CT700 Series CT7.3 LCRS CT7.4 LCRS CT7.
&IGURE &IGURE M IN M IN &IGURE &IGURE &IGURE A
&IGURE B .EUTRIK 3PEAKON #ONNECTOR .
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 1 Contents English Installation manual ........2 Limited Warranty...........3 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Español Manual de instrucciones ..............10 Garantía limitada.........12 Português Manual de instalação ..13 Garantia limitada.........15 Русский Руководство по эксплуатации ............25 Ограниченная гарантия....................
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am English Installation manual Dear customer, Thank you for choosing Bowers & Wilkins. Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance. B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any problems your dealer cannot resolve.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Stray Magnetic Fields The speaker drive units create stray magnetic fields that extend beyond the boundaries of the cabinet. We recommend you keep magnetically sensitive articles (CRT television and computer screens, computer discs, audio and video tapes, swipe cards and the like) at least 0.5m (20 in) from the speaker. LCD and plasma screens are not affected by magnetic fields. Connections All connections should be made with the equipment switched off.
105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 2 This warranty is only valid for the original owner. It is not transferable. 3 This warranty will not be applicable in cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable: 9:23 am a. for damages caused by incorrect installation, connection or packing, b.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Si des espaces supérieurs à environ 20 mm restent libres autour d’une enceinte lorsqu’elle a été installée dans le meuble, de meilleures performances acoustiques seront obtenues en remplissant ces espaces. Pour ce faire, découpez soigneusement des morceaux de tissu épais (tissu d’ameublement) ou d’amortissant acoustique, et remplissez les espaces restants le plus profondément possible, jusqu’à la surface affleurant le baffle avant des enceintes.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit jamais être inférieure au minimum recommandé dans les spécifications, et le câble doit présenter une faible inductance, afin d’éviter toute atténuation des fréquences aiguës. Neutrik® et les produits portant le nom ou la référence Neutrik® sont des marques déposées de Neutrik®.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am a. détériorations entraînées par une installation, connexion ou un emballage incorrect, b. détériorations entraînées par un usage autre que l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W, c. détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas, d.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am 20 mm, so lässt sich die akustische Performance durch Füllen der Zwischenräume verbessern. Nutzen Sie dazu sorgfältig ausgeschnittene Polster oder Akustikschaum. Verwenden Sie nur Schaumstoff, bei dem eine entsprechende Brandsicherheit gewährleistet ist. Die Lautsprecher der CT700-Serie können auch an der Wand montiert werden.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am mene Klangqualität haben. So ändert sich die Klangqualität beispielsweise, wenn Sie die Hörposition verändern oder die Lautsprecher an eine andere Wand gestellt werden. Auch das Vorhandensein großer Möbelstücke und deren Position können erhebliche Auswirkungen haben. Möchten Sie das Bassniveau generell reduzieren, setzen Sie die Schaumstoffeinsätze in die Bassreflexöffnungen der Lautsprecher (siehe Figure (Abb.) 6).
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung. 2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsorganisation des Landes, in dem Sie leben.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am pie autoadhesivo en cada una de las esquinas de la base de la caja acústica. Si en el momento de instalar una caja en el interior del mueble quedan espacios vacíos de más de 20 mm alrededor de la misma, las prestaciones acústicas mejorarán si dichos espacios son rellenados.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am haya sido montada por completo, podrá insertarla en su correspondiente toma y fijarla girándola en sentido horario. Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la hora de elegir el cable de conexión. Mantenga siempre la impedancia total por debajo del máximo recomendado en las características técnicas y utilice un cable de baja inductancia para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 2 La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible. 3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos: 9:23 am a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados, b.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 14 forma a que o material fique alinhado com a parte frontal. Use material não inflamável. do canal central deve ser colocada ao centro na parte posterior do ecrã. As colunas da série CT700 podem também ser montadas na parede usando um dos métodos seguintes. As colunas da série CT700 usadas com os canais surround num sistema home theatre devem ser colocadas acima e ao lado ou atrás da posição de audição.