LIFESTYLE 38 LIFESTYLE 48 ® ® DVD HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS Operating Guide Guía de uso Notice d’utilisation ® A mark of quality
Safety Information English Please read this owner’s guide Please take the time to follow this guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Save both the Install Guide and the Operating Guide for future reference.
Contents Where to find... 5 5 5 7 7 7 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 Controls and Capabilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . If the remote does not work as you expect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français Español English Contents 4 Playing a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Using parental controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Loading and playing a CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Welcome English Thank you for purchasing a Bose® LIFESTYLE® 38 or 48 DVD home entertainment system. Through proprietary Bose technologies and innovative LIFESTYLE® systems design, this elegant and easy-to-use system delivers superior performance for both music and video programming.
Introduction English – The logo representing DTS. DVD – An abbreviation most commonly known to mean Digital Video Disc or Digital Versatile Disc. The audio/video/data storage system is based on 12-cm optical discs. DVD video – A standard for storing and reproducing audio and video on DVD-ROM discs, based on MPEG video, Dolby Digital audio, and other proprietary data formats. Español Gracenote – Music recognition technology and related data provided as part of the service contracted for by Bose.
Presenting a New Way to Play What makes this LIFESTYLE® system uniquely yours Not only does it store your personal CD collection, the uMusic intelligent playback system also provides a revolutionary new approach to hearing your music. Underlying this new feature is the capacity to store all of the tracks from hundreds of your CDs in the system. The actual quantity depends on the number and length of tracks on each CD.
Presenting a New Way to Play Getting your music into the system English Before you can enjoy these benefits, some preparation is required. It involves use of the media center and a simple 3-step procedure for storing your music. Note: Your system is designed to store the tracks of regular CDs only. It will not store MP3 tracks or the contents of DVDs.
Presenting a New Way to Play • For processing (searching databases and cataloging all the tracks) 10 discs: 6 hours, while the system is turned off. English How much time to allow for storing CDs • For storing 10 discs: 1 hour, though CDs that are damaged or need cleaning take longer. (Allow about 5 minutes per disc, with some time for inserting and removing each disc.
Presenting a New Way to Play English Switch from one to another easily Pressing one or two buttons is all it takes. • If you are not yet in the uMusicTM mode, press the remote control Stored button to get there. • While in the uMusic mode system, press a number button, from 1 to 9, to activate one of the presets.
Controls and Capabilities The remote control English The advanced radio-frequency remote control provided with the LIFESTYLE® system works from almost anywhere inside your home. Simply press any button. There is no need to aim the remote at the media center. Power and mute Turns the system on and off. Selects the source last used. Español Mutes the volume for all connected speakers (main and in other rooms). Mutes or unmutes the volume in the current room.
Controls and Capabilities English Menu and program selection Enters the library of stored CD tracks. Enters or exits the Settings menu for the current source. Español Enters or exits the System menu. Enters or exits the menu of the DVD disc that is currently loaded. Enters the main menu of a cable or satellite box. Displays an electronic TV listings guide.* Français Exits the Settings and System menus and the Library and Info screens. Exits the electronic TV listings.
Controls and Capabilities Selection adjustment Skip backward or forward to the next CD track, DVD chapter, radio preset (NOT to stored music preset), or to TV channel. Español Raise or lower the volume of the current source. Pressing + unmutes the source playing (if muted) in the current room only. Pressing – lowers the volume. English Seek backward or forward to the next strong radio station, CD track, DVD chapter or stored music track.
Controls and Capabilities If the remote does not work as you expect English If your system does not respond when you press a button on the remote, it could be time to change batteries. For information on the type of batteries to use and how to change them, refer to “Replacing the remote control batteries” on page 51 Español In some buildings, you may experience “dead spots” where the remote control will not operate effectively. If this happens, move the remote a foot or two and try again.
Controls and Capabilities Light indicators Repeat Shows when the track or disc playing is set to repeat. Disc Shows when a disc in the disc tray is playing. Track Shows when a track is playing. Storing Shows when CD tracks are storing. Español Shows when a CD, MP-3 disc, or contents of an MP-3 folder contents are playing in random order. English Shuffle Lights briefly when a remote control command is received. Controls The nine control buttons work as described below.
Controls and Capabilities English Component video or progressive scan: activating your selection If you have used a component video connection between the media center and the TV, you need to make the activation settings as explained below. Español With the media center turned off, use the controls on its front panel to follow these steps: 1. Press and hold the Enter button on the media center. 2. While holding the Enter button down, press the Store button.
System Performance Some product pointers to ensure satisfaction English To turn your system on: • Press the On/Off button on the remote control. Or... • Press the On/Off control on the media center. Or... To use your system with the TV and other components, review the reminders below. They are provided to help ensure that it all works together smoothly. Español • Press the CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT, or AUX remote button. This turns the system on and selects the source at the same time.
System Performance To adjust what you see or hear English • For changes to a particular source: - Press the Settings menu button on the LIFESTYLE® remote control. Most of these adjustments can be made as you press the up and down arrows on the remote and press Enter to select from options that appear on the media center display. - To see your choices on the TV, be sure you have the TV on and have selected the proper Video Input for the media center.
System Performance English Note: Pressing – registers dislike and tells the system to immediately move on to the next track. When you hear a track that is inappropriate for the selected preset, choose this minus rating to lessen your chance of hearing the track again. Pressing + sends a strong message that the current track and ones like it are pleasing now, and you want to hear all of this one. • Press to hear only music like the piece playing.
System Performance English Add a selection to the Playlist... Press and hold Hear your Playlist selections... Press Español Make sure a track never plays... Press while the selection is playing. . , and select Stored CD, Track Action, Delete Track from the menu. Note: For information on the quick adjustments you can make to Stored CD settings, refer to “Stored CD setting options” on page 37.
System Performance 3. Just listen for a while. 4. While in Stored source, pressing a numbered button – from 2 to 9 – moves into a different preset. The music playing will change when that happens. English Notice there’s no identifiable order to what plays: not by CDs that were stored first, nor by common artist or genre. It’s more like a freewheeling stream of tracks you may or may not have heard recently.
System Performance How to completely clear the Playlist: To use the Playlist again, for a different purpose, you may want to remove all the tracks listed there now. To do that quickly, press the System button on the remote, move over to Media Center and into that menu to get to the uMusic Preset Action item. Select Clear Playlist from the options list.
System Performance 2. Use these actions to move around and make selections from the display or the screen: English • Press the left, right, up or down arrows to get to the option you want. • Press Enter or the left arrow to confirm your selection and move back to the features column. • Repeat these steps for each change you want to make. • Press the Exit button on the remote control to leave the Music Library. 3. Choose from new options that appear as you make a selection.
English System Performance 5. Press again to close the disc tray. 6. Press to begin play. You may need to press the play button more than once. Most DVD videos present on-screen selections before the movie begins. Español Note: Not all DVDs offer the same features. For example, you can choose subtitles only if the disc provides subtitle information. Français Control options If you want to: Do this: Pause a DVD movie… Press Resume play… Press Stop a DVD movie… Press once.
System Performance Loading and playing a CD English The symbols below represent buttons on the LIFESTYLE® remote control unless otherwise indicated. Press to select the CD player and begin playing the CD loaded in the disc tray. This also turns the system on if it is off. To load another disc after the one playing ends: Lift up the media center front door and press 2. Insert the audio CD into the tray. 3. Press Español 1. on its control panel. to close the disc tray. Play begins automatically.
System Performance English Using the radio The symbols below represent buttons on the LIFESTYLE® remote control. Press to select the radio tuner and turn it on if the system was off. This tunes to the FM or AM station that was last selected. Français Español Changing stations If you want to: Do this: Switch between FM and AM … Press Seek the next strong station … Press Manually tune to a station … Press Select a preset station … Press . . . or for the preset number.
