2.1 Surround Speaker System Español 2.1 Sistema de parlantes de sonido envolvente Manual del Propietario / Instrucciones de Seguridad / Información de Cumplimiento Italiano 2.1 Sistema di altoparlanti surround Manuale dell’utente/ Istruzioni di sicurezza/ Informazioni sulla conformità Français Système de haut-parleur Surround 2.1 Guide de l’utilisateur / Instructions de sécurité / Informations relatives à la conformité Svenska 2.
E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. Warning! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual.
Specifications Satellite Subwoofer Frequency Response: 150Hz – 20kHz 40 - 150Hz Recommended Amplifier Power Range: 10 – 100 watts — Sensitivity: 85dB [SPL/2.
E N G L I S H Unpacking the System Carefully unpack the system. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer and/or delivery service. Keep the shipping carton and packing materials for future use. Placement Options The SoundWare speaker can be wall mounted using the supplied hardware or simply placed on a shelf. If it is being placed on a shelf you can simply attach the adhesive-backed rubber feet and connect the speaker wires.
The SoundWare speakers pivot on their mounts. Vertically they can go from facing straight out to being tilted down 40 degrees. When the flat wall mounting bracket is used they can pivot side to side 20 degrees. (Note: Corner mounting will not allow the speaker to pivot side-to-side.) Loosen the pivot set screw on the front of the pivoting ball mount, pivot the speaker into position and retighten the screw.
E N G L I S H Line Level Select ”subwoofer-yes” from your receiver’s set-up menu. If the receiver gives a choice of crossover filter frequency, use 150Hz or 120Hz. Hooked up this way, the receiver’s amplifier is relieved of having to reproduce the difficult low bass signals that can drive the receiver into audible distortion. In some cases, it can also depend on several other settings within a receiver. We recommend consulting your receiver manual for further assistance in this area. Turn off all power.
E N G L I S H Maintenance and Service All wiring connections should be inspected and cleaned or remade at least once a year. If a problem does occur, make sure that all connections are properly made, secure and clean. If a problem occurs in one loudspeaker, rewire that speaker in a different location within the system. Should the problem persist in this speaker the problem is within the speaker.
E S P A ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligrosas. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislamiento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Especificaciones Satellite Subwoofer Respuesta de frecuencia: 150Hz – 20kHz 40 - 150Hz Rango de potencia de amplificador recomendado: 10 – 100 vatios — Sensibilidad: 85dB [SPL/2,8v a1m] — Impedancia Nominal: 8 ohms — Frecuencia de transición: 5kHz 60Hz - 180Hz 24dB/octava pasa bajo Salida del amplificador: — 100 vatios RMS; (250 vatios pico) BassTrac® los circuitos eliminan la distorsión Bafle de bajos: 21/2” (64mm) 8” (203mm) Bafle de agudos: 1/2” (1
E S P A ñ O L Desembalaje del sistema Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Opciones de colocación El altavoz SoundWare se puede colgar en la pared utilizando las herramientas suministradas o se puede colocar simplemente sobre una estantería.
Los altavoces SoundWare giran sobre sus soportes. Verticalmente, pueden desde mirar al frente hasta estar inclinados 40º hacia abajo. Cuando se utiliza el soporte para colgar sobre una pared plana, pueden girar 20º de lado a lado. (Nota: si se cuelga en una esquina, el altavoz no podrá girar de lado a lado.) Afloje el tornillo del juego giratorio situado en la parte frontal del soporte esférico giratorio, gire el altavoz hasta su posición y vuelva a apretar el tornillo.
E S P A ñ O L Recepción Amplificador Subwoofer Nivel de Línea Seleccione ”subwoofer-sí” del menú de configuración de su receptor. Si el receptor da una opción de filtro de corte de frecuencia 150 Hz o 120 Hz uso. Conectado de esta manera, el amplificador del receptor no tiene la carga de reproducir las difíciles señales de graves bajos que pueden ocasionar la distorsión audible del receptor. En algunos casos, también puede depender de otros ajustes de un receptor.
E S P A ñ O L Mantenimiento y Servicio Todas las conexiones de cableado deben inspeccionarse y limpiarse o establecerse de nuevo por lo menos una vez al año. Si se produce algún problema, asegúrese de que todas las conexiones se han realizado adecuadamente y que están sujetas y limpias. Si se produce un problema en un parlante, vuelva a cablear ese parlante en una ubicación diferente dentro del sistema. Si el problema persiste en este parlante, el problema está en el parlante.
F R A N ç A I S INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire l'ensemble des instructions de sécurité mentionnées dans le guide de l'utilisateur. Ce symbole apposé sur l'appareil indique une double isolation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez les présentes instructions. Conservez les présentes instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions.
