคชั่น Bose Conenct ช่วยให้คุณสามารถตั้งค่าและควบคุมล�าโพงจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ เช่น สมาร์ทโฟน หรือแท็บเล็ต ด้วยการใช้แอพพลิเคชั่นนี้ คุณสามารถจัดการการเชื่อมต่อ Bluetooth เลือกภาษาเสียงแจ้งเตือน จัดการการตั้งค่า ล�าโพง และรับคุณสมบัติใหม่ ดาวน์โหลดแอพพลิเคชั่น BOSE CONNECT 1. ดาวน์โหลดแอพพลิเคชั่น Bose Connect บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ BOSE CONNECT 2.
การจัดวางล�าโพง ค�าแนะน�าในการจัดวาง • เพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุดของ Bluetooth วางอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณภายในระยะที่ลา� โพงส่งสัญญาณถึง 9 ม. และตรวจสอบให้อุปกรณ์และล�าโพงของคุณอยู่ในแนวเดียวกันโดยไม่มีสิ่งใดมากีดขวาง การย้ายอุปกรณ์เคลื่อนที่ ออกไปไกลขึ้นหรือไม่อยู่ในแนวเดียวกับล�าโพง จะกระทบต่อคุณภาพของเสียง และอาจจะท�าให้การเชื่อมต่อ อุปกรณ์ของคุณกับล�าโพงขาดหาย • วางอุปกรณ์ไร้สายอื่นให้ห่างจากล�าโพงอย่างน้อย 1 ม.
เปิด/ปิด เชื่อมต่อกระแสไฟ ล�าโพงของคุณมาพร้อมการชาร์จไฟบางส่วน ก่อนใช้ลา� โพงของคุณครั้งแรก ให้เชื่อมต่อล�าโพงเข้ากับเต้ารับไฟฟ้า AC (สายเมน) ไม่จ�าเป็นต้องชาร์จประจุล�าโพงของคุณจนเต็ม แต่ต้องมีการเชื่อมต่อเริ่มต้นเพื่อเปิดใช้งานแบตเตอรี่ หมายเหตุ: ใช้แหล่งจ่ายไฟ USB 1500mA (1.5A) เพื่อประสบการณ์การชาร์จล�าโพงที่ดีที่สุด การใช้แหล่งจ่าย ไฟต�่ากว่า 1500mA (1.5A) อาจส่งผลให้ชาร์จประจุได้ช้าลง หรือล�าโพงของคุณอาจไม่สามารถชาร์จ ประจุขณะเล่นเสียงได้ 1.
เปิด/ปิด โหมดการปกป้องแบตเตอรี่ เมื่อไม่ได้เสียบปลั๊กล�าโพงและไม่ได้ใช้งานเกิน 3 วัน โดยมีระดับประจุเหลือน้อยกว่า 10 เปอร์เซ็นต์ ระบบจะเข้าสู่ โหมดการปกป้องแบตเตอรี่เพื่อรักษาพลังงานแบตเตอรี่ไว้ หากต้องการเปิดการท�างานของล�าโพงอีกครั้ง ให้เชื่อมต่อ ล�าโพงกับแหล่งจ่ายไฟ AC (สายเมน) เมื่อไม่ได้ใช้งาน ให้จัดเก็บล�าโพงไว้ในที่ที่มีอากาศเย็น ข้อควรระวัง: อย่าจัดเก็บล�าโพงของคุณเป็นเวลานานเมื่อชาร์จประจุเต็มหรือเมื่อไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่ 6 กะพริบเป็นสีแดง ปิดอัตโนมัติ ล�าโพงจะปิดโดยอัตโนมัติหลังจากไม่มีการใช้งา
ส่วนควบคุมของล�าโพง แผงปุ่มกดช่วยให้คุณสามารถเปิดล�าโพง และควบคุมการเล่นของล�าโพง ระดับเสียง และล�าโพงโทรศัพท์ หมายเหตุ: อุปกรณ์เคลื่อนที่บางรุ่นอาจไม่สนับสนุนฟังก์ชันเหล่านี้ ปุ่มเปิด/ปิด ปุ่มโหมด ป้อนข้อมูล ปุ่ม Bluetooth เพิ่มระดับเสียง ลดระดับเสียง ปุ่มมัลติฟังก์ชัน 15 | THA
ส่วนควบคุมของล�าโพง ปุ่มมัลติฟังก์ชัน V ควบคุมแหล่งสัญญาณเสียงเพลงและสายเรียกเข้าล�าโพงโทรศัพท์บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ จากล�าโพง การเล่นสื่อและระดับเสียง ฟังก์ชัน เล่น/หยุดชั่วคราว สิ่งที่ต้องท�า กด V หมายเหตุ: ในโหมดป้อนข้อมูล การกด V จะปิดเสียงเพลง (ดูหน้า 24) ข้ามไปเล่นเพลงถัดไป กดสองครั้งที่ V ข้ามถอยหลังกลับไปเพลง ก่อนหน้านี้ กดสามครั้งที่ V เพิ่มระดับเสียง กด H ลดระดับเสียง กด z 16 | THA
ส่วนควบคุมของล�าโพง การโทร ฟังก์ชัน สิ่งที่ต้องท�า โทรออก กดปุ่มมัลติฟังก์ชัน V ค้างไว้เพื่อเรียกใช้การควบคุมด้วยเสียงบนอุปกรณ์ เคลื่อนที่ของคุณ ดู “เข้าถึงการควบคุมด้วยเสียง” ด้านล่าง สลับสายจากสปีกเกอร์โฟน ไปยังอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ ในขณะที่ใช้สาย กด V ค้างไว้ รับสาย/วางสาย กด V ปฏิเสธสายเรียกเข้า กด V ค้างไว้ รับสายเรียกเข้าสายที่สอง และพักสายที่ใช้อยู่ ในขณะที่ใช้สาย กด V เพื่อรับสายที่สอง ปฏิเสธสายเรียกเข้าสายที่สอง และคงอยู่ในสายที่ใช้อยู่ ในขณะที่ใช้สาย กด V ค้างไว้หนึ่งวินาที สลับระ
เสียงแจ้ง ข้อความเสียงแจ้งช่วยแนะน�าคุณตลอดขั้นตอนการจับคู่ Bluetooth และขั้นตอนการเชื่อมต่อ ภาษาที่ติดตั้งไว้ล่วงหน้า • English • German • Korean • Swedish • Spanish • Mandarin • Italian • Dutch • French • Japanese • Portuguese • Русский • Polish เลือกภาษา 1. กด z หรือ H เพื่อเลื่อนดูภาษาต่างๆ ที่มีให้เลือก 2. เมื่อคุณได้ยินภาษาที่ต้องการ ให้กดปุ่มมัลติฟังก์ชัน V ค้างไว้เพื่อเลือก คุณจะได้ยินเสียงบี๊พแและมีเสียงแจ้งว่า “พร้อมจับคู”่ เปลี่ยนภาษา 1.
การเชื่อมต่อ BLUETOOTH เทคโนโลยีไร้สาย Bluetooth ช่วยให้คุณสามารถสตรีมเพลงจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ เช่น สมาร์ทโฟน แท็บเล็ต และคอมพิวเตอร์ ก่อนที่คุณจะสามารถสตรีมเพลงจากอุปกรณ์เครื่องหนึ่ง คุณต้องจับคู่อุปกรณ์กับล�าโพงของคุณ การเลือกวิธีจับคู่ คุณสามารถจับคู่อุปกรณ์กับล�าโพงของคุณโดยใช้เทคโนโลยีไร้สาย Bluetooth หรือ Near Field Communication (NFC) นอกจากนี้ คุณยังสามารถใช้แอพพลิเคชั่น Bose Connect เพื่อจับคู่อุปกรณ์ของคุณ (ดูหน้า 11) NFC คืออะไร NFC คือเทคโนโลยีที่ช่วยให้อุปกรณ์เคลื่อนที่สามารถท�าการสื่อสารไร
การเชื่อมต่อ BLUETOOTH จับคู่อุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ เมื่อคุณเปิดล�าโพงของคุณเป็นครั้งแรก ล�าโพงจะค้นหาอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณโดยอัตโนมัติ 1. บนอุปกรณ์ของคุณ เปิดคุณสมบัติ Bluetooth เคล็ดลับ: คุณสมบัติ Bluetooth จะพบได้ในเมนูการตั้งค่า 2.
การเชื่อมต่อ BLUETOOTH จับคู่อุปกรณ์ด้วย NFC หมายเหตุ: เมื่อคุณเปิดล�าโพงของคุณเป็นครั้งแรก ตรวจสอบว่าได้เลือกภาษาแล้วก่อนท�าการจับคู่อุปกรณ์ เคลื่อนที่ของคุณด้วย NFC 1. ปลดล็อคอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณและเปิดคุณสมบัติ Bluetooth และ NFC โปรดดูคู่มือผู้ใช้อุปกรณ์ของคุณเพื่อศึกษาเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณสมบัติเหล่านี้ 2.
การเชื่อมต่อ BLUETOOTH จับคู่อุปกรณ์เคลื่อนที่เพิ่มเติม คุณสามารถจัดเก็บอุปกรณ์เคลื่อนที่ที่จับคู่ได้สูงสุดแปดเครื่องในรายการการจับคู่ของล�าโพง • กดปุ่ม Bluetooth l ค้างไว้จนกระทั่งไฟแสดงสถานะ Bluetooth จะกะพริบเป็นสีน�้าเงิน และมีเสียงแจ้งว่า “พร้อมจับคู่กับอุปกรณ์เครื่องอื่น” จับคู่อุปกรณ์ของคุณกับล�าโพง (ดูหน้า 20) • หากอุปกรณ์ของคุณรองรับการจับคู่ผ่าน NFC ดูหน้า 21 ตัดการเชื่อมต่ออุปกรณ์ • ปิดใช้งานคุณสมบัติ Bluetooth บนอุปกรณ์ของคุณ • หากอุปกรณ์ของคุณรองรับการจับคู่ผ่าน NFC ให้แตะที่จุดสัมผัส N
การเชื่อมต่อ BLUETOOTH หลายเครื่อง คุณสามารถจัดเก็บอุปกรณ์เคลื่อนที่ที่จับคู่ได้สูงสุดแปดเครื่องในรายการการจับคู่ของล�าโพง และล�าโพงของคุณ สามารถเชื่อมต่อกับอุปกรณ์เคลื่อนที่สองเครื่องพร้อมกัน หมายเหตุ: คุณสามารถเล่นเพลงจากอุปกรณ์หนึ่งเครื่องในแต่ละครั้ง ระบุอุปกรณ์เคลื่อนที่ที่เชื่อมต่ออยู่ กดปุ่ม Bluetooth l เพื่อฟังว่าอุปกรณ์ใดเชื่อมต่ออยู่ สลับระหว่างอุปกรณ์สองเครื่องที่เชื่อมต่ออยู่ 1. ปิดเสียงบนอุปกรณ์เครื่องแรกของคุณชั่วคราว 2.
การเชื่อมต่อแบบมีสาย คุณสามารถเชื่อมต่อช่องเสียบสัญญาณเสียงออกของสมาร์ทโฟน แท็บเล็ต คอมพิวเตอร์ หรืออุปกรณ์เคลื่อนที่ ประเภทอื่นเข้ากับช่องเสียบ AUX หรือช่องเสียบ micro-B USB เชื่อมต่อสายเคเบิลสเตอริโอขนาด 3.5 มม. ช่องเสียบ AUX เสียบต่อได้ด้วยขั้วต่อสเตอริโอ 3.5 มม. (ไม่ได้ให้ไว้) 1. ใช้สายเคเบิลสเตอริโอขนาด 3.5 มม. เชื่อมต่ออุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณเข้ากับช่องเสียบ AUX บนล�าโพง 2. กดปุ่มเปิด/ปิด I บนล�าโพง 3.
สถานะล�าโพง ด้านบนสุดของล�าโพงมีชุดไฟแสดงสถานะที่ติดสว่างตามสภาวะของระบบ ไฟสัญญาณ แบตเตอรี่ ไฟแสดงสถานะ ไฟสัญญาณเข้า Bluetooth 25 | THA
สถานะล�าโพง สถานะแบตเตอรี่ แสดงระดับประจุแบตเตอรี่ ทุกครั้งที่คุณเปิดล�าโพง ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่ 6 จะแสดงระดับประจุแบตเตอรี่ นาน 2 วินาที และข้อความเสียงแจ้งจะประกาศระดับประจุแบตเตอรี่ หากต้องการตรวจสอบระดับประจุแบตเตอรี่ กดปุ่มเปิด/ปิดค้างไว้ I นานสามวินาทีพร้อมกับตรวจสอบ 6 หมายเหตุ: ประสิทธิภาพแบตเตอรี่จะแตกต่างกันตามเนื้อหาที่เล่นและระดับความดังของเสียงขณะเล่น ในการใช้งานทั่วไป แบตเตอรี่ของล�าโพงใช้งานได้นานถึง 13 ชั่วโมง การท�างานของไฟ สถานะระบบ สีเขียวสว่างนิ่ง มีประจุปานกลางถึงเต็ม กะพริบเป็นสี
จับคู่ผลิตภัณฑ์ BOSE คุณสามารถจับคู่ลา� โพง SoundLink Revolve II ของคุณกับล�าโพง Bose อื่นเพื่อเล่นเสียงเพลงพร้อมกัน เลือกวิธีจับคู่ของคุณ วิธีที่คุณจับคู่กับล�าโพง Bose ตัวอื่นจะแตกต่างกันขึ้นกับประเภทของล�าโพงที่คุณก�าลังจับคู่ด้วย เลือกวิธีจับคู่ ของคุณจากตารางด้านล่าง ล�าโพง วิธีจับคู่ ล�าโพง Bose SoundLink Bluetooth ดู “จับคู่กับล�าโพง Bose SoundLink Bluetooth ตัวอื่น” ด้านล่าง Bose Smart Speaker หรือ Soundbar โปรดดู “จับคู่กับ Bose Smart Speaker หรือ Soundbar” ที่หน้า 30 จับคู่กับล�าโพง BOSE SO
จับคู่ผลิตภัณฑ์ BOSE จับคู่ล�าโพงด้วยตนเอง หากคุณไม่สามารถเข้าถึงแอพพลิเคชั่น Bose Connect ให้ปฏิบัติตามค�าแนะน�าด้านล่าง โหมดปาร์ตี้ 1. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าล�าโพงทั้งสองตัวเปิดอยู่ 2. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าล�าโพงเชื่อมต่อกับอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ 3. บนล�าโพงที่เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ของคุณ กดปุ่ม Bluetooth l และ H ค้างไว้พร้อมกัน 4. ปล่อยมือจากปุ่มต่างๆ เมื่อคุณได้ยินเสียง “กดปุ่ม Bluetooth และปุ่มลดระดับเสียงพร้อมกันบนอุปกรณ์ Bose เครื่องที่สอง” 5. บนล�าโพงอีกตัวหนึ่ง กดปุ่ม l และ z ค้างไว้พร้อมกัน 6.
จับคู่ผลิตภัณฑ์ BOSE โหมดสเตอริโอ 1. ก�าหนดค่าล�าโพงของคุณส�าหรับโหมดปาร์ตี้ (ดูหน้า 28) 2. 3. บนล�าโพง กดปุ่ม Bluetooth l และ H ค้างไว้พร้อมกัน ปล่อยมือจากปุ่มต่างๆ เมื่อคุณได้ยินเสียง "โหมดสเตอริโอ" คุณจะได้ยินเสียง “ซ้าย” จากล�าโพงซ้ายและ “ขวา” จากล�าโพงขวา โหมดสเตอริโอเปิดใช้งาน ขณะนี้ คุณสามารถเล่นเสียงในโหมดสเตอริโอได้โดยใช้อุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ 4.
จับคู่ผลิตภัณฑ์ BOSE จับคู่กับ BOSE SMART SPEAKER หรือ SOUNDBAR ด้วยเทคโนโลยี Bose SimpleSync™ คุณสามารถจับคู่ลา� โพง SoundLink Revolve II ของคุณกับ Bose Smart Speaker หรือ Bose Smart Soundbar เพื่อรับฟังเพลงเดียวกันในห้องสองห้องพร้อมกัน หมายเหตุ: เทคโนโลยี SimpleSync™ มีระยะการท�างาน Bluetooth 9 เมตร ผนังและสิ่งก่อสร้างต่างๆ มีผลต่อการรับสัญญาณนี้ ผลิตภัณฑ์ที่ใช้งานร่วมกันได้ คุณสามารถจับคู่ลา� โพง SoundLink Revolve II ของคุณกับ Bose Smart Speaker หรือ Bose Smart Soundbar ผลิตภัณฑ์ที่ใช้งานร่วมกันได้ที
จับคู่ผลิตภัณฑ์ BOSE เชื่อมต่อ BOSE SMART SPEAKER หรือ SOUNDBAR อีกครั้ง เปิดล�าโพง SoundLink Revolve II ของคุณ (ดูหน้า 13) ล�าโพง SoundLink Revolve II ของคุณพยายามเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Bluetooth สองเครื่องที่เชื่อมต่อล่าสุด รวมถึง Bose Smart Speaker หรือ Bose Smart Soundbar ของคุณ หมายเหตุ: • Bose Smart Speaker หรือ Bose Smart Soundbar ของคุณต้องอยู่ภายในระยะท�างาน (30 ฟุตหรือ 9 ม.
การดูแลรักษา ท�าความสะอาดล�าโพง • ท�าความสะอาดพื้นผิวด้านนอกของล�าโพงด้วยผ้านุ่มที่เปียกหมาดๆ (ชุบน�้าเท่านั้น) • อย่าใช้สเปรย์ใดๆ ใกล้กับล�าโพง อย่าใช้สารสะลาย สารเคมี หรือสารท�าความสะอาดที่มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์ แอมโมเนีย หรือผงขัดท�าความสะอาด • อย่าให้ของเหลวหกลงในช่องเปิดใดๆ ชิ้นส่วนส�าหรับเปลี่ยนและอุปกรณ์เสริม ชิ้นส่วนส�าหรับเปลี่ยนและอุปกรณ์เสริมสามารถสั่งซื้อได้จากฝ่ายบริการลูกค้าของ Bose เยี่ยมชม: worldwide.Bose.
การแก้ปัญหา ลองใช้วิธีแก้ปัญหาต่อไปนี้ก่อน หากคุณประสบปัญหากับล�าโพง: • ตรวจสอบไฟแสดงสถานะแบตเตอรี่ 6 (ดูหน้า 26) ชาร์จล�าโพงของคุณหากจ�าเป็น • เสียบต่อสายทุกสายให้แน่นหนา • ตรวจสอบสถานะของไฟแสดงสถานะ (ดูหน้า 26) • วางล�าโพงของคุณตามที่ระบุในคู่มือการจัดวาง (ดูหน้า 11) • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณสนับสนุน Bluetooth หรือการจับคู่ผ่านเทคโนโลยี NFC (ดูหน้า 21) วิธีแก้ปัญหาอื่นๆ หากคุณไม่สามารถแก้ปัญหาของคุณได้ โปรดดูตารางด้านล่างเพื่อระบุอาการและวิธีแก้ปัญหาส�าหรับปัญหาทั่วไป หากคุณยั
การแก้ปัญหา อาการ วิธีการแก้ไข ล�าโพงไม่จับคู่กับ NFC ปลดล็อคอุปกรณ์ของคุณและเปิดคุณสมบัติ Bluetooth และ NFC แตะจุดสัมผัส NFC ที่ด้านหลังของอุปกรณ์กับด้านบนสุดของล�าโพงของคุณค้างไว้ น�าอุปกรณ์ของคุณออกจากกล่องบรรจุ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเลือกภาษาแล้ว (ดูหน้า 18) ใช้ Bluetooth เพื่อจับคู่อุปกรณ์ของคุณ (ดูหน้า 20) ล�าโพง Bose SoundLink Bluetooth ไม่จับคู่ เข้าด้วยกันด้วยตนเอง ดาวน์โหลดแอพพลิเคชั่น Bose Connect เป็นวิธีการเพิ่มเติมในการจับคู่ลา� โพง Bose ของคุณ (ดูหน้า 11) ไม่มีเสียง บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของค
การแก้ปัญหา อาการ วิธีการแก้ไข เล่นเสียงจากอุปกรณ์ ผิดเครื่อง (ขณะที่อุปกรณ์ สองเครื่องเชื่อมต่ออยู)่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการแจ้งเตือนด้วยเสียงเปิดอยู่ กดปุ่ม Bluetooth l เพื่อฟังว่า อุปกรณ์ใดที่เชื่อมต่อ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้อุปกรณ์ที่ถูกต้อง ออกหรือหยุดแหล่งสัญญาณเพลงไว้ชั่วคราวบนอุปกรณ์ที่เล่นเพลง ยกเลิกการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์เครื่องที่สอง ปิดล�าโพง หากใช้อุปกรณ์ที่เชื่อมต่อสาย ให้เพิ่มระดับเสียงบนอุปกรณ์ ปิดใช้งานการปิดอัตโนมัติ (ดูหน้า 14) ล�าโพงไม่จับคู่กับ Bose Smart Speaker หรือ Soundbar ล�าโ
중요 안전 지침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 본 지침을 보관하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 방열기나 난방기, 전기 난로 또는 열을 발생시키는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오. 6. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오. 7. 번개를 동반한 폭풍우 시 또는 오랜 기간 동안 사용하지 않을 시에는 기기의 전원을 빼놓으십시오. 8. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오.