System Performance • On the remote control, press and hold the 0 number button until the message PRESET: XX.ERASED appears briefly on the media center display. The removal is then complete. English To remove a station preset Tune to the preset number you want to remove. Then follow the step below: To reassign a preset to a different station 1. Tune to another station. Then press and hold that preset number, which reassigns it to the new station. Press the preset number you want to remove.
Using your system remote with other components You can control most brands of external components, such as TVs, VCRs, and cable/satellite boxes, using your LIFESTYLE® remote control. You can also designate one of these components as the video tuner (channel selector) for all, to further simplify operation. Your LIFESTYLE® system includes an infrared (IR) emitter that sends out signals from the front of the music center to any component that your LIFESTYLE® remote is set to control.
Controlling External Sources 5. Identify the TV brand: English • From the Remote Control options in the System menu, select TV Brand (Figure 9). • Move right into the list of brands and up or down to locate the brand for your TV. • Press Enter to select that brand. Figure 9 TV brand selection Español Philharmonic Philips Phoenix Phonola Français IR Control: TV Tuner: TV Brand: TV Device Code: VCR Brand: Remote Control Select your TV brand. navigate 6.
Controlling External Sources 7. Set the TV to turn on automatically*, as needed: English • Move up to the System menu categories and over to Video. • From the Video options, select TV Power (Figure 10). • Move right into the list of choices and up or down to select one of the two below: – Automatic (for TV models that do not use a European style SCART connector) Español – Euro Connector (for TV models that use a SCART connector) • Press the Enter button.
Controlling External Sources For cable/satellite control The one connected to the CBL-SAT input on your media center is the one you should designate. So when you press the CBL-SAT source button and the On/Off button below it, you are operating that device. Note: For general guidelines on using the LIFESTYLE® System menu, refer to “Making system adjustments” on page 40. 1. Identify the device: • From the Remote Control options in the System menu, select CBL/SAT Device.
Controlling External Sources For VCR (or DVR) control English The list of VCR brands and VCR codes include selections for DVRs as well. By following the instructions below, you can set the remote to control one or the other, but not both. If you have both a VCR and a DVR, setting your remote to control the DVR will provide more control options. Whether yours is a stand-alone DVR or is coupled with the VCR or Cable/Satellite box makes no difference.
Controlling External Sources 1. Identify the device: English Follow the process below: Turn on your component. Turn on the TV and be sure to select the Video Input on the TV for the media center. Then using the LIFESTYLE® remote control, press the AUX source button and continue: • From the Remote Control options in the System menu, select AUX Device. • Move right and up or down in the list to select a component by pressing Enter. Identify the brand: Español 2.
Changing Source Settings English Making adjustments to a particular source While watching a video or listening to music on your system, you can make quick adjustments that will increase your enjoyment of the program. For example, you may want to hear some or all of the system speakers playing, or boost the center channel volume slightly. For this purpose, each audio source you use with this system has its own Settings menu, with features appropriate to that source.
Changing Source Settings How to change the settings English In the Settings menu on the media center display or on the TV screen, move around and make changes by using the selection buttons shown. On the display or the screen, the same actions apply: • Press the left, right, up or down arrows to get to the option you want. • Repeat those steps for each change you want to make. • Press the Exit button on the remote control to leave the Settings menu.
Changing Source Settings English Tuner setting options (FM or AM radio) There are different settings menus for AM and FM. You can adjust the settings differently for each. Two of the attributes below are available only when the tuner is set to FM. Español FM (or AM) Default Setting; Options Features 2-3-5 Speakers 5 Determines the number of speakers playing. 2, 3 Surround 0 Establishes relative surround sound volume.
Changing Source Settings Stored CD setting options English To get into the Stored CD Settings menu, you must have CD tracks stored in the system. Select Stored as the source. Stored CD Features Default Setting; Options Effect of this Setting uMusic Adjusts automatically as play mode or preset Library, Encore, selections change. CD#, Playlist, Not adjustable in the Settings menu. Whole CD, Shuffle, Repeat 2-3-5 Speakers 5 Determines the number of speakers playing.
Changing Source Settings English DVD setting options To get into the DVD settings menu, you must have a DVD disc in the disc tray before you select the source. Three attributes (shown in italic type below) appear in the DVD menu only if you have set Audio Processing to User Adjustable in the Audio options of the System menu. Français Español DVD Features Default Setting; Options Effect of this Setting 2,3,5 Speakers 5 Determines the number of speakers playing.
Changing Source Settings TV setting options (for VCR, CBL-SAT, and AUX) Four attributes (shown in italic type below) appear in the TV menu only if you have set Audio Processing to User Adjustable in the Video options of the System menu. TV Features Surround Center Channel Range Compression Mono Decoding 5 Controls the number of speakers playing. 2, 3 0 Soften or Focus the surround (rear) speakers -5 to +5 0 Soften or Focus the center speaker.
Using System Menus English Making system adjustments Adjustments to system properties are ones you typically make only once or not at all. If your system operates as you want it to, there may be no need for any changes. In some cases, however, changes are required to make the system fully compatible with the installation options you have chosen. Making your remote control other components is one example.
Using System Menus Stored CD data options Note: This choice is available from the System menu only when music from at least one CD has been stored in the system. For information on storing your music, refer to “Getting your music into the system” on page 8. English Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of Stored CD features. Press the down button to move into an active display of submenus.
Español English Using System Menus File Artist As no default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen. Editing will overwrite artist data. May reflect any edits made to artist. Track no default; specific to the CD Selection of this item brings up an editing screen. May require pressing Enter to see the options. Track Action Edit Selection of this item brings up an editing screen. Delete Track Requires confirmation. Then removes all information related to this track.
Using System Menus 1. Move to a character and press Enter. 2. Move to the next character and press Enter. English To enter new text or add to existing text: Letters appear to the right of existing text. To place a space between words: Spaces appear to the right of the last character in the text line. Move to Space bar and press Enter. 2. Move to a character and press Enter to begin the next word. Español 1.
Using System Menus English Audio options Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of audio features. Press the down button to move into an active display of submenus. Figure 18 Audio preview Audio Select Audio to adjust these system options. Français Español Bass Compensation Treble Compensation Audio Processing Input Levels ADAPTiQ Expansion Protocol navigate select Note: Listening to an audio source while you make these adjustments can be helpful.
Using System Menus Effect of this Setting Off No ADAPTiQ® audio calibration performed. On Uses ADAPTiQ system adjustments established using Disc 2. Erase Eliminates the ADAPTiQ system adjustments when this selection is followed, within 5 seconds, by a press of the Erase button on the media center controls. ADAPTiQ Bose link Communicates only with Bose® link networked products*. Legacy Communicates only with a Bose SA-1 amplifier.
Using System Menus English Video options Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of video features. Press the down button to move into an active display of submenus.
Using System Menus Media center options Figure 20 English Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of media center features. Press the down button to move into an active display of submenus.
Using System Menus English Remote control options Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of remote control. Press the down button to move into an active display of submenus.
Using System Menus DVD lock options Figure 22 English Press the System button on the LIFESTYLE® remote control. Move right to see a preview of DVD Lock features. Press the down button to move into an active display of submenus. DVD Lock Menu DVD Lock Español Select DVD Lock to adjust these system options.
Using System Menus English Parental Control Setting MPAA Rating 8 None 7 NC-17 Adult audiences 6 R Mature audiences Español 5 Mature teenage audiences 4 PG-13 Teenage audiences 3 PG Mature young audiences 2 1 Français Audience Restriction Most audiences G General For example, by choosing a Parental Control Setting of 4, you restrict access to videos rated above PG-13. Videos with ratings above that may be viewed only after entering the password.
