Home Theatre Surround Speakers DS3 Owner’s Manual
��� �������� �������� �������� ��� ��� �������� ���� ������ �������� �������� ��� ������ ���������� ������� ���������������� ���������������������������������������� ��� ������ ���������� ������� ���������������� ����������������������������������������
�������� �������� ��������� �������� ���������
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 1 Contents English Owner’s Manual ............2 Limited Warranty...........3 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Español Manual de instrucciones ..............10 Garantía limitada.........12 Português Manual do utilizador....13 Garantia limitada.........15 Русский Руководство по эксплуатации ............26 Ограниченная гарантия....................
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm English Owner’s manual Dear customer, Thank you for choosing Bowers & Wilkins. We are confident that you will enjoy many years of listening pleasure from your speakers, but please read this manual fully before installing them. It will help you optimise their performance. B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any problems your dealer cannot resolve.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm the speaker, which points towards the positive lobe. (figure 5) To optimise the smoothness of sounds panning from the front of the room to the back and vice versa when speakers are used in dipole mode, we recommend that the side speakers have their positive lobes (arrows) pointing towards the front of the room and the rear speakers have their positive lobes (arrows) pointing towards the centre of the rear wall.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm including amplified loudspeakers. Terms and Conditions 1 The warranty is limited to the repair of the equipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and installation of products is covered by this warranty. 2 This warranty is only valid for the original owner. It is not transferable.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 5 La majorité des films est équilibrée d'origine pour le cinéma, où un grand nombre de haut-parleurs sont répartis tout autour de la salle et utilisés pour récréer le champ sonore complet. Dans ce cas, il y a plus d'enceintes Surround que d'enceintes réservées aux canaux principaux, afin de créer volontairement une image moins précise, mais plus enveloppante.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 6 Formats 6.1 et 7.1 (figure 3) Consigne de sécurité importante : Nous recommandons l'utilisation de 4 enceintes Surround, même pour un format 6.1. Dans certains pays et notamment en Europe, la prise banane de 4 mm est considérée comme dangereuse car pouvant être insérée, par mégarde, dans une prise électrique. Pour être en conformité avec les normes européennes de sécurité CENELEC, les trous de 4 mm des bornes sont obstrués par des pièces en plastique.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 7 construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants : Sélection du mode de fonctionnement (figure 11) Utilisez le commutateur de la face avant pour sélectionner le mode de fonctionnement : monopôle ou dipôle. En position l, l'enceinte est monopôle, et en position ll, le fonctionnement est dipôle. Des expériences doivent être faites pour déterminer la position la meilleure dans votre configuration.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Deutsch Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, daß Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Sie werden in den kommenden Jahren viel Freude an Ihren Lautsprechern haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Installation genau durch. Sie wird Ihnen bei der optimalen Nutzung Ihres Systems helfen.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 9 keine besonderen Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. B&W übernimmt keinerlei Verantwortung, falls der Lautsprecher sich aus der Deckenhalterung löst. Für den Deckeneinbau empfehlen wir den Einbaulautsprecher CDS3. danz sollte unterhalb der in den Technischen Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz liegen. Insbesondere sollte das zum Hochtöner führende Kabel eine geringe Induktivität besitzen, da sehr hohe Töne sonst gedämpft werden.
