600 Series 683 684 Owner’s Manual
683 684
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 1 Contents English Owner’s Manual............2 Limited Warranty...........3 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Español Manual de instrucciones ..............10 Garantía limitada.........12 Português Manual do utilizador....13 Garantia limitada.........15 Русский Руководство по эксплуатации ............24 Ограниченная гарантия....................
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm English Owner’s manual Dear customer, Thank you for choosing B&W. Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance. B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any problems your dealer cannot resolve.
191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm independently. Bi-wiring can improve the resolution of low-level detail. Figures 3a and 3b illustrate conventional and bi-wire connection. Ensure that positive terminals on the speaker (marked + and coloured red) are connected to the positive output terminal on the amplifier and that negative terminals on the speaker (marked – and coloured black) are connected to the negative output terminal on the amplifier.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm a. for damages caused by incorrect installation, connection or packing, b. for damages caused by any use other than correct use described in the user manual, negligence, modifications, or use of parts that are not made or authorised by B&W, c. for damages caused by faulty or unsuitable ancillary equipment, d.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm soin de ne pas vous blesser ou d’endommager quoi que ce soit avec les pointes durant cette opération. La Figure 1 illustre la fixation de la base et de ses pointes de découplage. Si l’enceinte n’est pas totalement stable lorsque posée dans sa position définitive sur le sol, dévissez légèrement les deux pointes qui ne touchent pas le sol jusqu’à ce que l’enceinte devienne parfaitement stable et verticale.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore trop important, cela est généralement dû à des modes de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une modification, même légère, de la position des enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des améliorations très sensibles. Essayez de placer les enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le déplacement des meubles les plus encombrants peut également sensiblement modifier les résultats sonores.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 7 d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés, Deutsch Bedienungsanleitung e. les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, f. les produits qui ont été réparés ou modifiés par une personne non autorisée.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm (Abbildung) 1 ist dargestellt, wie der Sockel und die Spikes anzubringen sind. Sollte das Gehäuse wackeln, wenn Sie es in die aufrechte Position bringen, so lösen Sie die beiden nicht aufliegenden Spikes, bis es fest auf dem Boden steht. Ziehen Sie nun alle Sicherungsmuttern gegen den Sockel fest. Es kann von Vorteil sein, wenn Sie die Spikes erst anbringen und einstellen, wenn Sie die optimale Lautsprecherposition gefunden haben.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Ist das Klangbild in der Mitte schlecht, stellen Sie die Lautsprecher näher zusammen oder so auf, dass sie in Richtung Hörbereich zeigen (siehe Figure (Abb.) 2b). Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung weicher Einrichtungsgegenstände (wie z.B. schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man bei dumpfem, leblosem Klang die Verwendung solcher Einrichtungsgegenstände auf ein Minimum reduzieren.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung. 2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 11 Las puntas metálicas han sido diseñadas para perforar cualquier alfombra y descansar sobre la superficie del suelo. Inicialmente, coloque las tuercas de fijación en las puntas de desacoplo de modo que estén lo suficientemente sueltas para que "floten" justo encima de la alfombra cuando las puntas se apoyen sobre el suelo. Introduzca completamente las puntas de desacoplo en los orificios dispuestos para tal efecto en la base del recinto.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 12 Cada vez que aumente la separación entre las cajas acústicas y las paredes laterales y posterior de la sala se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a crear una sensación aural de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Términos y condiciones 1 Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos. 2 La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm colocar e ajustar os spikes após ter sido optimizado o posicionamento da coluna. Posicionamento das colunas Normalmente vale a pena ajustar o posicionamento das colunas a seguir à instalação inicial das mesmas pois provavelmente melhorará a qualidade de som. Quer em instalações estéreo ou de cinema em casa tente assegurar que o espaço envolvente de cada coluna é similar em carácter.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 15 Periodo de Rodagem Termos e condições A performance da coluna mudará subtilmente durante o período inicial de escuta. Se a coluna tiver sido armazenada num ambiente frio, os materiais de amortecimento e suspensão das unidades levarão algum tempo até recuperarem as suas propriedades mecânicas correctas. As suspensões das unidades ganharão flexibilidade durante as primeiras horas de uso.