Reference Remote control care English Changing the batteries as needed is the only regular maintenance required. However, the switches inside the remote battery case may be changed as needed, too. Additional remotes for use in other rooms may need their switches changed, too. For that, refer to “Bose® link remote switch settings” on page 53. Replacing the remote control batteries 1. Slide open the battery compartment on the back of the remote (Figure 23). 2. Insert four AAA or IEC-LR3 1.
Reference English Using the media center: 1. Lift the media center door and press the All Off button. 2. Press and hold the Enter button. Your current house code will appear in the media center display window in the form of four rectangles, which represent the positions of switches 1 through 4: HOUSE CODE: Switches 1-4 down = 0 0 0 0 (current house code) Español 3. While holding the Enter button, press any button on the remote control.
Reference Bose® link compatible products simplify your decisions A Bose® link symbol on the cartons (for the products mentioned above) helps simplify your selections. Regardless of which you choose, the Bose® link remote control also provides detailed instructions for using these products with the system. For more information on your options, or to purchase additional equipment, contact your local Bose dealer. Or, to reach Bose directly, refer to the address list included with your system.
Reference English Taking care of your LIFESTYLE® system Caring for your system may include: • Cleaning the system’s enclosures • Cleaning your compact discs and DVDs • Replacing the remote control batteries (for instructions, refer to the Installation Guide) Español Cleaning the media center • Use only a soft, dry cloth to clean the outside of the media center. • Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
Reference Troubleshooting What to do System doesn’t do anything • • • • No sound from center speaker • • Make sure the center speaker cable is connected at both ends. Select 3- or 5-speaker mode. Too much sound from center speaker • Decrease the Center Channel setting. No sound from surround speakers • • • Select 5-speaker mode. Increase the Surround setting for the source being played. Make sure the video sound source is stereo and surround-encoded, and the component used (TV, VCR, DVR, etc.
Français Español English Reference Problem What to do Radio does not work • • • • • • Make sure antennas are connected properly. Move AM antenna at least 20 inches (50 cm) from the media center. Adjust antenna position to improve reception. Make sure the AM antenna is in an upright position. Move antennas farther from media center, TV, or other electronic equipment. Select another station. You may be in an area of weak signal coverage for some stations.
Reference Contacting customer service English For additional help in solving problems, contact Bose® customer service. See the address and phone number list included with your system. Limited warranty Your LIFESTYLE® home theater system is covered by a transferable limited warranty. See your product registration card for details. Please be sure to fill out the information section on the card and mail it to Bose.
Français Español English Reference END USER LICENSE AGREEMENT IMPORTANT: READ CAREFULLY: This End User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between you, the End User (“End User” or “You”), and Bose Corporation (“Bose”) governing your use of the technology and software and data and data content belonging to Bose, its vendors and licensors (“Technology”), that is contained in this audio/video device (“System”).
Reference English Español Français 59
Información de seguridad English Por favor, lea esta guía del usuario Dedique el tiempo que sea necesario para seguir el contenido de esta guía del usuario cuidadosamente. Le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de todas sus funciones avanzadas. Conserve la Guía de instalación y la Guía de uso para futuras referencias. ADVERTENCIA: Con el fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el sistema a la lluvia o la humedad.
Contenido Índice general 7 7 7 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si el control remoto no funciona como usted esperaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centro de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français Español English Contenido 4 Reproducción de un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opciones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de los controles parentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Carga y reproducción de un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Bienvenida English Gracias por adquirir el sistema de entretenimiento para uso doméstico Bose® LIFESTYLE® 38 ó 48 DVD. Las tecnologías de marca registrada Bose y el diseño innovador convierten los sistemas LIFESTYLE®, fáciles de usar y elegantes, en un sistema de rendimiento superior en la programación de música y vídeo.
Introducción Français Español English Formato de imagen: forma rectangular de la imagen en un aparato de TV expresada como el ancho de la imagen en relación al alto. Por ejemplo, si una imagen de TV tiene un formato de imagen de 4:3 (4 por 3), la forma de la imagen es de 4 unidades de anchura por 3 unidades de altura. El formato de imagen de TV estándar es 4:3 y 16:9. Gracenote: tecnología de reconocimiento de música y datos relacionados que se proporciona como parte del servicio contratado por Bose.
Presentación de una nueva forma de reproducir música Qué hace que LIFESTYLE® sea un sistema exclusivo English Si los CD que ha ido acumulando a lo largo de los años indican su gusto por la música, aquellos que reproduce con más frecuencia son un buen reflejo de su estilo y sus estados de ánimo. Y los temas de los que más disfruta cuando se siente cansado, alegre o triste ejemplifican dichos estados de ánimo.
Presentación de una nueva forma de reproducir música English Antes de poder disfrutar de estas ventajas, es necesario realizar algunos preparativos. Éstos consisten en utilizar el centro multimedia y un sencillo procedimiento de tres pasos para almacenar su música. Español Trasladar su música al sistema A continuación se indican los procedimientos iniciales: Nota: El sistema está diseñado para almacenar sólo pistas de CD normales. No almacena pistas MP3 ni contenido de DVD.
Presentación de una nueva forma de reproducir música • Para procesar (buscar en la base de datos y catalogar las pistas) 10 discos: 6 horas con el sistema apagado. • Con un sistema LIFESTYLE® 48: aproximadamente 340 horas de música o más de 350 CD.
Presentación de una nueva forma de reproducir música English Cambio de una preselección a otra fácilmente Sólo tiene que pulsar un botón. • Si no está en el modo de uMusicTM, pulse el botón Stored (Almacenado) del control remoto para entrar en él. • Si está en el modo de uMusic, pulse un botón numérico de 1 a 9, para activar una de las preselecciones.
Controles y funciones Control remoto English El control remoto de radio frecuencia avanzada que se suministra con el sistema LIFESTYLE® funciona desde prácticamente cualquier punto de su casa. Pulse cualquier botón. No es necesario dirigir el control remoto hacia el centro de medios. Encendido y silencio Español Enciende y apaga el sistema. Selecciona la fuente que se utilizó la última vez. Silencia el volumen de todos los altavoces conectados (de la sala principal y secundarias).
Controles y funciones English Selección de menú y programa Entra al archivo de pistas de CD almacenados. Entra o sale del menú Configuración de la fuente actual. Español Entra o sale del menú Sistema. Entra o sale del menú del disco DVD que está cargado actualmente. Entra en el menú principal de un sistema de cable o satélite. Muestra una guía electrónica de la programación de TV.* Français Sale de los menús de configuración y de sistema, así como de las pantallas de archivo e información.
Controles y funciones Ajuste de la selección English Busca hacia atrás o hacia adelante la siguiente estación de radio con suficiente potencia, pista de CD, capítulo de DVD o pista de música almacenada. Retrocede o avanza a la siguiente pista de CD, capítulo de DVD, emisora presintonizada (NO preselección de música almacenada) o canal de TV. Español Sube o baja el volumen de la fuente actual. Si pulsa +, la fuente vuelve a reproducir sonido (si estaba en silencio) sólo en la habitación actual.
Controles y funciones Si el control remoto no funciona como usted esperaba English Si el sistema no responde cuando se pulsa un botón del control remoto, es posible que tenga que cambiar las pilas. Para obtener información sobre el tipo de pilas que debe usar y cómo cambiarlas, consulte “Cambio de las pilas del control remoto” en la página 51. Français Español En algunos edificios es posible que haya “puntos muertos” en los que el control remoto no funcione correctamente.
Controles y funciones Indicadores luminosos Repeat Aparece cuando se configura una pista o disco para que se repita. Disc Aparece cuando se reproduce un disco de la bandeja de discos. Pista Aparece cuando se está reproduciendo una pista. Storing Aparece cuando se están almacenando pistas de CD. Español Aparece cuando se reproduce el contenido de un CD, un disco MP3 o una carpeta MP3 en orden aleatorio. English Shuffle Se enciende brevemente cuando se recibe una orden del control remoto.