Spécifications Satellite Subwoofer Distorsion de fréquence : 150Hz – 20kHz 40 - 150Hz Plage de puissance recommandée pour l’amplificateur : 10 – 100 watts — Sensibilité : 85dB [SPL/2,8v à 1m] — Impédance nominale : 8 ohms — Fréquence de coupure : 5kHz 60Hz - 180Hz 24dB/octave, filtre passe-bas F R A N ç A I S Sortie de l'amplificateur : — 100 watts RMS ; (250 watts crete) ; le circuit BassTrac® élimine les distorsions Haut-parleur de graves : 21/2” (64mm) 8
F R A N ç A I S Déballage du système Déballez soigneusement le système. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Options d’installation Le haut-parleur SoundWare peut être fixé sur un mur à l’aide du matériel fourni ou simplement posé sur une étagère.
The Les haut-parleurs SoundWare peuvent pivoter dans leurs supports. Ils peuvent être inclinés de 40 degrés vers le bas dans le sens vertical. Quand le support de fixation mural est employé, ils peuvent pivoter de 20 degrés dans le sens latéral. (Note : le support de coin ne permet pas de faire pivoter le haut-parleur dans le sens latéral.) Desserrez la vis de pression du pivot à l’avant du support à rotule pivotante ; faites pivoter le haut-parleur en position et resserrez la vis.
F R A N ç A I S Récepteur numérique Amplificateur Niveau de ligne Sélectionnez la commande “subwoofer-yes“ (activation caisson de basse) dans le menu de configuration de votre récepteur. Si le récepteur donne un choix de l’utilisation des fréquences du filtre crossover 150Hz ou 120Hz Branché ainsi, l’amplificateur du récepteur n’a pas besoin de reproduire les signaux complexes des basses faibles qui peuvent entraîner une distorsion audible du récepteur.
Maintenance et service après-vente Une fois par an, vous devez inspecter et nettoyer ou débrancher et rebrancher les fils. En cas de problème, vérifiez que tous les fils sont correctement branchés, sécurisés et propres. Si un seul haut-parleur présente un problème, rebranchez-le dans un emplacement différent au sein du système. Si le problème persiste avec ce haut-parleur, la panne se situe à l'intérieur même du haut-parleur.
I T A L I A N O IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica la presenza di un doppio isolamento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Leggere le presenti istruzioni. Conservare le presenti istruzioni.
Specifiche Satellite Subwoofer Risposta di frequenza: 150Hz – 20kHz 40 - 150Hz Gamma di alimentazione 10 – 100 watt raccomandata per l’amplificatore: — Sensibilità: 85dB [SPL/2,8v a 1m] — Impedenza nominale: 8 ohm — Frequenza di crossover: 5kHz 60Hz - 180Hz 24dB/ottava passabasso Uscita amplificatore: — 100 watt RMS; (250 watt di picco); la circuiteria BassTrac® elimina la distorsione Woofer: 21/2” (64mm) 8” (203mm) Tweeter: 1/2” (13mm) — Dimensioni:
I T A L I A N O Disimballaggio del sistema Effettuare con cautela il disimballaggio del sistema. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per impieghi futuri. Opzioni di posizionamento L’impianto SoundWare può essere montato alla parete utilizzando i componenti in dotazione oppure posizionato su una mensola.
Gli altoparlanti SoundWare si inclinano sulle staffe. In verticale possono passare dalla posizione dritta a un’inclinazione di 40°. Quando si utilizza la staffa per parete piatta, possono inclinarsi da un lato all’altro di 20° (nota: le staffe ad angolo non consentono di ruotare l’altoparlante da un lato all’altro). Allentate la vite sulla parte frontale della placca girevole a sfera, ruotate l’altoparlante in posizione e riavvitate la vite.
I T A L I A N O Ricevitore digitale Amplificatore Livello di Linea Selezionare “subwoofer-yes” dal menu di configurazione del ricevitore. Se il ricevitore dare una scelta di utilizzazione delle frequenze di crossover filtro 150Hz o 120Hz. Collegato in questa maniera, l’amplificatore del ricevitore è sollevato dal compito di riprodurre i difficili segnali bassi che potrebbero provocare una distorsione udibile a livello del ricevitore stesso.
Manutenzione e servizi Controllare, pulire o ridefinire tutte le connessioni cablate almeno una volta l'anno. Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni siano effettuate in modo corretto, sicuro e pulito. Nel caso di problemi rilevati in uno degli altoparlanti, ricollegare tale altoparlante in una posizione diversa all'interno del sistema. Nel caso in cui il problema persista, questo indicherà che il problema risiede nell'altoparlante stesso.
S V E N S K A VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Denna symbol på utrustningen visar faror som uppstår av farlig spänning. Denna symbol på utrustningen visar att användaren bör läsa alla säkerhetsmeddelanden i användarhandboken. Varning! För att minska risken för brand eller elektriska stötar bör utrustningen inte utsättas för regn eller fukt. Denna symbol på utrustningen visar att utrustningen måste lämnas till en separat uppsamlingsanläggning för elavfall och inte slängas med hushållsavfallet.
