Owner’s Manual / Safety Instructions / Compliance Information Duo-i plus High Performance Tabletop Music System Serious sound for your iPhone/iPod Italiano Deutsch Sistema de audio de mesa Impianto musicale da tavolo Hochleistungsfähiges Kompakt- de alto rendimiento ad alte prestazioni Musiksystem Sonido de calidad con Audio di qualità con collegamento Hervorragende Klangqualität mit conectividad para iPhone/iPod per iPhone/iPod iPhone/iPod-Dockstation Français Svenska Système de musique
E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 2 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water.
Introduction Thank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the Duo-i plus High Performance Tabletop Music System. If you own other Boston products, the outstanding audio performance and ease-of-use of the Duo-i plus should come as no surprise. If you’re new to Boston, welcome – we think you’ve made a great choice.
Contents Unpacking and Setting Up Your Duo-i plus Placement Power Connection AM and FM Antennas About the Front Panel Controls About the Remote Control Basic Control Operations Turning the Duo-i plus On or Off Adjusting the Volume Setting the Clock Selecting a Source Tuning In a Radio Station Station Seek Setting a Station Preset Selecting a Preset Station Adjusting Bass and Treble Using Your iPhone/iPod Front Panel Control Operation Remote Control iPhone/iPod Operation 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 9 9 10 1
AM and FM Antennas The Duo-i plus comes out of the box ready to use. The internal AM antenna is connected. The FM antenna is also connected. Just extend the wire connected to the plug. With the standard antennas you’ll probably pull in more stations than any other radio you own. But if you want to listen to stations that are very far away then external antennas can be connected to the antenna inputs.
Basic Control Operations Turning the Duo-i plus On or Off Press the Power/Volume control on the center of the front panel or the green button on the remote control. Adjusting the Volume Turn the front panel Power/Volume knob or press the Volume Up or Volume Down buttons on the remote control. Note: On the control illustrations – Regular arrows indicate to press and release the button or control. Double headed arrows indicate to press and hold the button or control.
Selecting a Source Using the Front Panel Controls 1 Turn the Mode control until the source you want is highlighted with brackets. Note that other function and alarm setting control icons also may be selected. 2 Press the Mode control to select the highlighted item. Or just wait 1 a few seconds and the source is plus automatically selected. The Duo-i begins playing the source selected. Using the Remote Control 2 Press the button for the source you want to select.
Station Seek Using the Front Panel Control Press the Tune button. The Duo-i plus will seek up the radio band for the next receivable station. Using the Remote Control Press and hold the or button. The Duo-i plus will seek up or down the radio band for the next receivable station. [ ] Setting a Station Preset 1 2 3 8 11 Use the Mode control, or press the AM or FM button on the remote control to select the radio band you want to use. There are two sets of FM presets.
Selecting a Preset Station 11 Turn the Mode control to highlight the radio band of the preset you want to select. There are two sets of FM presets. They are selected by choosing the FM 1 or FM 2 source. 2 Press and quickly release the 1 preset button (1-5) you want to 2 select. The preset indicator, the preset number and the station frequency will light. In this example AM preset 5, with station frequency 1050 assigned to it, has been 2 selected.
Using Your iPhone/iPod You can use your iPhone/iPod as a music source for general playback or to wake to music when using the alarm clock function. Docking Adapter The Duo-i plus is supplied with docking adapters. These fit in the docking well in the top of the Duo-i plus to support various iPhone/iPod models. The table below lists the iPhone/iPod models and the docking adapters to use with them. The number of the docking adapter is molded into the back of the part.
Front Panel Control iPod Operation 1 2 3 Press the Tune button to start or pause playback of the selected track. Turn the Tune control to skip forward or back one or more tracks. Press, hold and turn the Tune button to start fast forward or rewind. Press the Tune button again to stop fast forward or rewind and resume playback. 2 1 Remote Control iPod Operation 1 ,> Press the button to play or pause the iPod. 1 3 2 [ ] Press the or button to skip back or forward one track.
Setting an Alarm If you plan to use the wake to music function, note that the last source and volume level settings will be used for this alarm. 1 Press the Alarm 1 or Alarm 2 buttons one or more times to turn on the alarm and set the alarm type. One press selects wake to music . A second press selects wake to tone . A third press selects both. Press the button a fourth time to cancel the alarm. This example shows how the display might look after the Duo-i plus 1 is turned off.
The Sleep Function You can set the Duo-i plus to play a radio station or your iPhone/iPod for up to 90 minutes. After the specified time the Duo-i plus shuts off. 1 Select the source and set the volume level. Use the Mode control to highlight the Sleep icon in the display. 2 Press the Mode control. The Sleep icon and “OFF” will flash in the display. 3 Turn the Mode control clockwise until the number of minutes you want is displayed. 4 Press the Mode control.
Other Control Settings Display Information When you adjust the controls or settings of the Duo-i plus the display shows information and symbols related to what you are doing. After a few seconds the display goes back to showing the time or the source you are listening to. You can select which of the default displays you want. Using the Front Panel Controls 1 Turn the Mode control to highlight the Info icon of the display. 2 Turn the MODE control to select the Source display or the Time display.