Controles y funciones English Vídeo componente o exploración progresiva: activación de la selección Si ha utilizado una conexión de vídeo componente entre el centro multimedia y el TV, deberá configurar la activación, tal y como se explica a continuación. Français Español Con el centro de medios apagado, use los controles del panel frontal para seguir estos pasos: 1. Mantenga pulsado el botón Enter (Intro) del centro multimedia. 2.
Rendimiento del sistema Sugerencias para garantizar la satisfacción English Para encender el sistema: • Pulse el botón On/Off (encendido/apagado) del control remoto. O bien • Pulse el control de encendido/apagado del centro multimedia. O bien Para utilizar el sistema con el televisor y otros componentes, consulte los recordatorios que se proporcionan. Éstos le mostrarán cómo conseguir que todo funcione correctamente. Español • Pulse CD-DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT o AUX en el control remoto.
Rendimiento del sistema Para ajustar lo que se ve o se oye English • Para realizar cambios en una fuente concreta: – Pulse el botón del menú Settings (Configuración) en el control remoto LIFESTYLE®. La mayoría de estos ajustes se pueden realizar pulsando las flechas arriba y abajo en el control remoto, y Enter (Intro) para seleccionar las opciones que aparecen en la pantalla del centro multimedia.
Rendimiento del sistema • Pulse • Pulse Español • Pulse para escuchar sólo música similar al tema que está sonando. El sistema buscará en las bases de datos de música y seleccionará sólo aquellas pistas de su colección que tengan características similares, para que pueda seguir escuchando música del mismo estilo. English Nota: Si pulsa –, quedará registrado que no le gusta y el sistema pasará inmediatamente a la pista siguiente.
Español English Rendimiento del sistema Añadir una selección a la lista de reproducción... Mantener pulsado selección. Escuchar las selecciones de su lista de reproducción... Pulsar Asegurarse de que una pista no se reproduzca de nuevo... Pulsar mientras se reproduce la . , y seleccionar CD almacenado, Acción de pista y Eliminar pista en el menú.
Rendimiento del sistema 3. Escuche música durante un rato. 4. Mientras está en la fuente Almacenado si pulsa un botón numérico del 2 al 9, se moverá a una preselección diferente. La música reproducida cambiará cuando esto suceda. Español Nota: Puede asignar a cada preselección un nombre que contenga hasta 8 caracteres y se corresponda con la persona o el motivo para utilizar la preselección.
Rendimiento del sistema Cómo borrar completamente la lista de reproducción: Para volver a utilizar la lista de reproducción con un propósito diferente, es posible que desee eliminar todas las pistas enumeradas. Para hacerlo de forma rápida, pulse el botón System (Sistema) del control remoto, muévase hasta Centro multimedia y dentro de ese menú acceda al elemento Acción de preselección de uMusic. Seleccione Eliminar lista de reprod en la lista de opciones.
Rendimiento del sistema 2. Utilice estas acciones para moverse alrededor y realizar seleccciones en las pantallas: • Pulse Enter (Intro) o la flecha izquierda para confirmar la selección y volver a la columna de funciones. English • Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada. • Repita estos pasos para realizar los cambios que desee. • Pulse el botón Exit (Salir) del control remoto para abandonar el archivo de música. 3.
English Rendimiento del sistema 5. Pulse de nuevo para cerrar la bandeja de discos. 6. Pulse para comenzar la reproducción. Es posible que tenga que pulsar el botón de reproducción varias veces. La mayoría de los vídeos DVD disponen de opciones en pantalla previas al inicio de la película. Español Nota: No todos los DVD ofrecen las mismas funciones. Por ejemplo, sólo podrá elegir subtítulos si el disco contiene este tipo de información.
Rendimiento del sistema Carga y reproducción de un CD English Los siguientes símbolos representan botones del control remoto LIFESTYLE®, salvo que se indique lo contrario. Pulse para seleccionar el reproductor de CD y comenzar a reproducir el CD cargado en la bandeja de discos. Así también se enciende el sistema, cuando esté apagado. Para cargar otro disco después de que finalice el actual: Levante la puerta delantera del centro multimedia y pulse 2. Inserte el CD de audio en la bandeja. 3.
Rendimiento del sistema English Nota: Para obtener información sobre los ajustes rápidos que puede realizar en la configuración del CD, consulte “Opciones de configuración de CD” en la página 36. Puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder al menú para realizar estos cambios en “Visualización de las opciones” en la página 34. Uso de la radio Los siguientes símbolos representan botones del control remoto LIFESTYLE®.
Rendimiento del sistema • En el control remoto, mantenga pulsado el botón 0 hasta que aparezca brevemente el mensaje PRESELEC.: XX BORRADA en la pantalla del centro multimedia. La eliminación se ha completado. 2. Pulse el número preseleccionado que desea eliminar. Después, ponga el sistema en silencio y mantenga pulsado el número otra vez. Español Para reasignar una emisora de radio preseleccionada a una estación diferente 1. Sintonice otra estación.
Utilización del control remoto del sistema con otros componentes El control remoto LIFESTYLE® le permite controlar la mayoría de marcas de componentes externos, como televisores, aparatos de vídeo y sistemas de cable y satélite. También puede elegir uno de estos componentes para que sirva de sintonizador de vídeo (selector de canal) de todos los componentes, para facilitar aún más su uso.
Control de fuentes externas 5. Identificación de la marca de TV: • Muévase a la derecha para acceder a la lista de marcas y luego hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la marca de su televisión. English • En las opciones de Control remoto del menú Sistema, seleccione Marca de TV (Figura 9). • Pulse Enter (Intro) para seleccionar la marca.
Control de fuentes externas 7. Configure el televisor para que se encienda automáticamente*, según se requiera: English • Muévase hacia arriba hasta las categorías del menú Sistema, y después a Vídeo. • Desde las opciones de vídeo, seleccione Encendido TV (Figura 10).
Control de fuentes externas Para el control del cable/satélite English Aunque puede configurar el control remoto LIFESTYLE® para que controle los sistemas de cable y satélite, es necesario que elija uno u otro para realizar los pasos siguientes. Elija el que está conectado a la entrada CBL-SAT del centro de medios. De esta forma, al pulsar el botón de la fuente CBL-SAT y el botón On/Off que hay debajo, estará utilizando ese dispositivo.
Control de fuentes externas Español English Para el control del VCR (o DVR) La lista de marcas y códigos de VCR también incluye algunos de DVR. Si sigue las instrucciones que se indican a continuación, puede configurar el control remoto para utilizarlo con uno de ellos, pero no con ambos. Si dispone de un aparato de vídeo y de un DVR, la opción del DVR le proporcionará más opciones de control. Independientemente de si se trata de un aparato de DVR autónomo o acoplado al sistema de VCR o cable/satélite.
Control de fuentes externas 1. Identifique el dispositivo: English Siga este procedimiento: Encienda el componente. Encienda el TV y asegúrese de que ha seleccionado la entrada de vídeo para el centro multimedia. A continuación, pulse el botón de la fuente AUX del control remoto LIFESTYLE® y siga adelante: • En las opciones de Control remoto del menú Sistema, seleccione Disposit AUX. 2.
Cambio de configuración de la fuente English Realizar ajustes a una fuente concreta Mientras esté viendo un vídeo o escuchando música en el sistema, se pueden realizar ajustes rápidos para mejorar la experiencia. Por ejemplo, es posible que desee escuchar algunos o todos los altavoces del sistema, o reforzar ligeramente el volumen del canal central. Con ese fin, cada fuente de audio que utilice con el sistema tiene su propio menú de configuración, con las funciones correspondientes.