DS3 OM Inner Iss2.qxd • 23/3/07 3:36 pm Alle Surroundlautsprecher arbeiten als Diffusstrahler Es ist ungewöhnlich (aber nicht unmöglich), die seitlich angebrachten Lautsprecher als Direktstrahler und die rückwärtigen Lautsprecher als Diffusstrahler zu nutzen. Pflege Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol- oder eines anderen Reinigers entfernen Sie zunächst vorsichtig die Abdeckung vom Gehäuse.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Español Manual de instrucciones Estimado cliente: Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Estamos seguros de que disfrutará durante muchos años del placer procurado por la escucha de nuestras cajas acústicas. Aún así, le rogamos que lea la totalidad del presente manual antes de instalarlas por cuanto le ayudará a optimizar las prestaciones de las mismas.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Formato de 5.1 canales (figura 2) Coloque cada una de las cajas acústicas en las paredes laterales ligeramente detrás del centro del área de escucha. Formatos de 6.1 y 7.1 canales (figura 3) Recomendamos el uso de 4 cajas acústicas de efectos incluso en el caso de que se utilice un formato de 6.1 canales. Coloque las cajas acústicas laterales de tal forma que estén alineadas con el centro del área de escucha.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 13 Compruebe siempre y asegúrese de que: • Todos los tornillos atraviesan por completo las ranuras de las placas de montaje en pared. Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Português Manual do utilizador Estimado Cliente, Gratos por ter escolhido Bowers & Wilkins. Neste momento, estamos confiantes que vai desfrutar do prazer de audição das suas colunas durante muitos anos, mas, a leitura deste manual antes de as instalar é importante. Vai ajuda-lo a instalar e optimizar o desempenho das suas colunas.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Todos os formatos As colunas surround serão normalmente colocadas aproximadamente 60cm acima da altura do ouvido. (figura 4) Poderão ser usadas posições mais elevadas se necessário. Page 15 Consulte o seu revendedor sobre a escolha do cabo adequado. Mantenha a impedancia total abaixo do máximo recomendado nas características e utilize um cabo de baixa indutancia para evitar a atenuação nas frequências mais altas.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Será pouco usual, mas não impossível, definir as colunas laterais como monopolares e as colunas traseiras como dipolares. Período de Rodagem O desempenho da coluna vai mudando subtilmente durante o período inicial de audição. Se a coluna esteve armazenada num ambiente frio, os componentes húmidos e os materiais de suspensão dos altifalantes vão levar algum tempo para recuperar as propriedades mecânicas correctas.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Italiano Manuale di istruzioni Egregio cliente. Grazie per aver acquistato Bowers & Wilkins. Siamo fiduciosi del fatto che questi diffusori vi offrinanno per molti anni un lungo piacere d’ascolto, ma vi preghiamo di leggere l’intero manuale prima di installarli. In questo modo otterrete il meglio dalla loro resa sonora.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm possono comunque essere posizionati ad altezze maggiori. Anche se teoricamente fattibile, non è consigliabile installare i diffusori a soffitto; a meno che si prendano le opportune precauzioni per impedire che il diffusore esca dalla staffa di fissaggio. B&W comunque non si assume nessuna responsabilità nell’eventualità che il diffusore cada dal soffitto.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Manutenzione ILa superficie del cabinet solitamente va solo spolverata. Se volete utilizzare un prodotto spray per la pulizia, rimuovete le griglie dal cabinet, tirandole delicatamente verso l’esterno. Spruzzate il prodotto sul panno, non direttamente sul cabinet. Prima di procedere alla pulizia, provate il prodotto su una piccola area del diffusore, poiché alcuni prodotti per la pulizia potrebbero danneggiare alcune superfici.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Nederlands Handleiding Geachte cliënt, Dank u voor de aanschaf van een Bowers & Wilkins product. Wij zijn ervan overtuigd dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe luidsprekers. Het loont echter zeker de moeite deze handleiding in zijn geheel aandachtig te lezen voordat u de luidsprekers installeert; het helpt u uw audiosysteem te optimaliseren.