Connecting Other Equipment Connecting Headphones Connect the headphone plug to the jack beside the symbol. This turns off the Duo-i plus internal speakers. If your headphones have a 1⁄4-inch plug you will need an adapter. Using Aux Inputs Other audio equipment, such as a portable CD player, can be connected to the Duo-i plus through the Aux inputs. The Aux 1 input on the front panel has an 1⁄8-inch jack. The Aux 2 input on the rear panel uses two RCA jacks.
Limited Warranty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the Duo-i plus that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of one year from the date of purchase. Your responsibilities are to install and use the Duo-i plus according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo que aparece en el aparato indica riesgos derivados de voltajes peligrosos. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todas las disposiciones de seguridad que aparecen en el manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica la presencia de una doble aislación. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Respete todas las advertencias.
Introducción Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por la compra de su Sistema de Audio de Alto Rendimiento Duo-i plus. Si ya tiene otros productos Boston, la excelente calidad de sonido y facilidad de uso del Duo-i plus no lo sorprenderá. Si es su primer producto Boston, bienvenido – creemos que ha realizado una excelente elección.
Contenido Desembalaje y preparación de su Duo-i plus 19 Opciones de colocación 19 Conexión a la red eléctrica 19 Antenas para AM y FM 20 Controles del panel delantero 20 Acerca del control remoto 20 Operaciones básicas de control 21 Encender o apagar el Duo-i plus 21 Regular el volumen 21 Poner en hora el reloj 21 Seleccionar una fuente 22 Sintonizar una emisora 22 Búsqueda de emisoras 23 Memorizar una emisora 23 Seleccionar una emisora memorizada 24 Ajuste de bajos y agudos 24 Para usar un iPhone/iPod 25 O
Antenas para AM y FM El Duo-i plus viene listo para usar. La antena interna para AM está conectada. La antena para FM también está conectada. Simplemente extienda el cable que sale del conector correspondiente. Con las antenas estándares probablemente podrá sintonizar más emisoras que con cualquier otra radio que posea. Sin embargo, si desea escuchar emisoras ubicadas a grandes distancias puede conectar antenas externas usando las entradas para antenas.
Operaciones básicas de control Encender o apagar el Duo-i plus Presione el control de ENCENDIDO/ VOLUMEN que se encuentra en el centro del panel delantero o el botón verde del control remoto. Regular el volumen Gire la PERILLA DE eNCENDIDO/VolumeN del panel de control o bien presione los botones subir volumen o bajar volumen del control remoto. Nota: En las figuras que ilustran los controles – Una flecha normal indica que se debe presionar y soltar el botón o control.
Seleccionar una fuente Usando los controles del panel delantero 1 Gire el control “mode” hasta que la fuente deseada aparezca entre paréntesis. Observe que también puede seleccionar otros iconos correspondientes a otras funciones y programación de alarmas. 1 2 Presione el control “mode” para seleccionar la fuente que aparece entre paréntesis. O bien espere unos segundos y 2 la fuente quedará seleccionada automáticamente. La fuente seleccionada comenzará a sonar.
Búsqueda de emisoras Usando el control del panel delantero Presione el botón “tune”. El Duo-i plus explorará la banda de radio hasta encontrar la siguiente emisora disponible. Usando el control remoto Presione y mantenga presionado el botón o . El Duo-i plus explorará la banda de radio hasta encontrar la siguiente emisora disponible. [ ] Memorizar una emisora 1 2 3 11 Use el control “mode” o presione el botón AM o FM del control remoto para seleccionar la banda de radio que desea utilizar.
Seleccionar una emisora memorizada 11 Gire el control “mode” para seleccionar la banda de radio correspondiente a la memoria que desea seleccionar. Hay dos grupos de memorias para estaciones FM. Estas se seleccionan eligiendo la fuente 1 FM 1 o FM 2. 2 2 Presione y suelte rápidamente el botón de la memoria (1-5) que desea seleccionar.
Para usar un iPod Puede utilizar su iPod como fuente para escuchar música en general o bien como fuente para el despertador con música cuando utiliza la función de reloj alarma. Adaptador El Duo-i plus viene con adaptadores para utilizar con la base para iPhone/iPod. Estos adaptadores se colocan en el orificio de conexión que se encuentra en la parte superior del Duo-i plus para soportar diferentes modelos de iPhone/iPod.
Operación del iPod desde el panel delantero 1 2 3 Presione el botón “tune” para comenzar o pausar la reproducción de la pista seleccionada. Gire el control “tune” para saltear una o más pistas hacia delante o hacia atrás. Presione, mantenga presionado y gire el botón “tune” para iniciar la función de avance o retroceso rápido. Presione el botón “tune” nuevamente para detener la función de avance o retroceso rápido y continuar con la reproducción.
Programar una alarma Si piensa utilizar la función de despertador con música, recuerde que esta alarma utilizará la última fuente y nivel de volumen seleccionados. 1 Presione los botones “alarm 1” o “alarm 2” una o más veces para encender la alarma y elegir el tipo de alarma que desea. Si presiona el botón una vez seleccionará el despertador con música . Si lo presiona una segunda vez seleccionará la alarma de tonos . Si lo presiona una tercera vez seleccionará ambos tipos de alarma.