Cambio de configuración de la fuente Cambio de la configuración English En el menú Configuración de la pantalla del centro multimedia o del televisor, muévase para realizar los cambios que desee mediante los botones de selección que se muestran. En la pantalla o el televisor se aplican las mismas acciones: • Pulse las flechas izquierda, derecha, arriba o abajo para acceder a la opción deseada. • Repita esos pasos para realizar los cambios que desee.
Cambio de configuración de la fuente English Opciones de configuración del sintonizador (radio FM o AM) Hay un menú de configuración diferente para FM y AM, por lo que la configuración se puede realizar de forma independiente. Dos de los siguientes atributos sólo estarán disponibles cuando seleccione el sintonizador FM.
Cambio de configuración de la fuente Opciones de configuración de CD almacenados CD almacenados Características Configuración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Varía con una selección de números de preselección diferentes, utilizando el control remoto. Modo de reproducción (indicador) uMusic Library (Archivo), Encore (Bis), N.
Cambio de configuración de la fuente English Opciones de configuración de DVD Para acceder al menú de configuración de DVD, introduzca un DVD en la bandeja de discos antes de seleccionar la fuente. En el menú de DVD aparecen tres atributos (que se muestran en cursiva), si se ha configurado Procesamiento de audio como Manual en las opciones de Audio del menú Sistema. Español Bloqueo Características 2,3,5 altavoces Français Envolvente Central central EQ película Compresión de rango Descodif.
Cambio de configuración de la fuente Características Temporizador de desconexión English Bloqueo Configuración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Desactivar El sistema se programa para apagarse cuando 10-90 pase el plazo seleccionado de tiempo. La configuración siguiente afecta a los programas del tv aunque la fuente del programa sea un VCR, CBL/SAT o AUX. No hay menús de configuración diferentes para estas fuentes.
Utilización de los menús de sistema English Realización de ajustes de sistema Los ajustes a las propiedades del sistema suelen realizarse como mucho una vez. Si su sistema funciona como usted desea, es posible que no tenga que volver a hacer ningún cambio. Sin embargo, en algunos casos, se requieren ciertos cambios para que el sistema sea totalmente compatible con las opciones de instalación seleccionadas. Por ejemplo, utilizar el control remoto con otros componentes.
Utilización de los menús del sistema Opciones de datos de CD almacenados English Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones de CD almacenados. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Nota: Esta opción está disponible desde el menú del sistema cuando se ha almacenado música de al menos un CD.
Español English Utilización de los menús del sistema Elemento de la pantalla activa Configuración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Clasificar artista como sin configuración predeterminada; La selección de este elemento abre una pantalla de edición. específico para el CD Si se edita se sustituirán los datos del artista. Puede reflejar cualquier cambio que se haya hecho para el artista.
Utilización de los menús del sistema 1. Muévase hasta un carácter y pulse Enter. 2. Muévase hasta el siguiente carácter y pulse Enter. English Para introducir texto nuevo o añadir texto existente: Las letras aparecen a la derecha del texto existente. Para colocar un espacio entre palabras: Los espacios aparecen a la derecha del último carácter en la línea de texto. Muévase hasta la barra espaciadora y pulse Enter. 2. Muévase hasta un carácter y pulse Enter para empezar la siguiente palabra.
Utilización de los menús del sistema English Opciones de audio Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones de audio. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 18 Vista previa de audio Español Audio Seleccione Audio para ajustar estas opciones de sistema.
Utilización de los menús del sistema Configuración predeterminada; Opciones Efectos de esta configuración Protocolo de expansión Cambie este protocolo sólo si lo indica la guía del usuario incluida con el control remoto Bose®. Conexión Bose Sólo se comunica con los productos* conectados a red de Bose®. Anterior Sólo se comunica con el amplificador Bose SA-1.
Utilización de los menús del sistema English Opciones de vídeo Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones de vídeo. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa.
Utilización de los menús del sistema Opciones del centro multimedia English Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones del centro medios. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa.
Utilización de los menús del sistema English Opciones del control remoto Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa del control remoto. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 21 Español Vista previa de control remoto Control remoto Seleccione Control remoto para ajustar estas opciones de sistema.
Utilización de los menús del sistema Opciones de bloqueo DVD English Pulse el botón System (Sistema) en el control remoto LIFESTYLE®. Muévase a la derecha para ver una vista previa de las funciones de bloqueo DVD. Pulse el botón de flecha abajo para acceder a una pantalla de submenús activa. Figura 22 Menú Bloqueo DVD Bloqueo DVD Español Seleccione Bloqueo DVD para ajustar estas opciones de sistema.
English Utilización de los menús del sistema Configuración de Calificación remoto parental MPAA Restricción de audiencia Español 8 Ninguna 7 NC-17 Adultos 6 R Mayores de 18 5 Mayores de 16 4 PG-13 Mayores de 13 3 PG No apto para menores de 13 2 Français 1 Apta para todos los públicos G Apta para todos los públicos Por ejemplo, al elegir la Configuración de control parental 4 se restringe el acceso a los vídeos con una clasificación para mayores de 13 años; los vídeos cuyas clasificac
Referencia Cuidado del control remoto English El único mantenimiento necesario es cambiar las pilas cuando corresponda. Sin embargo, los interruptores del interior del compartimiento de las pilas del control remoto también se pueden cambiar, si fuera necesario. Los controles remotos que se usen en otras habitaciones pueden requerir también un cambio de interruptores. Para obtener instrucciones, consulte “Configuración del interruptor del control remoto de conexión Bose®” en la página 53.
Referencia English Utilización del centro de medios: 1. Levante la compuerta del centro de medios y pulse la tecla All Off (Todo apagado). 2. Mantenga pulsado el botón Enter (Intro). El código residencial actual aparece en la pantalla del centro de medios, en forma de cuatro rectángulos que representan las posiciones de los interruptores 1 a 4: CÓDIGO RESIDENCIAL: Español Interruptores 1 a 4 abajo = 0 0 0 0 (código residencial actual) 3.
Referencia Otra opción es proporcionar sonido a todo su hogar (o incluso fuera de él). Para ello, la red de conexión Bose conecta todas las piezas y ofrece una variedad de productos Bose® de igual calidad que se pueden usar en otras habitaciones. El símbolo de conexión Bose® de las cajas (para los productos mencionados anteriormente) lo ayudará a elegir.
Referencia English Cuidado del sistema LIFESTYLE® El cuidado del sistema puede incluir: • Limpieza de las cajas del sistema • Limpieza de los CD y DVD Español • Cambio de las pilas del control remoto (para obtener instrucciones, consulte la Guía de instalación) Limpieza del centro multimedia • Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar el exterior del centro de medios. • No use disolventes, sustancias químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
Referencia Resolución de problemas Acción El sistema no responde • • • • No hay sonido en el altavoz del centro • • Verifique que el cable del altavoz del centro esté conectado en ambos extremos. Seleccione el modo de 3 o 5 altavoces. Demasiado sonido del altavoz del centro • Reduzca la configuración del canal central. No hay sonido de los altavoces surround • • • Seleccione el modo 5 altavoces. Aumente la configuración de sonido envolvente de la fuente que se está reproduciendo.
English Referencia Problema Acción El control remoto tiene un comportamiento errático o no funciona • • • • El sistema se apaga solo o tiene un comportamiento errático • Modifique el ajuste del código doméstico para evitar que las señales entren en conflicto con otro sistema LIFESTYLE® cercano. No funciona la radio • • • • • • Compruebe que las antenas estén bien conectadas. Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm del centro multimedia. Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.