규정 및 법적 정보 참고: 이 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B급 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주 지역에 설치할 때 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할 목적으로 만들었습니다. 이 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 수 있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는 없습니다. 이 장치를 켜거나 끌 때 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는 경우 다음 방법 중 하나로 방해 전파를 제거할 수 있습니다. • 수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다. • 장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다. • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
규정 및 법적 정보 이 제품은 에너지 관련 제품 Directive 2009/125/EC의 Ecodesign 요구사항에 따라 다음 규범 또는 문서를 준수합니다. 규정(EC) 번호 1275/2008(규정(EU) 번호 801/2013으로 개정됨). 전원 모드 필수 전원 상태 정보 대기 네트워크 대기 230V/50Hz 입력, 지정 전원 모드에서 전력 소비 ≤ 0.5W Bluetooth® ≤ 2.0W 장비가 자동으로 이 모드로 전환되는 데 걸리는 시간 ≤ 20분 ≤ 5분 모든 유선 네트워크 포트가 연결되고 모든 무선 네트워크 포트가 230V/50Hz에서 활성화된 경우 네트워크 대기 모드에서 전력 소비 해당 없음 ≤ 2.0W 네트워크 포트 비활성화/활성화 절차. 모든 네트워크를 비활성화하면 대기 모드가 활성화됩니다. Bluetooth : Bluetooth 버튼을 10초간 길게 눌러 페어링 목록을 소거하여 비활성화합니다. Bluetooth 소스와 페어링하여 활성화합니다.
규정 및 법적 정보 대만 유해 물질 제한 지침표 장비 이름: Bose SoundLink Revolve II, 유형 명칭: 419357 제한 물질 및 해당 화학 기호 단위 폴리염화 바이페닐(PCB) 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 육가크로뮴(Cr+6) 폴리브롬화 바이페닐(PBB) 폴리브롬화 디페닐에테르류(PBDE) - ○ ○ ○ ○ ○ ○ 금속 부품 - ○ ○ ○ ○ 플라스틱 부품 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 스피커 - ○ ○ ○ ○ ○ 케이블 - ○ ○ ○ ○ ○ 참고 1: “○”는 제한 물질의 함유율이 기준값을 초과하지 않음을 나타냅니다. 참고 2: “-”는 제한 물질이 면제에 부합함을 나타냅니다. 기록용으로 작성하여 보관하십시오. 일련 번호 및 모델 번호는 스피커의 하단에 위치해 있습니다.
규정 및 법적 정보 보안 정보 이 제품은 Bose Connect 앱에 연결되었을 때 Bose에서 자동으로 보안 업데이트를 수신할 수 있습니다. 모바일 응용 프로그램을 통해 보안 업데이트를 수신하려면 Bose Connect 앱에서 제품 설치 프로세스를 완료해야 합니다. 설치 프로세스를 완료하지 않을 경우 Bose에서 btu.Bose.com을 통해 제공하는 보안 업데이트를 설치할 책임이 사용자에게 있습니다. Apple, Apple 로고, iPad, iPhone 및 iPod 및 Siri는 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. App Store는 Apple Inc.의 서비스 마크입니다. 상표 “iPhone”은 일본에서 Aiphone K.K.와의 사용권 계약에 따라 사용됩니다. Bluetooth ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.가 소유한 등록 상표이며 Bose Corporation은 사용권 계약에 따라 해당 표시를 사용합니다.
목차 상자 내용물 목차 ....................................................................................................................................... 10 BOSE CONNECT 앱 설치 Bose Connect 앱 다운로드 ............................................................................................ 11 스피커 배치 배치 지침 .............................................................................................................................. 12 전원 전원 연결 ......................................................................
목차 BLUETOOTH ® 장치 연결 페어링 방법 선택 ................................................................................................................ 19 모바일 장치 페어링 ............................................................................................................ 20 NFC를 사용한 모바일 장치 페어링................................................................................. 21 추가 모바일 장치 페어링 ................................................................................................... 22 장치 연결 해제 ...........
목차 BOSE 제품 페어링 페어링 방법 선택 ................................................................................................................ 27 다른 Bose SoundLink Bluetooth 스피커와 페어링 ................................................. 27 Bose Connect 앱을 사용한 스피커 페어링(권장) ............................................. 27 스피커 수동 페어링 .................................................................................................... 28 파티 모드와 스테레오 모드 간 전환 ................................................................
상자 내용물 목차 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. SoundLink Revolve II Bluetooth 스피커 USB 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.
BOSE CON N ECT 앱 설 치 Bose Connect 앱을 사용하여 스마트폰 또는 태블릿 같은 모바일 장치에서 스피커를 설치하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 Bluetooth 장치 연결을 관리하고 음성 안내 언어를 선택하고 스피커 설정을 관리하고 새로운 기능을 가져올 수 있습니다. BOSE CONNECT 앱 다운로드 1. 모바일 장치에서 Bose Connect 앱을 다운로드합니다. BOSE CONNECT 2. 앱 지침을 따릅니다.
스피커 배치 배치 지침 • 최적의 Bluetooth 성능을 위해 모바일 장치를 스피커에서 9m 이내에 두고 청취자와 스피커 사이에 장애물이 가리지 않도록 합니다. 장치를 멀리 옮기거나 사이에 장애물이 있을 경우 사운드 품질에 영향을 줄 수 있으며 모바일 장치와 스피커의 연결이 끊어질 수 있습니다. • 다른 무선 장비는 스피커에서 최소 1미터 이상 떨어뜨려 놓습니다. • 스피커와 장치를 금속 캐비닛 바깥 멀리, 다른 오디오/비디오 구성 요소에서 멀리, 직사 열원에서 멀리 떨어뜨려 배치합니다. 주의 • 스피커를 바닥을 아래로 하여 세웁니다. 스피커의 다른 면을 바닥으로 하여 세우면 스피커가 손상되어 음질에 영향을 줄 수 있습니다. • 스피커를 젖거나 먼지가 쌓인 바닥에 놓지 않습니다.
전원 전원 연결 스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커를 처음으로 사용하기 전에 AC(주전원) 콘센트에 연결합니다. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 참고: 스 피 커 를 최 적 으 로 충 전 하 려 면 1 5 0 0 m A ( 1 . 5 A) U S B 전 원 공 급 장 치 를 사용합니다. 전원 공급장치가 1500mA(1.5A) 미만일 경우 충전 시간이 늘거나 스피커가 오디오를 재생하는 동안 충전을 하지 못할 수 있습니다. 1. USB 케이블의 작은 쪽을 스피커의 micro-B USB 커넥터에 꽂습니다. 2. 반대쪽을 USB 전원 공급장치(제공되지 않음)에 꽂습니다. 배터리 표시등 6이 주황색을 깜박이고 스피커에서 작동음이 발생합니다. 완전히 충전되면 6에 녹색 불이 켜집니다. 스피커 전원 켜기/끄기 버튼 패드에서 전원 버튼 I을 누릅니다.
전원 배터리 보호 모드 스피커에 전원을 연결하지 않고 남은 충전 용량이 10% 미만인 채로 3일 이상 사용하지 않을 경우 배터리 전력을 보호하기 위해 배터리 보호 모드가 작동됩니다. 스피커를 재활성화하려면 AC(주전원) 전원에 연결합니다. 사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관하십시오. 주의: 완전 충전된 상태로 또는 배터리 표시등 6이 적색을 깜박일 경우 스피커를 장기간 보관하지 마십시오. 자동 꺼짐 스피커를 다음 연결 및 전력원으로 작동 시 20분간 사용하지 않을 경우(스피커에서 소리가 나오지 않을 경우) 전원이 꺼집니다. • 배터리 또는 AC(주전원) 전력으로 작동 중인 AUX 연결. • 배터리 전력으로 작동 중인 Bluetooth 장치 연결. 자동 꺼짐 해제 1. H 및 입력 모드 버튼 7을 동시에 길게 누릅니다. “자동 꺼짐이 해제되었습니다”가 들립니다. 2. 본 단계를 반복하면 자동 꺼짐 기능이 켜집니다.
스피커 콘트롤 버튼 패드를 사용하여 스피커 전원을 켜고 스피커 재생, 볼륨 및 스피커폰을 조작할 수 있습니다. 참고: 특정 모바일 장치는 이 기능을 지원하지 않을 수도 있습니다.
스피커 콘트롤 다기능 버튼 V을 사용하여 스피커에서 모바일 장치의 뮤직 소스 및 스피커폰 통화를 조작할 수 있습니다. 미디어 재생 및 볼륨 기능 작동 방법 V을 누릅니다. 재생/일시 중지 참고: 입력 모드에서 V을 누르면 오디오가 음소거됩니다 (24페이지 참조). 다음 트랙으로 건너뛰기 V을 두 번 누릅니다. 이전 트랙으로 건너뛰기 V을 세 번 누릅니다. 볼륨 크게 H를 누릅니다. 볼륨 작게 z를 누릅니다.
스피커 콘트롤 전화 통화 기능 작동 방법 전화 걸기 다기능 버튼 V을 길게 눌러 모바일 장치에서 음성 제어를 활성화합니다. 아래에서 “음성 제어 사용”을 참조하십시오. 통화 중에 스피커폰에서 모바일 장치로 통화 전환 V을 길게 누릅니다. 통화/종료 V을 누릅니다. 걸려오는 전화 거부 V을 길게 누릅니다. 두 번째로 걸려온 전화를 받고 현재 통화 대기 통화 중에 V을 눌러 두 번째 통화에 응답합니다. 두 번째 걸려온 통화를 거부하고 현재 통화 계속 통화 중에 V을 1초간 길게 누릅니다. 두 통화 사이 전환 두 통화가 활성인 상태에서 V을 두 번 누릅니다. 통화 음소거/음소거 해제 통화 중에 H 및 z를 동시에 누릅니다. 음성 제어 사용 스피커 마이크가 스마트폰 마이크의 연장 역할을 합니다. 스피커의 V을 사용하여 모바일 장치에서 음성 제어 기능에 액세스하여 통화 발신/수신, 음악 재생, 날씨 안내, 게임 점수 제공 등을 요청할 수 있습니다.
음성 안내 음성 안내가 Bluetooth 페어링 및 연결 프로세스를 안내합니다. 사전 설치된 언어 • 영어 • 독일어 • 한국어 • 스웨덴어 • 스페인어 • 표준 중국어 • 이태리어 • 네덜란드어 • 프랑스어 • 일본어 • 포르투갈어 • 러시아어 • 폴란드어 언어 선택 1. z 또는 H를 눌러 언어를 탐색합니다. 2. 원하는 언어가 들리면 다기능 버튼 V을 길게 눌러 선택합니다. 삐 소리와 함께 “페어링할 준비가 되었습니다”가 들립니다. 언어 변경 1. 첫 언어 옵션에 대한 음성 안내가 들릴 때까지 z 및 입력 모드 버튼 7을 동시에 길게 누릅니다. 2. z 또는 H를 눌러 언어를 탐색합니다. 3. 원하는 언어가 들리면 삐소리와 “<모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들릴 때까지 V을 길게 누릅니다. 음성 안내 사용 해제 “음성 안내가 꺼졌습니다”가 들릴 때까지 z 및 H를 동시에 길게 누릅니다. 참고: 음성 안내를 다시 사용 설정하려면 본 절차를 반복합니다.
BLUETOOTH 장 치 연 결 Bluetooth 무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 같은 모바일 장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 장치에서 음악을 스트리밍하려면 장치를 스피커와 페어링해야 합니다. 페어링 방법 선택 Bluetooth 무선 기술 또는 NFC(근거리 통신)를 사용하여 모바일 장치를 스피커와 페어링할 수 있습니다. Bose Connect 앱을 사용하여 장치를 페어링할 수도 있습니다(11페이지 참조). NFC란? NFC는 간단히 두 장치를 서로 탭함으로써 무선 통신을 가능하게 해주는 기술입니다. 해당 모델이 NFC를 지원하는지 확인하려면 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 장치가 NFC를 사용한 Bluetooth 페어링을 20페이지의 “모바일 장치 페어링”에 대한 지침을 따르십시오. 지원하지 않거나 확신이 없는 경우: 장치가 NFC를 사용한 Bluetooth 페어링을 21페이지의 “NFC를 사용한 모바일 장치 페어링”에 대한 지침을 따르십시오.
BLUETOOTH 장 치 연 결 모바일 장치 페어링 스피커 전원을 처음으로 켜면 스피커가 자동으로 모바일 장치를 검색합니다. 1. 장치에서 Bluetooth 기능을 켭니다. 팁: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다. 2. 장치 목록에서 Bose Revolve II SoundLink 스피커를 선택합니다. 페어링되면 “<모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 백색 불이 켜집니다. 참고: 추가 장치를 페어링하려면 22페이지를 참조하십시오.
BLUETOOTH 장 치 연 결 NFC를 사용한 모바일 장치 페어링 참고: 스피커 전원을 처음으로 켜면 NFC를 사용하여 모바일 장치를 페어링하기 전에 언어를 선택해야 합니다. 1. 모바일 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth 및 NFC 기능을 켭니다. 이러한 기능에 대한 자세한 내용은 장치 사용자 안내서를 참조하십시오. 2. 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다. 장치에서 페어링을 수락할 것을 지시할 수 있습니다. 페어링되면 “<모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 백색 불이 켜집니다.
BLUETOOTH 장 치 연 결 추가 모바일 장치 페어링 최대 8대의 페어링된 모바일 장치를 스피커 페어링 목록에 저장할 수 있습니다. • Bluetooth 표시등이 청색으로 깜박이고 “다른 장치와 페어링할 준비가 되었습니다”가 들릴 때까지 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. 장치를 스피커에 페어링합니다(20페이지 참조). • 장치가 NFC를 통한 페어링을 지원할 경우 21페이지를 참조하십시오. 장치 연결 해제 • 장치에서 Bluetooth 기능을 끕니다. • 장치가 NFC를 통한 페어링을 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단 중앙에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다. 장치 다시 연결 전원을 켜면 스피커는 가장 최근에 연결되었던 장치 2대에 다시 연결을 시도합니다. 참고: 장치는 전원이 켜진 상태로 범위 내에 있어야 합니다. 장치가 NFC를 통한 페어링을 지원할 경우 장치의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에 길게 탭합니다. 목표 영역은 Bose 로고입니다.
여 러 BLUETOOTH 장 치 연 결 스피커 페어링 목록에 있는 페어링된 모바일 장치 최대 8대를 저장할 수 있으며 스피커는 한 번에 모바일 장치 두 대에 활성 연결할 수 있습니다. 참고: 하지만 한 번에 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다. 연결된 모바일 장치 식별 현재 어떤 장치가 연결되어 있는지 들으려면 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 연결된 장치 두 대 사이 전환 1. 첫 번째 장치에서 오디오를 일시 중지합니다. 2. 두 번째 장치에서 오디오를 재생합니다. 이전에 페어링된 장치 연결 1. l을 누르면 어떤 장치가 현재 연결되어 있는지 들립니다. 2. 2초 내에 l을 눌러 스피커 페어링 목록의 다음 장치에 연결합니다. 3. 원하는 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다. 장치가 연결 중임을 나타내는 신호음이 들립니다. 4. 연결된 장치에서 오디오를 재생합니다. 스피커 페어링 목록 소거 1. l을 “Bluetooth 장치 목록이 제거되었습니다.
유선 연결 스마트폰, 태블릿, 컴퓨터 또는 기타 유형의 모바일 장치 오디오 출력을 스피커의 AUX 커넥터 또는 micro-B USB 커넥터에 연결할 수 있습니다. 3.5MM 스테레오 케이블 연결 AUX 커넥터에는 3.5mm 스테레오 케이블 플러그(제공되지 않음)를 사용할 수 있습니다. 1. 3.5mm 스테레오 케이블을 사용하여 모바일 장치를 스피커의 AUX 커넥터에 연결합니다. 2. 스피커에서 전원 버튼 I을 누릅니다. 3. “AUX 오디오”가 들릴 때까지 입력 모드 버튼 7을 눌렀다 놓습니다. USB 케이블 연결 1. USB 케이블을 사용하여 장치를 스피커의 micro-B USB 커넥터에 연결합니다. 2. 스피커에서 I을 누릅니다. 3. “USB 오디오”가 들릴 때까지 7을 눌렀다 놓습니다.
스피커 상태 스피커 상단에는 시스템 상태에 따라 켜지는 일련의 표시등이 있습니다.
스피커 상태 배터리 상태 배터리 충전 잔량을 표시합니다. 스피커 전원을 켤 때마다 배터리 표시등 6이 2초간 배터리 충전 잔량을 표시하고 음성 안내가 배터리 충전 잔량을 들려줍니다. 배터리 충전 잔량을 확인하려면 6을 확인하면서 전원 버튼 I을 길게 누릅니다. 참고: 배 터 리 성 능 은 재 생 중 인 콘 텐 츠 와 재 생 볼 륨 에 따 라 달 라 집 니 다 . 일반적인 사용 시 스피커 배터리는 최대 13시간 지속됩니다. 표시등 동작 시스템 상태 녹색이 켜져 있는 경우 중간~완전 충전 주황색이 깜박일 경우 충전 중 주황색이 계속 켜진 경우 절반 정도 충전 적색이 깜박일 경우 충전 필요함 BLUETOOTH 상태 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색이 깜박일 경우 연결 준비됨 백색이 깜박이는 경우 연결 중 백색이 켜져 있는 경우 연결됨 입력 상태 AUX 또는 micro-B USB 케이블을 사용하여 연결된 장치의 연결 상태를 표시합니다.
BOSE 제 품 페 어 링 SoundLink Revolve II 스피커를 다른 Bose 스피커와 페어링하여 오디오를 함께 재생할 수 있습니다. 페어링 방법 선택 다른 Bose 스피커와 페어링하는 방법은 페어링하는 스피커 유형에 따라 다를 수 있습니다. 아래 표에서 페어링 방법을 선택합니다. 스피커 페어링 방법 Bose SoundLink Bluetooth 스피커 아래에서 “다른 Bose SoundLink Bluetooth 스피커와 페어링”을 참조하십시오. Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 30페이지의 “Bose Smart Speaker 또는 Soundbar와 페어링”을 참조하십시오. 다른 BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH 스피커와 페어링 Bose Connect 앱(권장) 또는 스피커 조작 버튼을 사용하여 Bose SoundLink Bluetooth 스피커끼리 페어링하여 다음과 같은 모드로 재생할 수 있습니다.
BOSE 제 품 페 어 링 스피커 수동 페어링 Bose Connect 앱을 사용할 수 없을 경우 아래 지침을 따르십시오. 파티 모드 1. 두 스피커 모두 켜져 있는지 확인합니다. 2. 스피커가 모바일 장치에 연결되어 있는지 확인합니다. 3. 장치에 연결된 스피커에서 Bluetooth 버튼 l 과 H를 동시에 길게 누릅니다. 4. “두 번째 Bose 장치에서 Bluetooth 및 볼륨 작게 버튼을 동시에 누르십시오”가 들릴 때 버튼을 놓습니다. 5. 다른 스피커에서 l 및 z를 동시에 길게 누릅니다. 6. 스피커에서 신호음이 들리면 버튼을 놓습니다. 10초 후 양쪽 스피커에서 동시에 “파티 모드”가 들립니다. 파티 모드가 사용 설정되었습니다. 이제 장치를 사용하여 양쪽에서 동일한 오디오를 재생할 수 있습니다. 7. 최적의 음질을 위해 스피커를 다음과 같이 배치합니다.
BOSE 제 품 페 어 링 스테레오 모드 1. 파티 모드로 스피커를 구성합니다(28페이지 참조). 2. 한 스피커에서 Bluetooth 버튼 l과 H를 동시에 누릅니다. 3. “스테레오 모드”가 들리면 버튼을 놓습니다. 왼쪽 스피커에서 “왼쪽”이 들리고 오른쪽 스피커에서 “오른쪽”이 들립니다. 스테레오 모드가 사용 설정되었습니다. 이제 모바일 장치를 사용하여 스테레오로 오디오를 재생할 수 있습니다. 4. 최적의 음질을 위해 스피커를 다음과 같이 배치합니다. • 같은 룸 또는 같은 실외 지역에 • 스피커 아이에 장애물 없이 서로 3미터 이내 • 각 스피커의 거리가 동일하게 참고: 모바일 장치, 거리, 환경 요소에 따라 성능이 다르게 나타날 수 있습니다. 파티 모드와 스테레오 모드 간 전환 한 스피커에서 l 및 H를 동시에 누릅니다. 파티 모드 또는 스테레오 모드 사용 해제 각 스피커에서 다음 중 하나를 실행합니다. • “Bose 스피커 링크가 끊어졌습니다”가 들릴 때까지 l을 길게 누릅니다.
BOSE 제 품 페 어 링 BOSE SMART SPEAKER 또는 SOUNDBAR와 페어링 Bose SimpleSync™ 기술을 사용하여 SoundLink Revolve II 스피커를 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar와 페어링하여 다른 두 방에서 동시에 같은 곡을 청취할 수 있습니다. 참고: SimpleSync™ 기술의 Bluetooth 범위는 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 SoundLink Revolve II 스피커를 다른 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar 스피커와 페어링할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다.
BOSE 제 품 페 어 링 BOSE SMART SPEAKER 또는 SOUNDBAR 다시 연결 SoundLink Revolve II 스피커 전원을 켭니다(13페이지 참조). SoundLink Revolve II 스피커는 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar를 포함하여 가장 최근에 연결되었던 Bluetooth 장치 두 대에 연결을 시도합니다. 참고: • Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar는 9m 범위 내에서 전원이 켜져 있어야 합니다. • S o u n d L i n k Revo l ve I I 스피커가 연결되지 않을 경우 23페이지의 “이전에 페어링된 장치 연결”을 참조하십시오.