Función de apagado automático Puede programar el Duo-i plus para que haga sonar la radio o reproduzca pistas de su iPhone/iPod hasta un máximo de 90 minutos. Luego del tiempo especificado el Duo-i plus se apagará automáticamente. 1 Seleccione la fuente y regule el nivel de volumen. Use el control “mode” para que el icono “Sleep” aparezca destacado en el visor. 2 Presione el control “mode”. El icono “Sleep” y la palabra “OFF” titilarán en el visor.
Otros controles programables Información que muestra el visor Mientras ajusta los controles o la programación del Duo-i plus el visor muestra información y símbolos relacionados con lo que está haciendo en ese momento. Luego de algunos segundos el visor vuelve a mostrar la hora o la fuente que está escuchando. Puede seleccionar cuál de las visualizaciones desea que se muestre por defecto. Usando los controles del panel frontal 1 Gire el control “mode” para que el icono “Info” aparezca destacado en el visor.
Conexión de otros equipos Conexión de audífonos Introduzca el conector de los audífonos en el conector hembra ubicado junto al símbolo . Esto apaga los altavoces internos del Duo-i plus. Si sus audífonos tienen un conector de 1⁄4 in. necesitará un adaptador. Uso de las entradas auxiliares A través de las entradas auxiliares puede conectar al Duo-i plus otros equipos de sonido tales como un reproductor de CD portátil.La entrada Aux 1 ubicada en el panel delantero tiene un conector de 1⁄8-in.
Garantía limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original del Duo-i plus que el mismo estará libre de defectos en materiales y armado de sus piezas mecánicas por un período de un año a partir de la fecha de compra.
F R A N Ç A I S DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole figurant sur l’appareil indique des risques associés à des tensions dangereuses. Ce symbole figurant sur l’appareil invite l’utilisateur à lire tous les messages de sécurité contenus dans ce manuel. Ce symbole figurant sur l’appareil indique une double isolation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 32 Lire les instructions suivantes. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements.
Présentation Merci d’avoir choisi Boston Acoustics et félicitations pour l’achat de votre système de musique de table à haute performance Duo-i plus. Si vous possédez déjà d’autres produits Boston, les performances audio exceptionnelles et la convivialité de l’appareil Duo-i plus ne devraient pas être une surprise pour vous. Si Boston est nouveau pour vous, bienvenue – nous croyons que vous avez effectué un bon choix.
Table des matières Déballage et configuration de votre appareil Duo-i plus Mise en place Branchement électrique Antennes AM et FM À propos des commandes du panneau avant À propos de la télécommande Fonctionnement des commandes de base Éteindre ou allumer votre Duo-i plus Réglage du volume Réglage de l’horloge Sélection d’une source Syntonisation d’une station radio Recherche d’une station Mise en mémoire d’une station préréglée Sélection d’une station radio préréglée Réglage des basses et des aigus Utilisat
Antennes AM et FM L’appareil Duo-i plus est prêt à l’emploi immédiatement. L’antenne intégrée AM est branchée. L’antenne FM est aussi branchée. Il faut simplement étirer le fil branché à la prise. Grâce aux antennes standards, vous obtiendrez probablement plus de stations de radio qu’avec tous les autres appareils que vous possédez. Mais si vous désirez écouter des stations très éloignées il faudra brancher des antennes externes dans les prises d’entrée d’antennes.
Fonctionnement des commandes de base Éteindre ou allumer votre Duo-i plus Appuyez sur la commande Power/ Volume au centre du panneau avant ou sur le bouton vert de la télécommande. Réglage du volume Tourner le bouton Power/Volume knob du panneau avant ou appuyer sur les boutons Volume Up ou Volume Down de la télécommande. Remarque : Sur les illustrations des commandes – Une flèche ordinaire indique qu’il faut appuyer et relâcher le bouton ou la commande.
Sélection d’une source Utilisation des commandes du panneau avant 1 Tourner la commande Mode jusqu’à ce que l’icône de la source désirée soit en surbrillance et encadrée de crochets. Prendre note que les icônes des autres fonctions et des commandes de réglage d’alarme peuvent aussi être sélectionnées. 1 2 Appuyer sur la commande Mode pour sélectionner l’élément en surbrillance, ou attendre quelques 2 secondes pour que la source soit automatiquement choisie.
Recherche d’une station Utilisation des commandes du panneau avant Appuyer sur le bouton Tune. Le Duo-i plus fera une recherche ascendante sur la bande radio pour trouver la prochaine station. Utilisation de la télécommande Appuyer sur le bouton ou et le maintenir enfoncé. Le Duo-i plus fera une recherche ascendante ou descendante sur la bande radio pour trouver la prochaine station.
Sélection d’une station radio préréglée 1 Tourner la commande Mode pour 11 mettre en surbrillance la bande radio du préréglage que vous désirez choisir. Il y a deux groupes de préréglages FM. On les choisit en sélectionnant les sources FM 1 ou FM 2. 2 Appuyer et relâcher rapidement 1 2 le bouton de préréglage (1 à 5) que vous désirez choisir. L’indicateur de préréglage, le numéro de préréglage et la fréquence de la station 2 s’allumeront.
