CDM 7SE ™ O W N E R ’ S M A N U A L
CDM™7SE Owner’s manual Figure 1 English ..........................................1 Deutsch .........................................2 Nederlands ..................................3 Italiano .........................................4 Español .........................................6 Português ......................................7 Figure 2 Français ........................................8 .........................................10 "esk≥ .........................................11 Ελληνικ ..........
GB Introduction Connections (figures 2 & 3) Fine tuning Thank you for purchasing B&W CDM 7SE speakers. All connections should be made with the equipment turned off. Before fine tuning the installation, double check the polarity and security of the connections. Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction.
D Einleitung Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W. Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. Inspiriert durch den Firmengründer, den verstorbenen John Bowers, wird diesem Streben nicht nur durch hohe Investitionen in die AudioTechnologie und stetige Innovationen Rechnung getragen, sondern auch durch die Liebe zur Musik, um sicherzustellen, daß die Technologie optimal eingesetzt wird.
NL Die Lautsprecher sollten fest auf dem Boden stehen. Befestigen Sie die beiliegenden Spikes möglichst erst dann, wenn Sie die optimale Position für Ihre Lautsprecher gefunden haben. Die Spikes sind so ausgelegt, daß Sie durch Teppich hindurchgehen und auf der Bodenoberfläche aufliegen. Drehen Sie zunächst die Sicherungsmuttern komplett auf die Spikes und anschließend die Spikes vollständig in die Gewinde am Gehäuseboden.
I Plaatsing (figuur 4) Het loont de moeite om te experimenteren met de plaatsing van de luidsprekers om de beste samenwerking te krijgen tussen de luidsprekers onderling en van elk met de luisterruimte. Om te beginnen moet u op de volgende zaken letten: • • Monteer de ‘spikes’ pas nadat u de beste en definitieve luidsprekerpositie heeft gevonden. De luidsprekers en de luisterpositie moeten ongeveer de hoekpunten vormen van een gelijkzijdige driehoek.
Collegamenti Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a impianto spento. Ci sono due coppie di terminali placcati in oro sulla parte posteriore di ogni diffusore (uno per i medio-bassi e uno per i tweeter) che consentono il bi-wiring o la bi-amplificazione nel caso si volesse effettuare. Alla consegna, le coppie dei terminali sono collegate insieme da ponticelli in rame dorato di alta qualità per un utilizzo con cavo bipolare. I terminali accettano cavi spellati.
E Introducción Desembalaje (figura 1) Gracias por haber adquirido las cajas acústicas B&W CDM™7SE. • Doble las solapas de la caja de cartón e inviértala junto con su contenido. Desde su fundación en 1966, la filosofía de B&W no ha sido sino la búsqueda de la perfecta reproducción del sonido.
P Si el nivel general de graves es demasiado alto, intente alejar las cajas acústicas de las paredes. Por el contrario, si necesita más graves acerque las cajas a las paredes. El espacio situado detrás de las cajas acústicas también mejora con grabaciones de calidad- la sensación de perspectiva sonora. Si la imagen central es pobre, intente acercar las cajas acústicas entre sí o girarlas de modo que apunten hacia el área de escucha (figura 5).
F • • Mantenha as colunas com um afastamento mínimo de 1,5m para manter a separação estéreo entre os canais esquerdo e direito. Coloque as caixas a pelo menos 0,5m de qualquer parede. A colocação das colunas muito próximo da parede provoca um reforço do ganho de baixos em relação à gama média e pode dar ao som uma forte ressonância. AVISO: As CDM™7SE produzem um campo magnético estático que se estende para o exterior da caixa.
Deballage (figure 1) • Ouvrez le dessus de l’emballage, rabattez les parties mobiles puis retournez complètement et très prudemment l’ensemble du colis. • Soulevez le carton afin d’en vider le contenu. • Enlevez l’emballage de protection intérieur. • Vous trouverez 4 pointes de découplage et 4 écrous de blocage dans un dégagement situé dans l’une des protections en polystyrène. • Nous vous recommandons de conserver cet emballage pour un transport ultérieur.