Specifikationer Satellite Subwoofer Frekvensåtergivning: 150Hz – 20kHz 40 - 150Hz Rekommenderad ström för förstärkaren: 10 – 100 watts — Känslighet: 85dB [SPL/2,8v vid 1m] — Nominell impedans: 8 ohm — Övergångsfrekvens: 5kHz 60Hz - 180Hz 24dB/oktav lågpass Förstärkarens uteffekt: — 100 watt RMS; (250 watt topp); BassTrac®-krets eliminerar distorsion Bashögtalare: 21/2” (64mm) 8” (203mm) Diskanthögtalare: 1/2” (13mm) — Mått: (H x B x D) 45⁄16 x
S V E N S K A Packa upp systemet Packa försiktigt upp systemet. Vid tecken på transportskada, kontakta genast din återförsäljare och/eller fraktföretaget. Spara transportkartong och förpackningsmaterial för framtida bruk. Placeringsalternativ SoundWare-högtalaren kan monteras på väggen genom att använda de medföljande metallvarorna eller genom att helt enkelt placera den på en hylla.
SoundWare-högtalarna pivoter. De kan lutas nedåt vertikalt 40 grader från ursprungsläget. När du använder den platta väggmonteringsbygeln, kan de pivotera 20 grader från sida till sida. (Obs: vid en hörninstallation, går det inte att pivotera högtalaren från sida till sida.) Lossa på pivotinställningsskruven framför pivotkulan, pivotera högtalaren i rätt läge och dra åt skruven. Pivoterar ned 40˚ Pivoterar 20˚ åt båda hållen Den SoundWare talare kan även monteras med hjälp av den medföljande hörnet fäste.
S V E N S K A digital receiver förstärkare Line Level Välj ”subwoofer-yes” i receiverns inställningsmeny. Om mottagaren ger ett val av crossover filter frekvensanvändningen 150Hz eller 120Hz. När förstärkaren är ansluten på det här sättet behöver den inte återskapa de svåra låga bassignalerna som kan göra så att receivern får hörbar distorsion. I vissa fall kan det också bero på flera andra receiverinställningar. Vi rekommenderar att du tittar i receiverns handbok för att få mer hjälp med detta.
S V E N S K A Underhåll och service Alla ledningsanslutningar ska synas och rengöras eller förnyas minst en gång om året. Om ett problem inträffar, kontrollera att alla anslutningar är rätt utförda, säkra och rena. Om ett problem inträffar i en högtalare, dra om denna högtalare till en annan plats i systemet. Om problem kvarstår, ligger felet hos högtalaren. Om högtalaren låter bra på den nya platsen, är detta en stark indikation på ett mer djupgående fel med elektroniken i systemet.
D E U T S C H WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf Doppelisolierung hin. Hausmüll entsorgt werden darf. 1. Lesen Sie diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5.
Spezifikationen Satellite Subwoofer Frequenzantwort: 150Hz – 20kHz 40 - 150Hz Empfohlener Leistungsbereich 10 – 100 Watt des Verstärkers: — Empfindlichkeit: 85dB [SPL/2.
D E U T S C H Auspacken des Systems Packen Sie das System vorsichtig aus. Sollten Sie Anzeichen eines Transportschadens feststellen, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler und/oder Lieferservice. Bewahren Sie den Frachtkarton und das Verpackungsmaterial zur späteren Wiederverwendung auf. Platzierungsoptionen Der SoundWare Lautsprecher kann mit der mitgelieferten Halterung an der Wand montiert oder einfach in ein Regal gestellt werden.
Die SoundWare Lautsprecher drehen sich in ihren Halterungen. Vertikal können sie von parallel zur Wand bis zu 40 Grad nach unten gedreht werden. Wenn die Wandhalterung verwendet wird, können sie seitlich um 20 Grad gedreht werden. (Hinweis: Bei Eckbefestigung können die Lautsprecher nicht seitlich gedreht werden.) Lösen Sie die Sicherungsschraube am Kugelgelenk, positionieren Sie den Lautsprecher und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
D E U T S C H Digital-Receiver Verstärker Line Level Wählen Sie im Setup-Menü Ihres Receivers die Einstellung ”subwoofer-yes” aus. Wenn der Empfänger eine Wahl der CrossoverFilter der Nutzung der Frequenzen 150Hz oder 120Hz. Auf diese Weise angeschlossen muss der Verstärker des Receivers die schwierigen tiefen Basssignale nicht mehr wiedergeben, die zu hörbaren Verzerrungen führen können. In einigen Fällen kann dies auch von verschiedenen anderen Einstellungen eines Receivers abhängen.
D E U T S C H Wartung und Kundendienst Alle Kabelverbindungen sollten wenigstens einmal im Jahr inspiziert und gereinigt oder erneuert werden. Falls ein Problem auftritt, überprüfen Sie, ob alle Kabel angeschlossen sind. Falls ein Problem mit einem Lautsprecher auftritt, verkabeln Sie ihn an einem anderen Standort innerhalb des Systems. Sollte das Problem fortbestehen, liegt es am Lautsprecher.
For EU Customers Only This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal.
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA www.bostonacoustics.com © 2010 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, BassTrac, MagnaGuard, and B/A ellipse symbol are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. Dolby Digital and Dolby Pro Logic are registered trademarks of Dolby Laboratories. Specifications are subject to change without notice.