Utilisation de votre iPhone/iPod Vous pouvez utiliser votre iPhone/iPod comme source de musique générale ou pour le réveil en musique lorsque vous utilisez la fonction de réveil. Docking Adapter Adaptateurs pour la station d’accueil sont fournis avec l’appareil Duo-i plus. Ces adaptateurs se placent dans la station d’accueil sur le dessus du Duo-i plus pour offrir un support à plusieurs modèles d’iPhone/ iPod.
Commandes du panneau avant pour le fonctionnement de l’iPod 1 2 3 Appuyer sur le bouton Tune pour démarrer ou suspendre la lecture de la piste choisie. Tourner la commande Tune pour faire un saut avant ou arrière d’une ou plusieurs pistes. Appuyer, maintenir et tourner le bouton Tune pour faire une avance ou un retour rapide. Appuyer une autre fois sur le bouton Tune pour arrêter l’avance ou le retour rapide.
Réglage d’une alarme Si vous planifiez d’utiliser la fonction de réveil en musique, veuillez prendre note que les derniers réglages de source et du niveau du volume seront utilisés pour cette alarme. 1 Appuyer sur le bouton Alarm 1 ou Alarm 2 une fois ou plus pour activer l’alarme et régler le genre d’alarme. Une pression sélectionne le réveil en musique . Une deuxième pression sélectionne le réveil au son du timbre . Une troisième pression sélectionne les deux.
Fonction de veille Vous pouvez régler l’appareil Duo-i plus pour qu’il fasse jouer une station de radio ou votre iPhone/iPod jusqu’à 90 minutes. Après ce délai, le Duo-i plus s’éteint. 1 Sélectionner la source et régler le volume. Utilisez la commande Mode pour mettre l’icône de veille en surbrillance sur l’écran. 2 Appuyer sur la commande Mode. L’icône de veille et « OFF » clignoteront à l’écran. 3 Tournez la commande Mode dans le sens horaire jusqu’à l’affichage du nombre de minutes désiré.
Autres commandes de réglage Renseignements sur l’affichage Lorsque vous réglez les commandes ou les réglages du Duo-i plus, l’écran affiche les informations associées à ce que vous faites. Après quelques secondes, l’écran retourne à l’affichage de l’heure ou à l’affichage de la source que vous écoutez. Vous pouvez choisir l’affichage par défaut que vous désirez. Utilisation des commandes du panneau avant 1 Tourner la commande Mode pour mettre l’icône d’information en surbrillance sur l’écran.
Branchement d’équipement Branchement des écouteurs Brancher les écouteurs dans la prise à côté du symbole . Cela désactive les haut-parleurs intégrés du Duo-i plus. Si vos écouteurs ont une prise 6,5 mm (1⁄4 po), vous devrez utiliser un adaptateur. Utilisation des prises auxiliaires D’autres équipements audio, comme un lecteur de CD portatif, peuvent être branchés au Duo-i plus par les prises auxiliaires. La prise Aux 1 du panneau avant est de 3,2 mm (1⁄8 po).
Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l’acheteur initial de Duo-i plus qu’il sera libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pour les parties mécaniques pendant une période d’un an suivant la date d’achat.
I T A L I A n O IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo sull’apparecchio indica il rischio derivante da un voltaggio pericoloso. Questo simbolo sull’apparecchio indica che l’utente è tenuto a leggere tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale d’uso. Questo simbolo sull’apparecchio indica un doppio isolamento. 1. 2. 3. 4. 5. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Tenere conto di tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni.
Introduzione Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni per l’acquisto dell’impianto musicale da tavolo ad elevate prestazioni Duo-i plus. Se possedete altri prodotti Boston certo non sarete sorpresi dall’audio eccezionale e dalla facilità d’uso di Duo-i plus. Se invece questo è il primo prodotto Boston, grazie! Crediamo che abbiate fatto un’ottima scelta.
Indice Apertura della confezione e preparazione di Duo-i plus Collocamento Connessione Antenne AM e FM Pannello di controllo frontale Il telecomando Operazioni di base Accensione e spegnimento di Duo-i plus Regolare il volume Impostare l’ora Selezionare una fonte Sintonizzare una stazione radio Ricerca delle stazioni Memorizzare una stazione radio Selezionare una stazione radio preselezionata Regolare i bassi e gli alti Utilizzare un iPhone/iPod Funzioni dell’iPod azionate da pannello di controllo frontale
Antenne AM e FM La Duo-i plus è pronta per l’uso. L’antenna AM interna è già collegata. Anche l’antenna FM interna è collegata, è sufficiente srotolare il cavo collegato alla presa. L’antenna standard vi permetterà di ricevere molte più radio di quelle che probabilmente potete ricevere con qualunque altra radio possediate, ma se desiderate ascoltare delle stazioni molto lontane potete collegare l’apparecchio all’antenna esterna.
Operazioni di base Accensione e spegnimento di Duo-i plus Premere il comando Power/Volume al centro del pannello frontale oppure il pulsante verde sul telecomando. Regolare il volume Ruotare la manopola Power/Volume sul pannello frontale oppure premere i pulsanti Volume Up o Volume Down sul telecomando. Nota: sull’illustrazione dei comandi: una freccia semplice indica che il pulsante o comando va premuto e quindi lasciato.