Referencia • Use el centro multimedia para comprobar la configuración de formato de vídeo y exploración progresiva, siguiendo las instrucciones que figuran en “Vídeo componente o exploración progresiva: activación de la selección” en la página 16. - El Formato de vídeo se debe fijar en NTSC (estándar EE.UU.) o PAL (estándar europeo).
Referencia English Información técnica Voltaje del transformador de CA del centro de medios EE.UU./Canadá: 120 V 0,55A 50/60 Hz 33VDC 1,1 A Modelos internacionales: 220-240 V 0,30 A 50/60 Hz 33VDC Voltaje doble: 115/230 V 0,55 A 50/60 Hz 33 VDC 1,1 A , 1,1 A Español Voltaje del sistema de altavoces EE.UU.
Referencia IMPORTANTE: LÉASE DETENIDAMENTE: El presente Acuerdo de licencia de usuario final (“EULA”) es un acuerdo legal entre usted y el usuario final ("Usuario final" o "Usted") y Bose Corporation (“Bose”) que regula su uso de la tecnología, el software, los datos y el contenido pertenecientes a Bose, y a sus proveedores u otorgantes de licencia (“Tecnología”), incluidos en este dispositivo de audio y vídeo (“Sistema”). Al desembalar este Sistema, acepta estar sujeto a las condiciones de este Acuerdo.
Informations de sécurité English Veuillez lire cette notice d’utilisation Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez la Notice d’installation et la Notice d’utilisation pour référence ultérieure.
Table des matières Pour trouver… 7 7 7 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 Fonctions et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si la télécommande ne fonctionne pas correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français Español English Table des matières 4 Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chargement et lecture d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Bienvenue English Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose® LIFESTYLE® 38 ou 48. Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes LIFESTYLE®, cet équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir la meilleure des qualités en termes de son et d’image.
Introduction Français Español English DVD vidéo : Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de données déposés. Format élargi : Technique consistant à recadrer une image pour l’adapter à un rapport d’écran différent en recadrant certaines parties de l’image.
Présentation d’un nouveau mode de lecture Pour un système LIFESTYLE® unique et personnalisé Non seulement le système de lecture intelligente uMusic stocke votre collection personnelle de CD, mais il offre également une nouvelle approche révolutionnaire en matière d’écoute. Cette nouvelle fonction offre également la possibilité de stocker toutes les pistes de centaines de CD sur votre système. La quantité stockable dépend en fait du nombre et de la durée des pistes sur chaque CD.
Présentation d’un nouveau mode de lecture Ajouter vos disques favoris à votre système English Avant de pouvoir tirer parti de ces avantages, vous devez effectuer les opérations ci-après. Cela implique d’utiliser le media center et de suivre une procédure simple en 3 étapes pour stocker le contenu de vos disques. Español Remarque : Votre système est conçu pour stocker des pistes de CD courants uniquement. Par conséquent, il ne permet pas de stocker des pistes MP3 ou le contenu de DVD.
Présentation d’un nouveau mode de lecture • Pour le traitement de 10 disques (recherche dans les bases de données et classement de toutes les pistes) : 6 heures avec le système désactivé. English Durée à prévoir pour le stockage de CD • Pour stocker 10 disques : 1 heure. Toutefois, le stockage des CD endommagés ou nécessitant d’être nettoyés dure plus longtemps. Prévoyez environ 5 minutes par disque en comptant l’insertion et le retrait de chaque disque.
Présentation d’un nouveau mode de lecture English Comment passer facilement d’une présélection à une autre Il suffit simplement d’appuyer sur une ou deux touches. • Si vous n’êtes pas encore en mode uMusicTM, appuyez sur la touche Stored de la télécommande. • Lorsque vous êtes en mode uMusic, appuyez sur une des touches numérotées de 1 à 9 afin d’activer l’une des présélections.
Fonctions et commandes Télécommande English La télécommande perfectionnée à fréquence radio fournie avec le système LIFESTYLE® fonctionne depuis pratiquement n’importe où dans votre logement. Il suffit d’appuyer sur une touche. Il n’est pas nécessaire de viser le media center. Mise sous tension et coupure du son Español Permet d’activer et de désactiver le système. La dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée.
Fonctions et commandes English Sélection de menus et de programmes Permet d’entrer dans le catalogue des CD stockés. Permet d’afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active. Español Permet d’afficher ou de fermer le menu Système. Permet d’afficher ou de fermer le menu du DVD actuellement chargé. Permet d’afficher le menu principal du récepteur câble ou satellite. Permet d’afficher un guide électronique des programmes de télévision.
Fonctions et commandes Réglage d’une sélection Permet de parcourir en avant ou en arrière les pistes d’un CD, les chapitres d’un DVD, les stations de radio préréglées ou les chaînes de télévision (mais pas les pistes musicales stockées). Español Permet d’augmenter ou de baisser le volume de la source actuelle. Une pression sur la touche + permet de rétablir le son de la source en cours de lecture (s’il était coupé) dans la pièce actuelle uniquement.
Fonctions et commandes English Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer des « angles morts » où la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez la télécommande de quelques dizaines de centimètres et recommencez. Veillez également à ce que le cordon d’alimentation du media center (qui contient l’antenne de réception des signaux de la télécommande) soit intégralement déroulé et ne soit pas en contact avec d’autres cordons d’alimentation.
Fonctions et commandes Témoins lumineux Repeat Indique que la lecture de la piste ou du disque en cours est en mode répétition. Disc Indique qu’un CD ou DVD est en cours de lecture. Piste Indique qu’une piste est en cours de lecture. Storing Indique que les pistes du CD sont en cours de stockage sur le disque. Español Indique que les pistes d’un CD (standard ou MP3) ou les fichiers d’un dossier MP3 sont lues dans un ordre aléatoire.
Fonctions et commandes English Vidéo composante ou balayage progressif : activation de votre sélection Si vous utilisez une connexion de type vidéo composante entre le media center et le téléviseur, il est nécessaire de paramétrer cette connexion, comme indiqué ci-dessous. Español Le media center étant désactivé, réalisez la procédure suivante à partir du panneau de commandes : 1. Appuyez sur le bouton Enter du media center et maintenez-le enfoncé. 2.
Performances du système Astuces pour un plus grand plaisir English Pour activer le système : • Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande. Ou... • Appuyez sur le bouton On/Off du media center. Ou... Pour utiliser votre système avec votre téléviseur et d’autres appareils, lisez bien les rappels ci-dessous. Ils vous aideront à utiliser tous vos appareils sans problème. Español • Appuyez sur la touche CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT ou AUX de la télécommande.
Performances du système Pour régler l’image ou le son English • Pour modifier une source spécifique : – Appuyez sur la touche Settings de la télécommande LIFESTYLE®. La plupart de ces réglages peuvent être effectués en appuyant sur les flèches de direction vers le haut et vers le bas de la télécommande et en appuyant sur la touche Enter pour sélectionner les options apparaissant sur l’écran du media center.
Performances du système • Appuyez sur la touche • Appuyez sur la touche pour écouter les autres pistes du CD dans l’ordre. Español • Appuyez sur la touche pour écouter uniquement des pistes du même genre musical que celle qui est en cours de lecture. Le système consulte les bases de données musicales et sélectionne uniquement les pistes possédant des caractéristiques similaires. Vous pouvez donc compter sur lui pour s’adapter à votre humeur.
Performances du système Appuyez sur la touche Écouter un type de musique ou un artiste particulier… Appuyez sur la touche Ajouter une sélection à la liste de lecture... Appuyez sur la touche Écouter les sélections de la liste de lecture... Appuyez sur Faire en sorte qu’une piste ne soit jamais lue... Appuyez sur la touche Français Español English Rechercher un CD particulier… et choisissez d’effectuer une recherche par : Genre, Album, Artiste...selon le CD que vous souhaitez écouter.
