Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d’emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 10.1011.00.
© THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.
NL NL hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken is en indien ze de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden gebruikt, gereinigd en onderhouden door kinderen vanaf 8 jaar indien ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar.
NL EN • • • • • temperatuur te behouden zal het verwarmingselement regelmatig kort aangaan. De temperatuurindicator zal dan ook aan- en uitgaan. Gril het voedsel op de Multi Plate totdat het klaar is voor consumptie. Experimenteer met de temperatuur en bereidingstijd voor het beste resultaat. Kleine stukken voedsel grillen of braden beter en sneller dan grote stukken. Draai het voedsel met de spatel. Om uitdroging te voorkomen kunt u vlees en vis het beste slechts één maal omdraaien.
EN EN • • or disassembling it and before cleaning or servicing the unit. Engine driven appliances: beware of sharp and/or moving parts. Always keep your hands away from the moving parts when using, cleaning or servicing the appliance. Heating devices: wait until the appliance has cooled down before you touch the housing and parts of the unit. FIRST USE • • • • • Be extra careful during cleaning and servicing. INTRODUCTION The Multi Plate is designed for fat-free frying and grilling.
FR FR appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers qui vont de pair avec son utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez le mode d’emploi. Cet appareil peut être utilisé, nettoyé et entretenu par des enfants à partir de 8 ans sous la supervision d’un adulte responsable de leur sécurité. Tenez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
FR DE • • • • • atteinte. Le témoin de la température s’allume et reste allumé jusqu’à ce que le Multi Plate ait atteint la température fixée. Le témoin s’éteint ensuite. Pour maintenir la température à la valeur fixée, l’élément chauffant s’enclenche brièvement à intervalles réguliers. Le témoin de la température s’allume et s’éteint alors également. Griller les aliments sur le Multi Plate jusqu’à ce qu’ils soient prêts à être consommés.
DE DE • • • • • • • • abwickeln. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und ein eventuelles Verlängerungskabel nicht von der Arbeitsplatte herunterhängen, sodass jemand sich darin verfangen oder darüber stolpern könnte. Nicht am Netzkabel ziehen, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen möchten. Den Stecker auch aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Das Gerät nicht im Freien benutzen. Das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche stellen.
ES ES su seguridad o si reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros inherentes al uso del mismo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea dentenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. Conserve las instrucciones de uso. El aparato puede ser utilizado, limpiado y cuidado por niños a partir de los 8 años siempre que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad.
ES ES • • • • • • Espere hasta que se alcance la temperatura programada. El indicador de temperatura se enciende y permanece encendido hasta que el Multi Plate haya alcanzado la temperatura programada. Una vez alcanzada esta temperatura, el indicador se apagará. Para mantener la temperatura programada, el elemento calefactor se encenderá brevemente con regularidad. El indicador de temperatura también se encenderá y apagará en esos momentos.
© THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.