Selezionare una fonte Utilizzando il pannello di controllo frontale 1 Ruotare il comando Mode finché la fonte desiderata non viene evidenziata tra parentesi. Si noti che è possibile selezionare anche altre funzioni nonché l’icona di impostazione della sveglia. 2 Premere il comando Mode per selezionare l’oggetto 1 evidenziato oppure attendere qualche secondo e la fonte verrà selezionata automaticamente. 2 Duo-i plus si attiverà sulla fonte selezionata.
Ricerca delle stazioni Utilizzando il pannello di controllo frontale Premere il pulsante Tune. Duo-i plus cercherà la frequenza della prossima stazione radio ricevibile. Utilizzando il telecomando Premere e tenere premuto il pulsante o . Duo-i plus cercherà la frequenza della prossima stazione radio ricevibile. [ ] Memorizzare una stazione radio 1 2 11 Utilizzare il comando Mode o premere il pulsante AM o FM sul telecomando per selezionare la banda desiderata.
Selezionare una stazione radio preselezionata 11 Ruotare il comando Mode per evidenziare la banda del canale preselezionato desiderato. Ci sono due serie di canali FM preselezionati che vengono selezionati scegliendo come fonte FM 1 o FM 2. 1 2 Premere brevemente il pulsante 2 preset (1-5) corrispondente al canale che si desidera selezionare. L’indicatore Preset, il numero del canale e la frequenza della stazione lampeggeranno.
Utilizzare un iPhone/iPod È possibile utilizzare un iPhone/iPod come fonte per la musica in generale o con la sveglia se si desidera svegliarsi ascoltandone la musica. Adattatore dock Duo-i plus viene fornita con adattatori dock che possono essere montati nell’incavo sulla parte superiore per supportare vari modelli di iPhone/ iPod. La tabella in basso elenca i modelli di iPhone/ iPod supportati e l’adattatore da utilizzare. Il numero dell’adattatore è riportato sulla parte posteriore dello stesso.
Funzioni dell’iPod azionate da pannello di controllo frontale 1 2 3 Premere il pulsante Tune per riprodurre o mettere in pausa il brano selezionato. Ruotare il comando Tune per saltare o tornare indietro di uno o più brani. Premere, tenere premuto e ruotare il pulsante Tune per azionare il fast forward (avanzamento veloce) o il rewind (riavvolgimento). Premere nuovamente il pulsante Tune per fermare il fast forward o il rewind e riprendere la riproduzione del brano.
Selezionare il tipo di sveglia Se si ha mente di utilizzare la funzione di sveglia con la radio, tenere a mente che questa si azionerà sul canale e con il volume dell’ultimo ascolto. 1 Premere i pulsanti Alarm 1 o Alarm 2 una o più volte per accendere la sveglia e per impostarne il tipo. Premendo una volta si seleziona la funzione di sveglia con la radio , premendo una seconda volta la sveglia con l’allarme , premendo tre volte si selezionano entrambe.
Funzione sleep È possibile impostare Duo-i plus per rimanere accesa su una stazione radio o sull’iPhone/iPod fino a 90 minuti. Passato il periodo specificato Duo-i plus si spegne da sola. 1 Selezionare una fonte e regolare il volume. Utilizzare il comando Mode per evidenziare nel display l’icona Sleep. 2 Premere il comando Mode. L’icona Sleep e “OFF” lampeggeranno nel display. 3 Ruotare il comando Mode in senso orario finché vengono visualizzati i minuti desiderati. 4 Premere il comando Mode.
Altre impostazioni Informazioni sul display Durante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Duo-i plus, il display mostra delle informazioni correlate all’operazione in corso. Dopo alcuni secondi il display smette di visualizzare tali informazioni o quale stazione si stia ascoltando, per tornare a visualizzare l’ora. È possibile selezionare quale modalità di visualizzazione di default si desidera.
Collegare altri apparecchi Collegare le cuffie Collegare il jack delle cuffie nell’uscita sotto al simbolo . In questo modo gli speaker di Duo-i plus vengono disattivati. Se le cuffie in vostro possesso hanno una presa da ¼ di pollice sarà necessario un adattatore. Utilizzare gli ingressi audio ausiliari È possibile collegare a Duo-i plus altri apparecchi, come ad esempio un lettore CD, tramite gli ingressi audio ausiliari.
Garanzia limitata Boston Acoustics garantisce al cliente originario di Duo-i plus che le parti meccaniche di questa saranno prive di difetti di lavorazione e/o materiale per un periodo di un anno dalla data d’acquisto.
S V E N S K A VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Den här symbolen på apparaten upplyser om risker på grund av farlig ström. Varning! För att minska risken för brand eller elchock, utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Den här symbolen på apparaten upplyser om att man bör läsa alla säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning. Den här symbolen på apparaten upplyser om att apparaten måste placeras i ett separat förvaringskärl för elektroniskt avfall och inte slängas tillsammans med hushållsavfall.
Inledning Tack för att du har valt Boston Acoustics. Vi gratulerar dig till ditt köp av ett Duo-i plus högpresterande bordsmusiksystem. Om du äger andra produkter från Boston, kommer nog inte Duo-i plus:s oöverträffade ljudprestation och lätta användning som någon överraskning. Om Boston är något nytt för dig – välkommen! Du har gjort ett perfekt val.