관리 및 유지보수 스피커 청소 • 부드럽고 젖은 천을 사용하여 스피커의 표면을 청소합니다. • 스피커 근처에서 스프레이를 사용하지 마십시오. 용제, 화학 물질, 또는 알코올, 암모니아, 연마제 성분의 세제를 사용하지 마십시오. • 기기에 액체가 흘러 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/SLRii 제한 보증 스피커는 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오. 제품을 등록하려면 global.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다. 기술 정보 입력 전압: 5V 입력 전류: 1.
문제 해결 이 방법을 먼저 시도하십시오 스피커에 문제가 발생할 경우: • 배터리 표시등 6을 확인합니다(26페이지 참조). 필요에 따라 스피커를 충전합니다. • 모든 케이블을 고정합니다. • 상태 표시등의 상태를 확인합니다(26페이지 참조). • 스피커를 배치 지침에 따라 배치합니다(11페이지 참조). • 모바일 장치가 Bluetooth 또는 NFC 기술을 통한 페어링을 지원하는지 확인합니다 (21페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/contact 증상 해결책 전원이 들어오지 않을 경우(배터리) 배터리가 보호 모드에 있거나 방전되었을 수 있습니다. AC(주전원) 전원에 연결합니다. 배터리가 충전되지 않을 경우 다른 USB 케이블을 사용합니다.
문제 해결 증상 해결책 장치의 잠금을 풀고 Bluetooth 및 NFC 기능을 켭니다. 장치 뒷면의 NFC 터치포인트를 스피커 상단에 길게 탭합니다. 스피커가 NFC와 페어링되지 않을 경우 장치를 케이스에서 꺼냅니다. 언어가 선택되었는지 확인합니다(18페이지 참조). B l u e to o t h 를 사용하여 장치를 페어링합니다(20페이지 참조). Bose SoundLink Bluetooth 스피커끼리 수동으로 페어링되지 않을 경우 Bose Connect 앱을 다운로드하여 Bose 스피커 페어링에 대한 추가적 방법을 확인합니다(11페이지 참조). 모바일 장치에서 Bluetooth 기능을 껐다가 다시 켭니다. 장치의 Bluetooth 목록에서 스피커를 제거합니다. 장치를 다시 페어링합니다. 스피커, 장치 및 음악 소스의 볼륨을 올립니다. 소리가 나지 않을 경우 음성 안내가 켜져 있는지 확인합니다. Bluetooth 버튼 l을 눌러 연결된 모바일 장치를 확인합니다.
문제 해결 증상 오디오가 잘못된 모바일 장치에서 재생될 경우(두 장치가 연결되어 있을 때) 해결책 음성 안내가 켜져 있는지 확인합니다. 연결된 장치를 들으려면 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 올바른 장치를 사용하고 있는지 확인합니다. 음악을 재생하는 장치에서 음악 소스를 일시 중지하거나 종료합니다. 두 번째 장치를 분리합니다. 스피커 전원이 꺼질 경우 케이블로 연결된 장치를 사용하는 경우 장치에서 볼륨을 올립니다. 자동 꺼짐을 해제합니다(14페이지 참조). 스피커가 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar와 페어링되지 않는 경우 Bluetooth 표시등이 청색을 깜박이고 “다른 장치와 페어링할 준비가 되었습니다”가 들릴 때까지 l을 길게 누릅니다. SoundLink Revolve II 스피커가 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar에서 9m 이내에 있는지 확인합니다.
重要安全说明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要 求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿安装在任何热源旁,例如暖气片、热调节装置、火炉或可产生热量的其他设备(包括 扩音器)。 6. 只能使用制造商指定的附件/配件。 7. 在雷雨天或长时间不用时,请切断本设备电源。 8.
监管和法律信息 注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。这些限制性 规定旨在防范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本设备产生、使用并可能发散无线射频能量, 如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不 能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关 闭和打开本设备来确定),用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或修改本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列 两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成 设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。您在安装
监管和法律信息 根据能源相关产品的生态设计要求指令(2009/125/EC) ,本产品符合下列规范或文件:条例 (EC) 1275/2008 号(根据条例 (EU) 801/2013 号修订)。 电源模式 必要的电源状态信息 待机 网络待机 ≤ 0.5 W Bluetooth® ≤ 2.0 W ≤ 20 分钟 ≤ 5 分钟 N/A ≤ 2.0 W 在 230V/50Hz 输入的情况下,指定电源模式下 的功耗 设备等待多长时间自动切换入模式 在 230V/50Hz 输入的情况下,若所有有线网络 端口已连接且所有无线网络端口已激活,网 络待机的功耗 网络端口取消激活/激活流程。取消激活所有 网络将启用待机模式。 Bluetooth :按住 Bluetooth 按钮 10 秒,清空配对列表后即可 取消激活。与 Bluetooth 音频源配对可激活。 欧洲: 工作频段 2400 至 2483.
监管和法律信息 台湾 BSMI 限用物质含有情况标示 设备名称:Bose SoundLink Revolve II,类型名称:419357 限用物质及其化学符号 装置 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr+6) 多溴化联苯 (PBB) 多溴联苯醚 (PBDE) 印刷电路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 金属零件 - ○ ○ ○ ○ ○ 塑料零件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 扬声器 - ○ ○ ○ ○ ○ 连接线 - ○ ○ ○ ○ ○ 注意 1:“○”表示限用物质的百分比含量未超出参考值。 注意 2:“-”表示限用物质属于豁免项目范围。 请填写以下内容,留作记录 序列号和型号位于扬声器的底部。 序列号: _______________________________________________________________________ 型号:419357 请将收据与用户指南存放在一处。现在是您注册 Bose 产品的好机会。 您可以访问 global.Bose.
监管和法律信息 安全性信息 连接 Bose Connect 应用时,此产品能够自动接收来自 Bose 的安全性更新。要通过移动应 用接收安全性更新,您必须在 Bose Connect 应用中完成产品设置流程。如果您没有完成 设置流程,您需要通过以下网址自行安装 Bose 届时提供的安全性更新:btu.Bose.com Apple、Apple 徽标、iPad、iPhone、iPod 和 Siri 是 Apple Inc. 在美国及其他国家/地区注册的商标。 App Store 是 Apple Inc. 的服务标识。商标“iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc. 所拥有的注册商标,Bose 公司根据许可规定使用 上述标记。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商标。 N 标志是 NFC Forum, Inc.
目录 装箱单 内件 ....................................................................................................................................... 10 BOSE CONNECT 应用设置 下载 Bose Connect 应用 ................................................................................................ 11 扬声器摆放 放置原则 ............................................................................................................................... 12 电源 连接电源 ........................................................................
目录 BLUETOOTH ® 连接 选择配对方法 ....................................................................................................................... 19 与您的移动设备配对........................................................................................................... 20 通过 NFC 与移动设备配对 ............................................................................................... 21 配对其他移动设备 ...............................................................................................................
目录 配对 BOSE 产品 选择配对方法 ....................................................................................................................... 27 与其他 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器配对 ...................................................... 27 使用 Bose Connect 应用配对扬声器(推荐)..................................................... 27 手动配对扬声器........................................................................................................... 28 在派对模式和立体声模式之间切换 ........................................................
装箱单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: SoundLink Revolve II Bluetooth 扬声器 USB 线缆 注意:如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.
BOSE CON N ECT 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose Connect 应用设置和控制 扬声器。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、选择自己的语音提示语言、管理扬声器设置 和获得新功能。 下载 BOSE CONNECT 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Connect 应用。 BOSE CONNECT 2.
扬声器摆放 放置原则 • 为获得最佳 Bluetooth 性能,请将移动设备放在距离扬声器 9 米内,并确保您和扬 声器之间没有任何障碍物。如将设备移到太远处或中间存在障碍物,可能会影响 音质,且设备可能与扬声器断开连接。 • 保持其他无线设备距离扬声器至少 1 米远。 • 将扬声器和您的设备放于金属柜之外并远离金属柜、其他音频/视频组件和直接热源。 小心 • 放置时,将扬声器底座朝下。如果将扬声器倒置,可能造成损坏并影响音质。 • 避免将扬声器放到湿或脏的表面上。 12 | SCH
电源 连接电源 您的扬声器在发货时有部分电量。第一次使用扬声器之前,请将其连接到交流(市电) 电源插座。扬声器不需要充满电也能工作,但要激活电池,仍然需要进行此初始连 接操作。 注意:为确保扬声器顺利完成充电,请使用 1500mA (1.5A) USB 电源。如果所用电源 低于 1500mA (1.5A),可能会导致充电时间延长或在播放音频时无法对扬声器 进行充电。 1. 将 USB 线缆较小的一端插入扬声器上的 micro-B USB 接口。 2.
电源 电池保护模式 如果扬声器超过三天未插电且未使用而剩余电量低于 10%,它会进入电池保护模式 以保存电池电量。要重新激活您的扬声器,请将它连接到交流(市电)电源。 不使用时,请将扬声器存放于阴凉处。 小心:切勿在充满电或电池指示灯 6 闪烁红色时,长时间存放扬声器。 自动关机 在使用以下连接和电源的情况下,无操作(扬声器未发出声音)20 分钟后,扬声器 会关闭: • AUX 连接使用电池或交流(市电)电源供电。 • Bluetooth 连接使用电池供电。 禁用自动关机 1. 同时按住 H 和输入模式按钮 7。 您将听到“Auto-off disabled”(自动关机已禁用)。 2.
扬声器控件 按钮键盘用于打开扬声器和控制扬声器的播放、音量和免提通话。 注意:有些移动设备可能不支持这些功能。 电源按钮 输入模式 按钮 Bluetooth 按钮 音量上调 音量下调 多功能按钮 15 | SCH
扬声器控件 此多功能按钮 V 可以从扬声器控制音乐来源和移动设备上的免提通话。 媒体播放和音量 功能 解决方法 按下 V。 播放/暂停 注意:在输入模式中,按 V 即可将音频静音 (请参见第 24 页)。 向前跳到下一个曲目 按两下 V。 向后跳到上一个曲目 按三下 V。 音量上调 按下 H。 音量下调 按下 z。 16 | SCH
扬声器控件 通话 功能 解决方法 拨打电话 按住“多功能”按钮 V 激活移动设备上的语音控件。 请参见下文的“访问语音控件”。 通话时将通话从免提通话切换到 移动设备 按住 V。 接听/结束通话 按下 V。 拒绝接听来电 按住 V。 保持当前呼叫并接听第二个来电 通话时,按 V 以接听第二个通话。 拒绝第二个来电并保留在当前通 话中 在通话时,按住 V 一秒。 在两个呼叫之间切换 有两个呼叫时,按两下 V。 通话静音/取消静音 在通话时,同时按 H 和 z。 访问语音控件 扬声器中的麦克风可以用作您智能手机麦克风功能的扩展。使用扬声器上的 V, 您即可使用您移动设备上的语音控制功能,以便拨打/接听电话、播放音乐、告知天 气状况以及提供游戏分数等信息。 按住 V 使用设备上的语音控件。您会听到表示语音控制功能已激活的提示音。 语音警报 此扬声器可识别来电人(如适用)。要禁用此功能,请参见第 18 页。 17 | SCH
语音提示 语音提示可以指导您的 Bluetooth 配对和连接进程。 预安装的语言 • 英语 • 德语 • 韩语 • 瑞典语 • 西班牙语 • 中文 • 意大利语 • 荷兰语 • 法语 • 日语 • 葡萄牙语 • 俄语 • 波兰语 选择语言 1. 按 z 或 H 以滚动查找可用的语言。 2. 在听到您需要的语言时,按住多功能按钮 V 即可将其选中。 您可以听到蜂鸣声和“Ready to pair”(准备配对)。 更改语言 1. 同时按住 z 和输入模式按钮 7,直到听到语音提示以选择首选语言。 2. 按 z 或 H 以滚动查找可用的语言。 3.
BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和电脑等移动设备上以流式传输 音乐。要从设备传输音乐,必须先将设备与您的扬声器进行配对。 选择配对方法 您可以使用 Bluetooth 无线技术或者近场通信 (NFC) 将您的设备与扬声器配对。 您也可以使用 Bose Connect 应用配对设备(请参见第 11 页)。 什么是 NFC ? NFC 是一种使设备只需相互轻触即可建立无线通信的技术。参见设备的用户指南了 解该型号是否支持 NFC。 如果您的设备不支持通过 NFC 进行 Bluetooth 配对或如果您不确定: 按照第 20 页上的“与您的移动设备配对” 中的说明执行操作。 如果您的设备支持通过 NFC 进行 Bluetooth 配对: 按 照 第 21 页 上 的“ 通 过 NFC 与 移 动 设 备 配对”中的说明执行操作。 注意:如果您的设备支持通过 NFC 进行 Bluetooth 配对,则您可使用任一方法。 19 | SCH
BLUETOOTH 连 接 与您的移动设备配对 首次启动扬声器时,扬声器会自动搜索移动设备。 1. 打开设备上的 Bluetooth 功能。 提示:Bluetooth 功能通常在“设置”菜单中。 2.
BLUETOOTH 连 接 通过 NFC 与移动设备配对 注意:首次启用扬声器时,确保先选择语言,然后使用 NFC 配对移动设备。 1. 解锁移动设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。 有关这些功能的更多信息,请参考您的设备用户指南。 2.
BLUETOOTH 连 接 配对其他移动设备 扬声器的配对列表最多可以保存八台配对的移动设备。 • 按住 Bluetooth 按钮 l,直到 Bluetooth 指示灯闪烁蓝色,并且您听到“Ready to pair another device”(已准备好与另一台设备配对)。将您的设备与扬声器配对 (请参见第 20 页)。 • 如果您的设备支持通过 NFC 配对,请参见第 21 页。 断开设备 • 关闭设备的 Bluetooth 功能。 • 如果您的设备支持通过 NFC 配对,则使设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部中央轻 触并保持。目标区域是 Bose 标志。 重新连接设备 打开电源时,扬声器将尝试与两台最近连接的设备重新建立连接。 注意:该设备必须在连接范围内且已打开电源。 如果您的设备支持通过 NFC 配对,则使设备上的 NFC 接触点与扬声器顶部轻触并保 持。目标区域是 Bose 标志。 22 | SCH
多 个 BLUETOOTH 连 接 扬声器的配对列表中最多可存储八台已配对的移动设备,并且扬声器一次可以主动 连接两台移动设备。 注意:您一次只能播放一台设备的音频。 识别已连接的移动设备 按下 Bluetooth 按钮 l,听取当前连接了哪些设备。 在两个连接的设备之间切换 1. 暂停第一台设备的音频。 2. 播放第二台设备的音频。 连接到先前配对的设备 1. 按 l 听当前连接的是哪一台设备。 2. 按 l 两秒内即可连接扬声器的配对列表中的下一设备。 3. 不断重复直到您听到想要的设备名称。 你会听到表示设备正在连接的提示音。 4. 播放已连接设备的音频。 清空扬声器的配对列表 1. 按住 l 10 秒,直到听到“Bluetooth 设备列表已清空。准备配对。” 所有设备均被删除,扬声器可开始配对新设备。 2.
有线连接 可以将智能手机、平板电脑、电脑或其他类型移动设备的音频输出与 AUX 连接器或 micro-B USB 连接器相连。 连接 3.5 MM 立体声线缆 AUX 连接器可插入 3.5 毫米立体声电缆插头(未提供)。 1. 使用 3.5 毫米立体声电缆将您的移动设备连接到扬声器上的 AUX 接口。 2. 按下扬声器上的“电源”按钮 I。 3. 按下并释放输入模式按钮 7,直到听到“AUX 音频”。 连接 USB 线缆 1. 使用 USB 线缆将您的设备与扬声器上的 micro-B USB 连接器相连。 2. 按下扬声器上的 I。 3.
扬声器状态 扬声器顶部的一系列指示灯可依据系统状态而显示不同的颜色。 电池指 示灯 Bluetooth 指示灯 输入指示灯 25 | SCH
扬声器状态 电池状态 显示电池充电量。每次打开扬声器的电源时,电池指示灯 6 显示电池充电量两秒钟, 并语音提示电池充电量。 要查看电池充电量,按住电源按钮 I 三秒钟并查看 6。 注意:电池性能随播放内容以及音量而变化。正常使用时,扬声器电池电量最长可 持续 13 小时。 指示灯活动 系统状态 绿色光常亮 中等电量到满电量 闪烁琥珀色 正在充电 琥珀色光常亮 中等电量 闪烁红色 需要充电 BLUETOOTH 状态 显示移动设备的连接状态。 指示灯活动 系统状态 闪烁蓝色 已准备好连接 闪烁白色 正在连接 常亮白色光 已连接 输入状态 显示通过 AUX 或 micro-B USB 线连接的设备的连接状态。 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 扬声器已准备好播放来自设备的内容 注意:有关如何使用线缆连接设备的更多信息,请参见第 24 页。 26 | SCH
配 对 BOSE 产 品 您可以将 SoundLink Revolve II 扬声器与其他 Bose 扬声器配对,以便共同播放音频。 选择配对方法 您与其他 Bose 扬声器的配对方法取决于您要与之配对的扬声器的类型。从下表选择 配对方法。 扬声器 配对方法 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器 请参见下文的“与其他 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器配对”。 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 请参见第 30 页上的“与 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 配对”。 与其他 BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH 扬声器配对 您可以配对左右 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器,以使用 Bose Connect 应用(推 荐)或扬声器的控制按钮以以下模式播放: • 派对模式(左右扬声器一致播放) • 立体声模式(左扬声器和右扬声器独立播放) 您可使用 Bose Connect 应用(推荐)或扬声器控制按钮完成此设置。 关于您的辅助
配 对 BOSE 产 品 手动配对扬声器 如果您无法使用 Bose Connect 应用,请按以下说明操作。 派对模式 1. 确保两个扬声器都开启。 2. 确保一个扬声器已连接至移动设备。 3. 在已连接至设备的扬声器上,同时按住 Bluetooth 按钮 l 和 H。 4. 在听到“Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device” (请同时按下第二台 Bose 设备上的 Bluetooth 和音量下调按钮)时, 松开按钮。 5. 在右侧扬声器上,同时按住 l 和 z。 6. 待扬声器发出提示音后松开按钮。 10 秒后,您会听到两个扬声器同时发出“派对模式”。表示派对声模式已启用。 您现在可以使用设备在谐音声模式下播放音频。 7.
配 对 BOSE 产 品 立体声模式 1. 配置扬声器使用派对模式(请参见第 28 页)。 2. 在任一扬声器上,同时按住 Bluetooth 按钮 l 和 H。 3. 听到“立体声模式”后释放按钮。您听到左侧扬声器发出“Left”(左),右侧发 出“Right”(右)。 表示立体声模式已启用。您现在可以使用移动设备在立体声模式下播放音频。 4.
配 对 BOSE 产 品 与 BOSE SMART SPEAKER 或 BOSE SMART SOUNDBAR 配对 您可以使用 Bose SimpleSync™ 技术将 SoundLink Revolve II 扬声器与 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 配对,以便同时在不同的房间听同一首歌。 注意:SimpleSync™ 技术的 Bluetooth 连接范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影响 信号接收。 兼容产品 您可以将 SoundLink Revolve II 扬声器与任何 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 配对。 常用的兼容产品包括: • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 • Bose Smart Soundbar 300 • Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 • Bose Home Speaker 300 • Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable
配 对 BOSE 产 品 重新连接 BOSE SMART SPEAKER 或 BOSE SMART SOUNDBAR 打开 SoundLink Revolve II 扬声器的电源(请参见第 13 页)。 您的 SoundLink Revolve II 扬声器尝试连接两个最近连接的 Bluetooth 设备,包括您 的 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar。 注意: • 您的 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 必须在 9 米连接范围内,并且 电源已经打开。 • 如果 SoundLink Revolve II 扬声器并未连接,请参见第 23 页上的“连接到先前 配对的设备”。 31 | SCH
维护与保养 清洁扬声器 • 使用柔软的湿布(仅用水)清洁扬声器表面。 • 请勿在扬声器附近使用喷雾剂。请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研 磨剂的清洁剂。 • 切勿让液体进入任何开口。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/SLRii 有限质保 扬声器享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.com/register 了解有关说明。未进行注册并不影响 您的有限质保权利。 技术信息 输入电压: 5 V 输入电流: 1.
故障排除 首先尝试这些解决方案 如果扬声器出现问题: • 检查状态指示灯 6(请参见第 26 页)。如需要,为扬声器充电。 • 接好所有连接线。 • 检查状态指示灯的状态(请参见第 26 页)。 • 按照放置原则放置扬声器(请参见第 11 页)。 • 确保您的移动设备支持 Bluetooth 或支持通过 NFC 技术进行配对(请参见第 21 页) 。 其他解决方案 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方案。若仍然无法解决问 题,请联系 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.