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Hoewel een luidspreker in principe tegen het plafond gemonteerd kan worden, wordt dat niet aanbevolen, tenzij speciale maatregelen zijn genomen om vallen te voorkomen. B&W accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor het vallen van een luidspreker. Wanneer het plafond een holle constructie heeft, is de wandluidspreker CD6 S3 een betere oplossing. De luidsprekers zijn gemerkt waar de positieve en negatieve lobben van de richtingskarakteristiek zich bevinden.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 22 stukje uit, omdat sommige schoonmaakproducten bepaalde oppervlakken kunnen beschadigen. Gebruik geen schuurmiddelen of producten die oplosmiddelen, alkali of antibacteriële stoffen bevatten. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen op de eenheden zelf. Het doek kan worden gereinigd met een normale kledingborstel, terwijl de grill is losgenomen van de kast. Vermijd het aanraken van de eenheden, vooral de tweeter, daar deze gemakkelijk worden beschadigd. 1.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Ελληνικά Οδηγίεσ Χρήσεωσ Αγαπητέ πελάτη. Σασ ευχαριστούµε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Είµαστε απÞλυτα σίγουροι Þτι για πολλά χρÞνια θα απολαµβάνετε την µοναδική ακουστική εµπειρία που προσφέρουν τα ηχεία µασ. Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά και τηρήστε µε ακρίβεια Þλεσ τισ οδηγίεσ που περιλαµβάνονται σε αυτÞ το φυλλάδιο. Θα σασ βοηθήσουν να αξιοποιήσετε πλήρωσ τισ δυνατÞτητεσ των ηχείων.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm των χαµηλών µειώνεται. Τα δύο πλάγια µεγάφωνα είναι εκτÞσ φάσησ µεταξύ τουσ, έτσι ώστε να δηµιουργείται µία σφηνοειδήσ “ζώνη ακύρωσησ”, η οποία σχηµατίζει νοητέσ ορθέσ γωνίεσ µε τουσ τοίχουσ. Αν οι ακροατέσ κάθονται µέσα στη ζώνη αυτή, δυσκολεύονται να εντοπίσουν ακουστικά τη θέση των ηχείων (και άρα το σηµείο προέλευσησ του ήχου), και ο ήχοσ φτάνει σε αυτούσ κυρίωσ απÞ ανακλάσεισ, δηµιουργώντασ έτσι το διάχυτο ηχητικÞ πεδίο.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Ανάρτηση των ηχείων Τα ηχεία µπορούν να τοποθετηθούν στον τοίχο µε βίδεσ διαµέτρου 5 έωσ 6 mm (No.10 έωσ No. 12). Στην πίσω πλευρά τησ καµπίνασ υπάρχουν τρεισ πλάκεσ ανάρτησησ. Η κεφαλή τησ κάθε βίδασ θα πρέπει να τοποθετηθεί µέσα στο κυκλικÞ τµήµα του ανοίγµατοσ και να εισχωρήσει πλήρωσ κατά µήκοσ µίασ απÞ τισ σχισµέσ (ΕικÞνα 8).
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm a. Για ζηµιέσ που προέκυψαν απÞ λανθασµένη εγκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία. b. Για ζηµιέσ που προέκυψαν απÞ χρήση διαφορετική απÞ αυτή που περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών, απÞ αµέλεια, µετατροπέσ, ή χρήση εξαρτηµάτων που δεν είναι κατασκευασµένα ή εγκεκριµένα απÞ την B&W. c. Για ζηµιέσ που οφείλονται σε ελαττωµατικέσ ή ακατάλληλεσ τρίτεσ συσκευέσ. d.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm хотя формирование этих образов никогда не бывает таким точным, как фронтальных. Большинство же фильмов сводится в расчете на кинотеатры, где окружающий звук создается большим количеством АС, развешанных по периметру зала. Число АС оказывается больше, чем число звуковых каналов, поэтому создается менее точный, как бы обволакивающий звуковой образ, скорее звуковая среда. Дипольные и подобные им АС хорошо воссоздают этот эффект в домашних условиях, при меньшем числе АС.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 28 Всегда тщательно затягивайте винтовые зажимы, чтобы улучшить контакт и предотвратить шумы. • Боковые АС дипольные, тыловые монопольные При выборе кабеля спросите совета у дилера. Убедитесь,что полное сопротивление кабеля ниже максимального значения, указанного в технических характеристиках АС. Используйте низкоиндуктивный кабель для того, чтобы избежать затухания самых высоких частот.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm б. на повреждения, вызванные использованием, не соответствующим описанному в руководстве по применению, а также неправильным обращением, модифицированием или использованием запасных частей, не произведённых или не одобренных компанией B&W, в. на повреждения, вызванные неисправным или неподходящим вспомогательным оборудованием, г.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 30 reprosoustav bude u domácího kina zvuk vyrovnan>j|í ve v>t|í plo|e poslechového prostoru. {ipka na zadní st>n> reprosoustavy ukazuje sm>rem k pozitivní stran> (obrázek 5). P_i p_ehrávání rÅzn≥ch nahrávek na stejném za_ízení je moãno získat velmi rozdílné v≥sledky.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm adekvátní hmotnosti reprosoustavy. Firma B&W nenese ãádnou zodpov>dnost za |kody vzniklé |patnou montáãí reprosoustavy. K ozna#ení správn≥ch pozic pro |rouby pouãijte dodávanou |ablonu. Vn>j|í obrysy |ablony korespondují s rozm>ry ozvu#nice. Nalepte #ty_i samolepící gumové podloãky do rohÅ zadní st>ny ozvu#nice. Zabráníte tak necht>nému vibrování a rezonancím reprosoustavy (obrázek 9).