Innehåll Packa upp och installera din Duo-i plus 64 Placering 64 Strömanslutning 64 AM- och FM-antenner 65 Om kontrollerna på framsidan 65 Om fjärrkontrollen 65 Grundläggande användning av kontrollerna 66 Sätta på och stänga a Duo-i plus 66 Justera ljudvolymen 66 Ställa in klockan 66 Välja en källa 67 Ta in en radiokanal 67 Kanalsökning 68 Förinställa en kanal 68 Välja en förinställd kanal 69 Justera bas och diskant 69 Att använda iPhone/iPod 70 Användning av iPhone/iPod med kontrollerna på framsidan 71 Anv
AM- och FM-antenner Duo-i plus är färdig att använda när den tas ut ur lådan. Den interna AM-antennen är ansluten. FM-antennen är också ansluten. Dra bara ut kabeln som är ansluten till stickproppen. Med standardantennerna får du förmodligen in fler kanaler än med någon annan radio du har. Men om du vill lyssna på kanaler som ligger långt bort, kan externa antenner anslutas till antenningångarna. Om kontrollerna på framsidan De flesta av Duo-i plus:s funktioner hanteras med tre kontroller på framsidan.
Grundläggande användning av kontrollerna Sätta på och stänga av Duo-i plus Tryck på kontrollen Power/Volume mitt på framsidan eller på den gröna knappen på fjärrkontrollen. Justera ljudvolymen Vrid på knappen Power/Volume eller tryck på knapparna för Volym upp eller Volym ner på fjärrkontrollen. Notera: Teckningarna på kontrollerna – Vanliga pilar betyder att man ska trycka på och släppa upp knappen eller kontrollen. Dubbla pilar betyder att man ska trycka och hålla nere knappen eller kontrollen.
Välja en källa Med kontrollerna på framsidan 1 Vrid på kontrollen Mode tills den källa du valt är upplyst med klamrar. Notera att de andra kontrollikonerna för inställningar av funktioner och alarm också kan väljas. 2 Tryck på kontrollen Mode för att 1 välja det upplysta objektet. Eller vänta bara några sekunder så väljs källan automatiskt. Duo-i plus börjar spela den källa som valts. 2 Med fjärrkontrollen Tryck på knappen för den källa du vill välja.
Kanalsökning Med kontrollerna på framsidan Tryck på knappen Tune. Duo-i plus letar uppåt längs radiobandet efter nästa kanal som går att få in. Med fjärrkontrollen Tryck och håll ner knappen eller . Duo-i plus letar uppåt eller neråt längs radiobandet efter nästa kanal som går att få in. [ ] Förinställa en kanal 11 Använd kontrollen Mode eller tryck på knappen AM eller FM på fjärrkontrollen för att välja det radioband du vill använda. Det finns två satser med FMförinställningar.
Välja en förinställd kanal 11 Vrid på kontrollen Mode för att markera radiobandet för den förinställning du vill välja. Det finns två satser med FMförinställningar. De markeras genom att man väljer källa FM 1 eller FM 2. 1 2 Tryck och släpp snabbt upp den 2 förinställningsknapp (1-5) du vill välja. Då lyser indikatorn Preset, förinställningsnumret och kanalens frekvens. I detta exempel har man valt AM 2 förinställning 5 och det är frekvens 1050 som hör ihop med den.
Att använda iPhone/iPod Du kan använda din iPhone/iPod som källa för att spela upp musik rent allmänt, eller för att vakna till musik när du använder väckarklockfunktionen. Dockningsstation Duo-i plus är utrustad med dockningsadaptrar. Dessa passar i dockningsfacket överst på Duo-i plus och stöder olika iPhone/iPod-modeller. I tabellen nedan finns alla iPhone/iPod-modellerna och de dockningsadaptrar som ska användas till dem. Numret på dockningsadaptern är ingjutet på delens baksida.
Användning av iPod med kontrollerna på framsidan 1 2 3 Tryck på knappen Tune för att starta eller göra paus i uppspelningen av det valda spåret. Vrid på Tune för att hoppa ett eller flera spår framåt eller bakåt. Tryck, håll ner och vrid på knappen Tune för att snabbspola fram eller tillbaka. Tryck på knappen Tune igen för att stoppa snabbspolningen och återuppta uppspelningen. 2 1 Användning av iPod med fjärrkontrollen 1 ,> Tryck på knappen för att spela upp eller pausa din iPod.
Ställa in ett larm Om du tänker använda funktionen att vakna till musik, notera att det blir den senaste inställningen för källa och volym som används till larmet. 1 Tryck på knapparna Alarm 1 eller Alarm 2 en eller flera gånger för att sätta på larmet och ställa in larmtypen. Med en tryckning väljer du att vakna till musik . Med två tryckningar vaknar du till en ton . Tre tryckningar ger båda. Tryck på knappen en fjärde gång för att ta bort larmet.
Insomningsfunktion Du kan ställa in Duo-i plus på att spela en radiokanal eller din iPhone/iPod i upp till 90 minutes. Efter den angivna tiden stänger Duo-i plus av sig. 1 Välj källa och ställ in ljudvolymen. Använd kontrollen Mode så att ikonen för insomning (Sleep) tänds på displayen. 2 Tryck på kontrollen Mode. Ikonen Sleep och ”OFF” (av) blinkar på displayen. 3 Vrid på Mode medsols tills du ser det antal minuter som önskas. 4 Tryck på kontrollen Mode.