故障排除 症状 解决方案 解锁设备并打开 Bluetooth 和 NFC 功能。 使设备背面的 NFC 接触点与扬声器顶部轻触并保持。 扬声器未与 NFC 配对 从包装盒中取出设备。 确保选择语言(请参见第 18 页)。 使用 Bluetooth 配对您的设备(请参见第 20 页)。 Bose SoundLink Bluetooth 扬声器 无需手动配对 下载 Bose Connect 应用以作为配对 Bose 扬声器的其他方式(请 参见第 11 页)。 在移动设备上,关闭 Bluetooth 功能再将其打开。从设备上的 Bluetooth 列表中移除您的扬声器。重新与您的设备配对。 调高扬声器、移动设备和音乐来源的音量。 没有声音 确保语音提示开启。按 Bluetooth 按钮 l,收听已连接的移动设 备。确保您使用的是正确的设备。 请使用其他音乐来源。 配对不同的设备(请参见第 22 页)。 如果连接了两个设备,暂停另一设备。 打开设备并播放音乐。 调高扬声器和设备的音量。 连接的设备没有声音 按下“输入模式”按钮 7,直到输入指示灯显示白色再放开。 使用其他线缆。 连接不同的设备。
故障排除 症状 播放错误的设备的音频 (连接了两个设备时) 解决方案 确保语音提示开启。按下 Bluetooth 按钮 l,收听已连接的设备。 确保您使用的是正确的设备。 暂停或退出正在播放音乐的设备上的音乐来源。 断开第二台设备的连接。 扬声器关机 扬声器未与 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 配对 如果使用有线连接的设备,提高设备音量。 禁用自动关机功能(请参见第 14 页)。 按住 l 直到 Bluetooth 指示灯闪烁蓝色,您会听到“准备配对其 他设备”。 确保 SoundLink Revolve II 扬声器在 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 的 9 米范围内。 扬声器未与之前配对的 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 重 新连接 请参见第 23 页上的“连接到先前配对的设备”。 与 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 配对音频延迟 下 载 Bose Connect 应 用 并 运 行 可
重要安全指示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和所有其他適用歐盟指令要求中的基本 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 請勿將其安裝在任何熱源旁,例如暖氣片、熱調節裝置、火爐或可產生熱量的其他設備(包 括擴音器)。 6. 只能使用製造商指定的附件/配件。 7. 在雷雨天氣或者如果長時間不使用,請拔下裝置插頭。 8.
監管與法律資訊 注意: 本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制 性規定旨在防範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本設備產生、使用並可能發散無線射頻能 量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和開啟本裝置來確定),使用者可嘗試採取以下一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本裝置會使使用者操作本裝置的權利失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列 兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成 裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。您在安
監管與法律資訊 根據能源相關產品的生態設計要求指令(2009/125/EC),本產品符合下列規範或文件:法規 (EC) 1275/2008 號根據法規 (EU) 801/2013 號修訂。 電源模式 必要的電源狀態資訊 待命 網路待命 ≤ 0.5 W Bluetooth® ≤ 2.0 W ≤ 20 分鐘 ≤ 5 分鐘 N/A ≤ 2.0 W 在 230V/50Hz 輸入的情況下,指定電源模式下 的功耗 設備等待多長時間自動切換入模式 在 230V/50Hz 輸入的情況下,若所有有線網路 連接埠已連接且所有無線網路連接埠已啟動, 網路待命的功耗 網路連接埠取消啟動/啟動流程。取消啟動所 有網路將啟用待命模式。 Bluetooth :按住 Bluetooth 按鈕 10 秒,清空配對清單後即可 取消啟動。與 Bluetooth 音訊源配對可啟動。 適用於歐洲: 工作頻帶 2400 至 2483.
監管與法律資訊 台灣 BSMI 限用物質含有情況標示 設備名稱:Bose SoundLink Revolve II,型號:419357 限用物質及其化學符號 裝置 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (Cr+6) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 金屬零件 - ○ ○ ○ ○ ○ 塑膠零件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 揚聲器 - ○ ○ ○ ○ ○ 連接線 - ○ ○ ○ ○ ○ 備註 1:「○」表示限用物質的濃度百分比含量未超過參考值。 備註 2:「-」表示限用物質屬於豁免項目範圍。 請填寫以下內容,留作記錄 序號和型號位於揚聲器的底部。 序號:_________________________________________________________________________ 型號:419357 請將收據連同使用者指南存放在一起。現在是註冊您的 Bose 產品的好機會。 您可以到 global.Bose.
監管與法律資訊 安全性資訊 連接 Bose Connect 應用程式時,此產品能夠自動接收來自 Bose 的安全性更新。要透過 行動應用程式接收安全性更新,您必須在 Bose Connect 應用程式中完成產品設定流程。 如果您沒有完成設定流程,您需要透過以下網址自行安裝 Bose 屆時提供的安全性更 新:btu.bose.com Apple、Apple 標誌、iPad、iPhone、iPod 和 Siri 是 Apple Inc. 在美國及其他國家/地區註冊的商標。 App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。商標「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有的註冊商標,Bose Corporation 對上述標記的 任何使用都遵守授權規定。 Google 和 Google Play 是 Google LLC 的商標。 N 標記是 NFC Forum, Inc.
目錄 裝箱單 內件 ....................................................................................................................................... 10 BOSE CONNECT 應用程式設定 下載 Bose Connect 應用程式 ........................................................................................ 11 揚聲器放置 放置原則 ............................................................................................................................... 12 電源 接通電源 ............................................................................
目錄 BLUETOOTH ® 連接 選擇配對方法 ....................................................................................................................... 19 與您的行動裝置配對........................................................................................................... 20 透過 NFC 與行動裝置配對 ............................................................................................... 21 配對其他行動裝置 ...............................................................................................................
目錄 配對 BOSE 產品 選擇配對方法 ....................................................................................................................... 27 與其他 Bose SoundLink Bluetooth 揚聲器配對 ...................................................... 27 使用 Bose Connect 應用程式配對揚聲器(推薦)............................................. 27 手動配對揚聲器........................................................................................................... 28 在派對模式和立體聲模式之間切換 ..............................................................
裝箱單 內件 請確認包裝箱中內含以下組件: SoundLink Revolve II Bluetooth 揚聲器 USB 連接線 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.
BOSE CON N ECT 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Connect 應用程式 設定和控制揚聲器。 您可以使用此應用程式管理 Bluetooth 連接、選擇自己的語音提示語言、管理揚聲器 設定和取得新功能。 下載 BOSE CONNECT 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Connect 應用程式。 BOSE CONNECT 2.
揚聲器放置 放置原則 • 為獲得最佳 Bluetooth 效能,請將行動裝置放在揚聲器 9 公尺以內,並確保您和揚 聲器之間沒有任何障礙物。如將裝置移到太遠處或中間存在障礙物,可能會影響 音質,且裝置可能與揚聲器斷開連接。 • 保持其他無線設備距離揚聲器至少 1 公尺遠。 • 將揚聲器和您的裝置放於金屬櫃之外並遠離金屬櫃、其他音訊/視訊元件和直接熱源。 小心 • 將揚聲器底座朝下。若將揚聲器的任何其他面向下放置,可能會損壞揚聲器,並 影響音質。 • 避免將揚聲器放到濕或髒的表面上。 12 | TCH
電源 接通電源 您的揚聲器出廠時即已預充少量電力。第一次使用揚聲器之前,請將其連接到交流 (市電)插座。揚聲器不需要充滿電也能工作,但要啟用電池,仍然需要進行此初始 連接操作。 注意:為確保揚聲器順利充電,請使用 1500mA (1.5A) USB 電源。如果所用電源低於 1500mA (1.5A),可能會導致充電時間延長或在播放音訊時無法對揚聲器進行 充電。 1. 將 USB 連接線較小的一端插入揚聲器上的 micro-B USB 連接器。 2.
電源 電池保護模式 當揚聲器插頭拔除,且三天以上未使用,加上剩餘電量低於 10% 時,即會進入電池 保護模式以保留電力。若要重新啟動您的揚聲器,請將其連接至交流(市電)電源。 不使用時,請將揚聲器存放在陰涼處。 小心:切勿在充滿電或電池指示燈 6 閃爍紅色光時,長時間存放揚聲器。 自動關閉 在使用以下連線和電源的情況下閒置 (揚聲器沒發出聲音 ) 20 分鐘後,揚聲器會關閉: • AUX 連接使用電池及交流(市電)電源電力。 • Bluetooth 連接使用電池電力。 停用自動關閉 1. 同時按住 H 和輸入模式按鈕 7。 您會聽到「Auto-off disabled(自動關閉已停用)」。 2.
揚聲器控制項 按鈕觸控板用於開啟揚聲器和控制揚聲器的播放、音量和免持聽筒。 注意:有些行動裝置可能並不支援這些功能。 電源按鈕 輸入模式 按鈕 Bluetooth 按鈕 音量上調 音量下調 多功能按鈕 15 | TCH
揚聲器控制項 多功能按鈕 V 可以從揚聲器控制音樂來源和行動裝置上的免持聽筒。 媒體播放和音量 功能 播放/暫停 操作 按下 V。 注意:在輸入模式中,按 V 即可將音訊靜音(請參見第 24 頁)。 快轉至下一個曲目 連按兩下 V 。 倒轉至上一個曲目 連按三下 V。 音量上調 按下 H。 音量下調 按下 z。 16 | TCH
揚聲器控制項 通話 功能 操作 撥打電話 按住多功能按鈕 V 以啟動行動裝置上的語音控制。 請參見下文「使用語音控制項」。 通話時將通話從免持通話切換到行 動裝置 按住 V。 接聽/結束通話 按下 V。 拒絕接聽來電 按住 V。 接聽第二通來電並保留目前的通話 在通話時,按下 V 可接聽第二通電話。 拒接第二通來電並保留目前的通話 在通話時,按住 V 一秒。 在兩通電話之間切換 在有兩通電話時,連按兩下 V。 靜音/取消靜音 在通話中,同時按下 H 和 z。 使用語音控制項 揚聲器中的麥克風可以用作智慧型手機麥克風功能的擴展。使用揚聲器上的 V 可以 存取行動裝置上的語音控制功能,以便撥打/接聽電話、播放音樂、告知天氣狀況, 或提供遊戲分數資訊等。 按住 V 即可存取裝置上的語音控制項。您會聽到表示語音控制項已啟動的提示音。 語音警示 此揚聲器可識別來電者(如適用)。若要停用此功能,請參見第 18 頁。 17 | TCH
語音提示 語音提示指導您完成 Bluetooth 配對和連接進程。 預先安裝的語言 • 英文 • 德文 • 韓文 • 瑞典文 • 西班牙文 • 簡體中文 • 義大利文 • 荷蘭文 • 法文 • 日文 • 葡萄牙文 • 俄文 • 波蘭文 選取語言 1. 按下 z 或 H 以捲動查找可用的語言。 2. 在聽到您需要的語言時,按住多功能按鈕 V 即可選取。 您會聽到嗶聲及「Ready to pair(準備配對)」。 變更語言 1. 同時按住 z 按鈕和輸入模式按鈕 7,直到聽到第一個語言選項的語音提示為止。 2. 按下 z 或 H 以捲動查找可用的語言。 3.
BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和電腦等行動裝置上串流音 樂。要從裝置串流音樂,必須先將裝置與您的揚聲器進行配對。 選擇配對方法 您可以使用 Bluetooth 無線技術或者近距離無線通訊 (NFC) 將您的裝置與揚聲器配對。 您也可以使用 Bose Connect 應用程式配對裝置(請參見第 11 頁)。 什麼是 NFC? NFC 是一種使裝置只需相互輕觸即可建立無線通訊的技術。關於您的型號是否支援 NFC,請參見裝置的使用者指南。 如果您的裝置不支援透過 NFC 進行 Bluetooth 配對或您不確定: 按 照 第 20 頁 上 的「與 您 的 行 動 裝 置 配 對」 中的指示操作。 如果您的裝置支援透過 NFC 進行 Bluetooth 配對: 按 照 第 21 頁 上 的「透 過 NFC 與 行 動 裝 置 配 對」中的指示操作。 注意: 如果您的裝置支援透過 NFC 進行 Bluetooth 配對,您可使用任意一種配對方法。 19 | TCH
BLUETOOTH 連 接 與您的行動裝置配對 首次啟動揚聲器時,揚聲器會自動搜尋行動裝置。 1. 在裝置上,開啟 Bluetooth 功能。 提示:Bluetooth 功能通常可在「設定」功能表中找到。 2.
BLUETOOTH 連 接 透過 NFC 與行動裝置配對 注意:首次啟用揚聲器時,確保先選擇語言,然後使用 NFC 配對行動裝置。 1. 解除鎖定行動裝置並開啟 Bluetooth 和 NFC 功能。 有關這些功能的更多資訊,請參考您的裝置使用者指南。 2.
BLUETOOTH 連 接 配對其他行動裝置 您可以在揚聲器配對清單中儲存最多八組已配對的行動裝置。 • 按住 Bluetooth 按鈕 l 直到 Bluetooth 指示燈閃爍藍光,並且聽到「Ready to pair another device (準備配對另一台裝置)」。將您的裝置與揚聲器配對(請參見第 20 頁)。 • 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,請參見第 21 頁。 斷開裝置 • 關閉裝置的 Bluetooth 功能。 • 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,則使裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部中央輕 觸。目標區域是 Bose 標誌。 重新連接裝置 電源開啟時,揚聲器會嘗試重新連接至兩台最近連接的裝置。 注意:這些裝置必須在連接範圍內且已開啟電源。 如果您的裝置支援透過 NFC 配對,則使裝置上的 NFC 接觸點與揚聲器頂部輕觸並保 持。目標區域是 Bose 標誌。 22 | TCH
多 個 BLUETOOTH 連 接 揚聲器的配對清單中最多可儲存八個已配對的行動裝置,並且揚聲器一次可以主動 連接兩台行動裝置。 注意:您一次只能播放一台裝置的音訊。 識別已連接的行動裝置 按下 Bluetooth 按鈕 l 可聽到目前連接的是哪些裝置。 在兩台連接的裝置之間切換 1. 暫停第一台裝置上的音訊。 2. 播放第二台裝置上的音訊。 連接到先前配對的裝置 1. 按下 l 可聽見目前連接的是哪一台裝置。 2. 在兩秒內按 l 可連接到揚聲器配對清單中的下一台裝置。 3. 重複此動作,直到聽見想要的裝置名稱為止。 您會聽到表示裝置正在連接的提示音。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 清除揚聲器的配對清單 1. 按住 l 10 秒,直到聽到「Bluetooth device list cleared.(Bluetooth 裝置清單已清 空。)Ready to pair(準備配對)」。 所有裝置被刪除,揚聲器可開始配對新裝置。 2.
有線連接 您可以將智慧型手機、平板電腦、電腦或其他類型行動裝置的音訊輸出與 AUX 連接 器或 micro-B USB 連接器相連。 連接 3.5 MM 立體聲連接線 AUX 連接器可接受 3.5 mm 立體聲連接線插頭(未隨附)。 1. 使用 3.5 mm 立體聲連接線,將行動裝置連接至揚聲器的 AUX 連接器。 2. 按下揚聲器的「電源」按鈕 I。 3. 按下並放開輸入模式按鈕 7 ,直到聽到「AUX audio(AUX 音訊)」。 連接 USB 連接線 1. 使用 USB 連接線將您的裝置與揚聲器上的 micro-B USB 連接器相連。 2. 按下揚聲器上的 I。 3.
揚聲器狀態 揚聲器頂部的一系列指示燈可依據系統狀態而顯示不同的顏色。 電池指示燈 Bluetooth 指示燈 輸入指示燈 25 | TCH
揚聲器狀態 電池狀態 顯示電池充電電量。每次開啟揚聲器的電源時,電池指示燈 6 顯示電池充電量兩秒 鐘,並語音提示電池充電量。 要查看電池充電量,按住「電源」按鈕 I 三秒鐘並查看 6。 注意:電池效能隨播放內容以及播放音量而變化。在一般使用下,揚聲器電池可維 持長達 13 小時。 指示燈活動 系統狀態 恆亮綠色光 中等到完全充電 閃爍琥珀色光 正在充電 恆亮琥珀色光 中等電量 閃爍紅色光 需要充電 BLUETOOTH 狀態 顯示行動裝置的連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 閃爍藍色光 準備連接 閃爍白色光 正在連接 恆亮白色光 已連接 輸入狀態 顯示透過 AUX 或 micro-B USB 線連接的裝置的連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 揚聲器已準備好播放來自裝置的內容 注意:關於使用連接線連接裝置的更多資訊,請參見第 24 頁。 26 | TCH
配 對 BOSE 產 品 您可以將 SoundLink Revolve II 揚聲器與其他 Bose 揚聲器搭配使用以一起播放音訊。 選擇配對方法 與其他 Bose 揚聲器配對的方式視配對的揚聲器類型而異。從下表選擇配對方法。 揚聲器 配對方法 Bose SoundLink Bluetooth 揚聲器 請參見下文「與其他 Bose SoundLink Bluetooth 揚聲器配對」。 連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar 請 參 見 第 30 頁 上 的「與 Bose Smart Speaker 或 Soundbar 配對」。 與其他 BOSE SOUNDLINK BLUETOOTH 揚聲器配對 您 可 以 使 用 Bose Connect 應 用 程 式(推 薦)或 揚 聲 器 的 控 制 按 鈕 按 配 對 Bose SoundLink Bluetooth 揚聲器,以以下模式播放: • 派對模式(左右揚聲器一致播放) • 立體聲模式(左揚聲器和右揚聲器獨立播放) 您可使用 Bose Connect 應用程式(推薦)或揚聲器控制按鈕完成此設定。 關於您的輔助揚聲
配 對 BOSE 產 品 手動配對揚聲器 如果您無法使用 Bose Connect 應用程式,請按以下說明操作。 派對模式 1. 確定兩個揚聲器都已開啟。 2. 確定一個揚聲器已連接至行動裝置。 3. 同時按住已連接至裝置的揚聲器上的 Bluetooth 按鈕 l 和 H。 4. 聽到「Press the Bluetooth and volume down buttons simultaneously on a second Bose device(同時按下第二台 Bose 裝置的上 Bluetooth 和音量按鈕)」時,放開 按鈕。 5. 在另一揚聲器上,同時按住 l 和 z。 6. 揚聲器發出提示音後放開按鈕。 10 秒後,您會聽到兩個揚聲器同時發出「Party mode(派對模式)」,表示已啟用 派對模式。您現在可以使用裝置以一致的模式來播放音訊。 7.
配 對 BOSE 產 品 立體聲模式 1. 設定揚聲器使用派對模式(請參見第 28 頁)。 2. 在一個揚聲器上,同時按 Bluetooth 按鈕 l 和 H。 3. 聽到「Stereo mode(立體聲模式)」後放開按鈕。您會聽到左側揚聲器發出「Left (左)」,右側發出「Right(右)」。 表示已啟用立體聲模式。您現在即可使用行動裝置播放立體聲模式音訊。 4.
配 對 BOSE 產 品 與 BOSE SMART SPEAKER 或 SOUNDBAR 配對 透過 Bose SimpleSync 技術,您可以將 SoundLink Revolve II 揚聲器與 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 配對,以同時在兩間不同的房間內聽同一首歌曲。 注意:SimpleSync™ 技術的 Bluetooth 連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可能會影響接 收效能。 相容產品 您 可 以 將 SoundLink Revolve II 揚 聲 器 與 其 他 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 搭配使用以一起播放音訊。 熱門的相容產品包括: • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 • Bose Smart Soundbar 300 • Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 • Bose Home Speaker 300 • Bose Portable Smart Speaker/Bose P
配 對 BOSE 產 品 重新連接 BOSE SMART SPEAKER 或 SOUNDBAR 開啟 SoundLink Revolve II 揚聲器電源(請參見第 13 頁)。 SoundLink Revolve II 揚聲器會嘗試連接最近連接的兩台 Bluetooth 裝置,包括 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar。 注意: • Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 必須在連接範圍內(9 公尺)且已開 啟電源。 • 如果 SoundLink Revolve II 揚聲器無法連接,請參見第 23 頁上的「連接到先前 配對的裝置」。 31 | TCH
維護與保養 清潔揚聲器 • 使用柔軟的濕布清潔揚聲器表面(僅用水)。 • 請勿在揚聲器附近使用噴霧劑。請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研 磨劑的清潔劑。 • 請勿讓液體濺入任何開口處。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/SLRii 有限保固 您的揚聲器受有限的保固保障。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty, 了解有限保固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.com/register,了解相關指示。未執行註冊並不影 響您的有限保固權利。 技術資訊 輸入電壓: 5V 輸入電流: 1.
疑難排解 首先嘗試這些解決方案 如果揚聲器出現問題: • 檢查電池指示燈 6(請參見第 26 頁)。如需要,為揚聲器充電。 • 接好所有連接線。 • 檢查狀態指示燈的狀態(請參見第 26 頁)。 • 按照放置原則放置揚聲器(請參見第 11 頁)。 • 確定您的行動裝置支援 Bluetooth 或支援透過 NFC 技術配對(請參見第 21 頁)。 其他解決方案 若無法解決問題,請參見下表以了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決 問題,請聯絡 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.