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am também influenciar os modos de ressonância. Se pretende reduzir de uma forma geral o volume de graves coloque os tampões de espuma nos pórticos das colunas conforme ilustrado na Figura 6. Se o som apresentar demasiado brilho, o aumento de mobiliário macio na sala (por exemplo, cortinas pesadas) pode ajudar a equilibrar o som. Por outro lado, a redução de mobiliário do mesmo tipo pode tornar mais brilhante um som amorfo.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 2 11/9/08 Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a nossa página na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local. Para validar a sua garantia, precisará de preencher a mesma devendo esta ser carimbada pelo seu distribuidor na data da compra.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 17 I diffusori della Serie CT700 possono anche essere installati a muro con uno di questi due metodi: essere posizionati sopra ed ai lati o dietro la posizione di ascolto. Staffe da muro: Campi magnetici dispersi I diffusori sono dotati di 4 inserti filettati M6 sul pannello posteriore per il montaggio delle due staffe fornite in dotazione. Utilizzate sempre entrambe le staffe, usando i bulloni M6 in dotazione per attaccarle sul retro dei diffusori.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am bassi inserite i tappi di spugna nei raccordi come indicato in Figura 6. Se il suono è troppo acuto, aumentate l’arredamento in tessuto della stanza (per esempio, utilizzate tendaggi più pesanti), oppure riducetelo se il suono è opaco e spento. Page 18 distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d’opera gratuite (alcune eccezioni sono possibili) nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale B&W.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Nederlands Installatie Handleiding Geachte klant, Dank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Lees voordat u het product uitpakt en installeert de handleiding in zijn geheel door; het zal u helpen het product optimaal te gebruiken. B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in meer dan 60 landen die u kunnen helpen wanneer u een probleem ondervindt dat uw leverancier niet kan oplossen.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Bij gebruik van de CT700 Serie luidsprekers voor de surround kanalen in een home theater systeem worden deze boven en ter weerszijden dan wel achter de luisterpositie geplaatst. Magnetisch Strooiveld De luidsprekereenheden hebben een magnetisch strooiveld waarvan de invloed ook buiten de kast merkbaar is. Wij raden u aan magnetisch gevoelige zaken (TV en computerschermen met beeldbuis, diskettes, audio- en videobanden, creditcards e.d.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am eenheden, vooral de tweeter, die zeer gemakkelijk beschadigd kan raken. Garantie Dit product is volgens de hoogste kwaliteitsnormen ontworpen en vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn aan dit product dan garanderen B&W Group Ltd. en haar landelijk distributeurnetwerk dat u aanspraak kunt maken op kosteloze reparatie (er zijn uitzonderingen) en vervanging van onderdelen in elk land, door een officiële B&W distributeur.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Ελληνικά Οδηγίες εγκατάστασης Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Παρακαλούµε, πριν αποσυσκευάσετε και εγκαταστήσετε τα ηχεία, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιλαµβάνονται σε αυτ- το φυλλάδιο, για να έχετε τη βέλτιστη απ-δοση απτο σύστηµά σας.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Ανεξάρτητα απ- τον τρ-πο εγκατάστασης, προσέξτε -ταν σηκώνετε το ηχείο για να το τοποθετήσετε στη θέση του. Είναι ογκώδες και βαρύ, και καλ- είναι να µετακινούν δύο άτοµα. Τα µαύρα υφασµάτινα καλύµµατα συνδέονται µε µαγνήτες και µπορείτε να τα αφαιρέσετε, αν θέλετε. Προσέξτε να µην αγγίξετε τα µεγάφωνα -ταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε τα καλύµµατα.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am δυνατ-τητές του εξαρτάται απ- τις συνθήκες στις οποίες ήταν αποθηκευµένο και απ- τον τρ-πο που χρησιµοποιείται. Η προσαρµογή των ηχείων στη θερµοκρασία του περιβάλλοντος µπορεί να χρειαστεί έως και µία εβδοµάδα, ενώ τα µηχανικά του µέρη θέλουν γύρω στις 15 ώρες κανονικής χρήσης για να αποκτήσουν τα χαρακτηριστικά µε τα οποία έχουν σχεδιαστεί.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 ή να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα µας (www.bwspeakers.com), για να µάθετε τα στοιχεία των κατά τ-πους αντιπροσώπων της B&W. Για να επικυρώσετε την εγγύηση θα πρέπει να συµπληρώσετε το σχετικ- φυλλάδιο και να το στείλετε στην αντιπροσωπεία της B&W, σφραγισµένο απ- το κατάστηµα απ- -που αγοράσατε το προϊ-ν. 9:23 am Page 25 Русский Руководство по эксплуатации Уважаемый покупатель, Спасибо, что вы выбрали Bowers & Wilkins.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Резиновые опоры с липучками поставляются в комплекте для прикрепления внизу колонок, чтобы защитить отделку корпуса и подавить вибрации. Прилепите их по углам днища колонок. Если при установке АС в ниши остаются зазоры более 20 мм (3/4 inch), можно улучшить звучание, заполнив их наполнителем.