Andra kontrollinställningar Information från displayer När du justerar kontrollerna eller inställningarna på Duo-i plus visar displayen information och symboler som gäller det du håller på med. Efter några sekunder går displayen tillbaka till att visa tiden eller den källa du lyssnar på. Du kan välja vilken av standarddisplayerna du vill se. Med kontrollerna på framsidan 1 Vrid på Mode så att ikonen Info på displayen lyser. 2 Vrid på MODE för att välja displayen för källa eller för tid.
Ansluta annan utrustning Ansluta hörlurar Anslut hörlurarnas kontakt till uttaget bredvid . Det gör att Duo-i plus:s högtalare stängs av. Om dina hörlurar har en 1⁄4-tums kontakt behöver du en adapter. Att använda Aux-ingångar Annan ljudutrustning, som en bärbar CD-spelare, kan anslutas till Duo-i plus genom Aux-ingångarna. Aux 1-ingången på framsidan har ett 1⁄8-tums uttag. Till Aux 2-ingången på baksidan används två RCA-uttag. Höger- och vänsteruttagen har röd respektive vit färg.
Begränsad garanti Boston Acoustics garanterar den ursprunglige köparen att Duo-i plus är fri från skador när det gäller material och ihopmontering av mekaniska delar, under en period på ett år från inköpsdatumet. Det är ditt ansvar att installera och använda Duo-i plus i enlighet med de instruktioner som ges, att ordna med säker transport till en auktoriserad servicerepresentant för Boston Acoustics och att presentera inköpsbevis i form av ditt kvitto när du ber om service.
D E U T S C H WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf durch Spannungen entstehende Gefahren hin. Dieses Symbol auf dem Gerät weist den Benutzer auf das Lesen der Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf Doppelisolierung hin. 1. Bitte lesen Sie die nachstehenden Hinweise sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf. 3. Beachten Sie die Warnhinweise. 4. Befolgen Sie die Hinweise. 5.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zum Kauf des hochleistungsfähigen Kompakt-Musiksystem Duo-i plus. Wenn Sie schon im Besitz eines Geräts von Boston Acoustics sind, sollten hervorragende die Audioleistung und die einfache Bedienung des Duo-i plus Sie nicht mehr überraschen. Sollten Sie zum ersten Mal eines unserer Produkte gekauft haben, haben Sie eine hervorragende Wahl getroffen.
Inhalt Auspacken und Aufstellen Ihres Duo-i plus 79 Aufstellung 79 Stromanschluss 79 MW- und UKW-Antennen 80 Die Regler an der Vorderseite des Geräts 80 Die Fernbedienung 80 Grundfunktionen 81 Ein- und Ausschalten des Duo-i plus 81 Einstellen der Lautstärke 81 Einstellen der Uhrzeit 81 Auswählen einer Quelle 82 Einstellen eines Radiosenders 82 Sendersuche 83 Voreinstellen eines Radiosenders 83 Auswählen einer Speicherstation 84 Einstellen von Bass und Höhen 84 Benutzung Ihres iPhone/iPods 85 Bedienung des i
MW- und UKW-Antennen Das Duo-i plus kommt betriebsbereit aus der Verpackung. Die interne MW-Antenne ist angeschlossen. Auch die UKW-Antenne ist angeschlossen. Ziehen Sie einfach den angeschlossenen Draht aus. Mit den Standardantennen werden Sie vermutlich mehr Sender empfangen als mit jedem anderen Radio, das sie besitzen. Falls Sie jedoch sehr weit entfernte Sender empfangen wollen, können externe Antennen an die Antenneneingänge angeschlossen werden.
Grundfunktionen Ein- und Ausschalten des Duo-i plus Drücken Sie auf den Power/VolumeRegler in der Mitte des Bedienfelds oder auf die grüne Taste an der Fernbedienung. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie am Power/Volume-Regler an der Vorderseite oder drücken Sie auf die Volume Upoder Volume Down -Tasten auf der Fernbedienung. Hinweis: Erläuterungen zu den Abbildungen des Bedienfelds – Ein gewöhnlicher Pfeil steht für das Drücken und anschließende Loslassen einer Taste oder eines Reglers.
Auswählen einer Quelle Bedienung der Regler an der Vorderseite des Geräts 1 Drehen Sie so lange am Mode- Regler, bis die von Ihnen gewünschte Quelle mit Klammern markiert ist. Beachten Sie, dass Symbole für andere Funktionen und Weckereinstellungen dabei auch gewählt werden können. 2 Drücken Sie auf den Mode1 Regler, um das markierte Element auszuwählen. Oder warten Sie einfach einige Sekunden und die 2 Quelle wird automatisch gewählt.
Sendersuche Bedienung der Regler an der Vorderseite des Geräts Drücken Sie auf den Tune-Regler. Das Duo-i plus sucht den nächsten verfügbaren Sender auf dem Rundfunkband. Benutzung der Fernbedienung Drücken Sie die - oder -Taste und halten Sie sie gedrückt. Das Duo-i plus sucht den nächsten verfügbaren Sender auf dem Rundfunkband.