疑難排解 症狀 解決方案 將裝置解除鎖定,然後開啟 Bluetooth 和 NFC 功能。 使裝置背面的 NFC 接觸點與揚聲器頂部輕觸並保持。 揚聲器無法與 NFC 配對 從包裝盒中取出裝置。 確定選擇語言(請參見第 18 頁)。 使用 Bluetooth 配對您的裝置(請參見第 20 頁)。 Bose SoundLink Bluetooth 揚聲器無法手動配對 下載 Bose Connect 應用程式以作為配對 Bose 揚聲器的其他 方式(請參見第 11 頁)。 在行動裝置上,關閉 Bluetooth 功能再開啟。從裝置的藍牙清 單中移除您的揚聲器。重新與您的裝置配對。 調高揚聲器、裝置和音樂來源的音量。 沒有聲音 確定已開啟語音引導。按下 Bluetooth 按鈕 l,收聽已連接的 行動裝置。確定您使用的是正確的裝置。 使用不同的音樂來源。 配對另一個裝置(請參見第 22 頁)。 如果連接了兩台裝置,請暫停另一台裝置。 開啟裝置並播放音樂。 調高揚聲器和裝置上的音量。 有線連接的裝置沒有音訊 按下並放開輸入模式按鈕 7,直到輸入指示燈亮起白光。 使用不同的連接線。 連接不同的裝置。
疑難排解 症狀 音訊在錯誤的裝置上播放 (已連接了兩台裝置) 解決方案 確定已開啟語音提示。按下 Bluetooth 按鈕 l,收聽已連接的 裝置。確定您使用的是正確的裝置。 在播放音樂的裝置上,暫停播放或退出音樂來源。 斷開第二台裝置。 揚聲器電源關閉 揚聲器無法與 Bose Smart Speaker 或 Soundbar 配對 如果使用有線連接的裝置,請調高裝置音量。 停用自動關閉(請參見第 14 頁)。 按住 l 直到 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光,並且聽到「Ready to pair another device(準備配對另一台裝置)」。 確定 SoundLink Revolve II 揚聲器在 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 的 9 公尺範圍內。 揚聲器無法重新連接先前配 對的 Bose Smart Speaker 或 Soundbar 請參見第 23 頁上的「連接到先前配對的裝置」。 與 Bose Smart Speaker 或 Soundbar 配對時音訊延遲 下載 Bose Connect 應用程式並運行可用的軟體
安全上の留意項目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 Bose Corporationは、この製品がEU 指令 2014/53/EUおよび該当するその他すべての EU指令 の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣 言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要なときにご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. ラジエーター、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置 ( アンプを含む ) の近く には設置しないでください。 6. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 7. 雷雨時や長期間使用しない場合は、電源プラグを抜いてください。 8.
規制および法的情報 注 : 本機は、FCC 規則のパート 15 に定められたクラス B デジタル装置の規制要件に基づいて所 定の試験が実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設 置した際の有害な干渉に対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周 波数エネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示通りに設置および使 用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特 定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン・ オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の 1 つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをおすすめします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用する
規制および法的情報 本製品は、エネルギー関連製品のエコデザイン要件に関する指令 2009/125/EC に従い、以下の 基準または文書に準拠しています : Regulation (EC) No. 1275/2008、改正版 Regulation (EU) No. 801/2013 電力モード 電力状態に関する必須情報 スタンバイ ネットワーク待機 当該電力モードでの消費電力 (230V/50Hz入力) ≤ 0.5W Bluetooth® ≤ 2.0 W 機器が自動的にモードに切り替わるまでの 時間 ≤ 20 分 ≤ 5分 すべての有線ネットワークポートが接続さ れ、すべてのワイヤレスネットワークポート が有効な場合の、ネットワーク待機モードの 消費電力(230V/50Hz入力) N/A ≤ 2.
規制および法的情報 台湾における有害物質の使用制限表 機器名 : Bose SoundLink Revolve II、型式: 419357 制限される物質および化学記号 ユニット名 鉛 水銀 カドミウム 六価クロム ポリ臭化ビフェニル ポリ臭化ジフェニルエーテル (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE) PCB - ○ ○ ○ ○ ○ 金属パーツ - ○ ○ ○ ○ ○ プラスチック パーツ ○ ○ ○ ○ ○ ○ スピーカー - ○ ○ ○ ○ ○ ケーブル - ○ ○ ○ ○ ○ 注1:「○」は、制限される物質のパーセント含有量が、参照値のパーセントを超えていないことを示します。 注2:「-」は、制限される物質が免除に該当することを示します。 製品情報の控え シリアル番号とモデル番号は、スピーカーの底面に記載されています。 シリアル番号 : __________________________________________________________________ モデル番号 : 419357
規制および法的情報 セキュリティ情報 この製品は、Bose Connect アプリに接続したときに Bose からセキュリティアップデー トを自動的に受信することができます。モバイルアプリケーションを介してセキュ リティアップデートを受信するには、Bose Connect アプリで製品のセットアップを完 了する必要があります。セットアップを完了していない場合は、btu.Bose.com で Bose が公開するセキュリティアップデートをお客様ご自身でインストールする必要があ ります。 Apple、Apple のロゴ、iPad、iPhone、iPod、および Siriは Apple Inc.の商標であり、アメリカ合衆国 および他の国々で登録されています。App Store は Apple Inc.のサービスマークです。 「iPhone」の 商標は、アイホン株式会社のライセンスに基づき日本国内で使用されています。 Bluetooth ® のワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.
目次 内容物の確認 内容物 ................................................................................................................................... 10 BOSE CONNECTアプリのセットアップ Bose Connect アプリをダウンロードする.................................................................. 11 スピーカーの設置 設置ガイド ........................................................................................................................... 12 電源 電源に接続する ........................................................................................
目次 BLUETOOTH ®接続 ペアリング方法を選択する .............................................................................................. 19 モバイル機器をペアリングします .................................................................................. 20 NFC によるモバイル機器のペアリング ......................................................................... 21 別のモバイル機器をペアリングする .............................................................................. 22 機器の接続を解除する...........................................................................
目次 BOSE製品とのペアリング ペアリング方法を選択する .............................................................................................. 27 別の Bose SoundLink Bluetooth speaker とペアリングする............................... 27 Bose Connect アプリを使用してスピーカーをペアリングする(推奨 ) ....... 27 スピーカーを手動でペアリングする ...................................................................... 28 パーティーモードとステレオモードを切り替える ............................................. 29 パーティーモードまたはステレオモードを解除する .........................................
内容物の確認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 SoundLink Revolve II Bluetooth speaker USBケーブル 注 : 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.
BOSE CON N ECT ア プ リ の セ ッ ト ア ッ プ Bose Connect アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル 機器からスピーカーのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、Bluetooth 接続の管理、音声ガイドの言語の選択、スピー カーの設定の管理、新機能の適用を行うことができます。 BOSE CONNECTアプリをダウンロードする 1. モバイル機器で Bose Connectアプリをダウンロードします。 BOSE CONNECT 2.
スピーカーの設置 設置ガイド • 安定した状態でBluetooth 通信を行うには、モバイル機器をスピーカーから 9 m 以内に置き、スピーカーとの間に遮蔽物がない状態で使用してください。これ 以上離れた場所に機器を移動した場合や、スピーカーとの間に遮蔽物がある場 合は、音質が低下したり、スピーカーとの接続が解除されたりすることがあり ます。 • ほかのワイヤレス機器をスピーカーから少なくとも1 m 以上離してください。 • スピーカーとモバイル機器は金属製キャビネットや他の AV 機器、熱源などから 離れた場所に設置してください。また、キャビネットの中には置かないでくだ さい。 注意 • スピーカーを底面が下になるように置きます。底面以外の面を下にして置くと、 スピーカーが破損したり、音質が低下したりするおそれがあります。 • スピーカーを濡れた面や汚れた面に置かないでください。 12 | JPN
電源 電源に接続する スピーカーは出荷時にフル充電されていません。スピーカーを初めて使用する場 合には、まずコンセント (AC 電源 ) に接続してください。スピーカーはフル充電さ れていなくても動作しますが、バッテリーをアクティブにするために、初めに電 源に接続する必要があります。 注 : 最適な状態でスピーカーを充電するには、1500mA (1.5A) の供給能力がある USB 電源アダプターをお使いください。1500mA (1.5A) 未満の電源アダプター を使用すると、充電時間が長くなる場合や、音楽の再生中にスピーカーを充 電できない場合があります。 1. USBケーブルの小さい方のプラグをスピーカーのmicro-B USB端子に接続します。 2.
電源 バッテリー保護モードについて スピーカーのバッテリー残量が 10% 未満で、3 日間以上電源に接続せず、かつ使用 しないままにしていた場合、スピーカーはバッテリーの電力消費を抑えるために バッテリー保護モードに入ります。スピーカーを再度有効にするには、AC 電源に 接続します。 使用しないときは、スピーカーを涼しい場所に保管してください。 注意 : バッテリーを完全に充電した状態や、バッテリーインジケーター 6 が赤く 点滅した状態でスピーカーを長期間保管しないでください。 自動オフ機能 以下の接続方法と電源で使用しているときに、スピーカーを操作しない(音を鳴 らさない)まま 20分経過すると、スピーカーの電源はオフになります。 • 有線接続、バッテリーまたは AC電源駆動 • Bluetooth 接続、バッテリー駆動 自動オフ機能を無効にする 1. H ボタンと入力モードボタン 7 を同時に長押しします。 「自動オフが無効」という音声ガイドが聞こえます。 2.
スピーカーの操作 ボタンパッドを使用して、スピーカーの電源オン / オフ、音楽再生、音量、スピー カーホンの操作を行えます。 注 : 一部のモバイル機器はこれらの機能に対応していない場合があります。 電源ボタン 入力モード ボタン Bluetooth ボタン 音量を上げる 音量を下げる マルチファンクションボタン 15 | JPN
スピーカーの操作 マルチファンクションボタン V を使用すれば、スピーカーでモバイル機器の再生 機能を操作したり、スピーカーホンで通話したりできます。 メディアの再生と音量調節 機能 操作方法 V ボタンを押します。 再生 /一時停止 注 : 有線接続の場合、V ボタンを押すと音楽がミュートさ れます (24ページを参照 )。 次のトラックへ送る V ボタンを続けて 2 回押します。 前のトラックへ戻す V ボタンを続けて 3 回押します。 音量を上げる H ボタンを押します。 音量を下げる z ボタンを押します。 16 | JPN
スピーカーの操作 通話 機能 電話をかける 操作方法 マルチファンクションボタン V を長押しすると、モバ イル機器の音声コントロール機能が起動します。下記の 「音声コントロール機能を使用する」をご覧ください。 通話中にスピーカーホン通話 からモバイル機器の通話に切 り替える V ボタンを長押しします。 着信に応答する /終話する V ボタンを押します。 着信を拒否する V ボタンを長押しします。 通話中の相手を保留にして割 込み着信に応答する 通話中に割込み着信に応答する場合は、V ボタンを押し ます。 割込み着信を拒否して、現在 の通話を続ける 通話中に V ボタンを 1秒間長押しします。 2 つの通話を切り替える 2 回線の通話が有効な状態で V ボタンを続けて 2 回押し ます。 通話をミュート / ミュート解 除する 通話中に H ボタンと z ボタンを同時に押します。 音声コントロール機能を使用する スピーカーに内蔵されているマイクがスマートフォンの外部マイクとして機能し ます。スピーカーの V ボタンを使用して、モバイル機器の音声コントロール機能 を起動すると、
音声ガイド 本製品には、Bluetooth のペアリングや接続手順を案内する音声ガイドが組み込ま れています。 組み込まれている言語 • 英語 • ドイツ語 • 韓国語 • スウェーデン語 • スペイン語 • 中国語 • イタリア語 • オランダ語 • フランス語 • 日本語 • ポルトガル語 • ロシア語 • ポーランド語 言語を選択する 1. 使用したい言語がアナウンスされるまで、z ボタンまたは H ボタンを押します。 2. 使用する言語が聞こえたら、マルチファンクションボタン V を長押しして選 択してください。 ビープ音と「ペアリングの準備が完了しました」という音声ガイドが聞こえます。 言語を変更する 1. 最初の言語の音声ガイドが聞こえるまで、z ボタンと入力モードボタン 7 を同 時に長押しします。 2. 使用したい言語がアナウンスされるまで、z ボタンまたは H ボタンを押します。 3.
BLUETOOTH 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコン などの音楽をワイヤレス再生することができます。Bluetooth 対応機器の音楽を本製 品で再生するには、あらかじめ機器同士をペアリングしておく必要があります。 ペアリング方法を選択する モバイル機器とスピーカーをペアリングするには、Bluetooth ワイヤレステクノロ ジーを利用する方法と、Near Field Communication (NFC)機能を利用する方法があ ります。 Bose Connect アプリを使用して機器をペアリングすることもできます (11 ペー ジを参照)。 NFCについて NFC は、対応するモバイル機器同士をタッチするだけでワイヤレス通信を確立す る機能です。お使いの機器が NFC に対応しているかどうかは、お使いの機器の取 扱説明書をご覧ください。 お使いの機器がNFCによるBluetooth ペアリ 「 モ バ イ ル 機 器 を ペ ア リ ン グ し ま す 」 ングに対応しているかどうかわからない場合: (20 ページ) の説明に従ってください
BLUETOOTH 接 続 モバイル機器をペアリングします 初めてスピーカーに電源を入れたとき、スピーカーは自動的にモバイル機器を検 索します。 1. モバイル機器のBluetooth 機能をオンにします。 ヒント : 通常、Bluetooth 機能は設定メニューにあります。 2.
BLUETOOTH 接 続 NFCによるモバイル機器のペアリング 注 : 初めてスピーカーに電源を入れたときは、NFC によるモバイル機器のペアリ ングを行う前に、使用する言語が選択されていることを確認してください。 1. モバイル機器のロックを解除して、Bluetooth 機能とNFC 機能をオンにします。 この機能の詳細については、モバイル機器の取扱説明書をご覧ください。 2.
BLUETOOTH 接 続 別のモバイル機器をペアリングする スピーカーのペアリングリストには、モバイル機器を最大 8台記憶できます。 • Bluetooth インジケーターが青く点滅し、 「別のデバイスのペアリング準備が完了 しました」という音声ガイドが聞こえるまで、Bluetooth ボタン l を長押ししま す。モバイル機器とスピーカーをペアリングします(20 ページを参照)。 • お使いの機器が NFC によるペアリングに対応している場合は、21 ページをご 覧ください。 機器の接続を解除する • モバイル機器のBluetooth 機能をオフにします。 • モバイル機器が NFC によるペアリングに対応している場合は、機器のNFC タッ チポイントをスピーカーの上部中央に当てます。タッチポイントはBose ロゴの 付近にあります。 機器を再接続する 本製品は電源をオンにすると、最後に接続していた 2台の機器に自動的に再接続し ます。 注 : 機器が通信範囲内にあり、電源が入っている必要があります。 モバイル機器が NFC によるペアリングに対応している場合は、モバイル機器の NFC タッチポイ
複 数 機 器 と の BLUETOOTH 接 続 本製品は、ペアリングしたモバイル機器を最大 8 台まで記憶でき、同時に 2 台まで 接続します。 注 : ただし、一度に音楽を再生できる機器は1 台だけです。 接続されているモバイル機器を識別する Bluetooth ボタン l を押すと、現在接続されている機器名が聞こえます。 接続されている2台の機器を切り替える 1. 1 台目の機器の再生を一時停止します。 2. 2 台目の機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストに保存された機器に接続する 1. l ボタンを押して、現在接続されている機器を音声で確認します。 2. 2 秒以内に l ボタンを押すと、スピーカーのペアリングリストにある次の機器 に接続します。 3. 使用する機器名が聞こえるまで、手順を繰り返します。 機器が接続されるとビープ音が聞こえます。 4. 接続された機器で音楽を再生します。 スピーカーのペアリングリストを消去する 1.
ケーブル接続 スマートフォン、タブレット、パソコン、その他のモバイル機器の音声出力を、 AUX IN 端子またはmicro-B USB 端子に接続できます。 3.5 MMステレオ音声ケーブルを接続する AUX 端子には 3.5 mm ステレオ音声ケーブルが接続可能です ( 音声ケーブルは付属 しておりません )。 1. 3.5 mm ステレオ音声ケーブルを使用して、モバイル機器をスピーカーの AUX 端子に接続します。 2. 電源ボタン I を押して、スピーカーの電源を入れます。 3. 入力モードボタン 7 を押して、「AUX 音声」と聞こえたら放します。 USBケーブルを接続する 1. USB ケーブルを使用して、使用する機器をスピーカーの micro-B USB 端子に接 続します。 2. スピーカーの I ボタンを押します。 3.
スピーカーの状態 スピーカー上部にシステムの動作状態によって点灯するインジケーターがあります。 バッテリーインジ ケーター Bluetooth インジ ケーター 入力インジ ケーター 25 | JPN
スピーカーの状態 バッテリーの状態 バッテリー残量を示します。スピーカーの電源をオンするたびに、バッテリーイ ンジケーター 6 にバッテリー残量が2秒間表示され、残量を知らせる音声ガイドが 流れます。 バッテリー残量を確認するには、電源ボタン I を 3 秒間長押しして、バッテリー インジケーター 6 を確認してください。 注: バッテリーで再生できる時間は、再生する楽曲と音量レベルによって変わり ます。通常音量での音楽再生であれば、このスピーカーのバッテリーで約 13 時間の連続再生が可能です。 インジケーターの表示 システムの状態 緑の点灯 十分に充電されている オレンジの点滅 充電中 オレンジの点灯 使用可能 赤の点滅 充電が必要 BLUETOOTH の状態 モバイル機器の接続状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 青の点滅 接続準備完了 白の点滅 接続中 白の点灯 接続済み 入力の状態 AUX 端子または micro-B USB 端子に接続されている機器の接続状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 白の点灯 接続機器のコンテン
BOS E 製 品 と の ペ ア リ ン グ SoundLink Revolve II speaker と他の Bose スピーカーをペアリングして、音楽を同 時に再生することができます。 ペアリング方法を選択する 他の Bose スピーカーとのペアリング方法は、ペアリングするスピーカーの種類に よって異なります。下の表から、ペアリング方法を選択してください。 スピーカー ペアリング方法 Bose SoundLink Bluetooth speaker 下記の「別の Bose SoundLink Bluetooth speaker と ペアリングする」をご覧ください。 Bose Smart Speakerまたは Soundbar 「Bose Smart Speakerまたは Soundbarとペアリング する」(30ページ ) をご覧ください。 別のBOSE SOUNDLINK BLUETOOTH SPEAKERとペアリング する Bose Connect アプリ ( 推奨 ) またはスピーカーの操作ボタンを使用して、2 台の Bose SoundLink Bluetooth speaker
BOS E 製 品 と の ペ ア リ ン グ スピーカーを手動でペアリングする Bose Connect アプリを使用できない場合は、以下の手順に従ってください。 パーティーモード 1. 両方のスピーカーの電源がオンになっていることを確認します。 2. 少なくとも 1 台のスピーカーがモバイル機器とペアリングされていることを確 認します。 3. ペアリングされている方のスピーカーで、Bluetooth ボタン l と H ボタンを同 時に長押しします。 4. 「2 つ目のボーズのデバイスでBluetooth ボタンと音量ダウンボタンを同時に押 します」と聞こえたらボタンを放します。 5. もう一方のスピーカーで、l ボタンと z ボタンを同時に長押しします。 6. スピーカーからビープ音が聞こえたらボタンを放します。 10 秒後に、両方のスピーカーから同時に「パーティーモード」と聞こえます。 これでパーティーモードになり、モバイル機器の音を両方のスピーカーで同時 再生できるようになりました。 7.
BOS E 製 品 と の ペ ア リ ン グ ステレオモード 1. スピーカーをパーティーモードに設定します (28 ページを参照)。 2. 一方のスピーカーで、Bluetooth ボタン l と H ボタンを同時に押します。 3. 「ステレオモード」と聞こえたらボタンを放します。Left ( 左 ) 側スピーカーか らは「左」、Right (右 ) 側スピーカーからは「右」と聞こえます。 これでステレオモードになり、モバイル機器の音をステレオ再生できるように なりました。 4.
BOS E 製 品 と の ペ ア リ ン グ BOSE SMART SPEAKERまたはSOUNDBARとペアリングする Bose SimpleSync™テクノロジーにより、SoundLink Revolve II speakerとBose Smart Speaker またはBose Smart Soundbarをペアリングして、同じ曲を2 つの部屋で同時 に聴くことができます。 注 : SimpleSync™テクノロジーは、9 mのBluetooth 通信範囲内で機能します。壁や 建材の種類によって受信状態が変わる場合があります。 対応製品 SoundLink Revolve II speaker とBose Smart Speaker または Bose Smart Soundbar を ペアリングして、音楽を同時に再生することができます。 対応製品の例 : • Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700 • Bose Smart Soundbar 300 • Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500 • Bose
BOS E 製 品 と の ペ ア リ ン グ BOSE SMART SPEAKERまたはSOUNDBARに再接続する SoundLink Revolve II speaker の電源をオンにします(13 ページを参照)。 SoundLink Revolve II speaker は、最後に接続していた 2 台のBluetooth 機器 (Bose Smart SpeakerやBose Smart Soundbar など) に自動的に再接続します。 注: • Bose Smart Speaker や Bose Smart Soundbar が通信範囲内 (9 m) にあり、電源が 入っている必要があります。 • SoundLink Revolve II speaker が接続できない場合は、 「スピーカーのペアリング リストに保存された機器に接続する」(23ページ )をご覧ください。 31 | JPN
補足事項 お手入れについて • スピーカーの外装は、水で少し湿らせた柔らかい布で汚れを拭き取ってください。 • スピーカーの近くでスプレーを使用しないでください。溶剤、化学薬品、また はアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使用しないで ください。 • 開口部に液体が入らないようにしてください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Web サイト、またはお電話 によるご注文でご購入いただけます。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.com/Support/SLRii 保証 製品保証の詳細は弊社 Web サイトをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイトから簡単に行えます。 製品を登録されない場合でも、保証の内容に変更はありません。 仕様 入力電圧 : 5V 入力電流 : 1.