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm P_i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte záru#ním listem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje, razítkem a podpisem autorizovaného prodejce. Alternativn> se mÅãete prokázat paragonem #i fakturou na základ> které jste v≥robek koupili. I tyto doklady musí obsahovat datum, podpis a razítko autorizovaného prodejce. Page 32 Magyar Használati útmutató Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy Bower & Wilkins terméket vásárolt.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm a kevésbé pontos hangkép teljesen körülölelµ hatást biztosít. A dipólus és hasonló diffúz hangsugárzók jobban használhatók az ilyen típusú hangmezµ létrehozására otthonában, de kevesebb hangsugárzót kell felhasználni. A hangkép pozícionálása soha nem olyan pontos, mint monopólusok esetében, de rendelkeznek azzal az elµnnyel, hogy egyszer∑bb kiegyensúlyozni a rendszert nagyobb hallgatási területhez.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm A hangsugárzó rögzítése A hangsugárzók a falhoz 5-6 mm átmérµj∑ csavarokkal rögzíthetµk (No. 10 és No. 12 között). A hangsugárzó hátoldalán három fali rögzítµ lemez található. A csavarfejet illessze a nyílás kerek részébe, majd csúsztassa végig a nyíláson (8. ábra). Ügyeljen arra (különösen gipszkarton panelek esetén), hogy a csavar hossza és a tipli elegendµen erµs legyen a hangsugárzó megtartásához.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Hogyan igényelje a garanciális javítást Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi eljárást: 1 2 Ha a terméket a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba azzal a hivatalos B&W szakkereskedµvel, akitµl a berendezést vásárolta. Ha a terméket nem a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba a tartózkodási ország B&W forgalmazójával, aki megadja Önnek a legközelebbi szerviz adatait.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Wi∆kszo·π filmów oryginalnie przygotowywanych jest do odtwarzania w kinach, gdzie dla uzyskania dØwi∆ku otaczajƒcego stosowane sƒ duÃe liczby g¡o·ników tworzƒcych wokó¡ audytorium rozproszonƒ przestrze◊ dØwi∆kowƒ . W tym przypadku wyst∆puje wi∆cej g¡o·ników dØwi∆ku otaczajƒcego nià dyskretnych kana¡ów zapisu informacji, a powstajƒcy obraz przestrzeni dØwi∆kowej jest mniej precyzyjny, zapewniajƒc efekt g¡∆bszego otaczania.
DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 37 wyj·ciowym wzmacniacza za· ujemne (oznaczone „–“ oraz kolorem czarnym) z ujemnym. Przewody mogƒ byπ prowadzone w szczelinach w na panelu tylnym. Gniazda dostosowane sƒ do wtyków 8 mm, odizolowanych ko◊cówek przewodów i zaokrƒglonych ko◊cówek do 5 mm oraz 4 mm wtyków bananowych. Mocowanie do samej obudowy nie jest zalecane, gdyà obudowa ta ma nachylenie i b∆dzie nachylona do przodu.
DS3 OM Inner Iss2.
DS3 OM Inner Iss2.
DS3 OM Inner Iss2.
DS3 OM Inner Iss2.
DS3 OM Inner Iss2.
DS3 OM Inner Iss2.
DS3 OM Inner Iss2.
II11493 Issue 2 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 9916 E info@bwgroup.hk Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in UK.