CN 10
CZ Úvod Zapojení (obr. 2 a 3) Pe#livé dolad>ní D>kujeme Vám za zakoupení reprosoustav B&W CDM™7SE. V|echna zapojení provád>jte p_i vypnutém za_ízení. Od svého zaloãení v roce 1966 bylo hledání perfektního reprodukovaného zvuku filozofií firmy B&W. Inspirováno zakladatelem spole#nosti, zesnul≥m Johnem Bowersem, vyãaduje toto hledání nejen velké investice do rozvoje audio technologie, ale také ponechání hudby jako hlavního m>_ítka hodnocení technologick≥ch zlep|ení, aby se dosáhlo nejvy||ího efektu.
GR ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ (Εικ να 1) Σας ευχαριστο µε για την αγορ των ηχε ων CDM™7SE της B&W. • Ανο ξτε τα επ νω φ λλα του κιβωτ ου και προσεκτικ γυρ στε το κιβ&τιο (µε το περιεχ µενο) αν ποδα. Απ το 1966 που ιδρ θηκε η B&W, η φιλοσοφ α της παραµ"νει εστιασµ"νη στην προσπ θεια για ψογη αναπαραγωγ$ του $χου.
PL Ε ν το γενικ επ πεδο των χαµηλ&ν ε ναι πολ υψηλ , µπορε τε να το χαµηλ&σετε αποµακρ νοντας περισσ τερο τα ηχε α απ τον το χο. Αντ θετα, για να εντε νετε τα µπ σα τοποθετ$στε τα ηχε α πιο κοντ στον το χο. Το κεν µεταξ ηχε ων και το χου, µπορε να βελτι&σει την α σθηση της ηχητικ$ς “προοπτικ$ς” που υπ ρχει σε µουσικ υλικ που "χει ηχογραφηθε καλ .
RU cz∆stotliwo·ci nie by¡y st¡umione. Popro· o rad∆ swojego dealera, jako Ãe rodzaj optymalnego przewodu b∆dzie zaleÃa¡ od jego d¡ugo·ci. Ustawienie (rys. 4) Eksperymenty z ustawieniem zespo¡ów g¡o·nikowych sƒ niezb∆dne i warte po·wi∆conego na nie czasu, pozwalajƒ zoptymalizowaπ prac∆ zespo¡ów g¡o·nikowych w okre·lonym pomieszczeniu ods¡uchowym. Przedstawiamy generalne wskazówki: • Nie instaluj kolców, dopóki nie znalaz¡e· najlepszej pozycji zespo¡ów g¡o·nikowych.
с • • • • • ко к (ф г. 1) О ог & кл к о о ко обк д с с сод # . 5ол ос ' од к о у' ко обку с сод # . С у '' у ко ку с д л . 4 ос о#к 4 ко г к у углубл & од ого к го оддо ол с ол . 9 ол г , о со& у ко ку дл осл ду', го с ол о . Г о кого о л CDM™7SE ос л ' с с од ко о обл $о ко .
H 5об г к дл с к , о ос дс о ко ус. Eк - к о# о с об о , ко дл од #д осл уд л - к ко ус . > б г кос о к д к , особ о к соко с о , оскол ку % о о# о #д . Bevezetés Kicsomagolás (1. ábra) Köszönjük, hogy választása a B&W CDM 7SE típusú hangsugárzóra esett.
alacsonyabb jelszint∑ felbontóképességet, vagyis a hangok követhetµségét és információtisztaságát halk részletek esetében azáltal, hogy csökkenti a frekvenciaváltó egyes részeinek egymásra gyakorolt negatív hatásait. Ez az üzemmód egyben lehetµvé teszi, hogy a mély- illetve magas frekvenciatartományhoz külön-külön választhassunk optimális kábeltípust. Fordítson mindig figyelmet arra, hogy a csatlakozásokon a csavarok alaposan meg legyenek húzva, máskülönben ezek zöröghetnek.
I 4863 CDM™7SE Description 3-way 4th-order vented-box system Drive units 1x 165mm (61⁄2in) Paper/Kevlar® fibre cone bass 1x 165mm (61⁄2in) woven Kevlar® cone bass/midrange 1x 26mm (1in) metal dome high-frequency Frequency range Frequency response -6dB at 30Hz and 30kHz 40Hz – 20kHz ±3dB on reference axis Dispersion Within 2dB of response on reference axis Horizontal: over 40° arc Vertical: over 10° arc Sensitivity 90dB spl (2.