トラブルシューティング 最初にお試しいただくこと スピーカーに問題が生じた場合は、下記の点をご確認ください。 • バッテリーインジケーター 6 を確認します (26 ページを参照 )。必要に応じて、 スピーカーを充電してください。 • すべてのケーブルをしっかりと接続します。 • ステータスインジケーターの状態を確認します (26 ページを参照)。 • 設置ガイドに沿ってスピーカーを設置します (11ページを参照 )。 • お使いのモバイル機器がBluetooth または NFC によるペアリングに対応している ことを確認します (21ページを参照 )。 その他の対処方法 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご 確認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスま でお問い合わせください。 次のサイトをご参照ください。worldwide.Bose.
トラブルシューティング 症状 対処方法 モバイル機器のロックを解除して、Bluetooth 機能と NFC 機能をオン にします。 NFC 機能を利用してス ピーカーをペアリング できない お使いの機器の背面にある NFC タッチポイントをスピーカー上部に当 てたままにします。 機器をケースから取り出します。 お使いの言語が選択されていることを確認します(18ページを参照)。 Bluetooth を使用して機器をペアリングします (20 ページを参照 )。 2 台 の Bose SoundLink Bluetooth speakerを手動 でペアリングできない Bose Connectアプリをダウンロードして、別の方法で Bose スピーカー をペアリングします(11ページを参照)。 モバイル機器のBluetooth 機能をオフにしてから、オンにします。機 器のBluetooth リストからスピーカーを削除します。モバイル機器を もう一度ペアリングし直します。 スピーカー、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 音が出ない 音声ガイドがオンになっていることを確認します。Bluetoot
トラブルシューティング 症状 違うモバイル機器の音 楽が再生される(機器 が 2 台接続されている 場合) 対処方法 音声ガイドがオンになっていることを確認します。Bluetooth ボタン l を押して、接続機器の名前を音声で確認します。正しい機器が接続さ れていることを確認してください。 音楽を再生している機器で、再生を一時停止または音楽アプリを終了 します。 2 台目の機器の接続を解除してください。 スピーカーの電源がオ フになる ス ピ ー カ ー と Bose S m a r t S p e a ke r や Soundbar を ペ ア リ ングできない 有線接続機器を使用している場合、お使いの機器で音量を上げてくだ さい。 自動オフ機能を無効にします(14 ページを参照)。 Bluetooth インジケーターが青く点滅し、「別のデバイスのペアリング 準備が完了しました」という音声ガイドが聞こえるまで l ボタンを長 押しします。 SoundLink Revolve II speakerがBose Smart Speaker またはBose Smart Soundbarから9 m以内
महतद््ूर्ण सुरक्षवा निददे श कृपया सभी संरक्षण, सुरक्षा एवं इस्तेमाल कते निर्दे शों को पढ़ें व रखें। Bose Corporation एतद्द्वारवा घोषित करतवा है कक यह उत्वाद निदे श 2014/53/EU की मूलभूत आद्शयकतवाओं एद्ं अनय संगत प्वाद्धवािों और सभी अनय लवागू EU निदे श कवा अि् ु वालि करतवा है । अिुरू्तवा कवा ्ूर्ण घोिरवा्त्र यहवाँ प्वापत ककयवा जवा सकतवा है : www.Bose.com/compliance महतवपूण्ण सुरक्षा निर्दे श 1. इि निददे शों को ्ढ़ें । 2. इि निददे शों को रखें। 3. सभी चेतवाद्नियों को धयवाि में रखें। 4.
षद्नियवामक और कवािूिी जवािकवारी िोट: इस उ्करर की जवाँच की गई है ्वायवा गयवा है के यह FCC नियमों के भवाग 15 के अिस ु वार द्ग्ण B डिसजटल उ्करर की सीमवा कवा अिु्वालि करतवा है । इि सीमवाओं को घरे लू संस्वा्ि में हवानिकवारक अद्रोध के षद्रूद्ध उगचत सुरक्षवा प्दवाि करिे के सलए तैयवार ककयवा गयवा है । यह उ्करर रे डियो आद्सृ तत ऊजवा्ण उत्नि एद्ं उ्योग करतवा है और प्सवाररत कर सकतवा है और, यहद निददे शों के अिुसवार संस्वाष्त और उ्योग िहीं ककयवा जवाए तो रे डियो संचवार के सलए हवानिकवारक अद्रोध उत्नि कर सकतवा है । त्वाष्,
षद्नियवामक और कवािूिी जवािकवारी ऊजवा्ण संिंगधत उत्वाद निददे शक 2009/125/EC के सलए इकोडिजवाइि आद्शयकतवा के अिस ु वार उत्वाद निमिसलखखत मवािदं िों यवा दसतवाद्ेजों कवा अिु्वालि करतवा है : षद्नियमि (EC) सं. 1275/2008, षद्नियमि (EC) सं. 801/2013 दद्वारवा संशोगधत पावर मोि आवशयक पावर कसिन् सूचिा सटैंिबाय ितेटवक्ण सटैंिबाय 230V / 50Hz इि्ुट ्र निहद्ण षट बिजली मोि में बिजली की ख्त ≤ 0.5 W बलट ू ू ् ® ≤ 2.
षद्नियवामक और कवािूिी जवािकवारी ्ाइवाि दवारा प्रन्बंथध् ख्रिाक पर्ािथों की ्ाललका उ्करर कवा िवाम: Bose SoundLink Revolve II प्कवार िवाम: 419357 प्नतिंगधत ्दवा््ण और इसके रवासवायनिक प्तीक इकवाई शीशवा (Pb) ्वारवा (Hg) कैिसमयम (Cd) हे कसवाद्ेलेंट क्ोसमयम (Cr+6) ्ोलीब्ोमीिेहटि िवाईकफिवाइल (PBB) ्ोलीब्ोमीिेहटि िवाईकफिवाइल ई्र (PBDE) PCB - ○ ○ ○ ○ ○ धवातु के ्ज ु दे - ○ ○ ○ ○ ○ पलवाससटक के ्ुजदे स्ीकर केिल ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ िोट 1: “○” इंगगत करतवा है कक प्
षद्नियवामक और कवािूिी जवािकवारी सुरक्षा र्ािकारी यह उत्वाद िोस किेकट ऐ् से किेकट होिे ्र सद्चवासलत रू् से िोस से सुरक्षवा अदयति प्वापत करिे में सक्षम है । मोिवाइल एसपलकेशि के मवाधयम से सुरक्षवा अदयति प्वापत करिे के सलए, आ्को िोस किेकट ऐ् में उत्वाद सेटअ् प्कक्यवा को ्ूरवा करिवा होगवा। यटर् आप सतेटअप प्रकरिया पूरी िहीं कर्ते हैं, ्ो आप उि सुरक्षा अपितेटस को सिावप् करिते कते ललए क़िममतेर्ार होंगते कर्नहें बोस btu.Bose.
षद्िय-सूची बॉ्स में ्या है षद्िय-सूची .............................................................................................................................. 10 बोस ्िते्ट एप सतेटअप Bose किेकट ऐ् िवाउिलोि करें .......................................................................................... 11 सपीकर का सिापि स्वाि निधवा्णरर के हदशवा निददे श ............................................................................................. 12 पावर ्वाद्र से किेकट करें । ....................
षद्िय-सूची बलट ू ू ि ® किते्शि अ्िे ्ेयररंग षद्गध कवा चयि करें ........................................................................................ 19 अ्िे मोिवाइल उ्करर को ्ेयर करें .................................................................................. 20 NFC से ककसी मोिवाइल उ्करर को ्ेयर करें .................................................................. 21 एक अनतररकत मोिवाइल उ्करर को ्ेयर करें ...................................................................
षद्िय-सूची बोस उतपार् को पतेयर करें अ्िे ्ेयररंग षद्गध कवा चयि करें ........................................................................................ 27 अनय िोस सवाउं िसलंक बलूटू् स्ीकर के सवा् ्ेयर करें ..................................................... 27 िोस किेकट एप् (अिुसंसशत) के उ्योग दद्वारवा स्ीकरों को ्ेयर करें .................... 27 स्ीकरों को मैिुअली ्ेयर करिवा..................................................................................
िॉकस में कयवा है ववषय-सूची ्ुसषट करें कक निमिसलखखत भवाग शवासमल हैं: SoundLink Revolve II Bluetooth स्ीकर USB केिल िोट: यहद उत्वाद कवा कोई भवाग क्षनतग्रसत है , तो इसे इसतेमवाल िहीं करें । अ्िे अगधकृत िोस® िीलर यवा िोस ग्रवाहक सेद्वा से सं्क्ण करें । दे खें: worldwide.Bose.
िोस किेकट ए् सेटअ् िोस किेकट ऐ् आ्को समवाट्ण फोि यवा टै िलेट जैसे ककसी भी मोिवाइल डिद्वाइस से स्ीकर को सेट अ् करिे और नियंबत्रत करिे दे तवा है । ऐ् कवा उ्योग करके, आ् बलट ू ू ् किेकशि कवा प्िंधि कर सकते हैं, अ्िी आद्वाज कवा संकेत भवािवा चुि सकते हैं, स्ीकर सेहटंगस कवा प्िंधि कर सकते हैं और िई सुषद्धवाएँ प्वापत कर सकते हैं। BOSE ्िते्ट ऐप िाउिलोि करें 1. अ्िे मोिवाइल डिद्वाइस ्र, Bose किेकट ऐ् िवाउिलोि करें । BOSE CONNECT 2.
स्ीकर कवा स्वा्ि सिाि निधा्णरण कते टर्शा निर्दे श • सद््णश्ेषठ बलूटू् प्दश्णि के सलए, अ्िे मोिवाइल डिद्वाइस को अ्िे स्ीकर के 30 फीट (9 मीटर) के भीतर रखें, और सुनिसशचत करें कक आ्के और आ्के स्ीकर के िीच स्षट खवाली स्वाि है । आ्के उ्करर को और भी दरू ले जवािे, यवा एक नििवा्णध दृसषटरे खवा के ि होिे से आद्वाज की गुरद्ततवा प्भवाषद्त हो सकती है , एद्ं आ्कवा उ्करर आ्के स्ीकर से डिसकिेकट हो सकतवा है । • अनय द्वायरलेस उ्करर को अ्िे स्ीकर से कम से कम 3 फीट (1 मी) दरू रखें। • अ्िे स्ीकर एद्ं उ्करर को धवातु की अलमवाररयो
्वाद्र पावर सते ्िते्ट करें । आ्के स्ीकर को एक आंसशक शुलक ्र भेजवा जवातवा है । ्हली िवार अ्िे स्ीकर कवा उ्योग करिे से ्हले, इसे ककसी AC (mains) आउटलेट से किेकट करें । आ्के स्ीकर को ्रू ी तरह से चवाज्ण करिे की जरुरत िहीं है , ्रनतु िैटरी को सकक्य करिे हे तु इसे प्वारं सभक किेकशि की जरुरत अद्शय ्ड़ती है । िोट: सद््णश्ेषठ स्ीकर चवासजिंग अिभ ु द् के सलए 1500mA (1.5A) USB बिजली की आ्नू त्ण कवा उ्योग करें । 1500mA (1.
्वाद्र बैटरी सुरक्षा मोि जि आ्के स्ीकर के पलग को बिजली के स्ोत से निकवाल सलयवा जवातवा है , और द्ह िचे हुए 10 प्नतशत से भी कम चवाज्ण में तीि हदि से जयवादवा समय तक इसतेमवाल में िहीं लवायवा जवातवा; तो द्ह िैटरी को िचवािे के सलए िैटरी-सरु क्षवा प्रवाली में चलवा जवातवा है । ्ि ु ः सकक्य करिे के सलए, इसे AC (mains) बिजली से किेकट करें । जि आ्के स्ीकर कवा इसतेमवाल ि होतवा हो तो उसे एक ठं ढे स्वाि ्र रखें। सावधािी: जि आ्कवा स्ीकर ्ूर्ण रू् से चवाज्ण हो अ्द्वा िैटरी प्कवाश 6 लवाल में सबलंक करतवा हो तो उसे जयवादवा
स्ीकर कवा कंटौल िटि ्ैि आ्को अ्िे स्ीकर को चवालू करिे त्वा उसके पलेिक ै , आद्वाज और स्ीकरफोि को नियंबत्रत करिे में सक्षम ििवातवा है । िोट: कुछ खवास मोिवाइल उ्करर इि कवायतों कवा सम््णि िहीं भी कर सकते हैं। ्ॉद्र िटि इि्ट ु मोि िटि बलट ू ू ् िटि आद्वाज िढ़वाएं आद्वाज घटवाएँ िहुकक्यवातमक िटि 15 | HIN
स्ीकर कवा कंटौल िहू-कक्यवा िटि V संगीत स्ोतों एद्ं आ्के स्ीकर से आ्के मोिवाइल उ्करर ्र ककए गए स्ीकरफोि कॉलस को नियंबत्रत करतवा है । मीडिया ्पलतेबैक और वॉलयूम फं्शि ्पलते/पॉ़ि ्या करिा है V दिवाएं। िोट: इि्ट ु मोि में V को दिवािे ्र ऑडियो मूक हो जवाती है , (दे खें ्षृ ठ ्षृ ठ 24) अगलते ट्ै क पर ्लांग लगाएं V दोिवार दिवाएं। वप्लते ट्ै क पर ्लांग लगाएं V तीि िवार दिवाएं। आवा़ि बढ़ाएं H दिवाएं। आवा़ि घटाएँ z दिवाएं। 16 | HIN
स्ीकर कवा कंटौल फोि कॉल फं्शि ्या करिा है कॉल करें अ्िे मोिवाइल उ्करर ्र द्वायस कणटोल को सकक्य करिे हे तु V को दिवाकर ्वामे रखें। िीचे “द्ॉयस कंटौल में प्द्ेश करें ” दे खें। कॉल पर रहिते कते र्रौराि कॉल को सपीकरिोि सते अपिते मोबाइल उपकरण पर सिािां्रर् करें V दिवाकर ्वामे रखें। कॉल का र्वाब र्ें /समा्प् करें V दिवाएं। आिते वाली कॉल को असवीकार करें V दिवाकर ्वामे रखें। एक र्स ू रते इिकलमंग कॉल का र्वाब र्ें और मरौर्ूर्ा कॉल को होलि पर रखें जि आ् ककसी कॉल ्र हों, तो एक दषद्तीय कॉल कवा जद्वाि दे िे
द्ॉयस प्ॉमप्टस द्वायस प्ॉमप्टस आ्को बलट ू ू ् ्ेयररंग त्वा किेकट करिे की प्कक्यवा में आ्कवा मवाग्णदश्णि करतवा है । पूव्ण सिावप् भाषाएं • अंग्रेजी • स्ेिी • फ्ेंच • जम्णि • में िवाररि • जवा्वािी • कोररयवाई • इतवालद्ी • ्ुतग ्ण वाली • सद्ीडिश • िच • ्ोसलश • रूसी ककसी भाषा का चयि करें 1. उ्लबध भवािवाओं में सक्ॉल करिे के सलए z यवा H दिवाएं। 2.
बलट ू ू ् किेकशि बलट ू ू ् द्वायरलेस तकिीक आ् को मोिवाइल उ्करर जैसे समवाट्ण फोि, टे िलेट और कंपयूटर से संगीत प्द्वाह करिे दे तवा है । ककसी उ्करर से संगीत लवािे से ्हले आ्को अनिद्वाय्णतः उस उ्करर को अ्िे स्ीकर से ्ेयर करिवा होगवा। अपिते पतेयररंग ववथध का चयि करें बलट ू ू ् िेतवार प्ौदयोगगकी यवा नियर फीलि कमयुनिकेशि (NFC) कवा इसतेमवाल करके आ् अ्िे उ्करर को अ्िे स्ीकर के सवा् ्ेयर कर सकते हैं। .
बलट ू ू ् किेकशि अपिते मोबाइल उपकरण को पतेयर करें जि आ् अ्िे स्ीकर को ्हली िवार चवालु करते हैं, स्ीकर सद्चवासलत रू् से आ्के मोिवाइल उ्करर की खोज करतवा है । 1. अ्िे उ्करर में बलट ू ू ् सुषद्धवा को चवालू करें । सुझाव: बलट ू ू ् सुषद्धवा सवाधवाररतः सेहटंगस मेिू में ही ्वाई जवाती है । 2.
बलट ू ू ् किेकशि NFC सते ककसी मोबाइल उपकरण को पतेयर करें िोट: जि आ् ्हली िवार अ्िवा स्ीकर चवालू करते हैं, तो NFC के सवा् अ्िे मोिवाइल उ्करर को ्ेयर करिे के ्हले भवािवा के चयि को सुनिसशचत ििवाएं। 1. अ्िे मोिवाइल उ्करर को अिलॉक करें और बलूटू् और NFC षद्शेितवाओं को ऑि करें । इि सुषद्धवाओं के िवारे में अनतररकत जवािकवारी हे तु अ्िे उ्करर कवा सद्वामी निददे सशकवा दे खें। 2.
बलट ू ू ् किेकशि एक अन्रर्् मोबाइल उपकरण को पतेयर करें स्ीकर की ्ेयररंग सच ू ी में आ् आठ ्ेयर मोिवाइल उ्करर तक कवा संगचत कर सकते हैं। • बलट ू ू ् िटि l को दिवाकर ्वामे रखें जि तक कक बलट ू ू ् संकेतक िीले में सबलंक िही करिे लगे और आ्को “दस ू रे उ्करर से ्ेयर के सलए तैयवार” सुिवाई िहीं दे । अ्िे उ्करर को स्ीकर (दे खें ्षृ ठ 20) के सवा् ्ेयर करें । • यहद आ्कवा उ्करर NFC के मवाधयम से ्ेयररंग कवा सम््णि करतवा है , दे खें ्षृ ठ 21। उपकरण को डिसकिते्ट करें • अ्िे उ्करर ्र बलट ू ू ् सषु द्धवा को िंद कर दें । • यह
एकवागधक बलट ू ू ् किेकशि स्ीकर के ्ेयररंग सच ू ी में आ् आठ ्ेयि्ण मोिवाइल उ्कररों तक संगचत कर सकते हैं, एद्ं आ्कवा स्ीकर एक समय में दो मोिवाइल उ्कररों से सकक्य रू् से जड़ ु वा हो सकतवा है। िोट: आ् एक समय में केद्ल एक ही उ्करर से ऑडियो िजवा सकते हैं। ्िते्टते ि मोबाइल उपकरणों की पहचाि करिा यह सुििे के सलए कक द्त्णमवाि में कौि सवा उ्करर किेकट है , बलट ू ू ् िटि l को दिवाएं। र्ो ्िते्टते ि उपकरणों कते बीच कसवथचंग करें 1. अ्िे ्हले उ्करर ्र ऑडियो को षद्रसमत करें । 2.
तवारयुकत किेकशि आ् एक समवाट्ण फोि, टे िलेट, कमपयूटर यवा अनय प्कवार के मोिवाइल उ्करर के आउट्ुट को AUX किेकटर यवा micro-B USB किेकटर से जोड़ सकते हैं। 3.5 MM सटीररयो कतेबल ्िते्ट करें AUX किेकटर एक 3.5 सम०मी० सटीररयो केिल पलग सद्ीकवार करतवा है। (हदयवा िहीं गयवा है)। 1. एक 3.5 सम०मी० सटीररयो केिल के उ्योग से अ्िे मोिवाइल उ्करर को अ्िे स्ीकर के AUX किेकटर से किेकट करें । 2. अ्िे स्ीकर ्र ्वाद्र िटि I दिवाएं। 3. “AUX ऑडियो” सुििे तक इं्ुट मोि िटि 7 को दिवाएं और छोड़ें। USB कतेबल ्िते्ट करें 1.
स्ीकर की सस्नत स्ीकर के शीि्ण ्र प्कवाश की एक श्ंख ृ लवा होती है , जो उ्करर की अद्स्वा के मुतवाबिक चमकतवा है । िैटरी प्कवाश बलट ू ू् प्कवाश इि्ट ु प्कवाश 25 | HIN
स्ीकर की सस्नत बैटरी की कसिन् िैटरी के चवाज्ण-सतर को दशवा्णतवा है । प्तयेक िवार जि आ् अ्िे स्ीकर को चवालू करते हैं, तो िैटरी प्कवाश 6 दो सेकंिों हे तु िैटरी-चवाज्ण सतर को दशवा्णतवा है और एक द्वायस प्ॉमपट िैटरी-चवाज्ण सतर की घोिरवा करतवा है । िैटरी-चवाज्ण सतर की जवाँच करिे के सलए, ्वाद्र िटि I को 6 की जवाँच के दौरवाि तीि सेकंि तक दिवा कर ्वामे रखें। िोट: कयवा िजवायवा जवा रहवा है , और ककतिे जोर से िजवायवा जवा रहवा है इसके अिुसवार िैटरी कवा प्दश्णि िदलतवा है । षद्सशषट इसतेमवाल में स्ीकर की िैटरी 13 घंटे तक चल
िोस उत्वाद को ्ेयर करें एक सवा् ऑडियो चलवािे के सलए आ् अ्िे सवाउं िसलंक ररद्ॉलद् II स्ीकर को अनय िोस स्ीकर के सवा् ्ेयर कर सकते हैं। अपिते पतेयररंग ववथध का चयि करें आ्के दद्वारवा ककसी अनय िोस स्ीकर के सवा् ्ेयर करिे कवा तरीकवा सभनि प्कवार के स्ीकर के सवा् सभनि होतवा है । िीचे दी गई तवासलकवा से अ्िी ्ेयररंग षद्गध चुिें। सपीकर पतेयररंग ववथध Bose SoundLink बलट ू ू ि सपीकर िीचे “अनय िोस सवाउं िसलंक बलट ू ू ् स्ीकर के सवा् ्ेयर करें ” दे खें। Bose Smart Speaker या Soundbar दे खें ्षृ ठ 30 ्र “Bose Smart S
िोस उत्वाद को ्ेयर करें सपीकरों को मैिुअली पतेयर करिा यहद आ् िोस किेकट एप् तक ्हुँच में असम््ण हैं, तो िीचे हदए गए निददे शों कवा ्वालि करें । पाटटी मोि 1. सुनिसशचत करें कक दोिों स्ीकर कवा ्वाद्र ऑि है । 2. सुनिसशचत करें कक एक स्ीकर आ् के मोिवाइल उ्करर से किेकट ककयवा गयवा है । 3. आ् के उ्करर से किेकट ककए गए स्ीकर ्र बलट ू ू ् िटि l और H को एक सवा् दिवा कर ्वामे रखें। 4. िटिों के छोड़ दें जि आ् “दस ू ू ् और द्ॉलयूम कम करिे ू रें िोस उ्करर ्र बलट द्वाले िटिों को एक सवा् दिवाएं” सुिें। 5.
