Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d’emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 14.0001.00.
www.pdffactory.com 1 4 2 3 "pdfFactory Pro" $#%&'( 5 NL NL 4 6 Instructions Bourgini service and warranty EN EN 7 9 Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini FR FR 10 12 Gebrauchsanleitung Bourgini kundenservice und garantie DE DE 13 15 Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini ES ES 16 18 6 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM PDF !"# "pdfFactory Pro" $#%&'( www.pdffactory.
NL NL hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken is en indien ze de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden gebruikt, gereinigd en onderhouden door kinderen vanaf 8 jaar indien ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
NL EN • • • • SAFETY INSTRUCTIONS kruimels er uit Doe de kruimellade er weer terug in Neem de buitenzijde af met een vochtige doek Gebruik nooit schurende middelen en ook geen schuurspons of staalwol e.d. Het snoer kan rond de haken aan de onderzijde gewikkeld worden Read these instructions carefully before use and keep them in a safe place. This appliance may be used, cleaned and serviced by children older than 8 years of age provided they are supervised by a person responsible for their safety.
EN EN • • or disassembling it and before cleaning or servicing the unit. Engine driven appliances: beware of sharp and/or moving parts. Always keep your hands away from the moving parts when using, cleaning or servicing the appliance. Heating devices: wait until the appliance has cooled down before you touch the housing and parts of the unit. Be extra careful during cleaning and servicing.
FR FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez le mode d’emploi. Cet appareil peut être utilisé, nettoyé et entretenu par des enfants à partir de 8 ans sous la supervision d’un adulte responsable de leur sécurité. Tenez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Surveillez toujours les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
FR DE NETTOYAGE • • • • • • • • • Débranchez le grille-pain de la prise de courant. Laissez le grille-pain refroidir suffisamment. Les pinces à croque-monsieur peuvent être nettoyées dans du liquide vaisselle et passent au lave-vaisselle. Sortez le tiroir ramasse-miettes et nettoyezle dans du liquide vaisselle (il ne passe pas au lave-vaisselle). Retournez le grille-pain pour faire sortir les miettes. Remettez le tiroir ramasse-miettes en place. Essuyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon humide.
DE DE • • • • • • • • abwickeln. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und ein eventuelles Verlängerungskabel nicht von der Arbeitsplatte herunterhängen, sodass jemand sich darin verfangen oder darüber stolpern könnte. Nicht am Netzkabel ziehen, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen möchten. Den Stecker auch aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Das Gerät nicht im Freien benutzen. Das Gerät auf eine stabile und ebene Fläche stellen.
ES ES su seguridad o si reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros inherentes al uso del mismo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea dentenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. Conserve las instrucciones de uso. El aparato puede ser utilizado, limpiado y cuidado por niños a partir de los 8 años siempre que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad.
ES ES • • • • • • Saque la bandeja de migas y lávela a mano (no se puede meter en el lavaplatos). Dé la vuelta a la tostadora y sacuda las migas. Vuelva a introducir la bandeja de migas. Limpie la parte exterior con un paño húmedo. No utilice nunca estropajos, lana de acero ni nada que raye. El cable se puede enrollar alrededor del gancho en la parte inferior.
© THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.