Performances du système Lorsque des CD sont stockés dans le système, utilisez la présélection que vous préférez pour commencer : Appuyez sur la touche Stored de la télécommande LIFESTYLE®. 2. Consultez l’écran du media center pour connaître le mode de lecture sélectionné. English 1. • Si l’écran indique UMUSIC, vous êtes prêt à profiter du confort d’écoute.
Performances du système English Localisez vos sélections à l’aide du catalogue musical, puis appuyez sur la touche Playlist et maintenez-la enfoncée pour les ajouter une à une à la liste de lecture. Vous pouvez également facilement ajouter tout un lot de sélections d’un artiste, genre ou CD particulier.
Performances du système 2. • Appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée. • Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer votre sélection et retourner à la colonne des fonctions. English Procédez comme suit pour vous déplacer et effectuer des sélections sur l’écran du media center ou du téléviseur : • Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.
English Performances du système 5. Appuyez à nouveau sur 6. Appuyez sur pour fermer le tiroir disque. pour commencer la lecture. Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur la touche de lecture. La plupart des DVD présentent un menu dans lequel il faut réaliser quelques sélections avant de pouvoir lancer la lecture du film. Español Remarque : Les DVD ne présentent pas tous les mêmes caractéristiques.
Performances du système Chargement et lecture d’un CD Appuyez sur pour sélectionner le lecteur de CD et lancer la lecture du CD chargé dans le tiroir disque. Cette opération permet également d’activer le système, le cas échéant. English Sauf indication contraire, les symboles ci-dessous représentent les touches de la télécommande LIFESTYLE®. Pour charger un autre disque une fois le CD en cours de lecture terminé : Soulevez le capot avant du media center et appuyez sur le bouton de commandes. 2.
Performances du système English Remarque : Pour obtenir des informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser au niveau des paramètres de CD, reportez-vous à la section « Réglages CD », page 36. Pour obtenir des instructions sur la manière d’effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Comment accéder aux options », page 34. Utilisation de la radio Les symboles ci-dessous représentent les touches de la télécommande LIFESTYLE®.
Performances du système • Sur la télécommande, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message PRÉRÉGLAGE:XX EFFAC apparaisse brièvement à l’écran du media center. Le préréglage est alors supprimé. English Pour supprimer un préréglage de station Composez le numéro de préréglage à supprimer. Procédez ensuite comme suit : Pour attribuer un préréglage à une station différente 1. Sélectionnez une autre station.
Utilisation de la télécommande de votre système avec d’autres appareils La télécommande LIFESTYLE® permet de contrôler la plupart des marques d’appareils externes, tels que les téléviseurs, magnétoscopes et récepteurs câble/satellite. Vous pouvez également désigner l’un de ces appareils en tant que tuner vidéo (sélecteur de canaux) commun afin de simplifier l’utilisation du système.
Contrôle des sources externes 5. Identifiez la marque du téléviseur : • Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste de marques, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu’à la marque de votre téléviseur. English • Dans la liste d’options de la catégorie Télécommande du menu Système, sélectionnez l’option Marque de TV (Figure 9). • Appuyez sur la touche Enter pour sélectionner cette marque.
Contrôle des sources externes 7. Configurez le téléviseur pour qu’il s’allume automatiquement*, si nécessaire : English • Déplacez le curseur vers la liste des catégories du menu Système et sélectionnez la catégorie Vidéo. • Dans le menu Vidéo, sélectionnez l’option Alimentation TV (Figure 10).
Contrôle des sources externes Pour contrôler le récepteur câble/satellite L’appareil à désigner est celui qui est connecté à l’entrée CBL-SAT du media center. Ainsi, lorsque vous appuyez sur la touche de sélection de la source CBL-SAT et sur la touche On/Off située en dessous, vous activez cet appareil.
Contrôle des sources externes English La liste des marques et des codes de magnétoscopes s’applique également aux graveurs de DVD. La procédure ci-dessous permet de configurer la télécommande pour un seul de ces appareils uniquement, et non les deux. Español Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur l’utilisation du menu Système LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40.
Contrôle des sources externes Remarque : Pour obtenir des instructions générales sur l’utilisation du menu Système LIFESTYLE®, reportez-vous à la section « Modification des réglages système », page 40. 2. Identifiez la marque : • Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Marque d’appareil AUX. • Déplacez le curseur vers la droite pour accéder à la liste alphabétique, puis déplacez-le vers le haut ou vers le bas jusqu’à la marque de votre appareil.
Modification de la configuration des sources English Ajustement d’une source précise Lorsque vous regardez une vidéo ou que vous écoutez de la musique, vous pouvez effectuer de rapides ajustements qui vous permettent de mieux profiter de votre système. Ainsi, vous pouvez décider du nombre d’enceintes à utiliser ou augmenter légèrement le volume du canal central.
Modification de la configuration des sources Comment modifier les réglages English Dans le menu Configuration du media center ou du téléviseur, déplacez le curseur et apportez les modifications souhaitées à l’aide des touches de sélection ci-contre. La procédure est la même que vous interveniez sur le media center ou le téléviseur : • Appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée.
Modification de la configuration des sources English Réglages tuner (radio FM ou AM) Le menu Configuration est différent selon que vous choisissez AM ou FM. Vous pouvez donc ajuster les réglages différemment pour chacune de ces sources. Deux des attributs cidessous sont disponibles uniquement si le tuner est défini sur FM.
Modification de la configuration des sources Réglages CD stockés CD stockés Fonctions Présélection uMusic Surround Canal central Minuterie sommeil 1 (ou dernier Varie selon le numéro de préréglage sélectionné) sélectionné à l’aide de la télécommande. 1 à 9, ou noms uMusic S’ajuste automatiquement en fonction du mode de lecture et de la présélection. Library, Encore, Non réglable dans le menu Configuration. CD n°, Playlist, Whole CD, Shuffle, Répéter 5 Détermine le nombre d’enceintes utilisées.
Modification de la configuration des sources English Réglages DVD Pour afficher le menu Configuration d’un DVD, vous devez insérer un DVD dans le tiroir disque avant de sélectionner la source correspondante. Trois attributs (indiqués en italique ci-dessous) apparaissent dans le menu DVD uniquement si vous avez défini Traitement audio sur Réglage utilisateur dans la section Audio du menu Système.
Modification de la configuration des sources Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et AUX) Quatre attributs (indiqués en italique ci-dessous) apparaissent dans le menu TV uniquement si vous avez défini Traitement audio sur Réglage utilisateur dans la section Vidéo du menu Système. TV Fonctions Réglage par défaut ; Options English Les réglages ci-dessous affectent les programmes de télévision, même si la source est VCR, CBL/SAT ou AUX. Ces sources ne disposent pas de menus distincts.
Utilisation du menu Système English Modification des réglages système Les modifications apportées aux propriétés du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si votre système fonctionne comme vous le souhaitez, il est inutile d’y apporter des changements.
Utilisation du menu Système Options de la catégorie CD stockés English Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez-vous vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du menu CD stockés. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus. Remarque : Cette option est disponible à partir du menu Système uniquement lorsque les pistes d’au moins un CD ont été stockées dans le système.
Français Español English Utilisation du menu Système Élément de l’écran actif Réglage par défaut ; Options Effet du réglage Artiste Aucun réglage par défaut. La sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de Spécifique au CD. modification. Classer l’artiste en Aucun réglage par défaut. La sélection de cet élément permet d’afficher l’écran de Spécifique au CD. modification. Toute modification apportée remplace les données relatives à l’artiste.