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Italiano Manuale di istruzioni Egregio cliente. Grazie per aver scelto B&W. Vi preghiamo di leggere l’intero manuale prima di sballare ed installare il prodotto. In questo modo otterrete il meglio dalla sua resa sonora. B&W ha una rete di distributori in più di 60 paesi che saranno in grado di assistervi nel caso in cui aveste dei problemi che il vostro rivenditore non può risolvere.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Sul retro del diffusore vi sono due coppie di terminali collegati fra loro . Per un normale collegamento i collegamenti tra i terminali dovrebbero rimanere in posizione (come li trovate), basterà collegare solo una coppia di terminali alle uscite dell’amplificatore.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi. Termini e condizioni 1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature. La garanzia non copre i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi derivanti dalla rimozione, il trasporto e l’installazione dei prodotti.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Wanneer de luidspreker niet stabiel staat en wiebelt, schroef van de beide spikes die de vloer niet raken wat verder naar buiten tot de kast niet meer wiebelt. Tot slot draait u de contramoeren vast tegen de kast. Het is verstandig de spikes vast te zetten nadat de optimale luidsprekeropstelling is gevonden.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm meubels of door niet-reflecterende vlakken te creëren, zoals boekenplanken, gobelins of schilderijen tegen één van de wanden, of een tapijt op de vloer. Controleer of de luidsprekerstands recht en stevig op de vloer staan. Gebruik zonodig tapijtspikes en corrigeer eventuele ongelijkheid. Inspelen De eigenschappen van de luidspreker zullen gedurende de eerste luisterperiode op subtiele wijze iets veranderen.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Ελληνικά Οδηγίεσ Χρήσεωσ Αγαπητέ πελάτη. Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τισ οδηγίεσ που περιλαµβάνονται σε αυτÞ το φυλλάδιο, για να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε την απÞδοση του συστήµατÞσ σασ. Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών αντιπροσώπων σε περισσÞτερεσ απÞ 60 χώρεσ, οι οποίοι θα µπορούν να σασ βοηθήσουν στην περίπτωση που συναντήσετε κάποια προβλήµατα που δεν µπορούν να λυθούν στο κατάστηµα απÞ Þπου αγοράσατε τα ηχεία.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm εικÞνα. Τοποθετώντασ τα ηχεία περίπου µισÞ µέτρο απÞ τισ πλευρέσ τησ τηλεÞρασησ, η ακουστική εικÞνα θα είναι σε αναλογία µε την τηλεοπτική. Ùπωσ και µε τα συµβατικά στερεοφωνικά συστήµατα, η ιδανική απÞσταση των ηχείων απÞ τον πίσω και τουσ πλάγιουσ τοίχουσ είναι επίσησ περίπου µισÞ µέτρο. Ελεύθερα µαγνητικά πεδία Τα µεγάφωνα των ηχείων παράγουν µαγνητικÞ πεδίο που ξεπερνά τα Þρια τησ καµπίνασ.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm υψηλήσ ποιÞτητασ ηχεία Þπωσ αυτά, τα οποία αποδίδουν πολύ περισσÞτερεσ ηχητικέσ λεπτοµέρειεσ σε σχέση µε το τι έχουν συνηθίσει οι ακροατέσ. Ο ήχοσ µπορεί στην αρχή να ακούγεται κάπωσ έντονοσ και ίσωσ λίγο "σκληρÞσ". Μετά απÞ κάποιο διάστηµα το συνολικÞ άκουσµα θα "µαλακώσει", χωρίσ Þµωσ να χάσει τη διαύγεια και την ακρίβειά του. Φροντίδα των ηχείων Κανονικά, ο µÞνοσ καθαρισµÞσ που απαιτεί το φινίρισµα των ηχείων είναι ένα ξεσκÞνισµα.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Русский Руководство по эксплуатации Уважаемый покупатель! Благодарим за приобретение акустических систем (АС) производства компании B&W. Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство. Оно поможет оптимизировать характеристики Вашей аудиосистемы. B&W поддерживает сеть специализированных дистрибьюторов более чем в 60-ти странах. Если Вас возникли какие-либо проблемы, с которыми не может справиться дилер, наши дистрибьюторы охотно придут на помощь.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 25 на расстоянии 0.5 м от задней стены и по крайней мере на 0.5 м от любой из боковых стен. слушателями. На Рис. 2 b показано, как колонки развернуть внутрь. Рассеянное магнитной поле Если звук слишком резкий, добавьте мягкой мебели в комнате (например, повесьте тяжелые шторы), или наоборот – уберите их, если звук глухой и безжизненный. Динамики колонок создают магнитное поле, выходящее за их пределы.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm протирочную ткань, а не на корпус. Избегайте попадания моющих веществ на ткань защитной решетки, т.к. на ней могут остаться пятна. Ткань решеток можно чистить обычной одежной щеткой или же насадкой для пылесоса. Избегайте касания диффузоров динамиков, особенно твитеров, т.к. это может привести к их повреждению.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm "esky Návod k pouãití Mil≥ zákazníku, d>kujeme vám, ãe jste si vybral v≥robek firmy B&W. D_íve neã v≥robek rozbalíte a nainstalujete, p_e#t>te si prosím pozorn> cel≥ tento manuál. PomÅãe Vám to optimalizovat v≥sledn≥ efekt. Firma B&W udrãuje ve více neã 60ti zemích sít’ autorizovan≥ch distributorÅ, kte_í Vám pomohou vy_e|it problém v p_ípad>, ãe Vám nemÅãe pomoci Vá| prodejce.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Na zadní stran> reprosoustavy jsou dva páry terminálÅ spojené propojkami. P_i klasickém zpÅsobu zapojení ponechte propojky na míst> (jak jsou p_i dodání) a zapojte jeden z terminálov≥ch párÅ k zesilova#i. Pro zapojení bi-wire propojky odstra[te a kaãd≥ pár terminálÅ p_ipojte k zesilova#i zvlá|t’. Zapojení bi-wiring zlep|uje podání jemn≥ch detailÅ v reprodukci. Obrázky 3a a 3b znázor[ují klasické a bi-wire zapojení.