िोस उत्वाद को ्ेयर करें सटीररयो मोि 1. अ्िे स्ीकरों को ्वाटटी मोि के सलए कॉसनफगर करें (दे खें ्षृ ठ 28)। 2. एक स्ीकर ्र, एक सवा् बलट ू ू ् िटि l और H को एक सवा् दिवाएँ। 3. जि आ् “सटीररयो मोि” सुिें तो िटिों को छोड़ दें । आ् िवायवां स्ीकर से “िवायवां” और दवायवां स्ीकर से “दवायवां” सि ु ते हैं। सटीररयो मोि सक्षम है । अि आ् अ्िे मोिवाइल उ्करर के उ्योग से सटीररयो में ऑडियो चलवािे में सक्षम हैं। 4.
िोस उत्वाद को ्ेयर करें BOSE SMART SPEAKER या SOUNDBAR को युक्म् करें िोस Bose SimpleSync™ तकिीक के सवा्, आ् अ्िे SoundLink Revolve II स्ीकर को Bose Smart Speaker यवा Bose Smart Soundbar के सवा् एक ही समय में दो अलग-अलग कमरों में एक ही गीत सि ु िे के सलए जोड़ सकते हैं। िोट: SimpleSync ™ तकिीक में बलूटू् की सीमवा 30 फीट (9 मीटर) है । दीद्वारें और निमवा्णर सवामग्री ग्रहर को प्भवाषद्त कर सकती हैं। संग् उतपार् आ् अ्िे SoundLink Revolve II स्ीकर को ककसी भी Bose Smart Speaker यवा Bose Smart Soundbar के सवा् ज
िोस उत्वाद को ्ेयर करें BOSE SMART SPEAKER या SOUNDBAR को किर सते किते्ट करें अ्िे सवाउं िसलंक ररद्ॉलद् II स्ीकर (दे खें ्षृ ठ 13) कवा ्वाद्र ऑि करें । आ्कवा SoundLink Revolve II स्ीकर आ्के Bose Smart Speaker यवा Bose Smart Soundbar सहहत दो सिसे हवाल ही में जुड़े बलट ू ू ् डिद्वाइसों से जुड़िे की कोसशश करतवा है । िोट: • आ्कवा Bose Smart Speaker यवा Bose Smart Soundbar (30 फीट यवा 9 मीटर) की सीमवा के भीतर होिवा और संचवासलत होिवा चवाहहए। • यहद आ्कवा सवाउं िसलंक ररद्ॉलद् II स्ीकर िहीं जुड़तवा है , तो दे खें ्षृ
दे खभवाल और रखरखवाद् सपीकर को साि करें • स्ीकर की सतह को एक भीगे मुलवायम क्ड़े (केद्ल ्वािी) से सवाफ करें । • स्ीकर के निकट ककसी भी सप्े कवा इसतेमवाल िहीं करें । ककसी भी द्रवाद्क, रवासवायनिक ्दवा््ण, यवा अलकोहल समगश्त सफवाई घोल, अमोनियवा यवा अ्घि्णक कवा इसतेमवाल ि करें । • ककसी भी नछद्र के अनदर ककसी द्रद् को जवािे ि दें । पाट्णस और सामाि का प्रन्सिापि िोस ग्रवाहक सेद्वा के मवाधयम से ्वा्ट्णस और सवामवाि के प्नतस्वा्ि कवा आदे श हदयवा जवा सकतवा है । दे खें: worldwide.Bose.
समसयवा निद्वारर पहलते इि समाधािों सते प्रयास करें यहद आ् स्ीकर के सवा् समसयवाओं कवा अिुभद् करते हैं: • िैटरी प्कवाश 6 की जवांच करें (दे खें ्षृ ठ 26)। यहद जरूरी हो तो अ्िे स्ीकर को चवाज्ण करें । • सभी केिलों को सुरक्क्षत ििवाएं। • सस्नत प्कवाश (दे खें ्षृ ठ 26) की अद्स्वा की जवांच करें । • स्वा्िवा निददे शों (दे खें ्षृ ठ 11) के अिुसवार अ्िे स्ीकर को स्वाष्त करें । • सुनिसशचत करें कक आ्कवा मोिवाइल उ्करर बलट ू ू ् यवा NFC प्ौदयोगगकी (दे खें ्षृ ठ 21) के मवाधयम से ्ेयररंग कवा सम््णि करतवा है । अनय समाधाि यह
समसयवा निद्वारर लक्षण समाधाि अ्िे उ्करर को अिलॉक करें और बलट ू ू ् और NFC षद्शेितवाओं को ऑि करें । सपीकर NFC कते साि पतेयर िहीं हो्ा है अ्िे उ्करर के ्ीछे सस्त NFC टच ्ॉइंट को अ्िे स्ीकर के शीि्ण ्र टै ् कर ्वामें रखें। िकसे से अ्िवा डिद्वाइस निकवाले। सुनिसशचत ििवाएं कक ककसी भवािवा कवा चयि ककयवा गयवा है (दे खें ्षृ ठ 18)। अ्िे उ्करर को ्ेयर करिे हे तु बलट ू ू ् कवा इसतेमवाल करें (दे खें ्षृ ठ 20)। बोस साउं िललंक बलट ू ूि सपीकर मैिुअल रूप सते एक साि पतेयर िहीं हो्ते हैं अ्िे िोस स्ीकरों को ्ेयर करिे हे
समसयवा निद्वारर लक्षण ऑडियो गल् उपकरण सते बर््ा है (र्ब र्ो उपकरण र्ुड़ते हों) समाधाि सुनिसशचत ििवाएं कक द्वायस प्ॉमप्टस ऑि हैं। किेकट ककए गए मोिवाइल उ्करर को सुििे के सलए बलट ू ू ् िटि l को दिवाएं। सुनिसशचत करें कक आ् सही उ्करर कवा इसतेमवाल कर रहे हैं। संगीत िजवािे द्वाले उ्करर ्र संगीत को षद्रसमत करें यवा द्हवाँ से िवाहर निकल जवाएं। दस ू रे उ्करर को डिसकिेकट करें । सपीकर का पावर बंर् हो्ा है सपीकर Bose Smart Speaker या Soundbar कते साि र्ोड़ी िहीं बिा्ा है यहद एक केिल लगे हुए उ्करर कवा इसतेमवाल कर रहे
ВАЖНЫЕ ИНС ТРУ КЦИ И П О ТЕХНИ КЕ Б ЕЗО П АС Н О С Т И Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по безопасности и эксплуатации. Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance Важные инструкции по технике безопасности 1. Прочитайте эти инструкции. 2.
НОР МАТ И ВНА Я И П РА ВОВА Я И НФ О Р М А Ц И Я ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование проверено и соответствует ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения соответствующей защиты от критических помех при установке в жилых помещениях.
НОР МАТ И ВНА Я И П РА ВОВА Я И НФ О Р М А Ц И Я Данное устройство согласно требованиям экологизации Директивы по продукции, связанной с энергопотреблением, 2009/125/EC соответствует следующим нормам или документам: Регламент (ЕК) номер 1275/2008 с поправками, внесенными в соответствии с Регламентом (ЕС) номер 801/2013.
НОР МАТ И ВНА Я И П РА ВОВА Я И НФ О Р М А Ц И Я Таблица по ограничениям содержания вредных веществ для Тайваня Наименование оборудования: Bose SoundLink Revolve II, обозначение типа: 419357 Вещества ограниченного пользования и их химические символы Свинец (Pb) Ртуть (Hg) Кадмий (Cd) Шестивалентный хром (Cr+6) Полибромдифенил (ПБД) Полиброминированные дифениловые эфиры (ПБДЭ) - ○ ○ ○ ○ ○ Металлические детали - ○ ○ ○ ○ ○ Пластмассовые детали ○ ○ ○ ○ ○ ○ Акустические системы - ○
НОР МАТ И ВНА Я И П РА ВОВА Я И НФ О Р М А Ц И Я Информация по безопасности Данное устройство может получать автоматические обновления системы безопасности от Bose при подключении к приложению Bose Connect. Для получения обновлений системы безопасности через мобильное приложение необходимо выполнить процедуру настройки устройства в приложении Bose Connect. Если процедура настройки не выполнена, то ответственность за установку обновлений системы безопасности, предоставляемых компанией Bose на сайте btu.
СОДЕРЖА НИ Е КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Содержание ..................................................................................................................... 10 УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE CONNECT Загрузка приложения Bose Connect ................................................................... 11 РАЗМЕЩЕНИЕ ДИНАМИКА Инструкции по размещению .................................................................................. 12 ПИТАНИЕ Подключите к источнику питания .....................................
СОДЕРЖА НИ Е BLUETOOTH®-ПОДКЛЮЧЕНИЯ Выбор метода сопряжения...................................................................................... 19 Сопряжение мобильного устройства................................................................. 20 Сопряжение мобильного устройства с помощью NFC ............................. 21 Сопряжение с дополнительным мобильным устройством ..................... 22 Отключение устройства.....................................................................................
СОДЕРЖА НИ Е СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВАМИ BOSE Выбор метода сопряжения...................................................................................... 27 Сопряжение с другим динамиком Bose SoundLink с поддержкой Bluetooth............................................................................................................................ 27 Сопряжение динамиков с использованием приложения Bose Connect (рекомендуется) ......................................................................
КОМ П ЛЕКТ П ОСТА ВКИ СОДЕРЖАНИЕ Убедитесь в наличии следующих компонентов. Динамик SoundLink Revolve II Bluetooth Кабель USB ПРИМЕЧАНИЕ. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose. Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.
УС ТА НОВКА П Р И ЛОЖ ЕНИ Я BOSE CO N N E C T Приложение Bose Connect позволяет настраивать динамик и управлять им с мобильного устройства, например со смартфона или планшета. С помощью приложения можно управлять подключениями Bluetooth, выбирать язык голосовых подсказок, управлять настройками динамика, а также получать новые функции. ЗАГРУЗКА ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE CONNECT 1. На мобильном устройстве загрузите приложение Bose Connect. BOSE CONNECT 2. Следуйте указаниям в приложении.
РАЗ М ЕЩ ЕНИ Е ДИ НА М И КА ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗМЕЩЕНИЮ • Для оптимальной работы технологии Bluetooth установите мобильное устройство на расстоянии не более 9 м от динамика, чтобы между вами и динамиком не было препятствий. Если мобильное устройство будет расположено дальше или не в пределах прямой видимости, это может отразиться на качестве звучания или привести к отключению мобильного устройства от динамика. • Другие беспроводные устройства должны находиться на расстоянии не менее 1 м от динамика.
П И ТА НИ Е ПОДКЛЮЧИТЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ Акустические системы поставляются с частичной зарядкой. Перед первым использованием динамика подключите его к сетевой розетке переменного тока. Динамик необязательно должен быть полностью заряжен, однако для активации аккумулятора сначала требуется подключение к сети. ПРИМЕЧАНИЕ. Для оптимальной зарядки динамика используйте источник питания USB с номинальным током 1500 мА (1,5 A).
ПИ ТА НИ Е РЕЖИМ ЗАЩИТЫ АККУМУЛЯТОРА Если динамик отключен от питания и не используется более трех дней, при этом заряд аккумулятора менее 10 процентов, включается режим защиты аккумулятора для сохранения его заряда. Чтобы повторно включить динамик, подсоедините его к питанию от сети переменного тока. Когда динамик не используется, храните его в прохладном месте. ВНИМАНИЕ. Не храните в течение длительного времени динамик полностью заряженным или в состоянии, когда индикатор аккумулятора 6 мигает красным.
ЭЛЕМ ЕНТ Ы У ПРА ВЛЕНИ Я ДИ НАМ И КА С помощью кнопочной панели можно включать динамик и управлять воспроизведением, уровнем громкости и громкой связью. ПРИМЕЧАНИЕ. На некоторых мобильных устройствах эти функции могут не поддерживаться.
ЭЛЕМ ЕНТ Ы У ПРА ВЛЕНИ Я ДИ НА М И КА С помощью этой кнопки V осуществляется управление источниками музыки и вызовами на «громкой» связи на мобильном устройстве с динамика. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ НОСИТЕЛЕЙ И УПРАВЛЕНИЕ ГРОМКОСТЬЮ ФУНКЦИЯ РЕШЕНИЕ Воспр./пауза ПРИМЕЧАНИЕ. В режиме входа при нажатии кнопки V звук отключается (см. стр. 24). Нажмите V. Переход к следующей композиции Дважды нажмите кнопку V. Возврат к предыдущей композиции Трижды нажмите кнопку V. Увеличение громкости Нажмите H.
ЭЛЕМ ЕНТ Ы У ПРА ВЛЕНИ Я ДИ НА М И КА ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ ФУНКЦИЯ РЕШЕНИЕ Выполнение вызова Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку V для активации голосового управления на мобильном устройстве. См. раздел «Доступ к голосовому управлению» ниже. Переключение вызова со спикерфона на мобильное устройство во время вызова Нажмите и удерживайте V. Ответ/завершение вызова Нажмите V. Отклонение входящего вызова Нажмите и удерживайте V.
ГОЛОСОВЫ Е П ОДСКАЗ КИ Голосовые подсказки помогут пройти процесс сопряжения и подключения по Bluetooth. ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННЫЕ ЯЗЫКИ • Английский • Немецкий • Испанский • Венгерский • Итальянский • Французский • Японский • Корейский • Шведский • Польский • Нидерландский • Португальский • Русский ВЫБОР ЯЗЫКА 1. Нажимайте кнопку z или H, чтобы прокрутить список доступных языков. 2. Когда вы услышите нужный язык, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку V для его выбора.
B LU E TO OT H -ПОДКЛЮЧЕНИЯ Беспроводная технология Bluetooth позволяет выполнять потоковую передачу музыки с мобильных устройств, таких как смартфоны, планшеты и компьютеры. Прежде чем можно будет передавать музыку с мобильного устройства, необходимо выполнить сопряжение устройства с динамиком. ВЫБОР МЕТОДА СОПРЯЖЕНИЯ Можно выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком, используя беспроводную технологию Bluetooth или NFC (Near Field Communication).
B LU E TO OT H -ПОДКЛЮЧЕНИЯ СОПРЯЖЕНИЕ МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА При первом включении динамика выполняется автоматический поиск мобильного устройства. 1. Включите функцию Bluetooth на устройстве. СОВЕТ. Функция Bluetooth, как правило, находится в меню настроек. 2. Выберите динамик Bose Revolve II SoundLink в списке устройств. После сопряжения прозвучит сообщение «Connected to » (Подключено к устройству <название мобильного устройства>), и индикатор Bluetooth загорится белым цветом.
B LU E TO OT H -ПОДКЛЮЧЕНИЯ СОПРЯЖЕНИЕ МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА С ПОМОЩЬЮ NFC ПРИМЕЧАНИЕ. При первом включении динамика убедитесь, что язык выбран до сопряжения мобильного устройства с помощью NFC. 1. Разблокируйте мобильное устройство и включите функции Bluetooth и NFC. Чтобы подробнее узнать об этих функциях, обратитесь к руководству пользователя устройства. 2. Прикоснитесь контактной точкой NFC на устройстве к центру верхней части динамика. В целевой области расположен логотип Bose.
B LU E TO OT H -ПОДКЛЮЧЕНИЯ СОПРЯЖЕНИЕ С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ МОБИЛЬНЫМ УСТРОЙСТВОМ В списке сопряжения акустической системы можно сохранить до восьми сопряженных мобильных устройств. • Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth l, пока индикатор Bluetooth не начнет мигать синим цветом и не прозвучит сообщение «Ready to pair another device» (Готово к соединению с другим устройством). Выполните сопряжение мобильного устройства с динамиком (см. стр. 20). • Если устройство поддерживает сопряжение с помощью NFC, см.
НЕС КОЛЬКО B LU E TO OT H-ПОДКЛЮЧ Е Н И Й В списке сопряжения динамика можно сохранить до восьми сопряженных мобильных устройств, и динамик может активно подключаться к двум мобильным устройствам одновременно. ПРИМЕЧАНИЕ. Одновременно можно воспроизводить музыку только с одного устройства. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕННЫХ МОБИЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ Чтобы узнать, какие устройства сейчас подключены, нажмите кнопку Bluetooth l. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ ДВУМЯ ПОДКЛЮЧЕННЫМИ УСТРОЙСТВАМИ 1.
ПР ОВОДНЫ Е ПОДКЛЮЧЕНИ Я Можно подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или мобильного устройства другого типа к разъему AUX динамика или USB micro-B. ПОДКЛЮЧЕНИЕ СТЕРЕОКАБЕЛЯ 3,5 ММ К разъему AUX подходит штекер стереокабеля на 3,5 мм (не входит в комплект поставки). 1. С помощью стереокабеля с разъемом 3,5 мм подключите мобильное устройство к разъему AUX акустической системы. 2. Нажмите кнопку питания I на динамике. 3.
СОСТОЯ НИ Е ДИ НА М И КА На верхней панели динамика имеется ряд индикаторов, которые загораются в зависимости от состояния системы.
СОСТОЯ НИ Е ДИ НА М И КА СОСТОЯНИЕ АККУМУЛЯТОРА Показывает уровень заряда аккумулятора. Каждый раз при включении динамика индикатор аккумулятора 6 в течение двух секунд показывает уровень заряда аккумулятора, а также звучит голосовая подсказка, информирующая об уровне заряда аккумулятора. Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, нажмите и удерживайте кнопку питания I в течение трех секунд, контролируя индикатор 6. ПРИМЕЧАНИЕ.
СОПР Я Ж ЕНИ Е УСТ Р ОЙ СТВА М И BOS E Можно сопрягать динамик SoundLink Revolve II с другими динамиками Bose, чтобы воспроизводить на них звук одновременно. ВЫБОР МЕТОДА СОПРЯЖЕНИЯ Способ сопряжения с другим динамиком Bose отличается в зависимости от типа динамика, с которым выполняется сопряжение. Выберите метод сопряжения в следующей таблице. ДИНАМИК МЕТОД СОПРЯЖЕНИЯ Динамик Bose SoundLink с поддержкой Bluetooth См. раздел «Сопряжение с другим динамиком Bose SoundLink с поддержкой Bluetooth» ниже.
СОПР Я Ж ЕНИ Е УСТ Р ОЙ СТВА М И BOS E Сопряжение динамиков вручную Если не удается открыть приложение Bose Connect, выполните следующие инструкции. Режим вечеринки 1. Убедитесь в том, что оба динамика включены. 2. Убедитесь в том, что динамик подключен к мобильному устройству. 3. На динамике, подключенном к устройству, нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth l и H одновременно. 4.
СОПР Я Ж ЕНИ Е УСТ Р ОЙ СТВА М И BOS E Стереорежим 1. Настройте динамики для режима вечеринки (см. стр. 28). 2. На динамике нажмите кнопку Bluetooth l и H одновременно. 3. Отпустите кнопки, когда прозвучит сообщение «Stereo mode» (Стереорежим). Из левого динамика прозвучит «Left» (Левый), а из правого — «Right» (Правый). Стереорежим будет включен. Теперь можно воспроизводить звук с помощью вашего мобильного устройства. 4.
СОПР Я Ж ЕНИ Е УСТ Р ОЙ СТВА М И BOS E СОПРЯЖЕНИЕ С ДИНАМИКОМ BOSE SMART SPEAKER ИЛИ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛЬЮ С помощью технологии Bose SimpleSync™ можно выполнить сопряжение динамика SoundLink Revolve II с динамиком Bose Smart Speaker или звуковой панелью Bose Smart, чтобы слушать одну песню в двух комнатах одновременно. ПРИМЕЧАНИЕ. Технология SimpleSync™ работает в радиусе действия Bluetooth 9 м. Стены и строительные материалы могут влиять на качество приема.
СОПР Я Ж ЕНИ Е УСТ Р ОЙ СТВА М И BOS E ПОВТОРНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДИНАМИКУ BOSE SMART SPEAKER ИЛИ ЗВУКОВОЙ ПАНЕЛИ Включите питание динамика SoundLink Revolve II (см. стр. 13). Динамик SoundLink Revolve II попытается подключиться к двум устройствам Bluetooth, к которым в последний раз выполнялось подключение, включая динамик Bose Smart Speaker или звуковую панель Bose Smart. ПРИМЕЧАНИЯ: • Динамик Bose Smart Speaker или звуковая панель Bose Smart должны находиться на расстоянии не более 9 м и быть включенными.