Auswählen einer Speicherstation 11 Drehen Sie am Mode-Regler, um das von Ihnen gewünschte Rundfunkband zur Voreinstellung auszuwählen. Zwei Gruppen von UKW-Speicherstationen stehen zur Verfügung. Sie werden mit Hilfe der FM 1- oder FM 2-Quellen 1 ausgewählt. 2 2 Drücken Sie kurz auf eine PresetTaste (1-5), die Sie auswählen möchten und lassen Sie sie wieder los. Die Anzeige für die Speicherstation, die Nummer der 2 Sendervoreinstellung und die Senderfrequenz leuchten auf.
Benutzung Ihres iPhone/iPods Sie können Ihren iPhone/iPod als Quelle für die Musikwiedergabe im Allgemeinen verwenden oder für die Aufwachen-mit-Musik-Funktion, wenn Sie die Weckfunktion anwenden. Docking Adapter Das Duo-i plus wird mit Anschlussadaptern geliefert. Auf diese Weise können verschiedene iPhone/iPod-Modelle an den Anschluss auf der Oberseite des Duo-i plus angedockt werden.
Bedienung des iPod mit Hilfer der Regler ander Vorderseite des Geräts 1 2 3 Drücken Sie auf den TuneRegler, um die Wiedergabe des ausgewählten Titels zu starten oder anzuhalten. Drehen Sie am Tune-Regler, um einen oder mehrere Titel vorwärts oder rückwärts zu gehen. Drücken, halten und drehen Sie am Tune-Regler um den Schnellvorlauf oder -rücklauf zu starten. Drücken Sie noch einmal auf den Tune-Regler, um den Schnellvorlauf oder -rücklauf zu stoppen und zur Wiedergabe zurückzukehren.
Einstellen eines Weckmodus Bei der Verwendung der Aufwachen-mit-Musik-Funktion ist zu beachten, dass die zuletzt gewählte Quelle und Lautstärke für den Weckmodus verwendet werden. 1 Drücken Sie die Tasten Alarm 1 oder Alarm 2 einmal oder mehrmals, um das Wecksystem und den Weckmodus einzustellen. Durch einmaliges Drücken wird Aufwachen mit Musik gewählt . Durch nochmaliges Drücken wird Aufwachen mit Weckton gewählt . Durch dreimaliges Drücken wird beides gewählt.
Einschlaffunktion Sie können Ihr Duo-i plus auf die Wiedergabe eines Radiosenders oder Ihres iPhone/iPods von bis zu 90 Minuten einstellen. Nach dem eingestellten Zeitpunkt schaltet das Duo-i plus sich aus. 1 Wählen Sie die Quelle aus und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Markieren Sie mit dem Mode-Regler das Symbol für die Einschlaffunktion auf der Anzeige. 2 Drücken Sie auf den Mode-Regler. Das Symbol für die Einschlaffunktion und ”OFF” blinken auf der Anzeige.
Andere Einstellungen Informationen zur Anzeige Wenn Sie Einstellungen Ihres Duo-i plus ändern, zeigt die Anzeige Informationen und Symbole, die mit Ihren Änderungen in Zusammenhang stehen. Nach einigen Sekunden kehrt die Anzeige dazu zurück, die Uhrzeit oder die Quelle anzuzeigen, die Sie gerade hören. Sie können selbst wählen, was als Standardanzeige gelten soll. Bedienung der Regler an der Vorderseite des Geräts 1 Drehen Sie am Mode-Regler, um das Symbol Info auf der Anzeige zu markieren.
Anschließen anderer Geräte Anschließen von Kopfhörern Stecken sie den Stecker des Kopfhörers in die Buchse neben dem -Symbol. Dadurch werden die eingebauten Lautsprecher des Duo-i plus ausgeschaltet. Sollten Ihre Kopfhörer über die alten, 1⁄4-Zoll-Stecker verfügen, brauchen Sie einen Adapter. Anwenden der AUX-Eingänge Andere Audiogeräte, wie zum Beispiel ein tragbarer CD-Player, können über die AUX-Eingänge an das Duo-i plus angeschlossen werden.
Wartung und Reparatur Zur Entfernung von Fingerabdrücken und Staub darf das Gehäuse des Duo-i plus darf mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Alle Kabelverbindungen solten einmal im Jahr kontrolliert und neu eingesteckt werden. Für den Fall, dass Ihr Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an Ihren Boston Acoustics-Händler vor Ort oder besuchen Sie bostonacoustics.com/dealers, um eine Liste von Händlern für Ihre Region zu erhalten.
Falls Reparatur oder Wartung nötig werden Wenden Sie sich zuerst an den Händler, bei dem sie das Produkt erworben haben. Sollte dies nicht möglich sein, schreiben Sie an: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430 USA Oder nehmen Sie unter folgender Adresse per Email Kontakt mit uns auf USA: support@bostona.com Japan: ba_info@dm-holdings.com Pazifisches Asien:: service@dm-singapore.com Wir werden Sie umgehend beraten, was zu tun ist.
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA www.bostonacoustics.com © 2010. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics, the B/A ellipse symbol and BassTrac are registered trademarks, make it your own, and play smart are trademarks of Boston Acoustics, Inc. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc.