89854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 1 EHF1838K & LHF2025K HARDWOOD FLOORING STAPLERS ENGRAPADORAS PARA PISOS DE MADERA AGRAFEUSES POUR BOIS DUR À PARQUET OPERATION and MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 2 INTRODUCTION The Bostitch EHF1838K & LHF2025K are precision-built tools, designed for high speed, high volume fastening. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care. As with any fine power tool, for best performance the manufacturer’s instructions must be followed. Please study this manual before operating the tool and understand the safety warnings and cautions.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply, loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which could cause severe eye injury.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 4 TOOL COMPONENTS Swivel Air Fitting Rear Exhaust Magazine Release Button Over-Molded Comfort Grip Frame Cap Trigger Lockout Frame Protector Trigger Frame Adjustable Precision Knobs Reload Indicator Easy-Sight Tongue Engagement -4-
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 5 TOOL SPECIFICATIONS All dimensions in inches unless otherwise specified. Description Engine Type Operation Pressure Range Maximum Operation Pressure Fastener Type Fastener Gauge Fastener Range Magazine Capacity Length Width Height Weight EHF1838K 18-ga Flooring Stapler Oil-free 70-120 psig (4.9 - 8.4 kg/cm2) 120 psig (8.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 6 AIR SUPPLY AND CONNECTIONS Do not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly causing injury. FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply source. HOSES: Air hoses should have a minimum of 150 psig (10.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 7 LOADING THE EHF1838K & LHF2025K EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply, loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which could cause severe eye injury.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 8 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS KNOB NOSE FLOOR FOOT FRONT GUIDE VAPOR BARRIER TONGUE OF FLOORING SUBFLOOR TO ADJUST THE TOOL TO THE FLOORING: 1. 2. 3. 4. Loosen both Knobs until the Foot and Front Guide move freely. Engage the Nose with the Tongue of Flooring. Push the Front Guide to the subfloor and the Foot to the flooring. Tighten both Knobs.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 9 BEFORE OPERATING THIS TOOL, STUDY THESE INSTRUCTIONS AND OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR YOUR TOOL TO UNDERSTAND THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. STAPLE FLOOR • Air pressure too low. • Staple crown above tongue. • Increase air pressure. • Air pressure too high. • Staple buried.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 10 TOOL OPERATION EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and others in the work area when connecting to air supply, loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which could cause severe eye injury.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 11 TOOL OPERATION CHECK CAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check. SEQUENTIAL TRIP OPERATION: A. Press the contact trip against the work surface, without touching the trigger. THE TOOL MUST NOT CYCLE. B. Hold the tool off the work surface and pull the trigger. THE TOOL MUST NOT CYCLE. Release the trigger. The trigger must return to the trigger stop on the frame. C.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 12 TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Trigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ring Trigger valve stem leaks air O-ring/seals cut or cracked . . . . . . . . . . . . . .Replace trigger valve assembly Frame/nose leaks air O-ring or gasket is cut or cracked . . . . . . . . .Replace O-ring or gasket Bumper cracked/worn . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 13 MAINTENANCE CHECKLIST Maintenance Benefit Procedure Refer to Tool Operation Check section in this manual Service Interval Inspect trigger performance Ensure trigger system is in proper working order Drain condensation from air compressor tanks and air filters (if present) Prevents accumlation of Open drain cock on tanks moisture that can impede tool and air filters and drain all performace condensate Daily Clean magazine as
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 14 OTHER BOSTITCH FLOORING PRODUCTS MIIIFS 15.5 GAUGE FLOORING STAPLER MIIIFN 16 GAUGE FLOORING NAILER MFN-201 16 GAUGE MANUAL FLOORING NAILER MIII JACK HARDWOOD FLOORING jACK PRO-1450 6.4 mm X 15 m (1/4” X 50’) PREMIUM QUALITY POLYURETHANE AIR HOSE HFM-3 14.8”, 45 oz (37.6 cm, 1.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 15 INTRODUCCIÓN Los modelos Bostitch EHF1838K y LHF2025K son herramientas construidas a precisión, diseñadas para funcionar a alta velocidad y con alto volumen. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante para obtener el óptimo rendimiento.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire, así como al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 17 COMPONENTES DE LA HERRAMIENTA Conector de aire giratorio Escape posterior Depósito Botón de liberación Agarre cómodo sobremoldeado Tapa del armazón Bloqueo del gatillo Protector del armazón Gatillo Armazón Perillas de precisión ajustables Indicador de recarga Enganche de le lengüeta Easy-Sight -17-
9854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 18 ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA Todas las dimensiones están en pulgadas a menos que se especifique lo contrario. Descripción EHF1838K LHF2025K Engrapadora para duela calibre 18 Engrapadora para duela calibre 20 Sin aceite Sin aceite 4.9 - 8.4 kg/cm2 (70 a 120 psig) 4.9 - 8.4 kg/cm2 (70 a 120 psig) 8.4 kg/cm2 (120 psig) 8.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 19 SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES No use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta herramienta porque puede explotar, causando posibles lesiones. CONECTORES: Instale un enchufe macho en la herramienta que está fluyendo libremente y que liberará presión de aire de la herramienta al desconectarse de la fuente de alimentación.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 20 CARGA DE LA EHF1838K Y LA LHF2025K El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire, así como al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 21 INSTRUCCIONES DE AJUSTE BOTÓN NARIZ PISO PIE GUÍA FRONTAL BARRERA FRONTAL LENGÜETA DE REVESTIMIENTO DEL PISO SUBPISO PARA AJUSTAR LA HERRAMIENTA AL REVESTIMIENTO DE PISO: 1. 2. 3. 4. Afloje ambos botones hasta que la guía frontal y de pie se muevan libremente. Encaje la nariz en la lengüeta del revestimiento de piso. Empuje la guía frontal contra el subpiso y el pie contra el revestimiento del piso. Apriete ambos botones.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 22 ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, ESTUDIE ESTAS INSTRUCCIONES Y MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA SU HERRAMIENTA PARA QUE ENTIENDA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA, DIRÍJASE A SU REPRESENTANTE O DISTRIBUIDOR DE BOSTITCH. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO. GRAPA PISO • Presión de aire demasiado baja. • Corona de la grapa está encima de la lengüeta.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 23 OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire, así como al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 24 REVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTA PRECAUCIÓN: Retire todas las fijaciones de la herramienta antes de revisar cómo funciona. FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO SECUENCIAL: A. Presione el disparo de contacto contra la superficie de trabajo, sin tocar el gatillo. NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA. B. Sostenga la herramienta sin tocar la superficie de trabajo y accione el gatillo. NO DEBE HACER UN CICLO LA HERRAMIENTA. Libere el gatillo.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrietada . . . . . . . . . .Cambie la junta tórica El vástago de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica o los sellos están . . . . . . . . . . . . . . . .
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:58 Page 26 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO Mantenimiento Inspeccione el funcionamiento del gatillo o disparador Beneficio Procedimiento Confirme que el sistema de disparo funcione bien Drene la condensación de los Previene la acumulación de tanques y filtros de aire del humedad que puede impedir compresor de aire (si la hay) el buen rendimiento de la herramienta Intervalo de servicio Consulte la sección Revisión funcional de la h
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 27 OTHER BOSTITCH FLOORING PRODUCTS MIIIFS ENGRAPADORA PARA DUELA CALIBRE 15.5 MIIIFN CLAVADORA PARA DUELA CALIBRE 16 MFN-201 CLAVADORA MANUAL PARA PISO CALIBRE 16 GATO MIII GATO 2 EN 1 PARA PISO DE MADERA PRO-1450 MANGUERA DE AIRE DE POLIURETANO DE PRIMERA CALIDAD DE 6.4 mm X 15 m (1/4 pulg. X 50 pies) HFM-3 MAZO PARA PISOS DE MADERA DURA DE CARA SUAVE DE 37.6 cm, 1.27 kg (14.8 pulg.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 28 INTRODUCTION Les EHF1838K et LHF2025K de Bostitch sont des outils de précision, conçus pour la pose d’attaches à haute vitesse et à haut volume. Ces outils vous donneront un rendement efficace et fiable lorsqu’utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil de précision, il est important de suivre les instructions du fabricant pour obtenir la meilleure performance.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent des particules projetées du côté FRONTAL ainsi que du côté LATÉRAL doivent TOUJOURS être portées par l’opérateur et toute autre personnes se trouvant dans la zone de travail lors d’une connexion à l’alimentation d'air, du chargement, de fonctionnement ou de l’entretien de cet outil.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 30 COMPOSANTS DE L'OUTIL Raccord d'air à rotule Échappement arrière Magasin bouton d’ouverture Poignée moulée confortable Chapeau de couple Blocage de gâchette Protecteur de bâti Gâchette Bâti Boutons de commandes de précision Indicateur de rechargement Languette d'insertion facile à repérer -30-
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 31 SPÉCIFICATIONS DE L’OUTIL Les mesures sont métriques suivies de mesures impériales entre parenthèses.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 32 ALIMENTATION D'AIR ET CONNEXIONS N’utilisez pas d’oxygène, de gaz combustibles ou de gaz en bouteille comme source d'alimentation pour cet outil puisque cela peut causer l’explosion de l’outil et causer des blessures. RACCORDS: Installez une prise mâle sur l’outil laquelle est mobile et libérera la pression d’air de l’outil lorsque déconnecté de la source d’alimentation.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 33 CHARGEMENT DE LA EHF1838K ET DE LA LHF2025K DES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent des particules projetées du côté FRONTAL ainsi que du côté LATÉRAL doivent TOUJOURS être portées par l’opérateur et toute autre personnes se trouvant dans la zone de travail lors d’une connexion à l’alimentation d'air, du chargement, de fonctionnement ou de l’entretien de cet outil.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 34 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE BOUTON NEZ SOL PIED GUIDE FRONTAL BARRIÉRE POURVAPEUR TENON DU SOL SOUS-SOL POUR RÉGLER L'OUTIL SUR LE SOL: 1. 2. 3. 4. Desserrez les deux boutons jusqu'à ce que les pied et le guide frontal bougent librement. Engagez le nez sur le tenon du sol. Poussez le guide frontal sur le sous-sol et le pied sur le sol. Serrez les deux boutons.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 35 AVANT D’UTILISER CET OUTIL, ÉTUDIEZ LES INSTRUCTIONS, LE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL, POUR COMPRENDRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS À POSER, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE CONCESSIONNAIRE OU DISTRIBUTEUR BOSTITCH. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR FUTURE RÉFÉRENCE. AGRAFE PLANCHER • Pression de l’air trop basse. • Dos de l’agrafe au dessus de la languette.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 36 FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL DES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent des particules projetées du côté FRONTAL ainsi que du côté LATÉRAL doivent TOUJOURS être portées par l’opérateur et toute autre personnes se trouvant dans la zone de travail lors d’une connexion à l’alimentation d'air, du chargement, de fonctionnement ou de l’entretien de cet outil.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 37 VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL ATTENTION : Retirez toutes les attaches de l’outil avant d’effectuer une vérification du fonctionnement de l’outil. FONCTIONNEMENT EN MODE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL : A. Appuyez le déclencheur de contact contre la surface de travail, sans toucher la gâchette. L’OUTIL NE DOIT PAS ÊTRE ACTIONNÉ. B. Retirez l’outil de la surface de travail et appuyez sur la gâchette.
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 38 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION De l’air s’échappe du compartiment de soupape de la gâchette Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . .Remplacez le joint torique La tige de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air. Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . .Remplacez la soupape de la gâchette Fuite d’air du châssis/nez de pose Le joint torique ou étanche est coupé . . . . . . . . .
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 39 LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ENTRETIEN Entretien Bienfait Procédure Intervalle de service Inspectez la performance de la gâchette Assurez-vous que le système Reportez-vous à la section de gâchette est en bon état Vérification du fonctionnement de marche de l'outil du présent manuel Chaque jour Drainez le condensat des réservoirs de compresseur d'air et des filtres à air (si installés) Prévient l'accumulation de l'humidité qu
189854RB_EHF-LHF_Manual_189854RB_EHF-LHF_Manual 2011/6/29 下午 2:59 Page 40 AUTRES PRODUITS BOSTITCH POUR PLANCHERS MIIIFS AGRAFES À PLANCHER DE CALIBRE 15,5 MIIIFN AGRAFEUSE À PLANCHER CALIBRE 16 MFN-201 AGRAFEUSE À PLANCHER MANUELLE DE CALIBRE 16 CRIC MIII CRIC POUR BOIS DUR À PARQUET PRO-1450 TUYAU D'AIR EN POLYURÉTHANE DE PREMIÈRE QUALITÉ DE 6,4 mm x 15 m (1/4 po x 50 pi) HFM-3 MAILLET À PLANCHER EN BOIS DUR ET LISSE DE 37,6 cm (14,8 po), 1,27 kg (45 oz) -40-