ОБСЛУЖ И ВА НИ Е И УХОД ОЧИСТКА ДИНАМИКА • Используйте для очистки поверхности акустической системы мягкую влажную ткань (смоченную только в воде). • Не пользуйтесь никакими аэрозолями рядом с динамиком. Не пользуйтесь никакими растворителями, химическими веществами или чистящими растворами, содержащими спирт, аммиак или абразивные частицы. • Не допускайте попадания жидкостей в отверстия. ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ И АКСЕССУАРОВ Запасные детали и аксессуары можно заказать в службе поддержки клиентов Bose.
ПОИС К И УСТ РА НЕНИ Е НЕИ СП РАВ Н О С Т Е Й ПЕРЕЧЕНЬ РЕШЕНИЙ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ПРОБЛЕМ При возникновении неполадок динамика выполните следующие действия. • Проверьте индикатор аккумулятора 6 (см. стр. 26). При необходимости зарядите динамик. • Закрепите все кабели. • Проверьте состояние индикаторов состояния (см. стр. 26). • Установите динамик в соответствии с указаниями по размещению (см. стр. 11).
ПОИС К И УСТРА НЕНИ Е НЕИ СП РАВ Н О С Т Е Й СИМПТОМ РЕШЕНИЕ Разблокируйте устройство и включите функции Bluetooth и NFC. Прикоснитесь контактной точкой NFC на задней панели устройства к верхней части динамика. Акустическая система не сопрягается через NFC Выньте устройство из футляра. Убедитесь, что выбран язык (см. стр. 18). Использование Bluetooth для сопряжения устройства (см. стр. 20).
ПОИС К И УСТРА НЕНИ Е НЕИ СП РАВ Н О С Т Е Й СИМПТОМ Звук воспроизводится не из того устройства (когда подключено два устройства). РЕШЕНИЕ Убедитесь, что голосовые подсказки включены. Чтобы узнать, какие устройства подключены, нажмите кнопку Bluetooth l. Убедитесь, что используется правильное устройство. Приостановите или закройте источник музыки на мобильном устройстве, с которого воспроизводится музыка. Отключите второе устройство.
تعليمات مهمة للسالمة يُرجى قراءة جميع تعليمات السالمة ،واألمان ،واالستخدام واالحتفاظ بها. تعلن شركة Bose Corporationفي هذا الكتيب أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي رقم 2014/53/EUوالشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها .ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في موقعwww.Bose.com/compliance : تعليمات مهمة للسالمة .1اقرأ هذه التعليمات. .2واحتفظ بها. .3انتبه إلى جميع التحذيرات. .
المعلومات التنظيمية والقانونية مالحظةالتم اختبار هذا الجهاز وثبت توافقه مع حدود األجهزة الرقمية من الفئة ب؛ وفقًا للجزء 15من قواعد هيئة االتصاالت الفيدرالية ( .)FCCوقد وضعت هذه الحدود لتوفير الحماية المناسبة من التداخل الضار عند تركيب الجهاز في منطقة سكنية .يولد هذا الجهاز طاقة تردد السلكية ويستخدمها ويمكن أن يشعّها ،وإذا لم يتم تركيبه واستخدامه وفقًا للتعليمات ،فيمكن أن يتسبّب في حدوث تداخل ضار في االتصاالت الالسلكية .ومع ذلك ،فال يوجد ضمان لعدم حدوث تداخل بسبب التركيب .
المعلومات التنظيمية والقانونية يمتثل المنتج -وفقًا لمتطلبات التصميم اإليكولوجي لتوجيهات المنتجات ذات الصلة بالطاقة -2009/125/ECمع القاعدة (القواعد) التالية أو الوثيقة (الوثائق) التالية :الالئحة (المفوضية األوروبية) رقم 12 5لسنة ،200بصيغتها المعدلة بموجب الئحة (االتحاد األوروبي) رقم 01لسنة .2013 أوضاع الطاقة معلومات حالة الطاقة المطلوبة وضع االستعداد وضع االستعداد الشبكي استهالك الطاقة في وضع الطاقة المحدد ،عند إدخال 230فولت 50/هرتز ≤ 0.
المعلومات التنظيمية والقانونية جدول المواد الخطرة المحظور استخدامها بتايوان اسم الجهاز ،Bose SoundLink Revolve II :نوع التصميم41935 : المواد المحظورة ورموزها الكيميائية الوحدة الرصاص ()Pb الزئبق ()Hg الكروم سداسي التكافؤ ( )Cr+ الكادميوم ()Cd ثنائي الفينيل ال ُمعالج بالبروم ()PBB إثير ثنائي الفينيل متعدد البروم ()PBDE ثنائي الفينيل متعدد الكلور ()PCB ○ ○ ○ ○ األجزاء المعدنية ○ ○ ○ ○ ○ األجزاء البالستيكية ○ ○ ○ ○
المعلومات التنظيمية والقانونية معلومات األمان هذا المنتج قادر على استقبال التحديثات األمنية من Boseتلقائيًا عند االتصال بتطبيق .Bose Connectمن أجل استقبال التحديثات األمنية عبر تطبيق المحمول ،يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق .Bose Connect وإذا لم تُكمِ ل عملية اإلعداد ،فستتح ّمل مسؤولية تثبيت التحديثات األمنية التي توفرها Boseعبر btu.Bose.com ،Appleوشعار ،Appleو ،iPadو ،iPhoneو ،iPodو Siriهي عالمات تجارية لشركة ،Apple Inc.
المحتويات محتوى علبة المنتج المحتويات 10 .................................................................................................................. إعداد تطبيق BOSE CONNECT تنزيل تطبيق 11 ........................................................................................ Bose Connect وضع السماعة إرشادات وضع السماعة 12 ................................................................................................... الطاقة التوصيل بمصدر طاقة13 .....................
المحتويات اتصاالت ®BLUETOOTH اختيار نمط اإلقران المناسب لك19 ........................................................................................... إقران جهازك المحمول 20 .................................................................................................... إقران جهاز محمول باستخدام 21 .....................................................................................NFC إقران جهاز محمول إضافي 22 ......................................................................
المحتويات إقران منتجات BOSE اختيار نمط اإلقران المناسب لك........................................................................................... 2 اإلقران بسماعة Bose SoundLink Bluetoothأخرى.......................................................... 2 إقران السماعتين باستخدام تطبيق ( Bose Connectموصى به)............................................ 2 إقران مكبرات الصوت يدويًا.......................................................................................
محتوى علبة المنتج المحتويات تأكد من إدراج األجزاء التالية: سماعة SoundLink Revolve II Bluetooth كبل USB مالحظةالال تستخدم المنتج في حال تلف أي جزء منه .اتصل بموزع Boseالمعتمد لديك أو اتصل بخدمة عمالء .Bose تفضّل بزيارةworldwide.Bose.
إعداد تطبيق BOSE CONNECT يُتيح لك تطبيق Bose Connectإعداد السماعة والتح ّكم بها من خالل أي جهاز محمول مثل الهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي. من خالل استخدام هذا التطبيق يُمكنك إدارة اتصاالت ،Bluetoothواختيار لغة المطالبة الصوتية ،وإدارة إعدادات السماعة ،والحصول على ميزات جديدة. تنزيل تطبيق BOSE CONNECT ّ .1 نزل تطبيق Bose Connectعلى جهازك المحمول. BOSE CONNECT .2اتبع تعليمات التطبيق.
وضع السماعة إرشادات وضع السماعة للحصول على أفضل أداء لخاصية ،Bluetoothضع الجهاز المحمول الخاص بك على بعد 30قد ًما ( 9أمتار) من السماعة ،وتأكد من وجود خط بصري واضح بينك وبين السماعة الخاصة بك .قد يؤثر نقل جهازك إلى مسافة أبعد ،أو عدم وجود خط بصري واضح على جودة الصوت ،كما قد يؤدي إلى فصل الجهاز عن السماعة. احرص على إبقاء األجهزة الالسلكية األخرى بعيدة عن سماعتك بمسافة 3أقدام (متر واحد) على األقل.
الطاقة التوصيل بمصدر طاقة تأتي السماعة مشحونة جزئيًا .قبل استخدام السماعة الخاصة بك ألول مرة ،قم بتوصيلها بمنفذ التيار المتردد (التيار الكهربائي) .ال تحتاج سماعتك إلى شحنها كليًا ،ولكنها تحتاج التوصيل األولي لتنشيط البطارية. مالحظةالاستخدم مصدر طاقة USBشدته 1500ملي أمبير ( 1.5أمبير) للحصول على أفضل تجربة لشحن السماعة .قد يؤدي استخدام مصدر تغذية كهربائي تصل شدته إلى أقل من 1500ملي أمبير ( 1.
الطاقة وضع حماية البطارية ق يقل عن 10بالمائة، في حال فصل سماعتك وعدم استخدامها لمدة تزيد عن ثالثة أيام مع وجود مستوى شحن متب ٍ تدخل السماعة في وضع حماية البطارية للحفاظ على طاقة البطارية .إلعادة تنشيط السماعة ،قم بتوصيلها بمصدر التيار المتردد (التيار الكهربائي). مكان بارد. عندما ال تكون السماعة قيد االستعمال ،قم بتخزينها في ٍ تنبيبالتجنب تخزين السماعة لفترا ٍ ت طويلة عندما تكون مشحونة بالكامل أو عندما يومض مصباح البطارية 6بلون أحمر.
عناصر التحكم في السماعة تسمح لك لوحة األزرار بتشغيل سماعتك والتحكم في تشغيلها ،ومستوى صوتها ،وكذلك سماعة الهاتف. مالحظةالقد ال تدعم بعض األجهزة المحمولة هذه الوظائف.
عناصر التحكم في السماعة يتحكم زر الوظائف المتعددة Vفي مصادر الموسيقى ومكالمات مكبّر الصوت بجهازك المحمول من خالل سماعتك. تشغيل الوسائط ومستوى الصوت الوظيفة تشغيل/إيقاف مؤقت الحل اضغط على .V مالحظةا في وضع اإلدخال ،يؤدي الضغط على Vإلى كتم الصوت (راجع الصفحة .)24 االنتقال لألمام إلى المسار التالي اضغط مرتين على .V االنتقال للخلف إلى المسار السابق اضغط ثالث مرات على .V رفع مستوى الصوت اضغط على .H خفض مستوى الصوت اضغط على .
عناصر التحكم في السماعة المكالمات الهاتفية الوظيفة الحل إجراء مكالمة اضغط مع االستمرار على زر الوظائف المتعددة Vلتفعيل ميزة التحكم الصوتي على جهازك المحمول .راجع "الوصول إلى عناصر التحكم في الصوت" أدناه. تحويل مكالمة من مكبّر الصوت إلى الجهاز المحمول أثناء إجراء المكالمة اضغط مع االستمرار على .V الرد على مكالمة/إنهاء مكالمة اضغط على .V رفض مكالمة هاتفية واردة اضغط مع االستمرار على .
المطالبات الصوتية توجهك المطالبة الصوتية خالل عمليتي إقران Bluetoothوتوصليه. اللغات المثبتة مسبقًا العربية األلمانية الكورية السويدية اإلسبانية الماندرين اإليطالية الهولندية الفرنسية اليابانية البرتغالية الروسية البولندية تحديد لغة .1اضغط على zأو Hللتمرير خالل قائمة اللغات المتاحة. .2عند سماع خيار لغتك المفضل ،اضغط مع االستمرار على زر الوظائف المتعددة Vلتحديده. ستسمع صوتًا تليه عبارة "( "Ready to pair.جاهز لإلقران).
اتصاالت BLUETOOTH تُتيح لك تقنية Bluetoothالالسلكية ّ بث الموسيقى من خالل أجهزة المحمول مثل الهواتف الذكية ،واألجهزة اللوحية، وأجهزة الكمبيوتر .قبل أن تتمكن من بث الموسيقى من الجهاز ،يجب إقرانه مع سماعتك. اختيار نمط اإلقران المناسب لك يمكنك إقران جهازك مع السماعة باستخدام تكنولوجيا Bluetoothالالسلكية أو االتصال بالحقل القريب (.)NFC كما يُمكنك استخدام تطبيق Bose Connectإلقران جهازك (راجع الصفحة .
اتصاالت BLUETOOTH إقران جهازك المحمول عند تشغيل سماعتك ألول مرة ،ستبحث السماعة عن جهازك المحمول تلقائيًا. .1في جهازك ،قم بتشغيل ميزة .Bluetooth نصيحةالتتوفر ميزة Bluetoothعادة ً في قائمة اإلعدادات. .2حدد سماعة Bose Revolve II SoundLinkلديك من قائمة الجهاز. بلون بمجرد االقتران ،ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ < اسم الجهاز المحمول> "،وسيُضيء مصباح Bluetooth ٍ أبيض ثابت. مالحظةالإلقران جهاز إضافي ،راجع الصفحة .
اتصاالت BLUETOOTH إقران جهاز محمول باستخدام NFC مالحظةالعند تشغيل سماعتك ألول مرة ،تأكد من تحديد اللغة قبل إقران جهازك المحمول باستخدام .NFC .1قم بإلغاء قفل جهازك المحمول وشغّل خاصيتي Bluetoothو.NFC راجع دليل المالك الخاص بجهازك لمعرفة المزيد حول هاتين الميزتين. .2اضغط مع االستمرار على نقطة لمس NFCفي جهازك بالجزء العلوي من السماعة .النقطة المستهدفة هي منطقة شعار .Bose قد يطالبك الجهاز بقبول اإلقران.
اتصاالت BLUETOOTH إقران جهاز محمول إضافي يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة محمولة مقترنة في قائمة اإلقران الخاصة بالسماعة. بلون أزرق ،وتسمع اضغط مع االستمرار على زر Bluetooth lإلى أن يومض مصباح Bluetooth ٍ جهاز آخر) .قم بإقران جهازك بالسماعة (راجع "( "Ready to pair another deviceجاهز إلقران ٍ الصفحة .)20 إذا كان جهازك يدعم اإلقران عبر ،NFCفراجع الصفحة .21 جهاز فصل ٍ أوقف تشغيل ميزة Bluetoothفي جهازك.
اتصاالت BLUETOOTHالمتعددة يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة محمولة مقترنة في قائمة اإلقران الخاصة بسماعتك ،ويمكنها أن تتصل بجهازين محمولين في الوقت نفسه بفعالية تامة. مالحظةاليمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في كل مرة. تحديد أجهزة المحمول المتصلة اضغط على زر Bluetooth lلسماع أسماء األجهزة المتصلة حاليًا. التبديل بين جهازين متصلين .1أوقف تشغيل الصوت مؤقتًا على جهازك المحمول األول. .2شغّل الصوت على جهازك الثاني. توصيل جهاز تم إقرانب مسبقًا .
االتصاالت السلكية يمكنك توصيل خرج صوت الهاتف الذكي ،أو الكمبيوتر اللوحي ،أو الكمبيوتر أو أي نوع آخر من األجهزة المحمولة بموصل AUXأو .micro-B USB توصيل كبل إستيريو 3.5ملم يقبل الموصل AUXقابس كبل إستيريو مقاس 3.5ملم (غير مرفق). .1باستخدام كبل إستيريو مقاس 3.5ملم ،قم بتوصيل جهازك المحمول بموصل AUXالموجود على سماعتك. .2اضغط على زر الطاقة Iالموجود على سماعتك. .3اضغط على زر وضع اإلدخال 7ثم اتركه حتى تسمع "صوت .
حالة السماعة توجد أعلى السماعة مجموعة من المصابيح التي تومض وفقًا لحالة النظام.
حالة السماعة حالة البطارية توضح مستوى شحن البطارية .في كل مرة تُشغّل فيها سماعتك ،يعرض مصباح البطارية 6مستوى شحن البطارية لمدة ثانيتين كما تصدر مطالبة صوتية تُعلن مستوى شحن البطارية. ثوان في أثناء التحقق .6 للتحقق من مستوى شحن البطارية ،اضغط مع االستمرار على زر الطاقة Iلمدة ثالث ٍ مالحظةاليختلف أداء البطارية حسب المحتوى الذي يتم تشغيله ،ومستوى صوت التشغيل .في االستخدام العادي ،تدوم بطارية السماعة حتى 13ساعة.
إقران منتجات BOSE يُمكنك إقران سماعة SoundLink Revolve IIمع سماعات Boseاألخرى لتشغيل صوتهما معًا. اختيار نمط اإلقران المناسب لك يختلف النمط الذي تستخدمه إلقران سماعتك بسماعة Boseأخرى وفقًا لنوع السماعة التي تقرنها بها .اختر نمط اإلقران المناسب لك من الجدول أدناه. السماعة نمط اإلقران سماعة Bose SoundLink Bluetooth راجع "اإلقران بسماعة Bose SoundLink Bluetoothأخرى" أدناه.
إقران منتجات BOSE إقران مكبرات الصوت يدويًا إذا كنت غير قادر على الوصول إلى تطبيق ،Bose Connectاتبع التعليمات التالية. وضع االحتفال .1تأكد من أن كال السماعتين في وضع التشغيل. .2تأكد من توصيل السماعة بجهازك المحمول. .3على السماعة المتصلة بجهازك ،اضغط مع االستمرار على زر lوزر Hفي الوقت نفسه. .4اترك الزرين عندما تسمع "اضغط على زر Bluetoothوزر خفض مستوى الصوت في الوقت نفسه على جهاز Boseالثاني". .
إقران منتجات BOSE وضع اإلستيريو .1لتهيئة السماعتين لوضع االحتفال (راجع الصفحة .)2 .2على إحدى السماعتين ،اضغط على زر Bluetooth lوزر Hفي الوقت نفسه. "يسارا" من السماعة اليسرى و"يمينًا" من السماعة اليمنى. .3اترك األزرار عندما تسمع "وضع إستيريو ".ستسمع كلمة ً تم تمكين وضع االستريو .بإمكانك اآلن تشغيل الصوت بنمط استريو باستخدام جهازك المحمول. .
إقران منتجات BOSE اإلقران بسماعة BOSE SMART SPEAKERأو SOUNDBAR باستخدام تقنية ™ ،Bose SimpleSyncيُمكنك إقران سماعة SoundLink Revolve IIمع سماعة Bose Smart Speakerأو Bose Smart Soundbarلالستماع إلى األغنية نفسها في غرفتين مختلفتين في الوقت نفسه. مالحظةالتتميز تقنية ™ SimpleSyncبنطاق Bluetoothيبلغ 30قد ًما ( 9أمتار) .قد تؤثر الجدران ومعدات البناء على االستقبال.
إقران منتجات BOSE إعادة االتصال بسماعة BOSE SMART SPEAKERأو SOUNDBAR شغّل سماعة ( SoundLink Revolve IIراجع الصفحة .)13 تحاول سماعة SoundLink Revolve IIاالتصال بأحدث جهازين Bluetoothمتصلين ،بما في ذلك سماعة Bose Smart Speakerأو .Bose Smart Soundbar مالحظاتال يجب أن تكون سماعة Bose Smart Speakerأو Bose Smart Soundbarضمن النطاق ( 30قد ًما أو 9أمتار) وأن تكون قيد التشغيل.
العناية والصيانة تنظيف السماعة ّ نظف سطح مكبّر الصوت بواسطة قطعة قماش ناعمة ومبللة (بالمياه فقط). ال تستخدم أي سوائل رش بالقرب من السماعة .ال تستخدم أي مذيبات أو مواد كيميائية أو محاليل تنظيف تحتوى على كحول أو أمونيا أو مواد كاشطة. تتسرب إلى أي فتحة. ال تدع السوائل ّ قطع الغيار والملحقات يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء .Bose تفضّل بزيارةworldwide.Bose.com/Support/SLRii : ضمان محدود يتم تغطية مكبر الصوت بضمان محدود .
استكشاف األخطاء وإصالحها جرب هذه الحلول ً أوال ّ إذا واجهتك مشكالت بشأن السماعة: تحقق من مصباح البطارية ( 6راجع الصفحة .)2اشحن السماعة عند الحاجة. ثبّت جميع الكبالت. تحقق من وضع مصابيح الحالة (راجع الصفحة .)2 ضع سماعتك وفقًا لتعليمات وضع الجهاز (راجع الصفحة .)11 تأكد من أن جهازك المحمول يدعم Bluetoothأو اإلقران عبر تقنية ( NFCراجع الصفحة .)21 حلول أخرى األعراض والحلول للمشكالت الشائعة .
استكشاف األخطاء وإصالحها العَ َرض الحل قم بإلغاء قفل جهازك وشغّل ميزت َي Bluetoothو.NFC ال يتم إقران السماعة باستخدام NFC اضغط مع االستمرار على نقطة لمس NFCفي الجزء الخلفي من جهازك بالجزء العلوي من السماعة. إزالة الجهاز من الحالة. تأكد من تحديد اللغة (انظر الصفحة .)1 استخدم Bluetoothإلقران جهازك (راجع الصفحة .
استكشاف األخطاء وإصالحها العَ َرض يتم تشغيل الصوت من الجهاز الخطأ )عند توصيل جهازين نشطين( إيقاف تشغيل السماعة ال تقترن السماعة بسماعة Bose Smart Speakerأو Soundbar الحل تأكد من تشغيل المطالبات الصوتية .اضغط على زر Bluetooth lلسماع اسم الجهاز المتصل (األجهزة المتصلة) .تأكد من أنك تستخدم الجهاز الصحيح. أوقف مصدر الموسيقى مؤقتًا أو اخرج منه على الجهاز الذي يشغّل الموسيقى. افصل الجهاز الثاني. عند استخدام جهاز متصل بكبل ،قم بزيادة مستوى الصوت في جهازك.
©2020 Bose Corporation 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM858882-0010 Rev.