6191 683-684 manual Inside 3 30/4/07 2:19 pm Práva vypl≥vající ze záruky nebudou uznána v p_ípad> jin≥ch závad neã závad materiálu a dílenského zpracování a dále zejména v t>chto p_ípadech: a. v≥robky byly |patn> nainstalovány, zapojeny nebo |patn> uskladn>ny #i zabaleny, b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak neã se uvádí v návodu k pouãití, byla zanedbána jejich údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné neã originální náhradní díly, c.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Ha a hangsugárzó mozog a földre helyezve, csavarja ki annyira két padlóhoz nem érintkezµ tüskét, hogy a hangsugárzó stabilan álljon. Végül csavarjon minden anyacsavart a talapzatra. Ajánlott a tüskéket a hangsugárzó elhelyezésének optimalizálása után beállítani.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm visszhangok elszínezhetik a hangot a helyiségben. Ellenµrizze a visszhangot a szoba közepén állva és tapsolva. Csökkentse a visszhangot szabálytalan alakú tárgyakkal, vagy nem visszaverµ felületekkel, könyvespolcokkal, szµnyegekkel vagy képekkel, az egyik falon vagy a padlón. Ügyeljen rá, hogy a hangsugárzó állványok függµlegesek legyenek és stabilan álljanak. Használja a szµnyeg átszúró tüskéket, ha szükséges, és állítsa be µket egyenetlen padlózat esetén.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm A garancia érvényesítéséhez fel kell mutatnia a garanciafüzetet, amit a szakkereskedµnek a vásárlás napján ki kell töltenie és le kell bélyegeznie. Ehelyett szüksége lehet az eredeti kereskedelmi számlára vagy a tulajdonosi viszonyt bizonyító más dokumentumra és a vásárlás dátumára. Page 32 Polski Instrukcja uÃytkownika Drogi kliencie Dzi∆kujemy za nabycie produktu firmy Bowers & Wilkins.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Je·li obudowa podczas pracy b∆dzie drÃa¡a, odkr∆π dwa kolce, dopóki kolumna nie stanie pewnie na pod¡odze. Nast∆pnie zablokuj mutry wzgl∆dem podstawy kolumny. MoÃe byπ wygodniejsze dopasowanie kolców po ustawieniu kolumny. Je·li na pod¡odze nie ma dywanu, a chcesz uniknƒπ porysowania pod¡ogi, uÃyj albo metalowych krƒÃków ochronnych (na przyk¡ad monet) u¡oÃonych pomi∆dzy pod¡ogƒ a kolcami, albo dostarczonych samoprzylepnych nóÃek.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Upewnij si∆, Ãe kolumny stojƒ pewnie na pod¡odze. UÃyj kolców, je·li kolumny b∆dƒ sta¡y na dywanie i dostosuj je tak, aby pozbyπ si∆ wszelkich nieregularno·ci w pod¡oÃu. Upewnij si∆, Ãe kolumna stoi pewnie na pod¡odze. W razie potrzeby uÃyj kolców pod¡ogowych i dopasuj je zniwelowania ewentualnych nierówno·ci powierzchni. Okres „docierania“ Jako·π dØwi∆ku odtwarzanego przez kolumny zmieni si∆ w niewielkim stopniu w przeciƒgu poczƒtkowego okresu ich uÃywania.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 35 35
6191 683-684 manual Inside 36 30/4/07 2:19 pm Page 36
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:19 pm Page 37 37
6191 683-684 manual Inside 38 30/4/07 2:20 pm Page 38
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 39 39
6191 683-684 manual Inside 40 30/4/07 2:20 pm Page 40
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 41 41
6191 683-684 manual Inside 42 30/4/07 2:20 pm Page 42
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 43 684 Technical features Description Drive units Frequency range Frequency response Nautilus™ tube-loaded aluminium dome tweeter Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Kevlar® brand fibre cone bass driver Flowport™ 2.5-way vented-box system 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø165mm (6.5 in) woven Kevlar® cone bass/midrange 1x ø165mm (6.
6191 683-684 manual Inside 30/4/07 2:20 pm Page 44 683 Technical features Description Drive units Frequency range Frequency response 3-way vented-box system 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø150mm (6 in) woven Kevlar® cone FST™ midrange 2x ø165mm (6.5 in) Aluminium/paper/Kevlar® cone bass -6dB at 30Hz and 50kHz 38Hz - 22kHz ±3dB on reference axis Dispersion Within 2dB of reference response Horizontal: over 60° arc Vertical: over 10° arc Sensitivity 90dB spl (2.
II11527 Issue 1 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 9916 E info@bwgroup.hk Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China.