Utilisation du menu Système 1. Déplacez le curseur vers le bas jusqu’à la barre d’effacement. 2. Appuyez sur Enter pour effacer la dernière lettre figurant sur la ligne de texte. 3. Appuyez sur Enter jusqu’à ce que vous ayez effacé tous les caractères indésirables. English Pour effacer des lettres sur la ligne de texte : Les lettres sont effacées de la droite vers la gauche. Pour entrer un nouveau texte ou en ajouter à un texte existant : Les lettres s’affichent à droite du texte existant.
Utilisation du menu Système English Options audio Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions audio. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus. Figure 18 Catégorie Audio Audio Español Sélectionnez Audio pour régler ces options système.
Utilisation du menu Système Réglage par défaut ; Options Effet du réglage Protocole d’expansion Modifiez cette fonction uniquement si indiqué comme tel dans la notice d’utilisation de votre télécommande réseau Bose®. Bose link Communique uniquement avec les produits en réseau Bose®*. Ancien Communique uniquement avec un amplificateur Bose SA-1. La restauration des ajustements du système ADAPTiQ nécessite l’utilisation du disque d’installation 2 et du casque ADAPTiQ fourni avec le système.
Utilisation du menu Système English Options vidéo Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions vidéo. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.
Utilisation du menu Système Options du media center English Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.
Utilisation du menu Système English Options de la télécommande Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de la télécommande. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus.
Utilisation du menu Système Options de verrouillage DVD English Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE®. Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions de verrouillage DVD. Appuyez sur la flèche dirigée vers le bas pour accéder à un écran actif comportant des sous-menus. Figure 22 Catégorie Verrouillage DVD Verrouillage DVD Español Sélectionnez Verrouillage DVD pour régler ces options système.
English Utilisation du menu Système Réglage parental Classification MPAA Español 8 Aucune 7 NC-17 Public adulte 6 R Public averti 5 Public adolescent averti 4 PG-13 Public adolescent 3 PG Public préadolescent 2 1 Français Restriction Enfants G Tout public Par exemple, si vous choisissez de régler le contrôle parental sur 4, vous empêchez l’accès aux vidéos dont la classification est supérieure à PG-13. Ces dernières ne pourront être visualisées qu’après la saisie du mot de passe.
Références Maintenance de la télécommande Remplacez les quatre piles dès que la télécommande cesse de fonctionner ou que son rayon d’action semble avoir diminué. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines. Ouvrez le compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande en le faisant glisser (Figure 23). 2. Insérez quatre piles AAA ou IEC-LR3 1,5 V ou équivalent comme indiqué. Faites correspondre les symboles + et – des piles avec les repères + et – situés à l’intérieur du compartiment. 3.
Références English Sur le media center : 1. Soulevez le capot du media center et appuyez sur le bouton All Off. 2. Appuyez sur le bouton Enter et maintenez-le enfoncé. Le code interne actuel apparaît sur la fenêtre d’affichage du media center sous la forme de quatre rectangles représentant la position des commutateurs 1 à 4 : CODE INTERNE : Español Commutateurs 1 à 4 abaissés = 0 0 0 0 (code interne actuel) 3. Maintenez le bouton Enter enfoncé et appuyez sur une touche de la télécommande.
Références English Les produits compatibles avec le réseau Bose® Link simplifient vos décisions Si vous souhaitez profiter du son dans l’ensemble de votre maison (et même à l’extérieur), vous pouvez utiliser le réseau Bose® Link pour connecter toutes les pièces et installer plusieurs produits Bose de même qualité dans les autres pièces. En outre, le symbole de réseau Bose® Link figurant sur l’emballage des produits mentionnés plus haut vous aide à faire votre choix.
Références English Entretien du système LIFESTYLE® L’entretien du système inclut les tâches suivantes : • Nettoyage des boîtiers du système • Nettoyage des disques compacts et DVD Español • Remplacement des piles de la télécommande (pour plus d’informations, reportez-vous à la notice d’installation) Nettoyage du media center • Pour nettoyer l’extérieur du media center, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
Références Dépannage Mesure corrective Le système ne fonctionne pas du tout. • • Aucun son n’est émis. • • • • • • • • Assurez-vous que les deux extrémités du câble de l’enceinte centrale sont bien connectées. Sélectionnez le mode 3 ou 5 enceintes. Son trop fort sur l’enceinte centrale • Diminuez le réglage Canal central. Aucun son sur les enceintes surround • • • Sélectionnez le mode 5 enceintes. Augmentez le réglage Surround pour la source utilisée.
Problème Mesure corrective La télécommande fonctionne de manière irrégulière, voire pas du tout. • • • • • Vérifiez les piles et leur polarité (+ et –). Assurez-vous que le câble d’alimentation entre le media center et sa source d’alimentation est correctement inséré, déroulé et le plus étendu possible. Déplacez la télécommande (ou le media center) de quelques dizaines de centimètres pour éviter tout effet d’« angle mort ».
Références Mesure corrective Le téléviseur s’active et se désactive tout seul. • • English Problème Repositionnez le capteur TV situé à l’arrière du téléviseur. Vérifiez également la prise péritel utilisée. Vérifiez que le capteur TV fonctionne correctement. Pour ce faire, sélectionnez État d’alimentation TV sous Vidéo dans le menu Système. Utilisez le media center pour vérifier les réglages Standard vidéo et Balayage progressif.
Références English Informations techniques Puissance nominale du media center États-Unis/Canada : 120 V , 0,55 A, 50/60 Hz, 33 VDC , 1,1 A International : 220-240 V , 0,30 A, 50/60 Hz, 33 VDC , 1,1 A Bi-tension : 115/230 V , 0,55 A, 50/60 Hz, 33 VDC , 1,1 A Español Puissance nominale du système d’enceintes États-Unis/Canada : 100-120 V , 50/60 Hz, 350 W International : 220-240 V , 50/60 Hz, 350 W Bi-tension : 100-120/220-240 V , 50/60 Hz, 350 W Français Entrées du media center AUX : 2 Vrms, maximum CB
Références La Technologie contenue dans ce Système est protégée par les lois et les traités internationaux de protection des droits d’auteurs et de propriété intellectuelle. Elle n’est pas vendue, mais concédée sous licence. Cet accord de licence vous autorise à utiliser cette Technologie uniquement sur ce Système Bose.
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés English Note: Using a pencil here will make it easier to revise the log as needed. Nota: Con la ayuda de un lápiz, le será más fácil revisar el registro. Remarque : Utilisez un crayon afin de pouvoir modifier plus facilement les informations inscrites.
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés Album Title Título del álbum Titre d’album Artist/Composer Artista/Compositor Artiste/Compositeur Optional Notes Notas opcionales Notes English CD# CD# CD n° Español Français 61
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés Français Español English CD# CD# CD n° 62 Album Title Título del álbum Titre d’album Artist/Composer Artista/Compositor Artiste/Compositeur Optional Notes Notas opcionales Notes
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés Album Title Título del álbum Titre d’album Artist/Composer Artista/Compositor Artiste/Compositeur Optional Notes Notas opcionales Notes English CD# CD# CD n° Español Français 63
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés Français Español English CD# CD# CD n° 64 Album Title Título del álbum Titre d’album Artist/Composer Artista/Compositor Artiste/Compositeur Optional Notes Notas opcionales Notes
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés Album Title Título del álbum Titre d’album Artist/Composer Artista/Compositor Artiste/Compositeur Optional Notes Notas opcionales Notes English CD# CD# CD n° Español Français 65
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés Français Español English CD# CD# CD n° 66 Album Title Título del álbum Titre d’album Artist/Composer Artista/Compositor Artiste/Compositeur Optional Notes Notas opcionales Notes
Stored CDs Log • Registro de CD almacenados • Tableau des CD stockés Album Title Título del álbum Titre d’album Artist/Composer Artista/Compositor Artiste/Compositeur Optional Notes Notas opcionales Notes English CD# CD# CD n° Español Français 67
©2004 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA 274482 AM Rev.