User Manual and Operating Guide

– 13
P
ainting (cont.)
2. Paint the frame. If you are using
spray paint, apply two light coats. If
you are applying paint with a brush
or roller, thin the paint and apply
two very light coats. This helps pre-
vent excessive paint buildup or
“runs on the frame.
3. After the paint has dried, use the
f
inger pulls to remove the paint
mask.
The Speaker Grille
1. VSi 580 and VSi 570 only:
C
arefully remove the cloth from
the inside of the grille. Set it aside
in a clean location for later reinstal-
lation.
2. Paint the grille. If you are using
s
pray paint, apply two light coats. If
you are applying paint with a brush
or roller, thin the paint and apply
two very light coats. This helps pre-
vent paint from filling the holes on
the grille.
3. After the paint is dry, reinstall the
cloth and grille logo.
Listening Levels
Power Handling
The power recommendations f
or the
speak
ers assume that y
ou will operate
the amplifier in a way that will not pro-
duce distortion. Even our rugged
speakers can be damaged by an ampli-
fier if it is pr
oducing distortion.
If you hear a harsh, gritty sound, turn
down the volume. Prolonged or
repeated operation of your speaker
with a distorted signal from the ampli-
fier can cause damage that is not cov-
ered by the warranty.
P
intura (cont.)
2. Pinte el marco. Si utiliza pintura en
spray, aplique dos capas ligeras. Si
utiliza pincel o rodillo, diluya la pintu-
ra y aplique dos capas muy delgadas.
Esto evitará el exceso de concen-
tración de pintura y el corrimiento”
de la misma.
3. Una vez seca la pintura, tire de los
l
ugares previstos en la máscara para
retirarla.
La rejilla del altavoz
1. VSi 580 et VSi 570 seulement: Quite
c
uidadosamente la tela del interior
de la rejilla. Déjela aparte en sitio
limpio para su posterior instalación.
2. Pinte la rejilla. Si utiliza pintura en
spray, aplique dos capas ligeras. Si
u
tiliza pincel o un rodillo, diluya la
pintura y aplique dos capas muy del-
gadas. Esto evitará el exceso de pin-
tura y el corrimiento”de la misma.
3. Cuando la pintura esté seca, vuelva
a colocar la tela y el logo.
Niveles de audición
Manejo de potencia
Las recomendaciones sobre poten-
cia de los alta
voces asumen que el
amplificador se ajustará de manera que
no se produzca distorsión acústica.
Incluso nuestros robustos altavoces
pueden ser dañados en caso de que el
amplificador se encuentre produciendo
distorsión.
Si se produce un sonido áspero y
“arenoso, baje el volumen. El uso pro-
longado del altavoz con una señal dis-
torsionada del amplificador puede
causar averías en el altavoz no cubiertas
por la garantía.
P
einture (suite)
2. Peignez le coffret. Si vous utilisez
de la peinture au pistolet,
appliquez deux couches légères. Si
vous appliquez la peinture avec un
pinceau ou un rouleau, diluez-la et
appliquez deux couches très
légères. Vous éviterez ainsi une
accumulation excessive de pein-
t
ure ou des coulées sur le coffret.
3. Une fois que la peinture est sèche,
utilisez les languettes pour retirer le
masque de peinture.
Grille des enceintes
1. VSi 580 y VSi 570 sólo: Ôtez le tissu
de l’intérieur de la grille. Mettez-le
de côté dans un endroit propre.
2. Peignez la grille. Si vous utilisez de
l
a peinture au pistolet, appliquez
deux couches légères. Si vous
appliquez la peinture avec un
pinceau ou un rouleau, diluez-la et
appliquez deux couches très
légères. Vous éviterez ainsi que la
peinture ne remplisse les trous de
la grille.
3. Une fois que la peinture est sèche,
réinstallez le tissu et le logo de la
grille.
Gestion de la
puissance et
différents niveaux
d’écoute
Les recommandations de puissance
des enceint
es supposent que vous
utiliserez l’ampli de telle manière qu’il ne
produira aucune distorsion. Malgré leur
robustesse, nos enceintes peuvent être
endommagées par l’ampli s’il déforme
les sons.
Si le son est discordant et strident,
baissez le volume. L’utilisation pro-
longée ou répétée des enceintes avec
un signal déformé peut provoquer un
endommagement qui nest pas cou-
vert par la garantie.
L
ackierung (Forts.)
2. Lackieren Sie den Rahmen. Wenn
Sie den Lack aufsprühen, müssen
zwei dünne Schichten aufgetragen
werden. Wenn Lack mit einem
Pinsel oder einer Walze aus der
Dose aufgetragen wird, verdünnen
Sie erst den Lack und tragen dann
zwei ganz dünne Schichten auf.
D
ies verhindert übermäßig dicke
Lackansammlungen oder Lack-
Tränen“ auf dem Rahmen.
3. Nach dem Trocknen des Lacks
ziehen Sie die Lackierungsmaske
a
n den Fingerlaschen ab.
Lautsprecher-Ziergitter
1. VSi 580 und VSi 570 nur: Entfernen
Sie vorsichtig das Tuch von der
I
nnenseite des Ziergitters. Legen
Sie es zur späteren Installation an
einem sauberen Ort ab.
2. Lackieren Sie das Ziergitter. Wenn
Sie den Lack aufsprühen, müssen
zwei dünne Schichten aufgetragen
werden. Wenn Lack mit einem
Pinsel oder einer Walze aus der
Dose aufgetragen wird, verdünnen
Sie erst den Lack und tragen dann
zwei ganz dünne Schichten auf.
Damit wird verhindert, dass sich
die Löcher des Ziergitters mit Lack
füllen.
3. Nachdem der Lack trocken ist,
installieren Sie das Tuch und das
Ziergitter-Logo.
Lautstärkeneinste
llungen/Leistungs
verarbeitung
Die Leistungsempfehlungen für die
Lautsprecher setzen voraus, dass der
Verstärker so betrieben wird, dass es zu
keinen Verzerrungen kommt. Sogar
unsere robusten Lautsprecher können
durch einen Verstärker beschädigt
werden, der Verzerrungen erzeugt.
Wenn Sie scharfe, schleifende Töne
hören, reduzieren Sie die Lautstärke. Ein
lange andauernder oder wiederholter
Betrieb des Lautsprechers mit einem
verzerrten Signal vom Verstärker kann
Schäden verursachen, die nicht durch
die Garantie gedeckt sind.