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Попросите вашего дилера порекомендовать кабель. Старайтесь, чтобы его импеданс был ниже максимально допустимого в спецификации, а индуктивность тоже была низкой, чтобы не ослабить высокие частоты. Neutrik® и наименования продуктов Neutrik®, упоминаемые в тексте, это либо торговые марки, либо торговые/сервисные марки Neutrik®. Tонкая настройка Перед окончательной точной настройкой убедитесь, что все подключено правильно и надежно.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am при производстве на момент приобретения и не распространяется: а. на повреждения, вызванные неправильной инсталляцией, подсоединением или упаковкой, б. на повреждения, вызванные использованием, не соответствующим описанному в руководстве по применению, а также неправильным обращением, модифицированием или использованием запасных частей, не произведённых или не одобренных компанией B&W, в.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Reprosoustavy _ady CT700 mohou b≥t montovány také na st>nu, pomocí jedné ze dvou metod. Nást>nná konzole: Reprosoustavy mají na svém zadním panelu #ty_i zd>_e se závitem M6 pro uchycení dvou dodávan≥ch konzolí. Vãdy pouãívejte ob> konzole. Pro p_ipevn>ní konzole k zadní #ásti reprosoustavy pouãijte dodávané |rouby M6. Pro oddálení reprosoustavy od zdi lze pouãít dv> dodávané pryãové distance. Montáã konzole znázor[uje obrázek 3.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 30 tlesknutím dlaní a následn≥m poslechem ozv>ny. Ozv>nu lze redukovat vytvo_ením nepravidelností na protilehl≥ch zdech #i umíst>ním p_edm>tÅ s neodráãejícím povrchem jako jsou nap_íklad knihovny #i obrazy. Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se na neelektronické sou#ásti v≥robku. Dvouletá záruka je pak poskytována na ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 31 Drogi Kliencie, 20 mm od brzegów g¡o·nika, zalecane jest wyt¡umienie wolnej przestrzeni. UÃyj dok¡adnie wyci∆tych kawa¡ków tapicerki lub gƒbki aby wype¡niπ luki od ty¡u g¡o·nika aà do kraw∆dzi przedniego panelu. UÃywaj materia¡ów, które spe¡niajƒ wymogi przeciwpoÃarowe. Dzi∆kujemy za nabycie produktu firmy Bowers & Wilkins. CT700 mogƒ byπ równieà montowane na ·cianie zgodnie z jednƒ z dwóch poniÃszych metod.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am G¡o·nik centralny powinien byπ umieszczony bezpo·rednio pod lub nad ekranem. W przypadku ekranów akustycznie neutralnych (przepuszczajƒcych dØwi∆k) g¡o·nik centralny powinien byπ umieszczony bezpo·rednio za ekranem. G¡o·niki tylne powinny byπ instalowane za s¡uchaczem, po obu jego stronach, troch∆ ponad wysoko·π jego uszu. Pola magnetyczne G¡o·niki wytwarzajƒ pole magnetyczne, w zwiƒzku z czym nie powinny byπ umieszczane w odleg¡o·ci mniejszej nià 0.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Gwarancja Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Group Ltd. oraz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i robocizn∆ w kaÃdym kraju, w którym jest autoryzowany dystrybutor B&W. Page 33 Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego dystrybutora.
7105 CT7X IM Inner Iss3.
7105 CT7X IM Inner Iss3.
7105 CT7X IM Inner Iss3.
7105 CT7X IM Inner Iss3.
7105 CT7X IM Inner Iss3.
7105 CT7X IM Inner Iss3.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd CT7.3 LCRS CT7.4 LCRS CT7.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 41 CT7.3 Horizontal Polar Plot dB spl 100 90 Curve 75 60 95 90 45 85 Freq BW Q DI 500.00 122 3.0 4.7 1.00k 173 2.1 3.2 2.00k 111 3.2 5.1 30 70 65 15 4.00k 75 90 55 8.00k 136 16.00k 62 60 90 45 80 75 2.6 4.2 65 5.8 7.7 0 Deg 50 Curve 75 95 6.8 4.8 60 30 Freq BW Q DI 500.00 145 2.5 3.9 1.00k 169 2.1 3.3 2.00k 135 2.7 4.3 4.00k 18 19.8 13.0 8.00k 135 2.7 4.3 16.00k 56 6.4 8.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 42 CT7.3 LCRS Technical features Description Drive units Frequency range Frequency response 3-way vented-box system 1x ø25mm (1 in) cloth dome high-frequency 1x ø150mm (6 in) woven blue Kevlar® FST™ midrange 2x ø200mm (8 in) paper/Kevlar® bass units -6dB at 38Hz and 33kHz 49Hz - 28kHz ±3dB on reference axis Dispersion Within 2dB of reference response Horizontal: over 60° arc Vertical: over 10° arc Sensitivity 94dB spl (2.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 43 CT7.4 LCRS Technical features Description Drive units Frequency range Frequency response Nautilus™ tube-loaded tweeter Kevlar® brand fibre cone bass/midrange Flowport™ Magnetically attached grille 2-way vented-box system 1x ø25mm (1 in) cloth dome high-frequency 2x ø165mm (6.
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 44 CT7.5 LCRS Technical features Description Drive units Frequency range Frequency response 2-way vented-box system 1x ø25mm (1 in) cloth dome high-frequency 1x ø180mm (7 in) woven blue Kevlar® bass/midrange -6dB at 50Hz and 33kHz 55Hz - 28kHz ±3dB on reference axis Dispersion Within 2dB of reference response Horizontal: over 60° arc Vertical: over 10° arc Sensitivity 92dB spl (2.
II11485 Issue 8 B&W Group Ltd. Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd. T +852 2 869 9916 E info@bwgroup.hk Neutrik and Speakon are registered trademarks of Neutrik AG. Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd.