Owner’s Guide │ Brugervejledning │ Bedienungsanleitung │ Gebruikershandleiding Guía del usuario │ Käyttöohje │ Notice d’utilisation │ Manuale di istruzioni Kezelési útmutató │ Brukerveiledning │ Podręcznik użytkownika │ Bruksanvisning │ │ │ │ │
Instructions importantes relatives à la sécurité Lisez attentivement cette notice d’utilisation et conservez-la pour toute référence future. AVERTISSEMENTS • Veillez à NE PAS utiliser votre casque à un volume élevé pendant une période prolongée. -- Pour éviter des dommages auditifs, utilisez le casque à un volume confortable, mais modéré.
Instructions importantes relatives à la sécurité Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez attentivement ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Confiez toute réparation à du personnel qualifié.
Sommaire Merci !......................................................................................................................... 5 Déballage.................................................................................................................. 5 Composants du casque.......................................................................................... 6 Recharge de la batterie...........................................................................................
Introduction Merci ! Nous vous remercions d’avoir choisi un casque audio sans fil circum-aural Bose® SoundLink®. Ce casque stéréo sans fil combine les performances audio et le confort que vous êtes en droit d’attendre d’un produit Bose, avec la liberté de mouvements totale autorisée par la liaison sans fil. Déballage Vérifiez que les composants suivants se trouvent dans l’emballage : casque, étui de transport, câble audio de secours et câble de charge USB. Mettez de côté tous les matériaux d’emballage.
Introduction Composants du casque G A B F C TM D E A Connecteur du câble audio de secours E Point tactile NFC (Near Field Communication) B Connecteur du câble USB de charge F Bouton de mise sous tension/ Bluetooth® (trois positions) C Commandes du casque G indicateurs Bluetooth et batterie D Microphone 6 - Français
Utilisation Recharge de la batterie 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise micro-USB de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension. Le temps de charge peut atteindre trois heures pour une charge complète. Une charge complète fournit une autonomie de 15 heures. Une charge partielle de 15 minutes redonnera une autonomie de 2 heures au casque.
Utilisation 3. Appuyez sur la touche disponibles : ou pour parcourir la liste des langues anglais, espagnol, français, allemand, mandarin, japonais, italien, portugais, néerlandais, russe, polonais 4. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche pour la sélectionner. Activation/désactivation du guide vocal Si vous préférez ne pas utiliser le guide vocal, maintenez enfoncées les touches et jusqu’à ce que vous entendiez la confirmation de désactivation du guide vocal.
Utilisation Jumelage avec NFC Si votre appareil prend en charge la fonction NFC (Near Field Communications), vous pouvez le jumeler facilement avec le casque : 1. Mettez le casque sous tension. 2. Placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie centrale de l’écouteur droit. Il est possible que votre appareil vous demande d’accepter le jumelage.
Utilisation Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth® • Désactivez la fonction Bluetooth® de votre appareil. • Si votre appareil mobile prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre appareil mobile contre la partie centrale de l’écouteur droit. Appuyez à nouveau pour reconnecter le casque et l’appareil.
Utilisation Indicateurs d’état du casque Les indicateurs d’état de la batterie et Bluetooth® se trouvent sur le côté de l’écouteur de droite. Vert : charge moyenne ou complète Bleu clignotant : prêt pour le jumelage Orange : charge faible Blanc clignotant : connexion en cours Rouge clignotant : charge nécessaire Blanc fixe : connecté Niveau de charge de la batterie Chaque fois que vous allumez le casque, un message vocal annonce le niveau de charge de la batterie du casque.
Utilisation Résolution des problèmes Problème Mesure corrective Le casque ne se met pas sous tension • Vérifiez que le bouton • Chargez la batterie. est en position « on » (marche). Le casque ne se • Sur votre appareil mobile, désactivez la fonction Bluetooth®, connecte pas à puis réactivez-la. Recommencez le jumelage. l’appareil mobile • Supprimez Bose AE2 SoundLink de la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil mobile. Recommencez le jumelage.
Entretien Entretien de la batterie • Veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas. • Avant de ranger le casque pour plusieurs mois, vérifiez que la batterie est pleinement chargée. • Si le témoin de batterie commence à clignoter en rouge en cours d’utilisation, la batterie du casque est faible et vous devez la charger immédiatement. Stockage Le casque comporte des écouteurs pivotants pour faciliter son rangement.
Entretien Service client Si vous avez des questions concernant votre casque, contactez votre revendeur local Bose. • Pour contacter Bose directement, visitez: la page global.Bose.com • USA uniquement : owners.Bose.com/SoundLinkAE2 Garantie limitée Votre casque circum-aural sans fil Bose® SoundLink® est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système.
©2015 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM748270 Rev.