MM-1
ENGLISH Welcome to Bowers and Wilkins and the MM-1 Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design.
ENGLISH 1. MM-1 Carton Contents 2. Connecting To Your MM-1 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 1 • • • • • • • • MM-1 Powered Speaker MM-1 Slave Speaker Power Supply Power Cable USB Cable Stereo Mini-jack cable Remote Control Handset Document pack containing a Quick Start Guide, warranty information and statutory safety warnings.
ENGLISH 3. Positioning MM-1 L 4. Using MM-1 R The two MM-1 speaker units are intended to be desk mounted, one either side of a computer monitor. The powered speaker should be on the right side of the monitor and the slave speaker on the left hand side. Do not position the speakers too far apart if your are sitting close to the monitor. The triangle formed by the two speakers and the listener’s head should be approximately equilateral. The MM-1 speaker positioning is illustrated above.
ENGLISH 5. MM-1 Firmware Update Indicator Colour Meaning Red Standby Blue On Slow flashing Blue Mute engaged Fast flashing Blue Volume adjustment Fast flashing Red Volume at minimum or maximum Continually flashing Red System fault White Firmware update underway The MM-1 indicator illuminates in a range of colours to indicate different operational conditions. The table above describes the colours and their meanings.
FRANÇAIS Bienvenue dans le monde de Bowers & Wilkins et du MM-1 Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique chez soi. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer pour la conception de chaque nouvel appareil.
2. Branchement de votre MM-1 FRANÇAIS 1.
3. Installation des MM-1 4. Utilisation des MM-1 FRANÇAIS L R Les deux enceintes MM-1 sont conçues pour être posées sur un bureau, de chaque côté du moniteur informatique. L’enceinte amplifiée doit se trouver à droite de l’écran, et l’enceinte esclave à gauche. Ne pas disposer les enceintes trop éloignées l’une de l’autre, surtout si vous êtes près de l’écran. Le triangle formé par les deux enceintes et la tête de l’auditeur doit rester approximativement équilatéral.
FRANÇAIS 5. Mise à jour du logiciel interne (firmware) de la MM-1 Couleur Signification Rouge Veille standby Bleu Allumé (on) Bleu, clignotement lent Fonction Mute (son coupé) activée Bleu, clignotement rapide Réglage du volume Rouge, clignotement rapide Volume au minimum ou maximum Rouge, clignotement continu Défaut système Blanc Mise à jour du firmware en cours L’indicateur lumineux de la MM-1 peut prendre différentes couleurs, suivant son mode de fonctionnement en cours.
DEUTSCH Willkommen bei Bowers & Wilkins Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf. MM-1 ist ein sehr leistungsstarkes, aktives Desktop-Lautsprechersystem, das auf den DesignPrinzipien unserer erfolgreichen HiFi- und Studiolautsprecher basiert.
1. Inhalt des MM-1-Versandkartons 2. Anschlussmöglichkeiten Ihres MM-1 1 DEUTSCH 1 SLAVE SPEAKER 1 1 1 • • • • • • • • Aktiver MM-1-Lautsprecher MM-1-Slave-Lautsprecher Netzteil Netzkabel USB-Kabel Stereokabel mit Klinkensteckern Fernbedienung Unterlagen, einschließlich Kurzanleitung, Garantie unterlagen und wichtiger Sicherheitshinweise.
3. MM-1-Positionierung 4. Betrieb des MM-1 DEUTSCH L R Die beiden MM-1-Lautsprechereinheiten sind links und rechts neben einem Computermonitor zu positionieren. Der aktive Lautsprecher sollte rechts, der Slave-Lautsprecher links stehen. Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu weit auseinander, wenn Sie nahe am Monitor sitzen. Das von den beiden Lautsprechern und dem Kopf des Hörers gebildete Dreieck sollte möglichst gleichseitig sein. Oben ist die MM-1Lautsprecherpositionierung dargestellt.
DEUTSCH 5. Firmware-Update des MM-1 LED-Farbe Bedeutung Rot Standby Blau Ein Blinkt langsam blau Mute aktiviert Blinkt schnell blau Lautstärkeeinstellung Blinkt schnell rot Lautstärke auf Minimum oder Maximum Blinkt kontinuierlich rot Systemfehler Weiß Firmware-Update läuft Die MM-1-LED leuchtet in verschiedenen Farben, um unterschiedliche Betriebszustände anzuzeigen. In der Tabelle oben wird erklärt, welche Bedeutung die jeweilige Farbe hat.
Español Bienvenido a Bowers & Wilkins y al MM-1 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran fundamentales a la hora de hacer posible el pleno disfrute de la experiencia sonora en el hogar. Una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos.
1. Contenido del embalaje del MM-1 2. Conexión a su MM-1 1 Español 1 SLAVE SPEAKER 1 1 1 • • • • • • • • Caja Acústica Activa Caja Acústica Esclava Fuente de Alimentación Cable de Alimentación Cable USB Cable con Miniclavija Estereofónica Mando a Distancia Paquete de documentación que contiene una Guía de Arranque Rápido, información referente a la garantía y advertencias de seguridad reglamentarias.
3. Colocación del MM-1 4. Utilización del MM-1 Español L R Las dos pequeñas cajas acústicas del MM-1 están diseñadas para montaje en sobremesa, concretamente una en cada lado del monitor de un ordenador. La caja acústica activa debería colocarse a la derecha del monitor y la caja acústica esclava a la izquierda. Si va a estar sentado cerca del monitor, no separe excesivamente las cajas acústicas. Procure que el triángulo formado por las dos cajas acústicas y su cabeza sea más o menos equilátero.
5. Actualización del Firmware del MM-1 Rojo Modo de Espera (“Standby”) Azul Activado (“On”) Azul parpadeando lentamente Circuito de silenciamiento activado Azul parpadeando rápidamente Ajuste del nivel de volumen Rojo parpadeando rápidamente Nivel de volumen al mínimo o al máximo Rojo parpadeando continuamente Fallo del sistema Blanco Actualización de firmware en curso El testigo luminoso del MM-1 se activa en una variada gama de colores para indicar diferentes condiciones de funcionamiento.
Bem-vindo à Bowers e Wilkins e às MM-1 Gratos pela sua escolha da Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, projecto inovador e tecnologia avançada eram palavraschave que podiam desbloquear a apreciação do áudio doméstico. A sua visão é a que continuamos a partilhar e a que inspira cada produto que produzimos.
1. Conteúdo da embalagem MM-1 2. Ligações ao seu MM-1 1 1 SLAVE SPEAKER Português 1 1 1 • • • • • • • • Coluna activa MM-1 Coluna satélite MM1 Fonte de alimentação Cabo de alimentação Cabo USB Cabo com jack estéreo miniatura Dispositivo de controlo remoto Pacote de documentos incluindo Guia rápido de iniciação, informação de garantia e avisos de segurança.
3. Colocação do MM-1 Português L 4. Utilização do MM-1 R As duas colunas MM-1 destinam-se a ser colocada na secretária, de cada um dos lados do monitor. A coluna activa deve ficar à direita do monitor e a coluna satélite à esquerda. Não coloque as colunas demasiado afastadas se estiver muito próximo do monitor. O triângulo formado pelas duas colunas e pela cabeça do utilizador deve ser aproximadamente equilátero. A posição das colunas MM-1 é mostrada acima.
Cor do indicador Significado Vermelho Repouso Azul Ligado Azul intermitente lento Silenciamento activo Português 5. MM-1 Actualização de Firmware Azul intermitente rápido Ajuste de volume Vermelho intermitente rápido Volume no mínimo ou máximo Vermelho em intermitência contínua Defeito do sistema Branco Actualização de firmware em curso O indicador da MM-1 ilumina-se com uma gama de cores para identificar diversas condições de funcionamento.
Welkom bij Bowers & Wilkins en bij de MM-1 Dank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving thuis. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen.
1. MM-1 Inhoud van de Verpakking 2. Aansluiten op de MM-1 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 • • • • • • • • MM-1 Actieve Luidspreker MM-1 Slave Speaker Netvoeding Netsnoer USB-kabel Stereo Minijack Kabel Afstandsbediening Map met documenten inclusief een Quick Start Gids, informatie over garantie en standaard veiligheidsinformatie.
3. Opstellen van de MM-1 L 4. Gebruik MM-1 R Nederlands De beide MM-1 luidsprekers zijn bedoeld voor opstelling aan weerszijden van een computer monitor: de actieve luidspreker aan de rechter zijde en de Slave Speaker aan de linker zijde. Plaats de luidsprekers niet te ver uit elkaar wanneer u dicht bij de monitor zit. Zorg ervoor dat de afstanden van u tot de luidsprekers en de luidsprekers onderling ongeveer gelijk zijn. Zie de opstelling hierboven.
Kleur Indicatie Betekenis Rood Standby Blauw Ingeschakeld Blauw, langzaam knipperend Geluid uitgeschakeld (Mute) Blauw, snel knipperend Volumeregeling Rood, snel knipperend Volume op maximum of minimum Rood, continu knipperend Systeemfout Wit Firmware update loopt De indicatie van de MM-1 licht in verschillende kleuren op om de verschillende condities aan te geven. De betekenis van de kleuren vindt u in bovenstaande tabel. Nederlands 5.
Добро пожаловать в Bowers and Wilkins и познакомьтесь с MM-1 Благодарим вас за приобретение продукции Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов.
1. Содержимое упаковочной коробки MM-1 2. Подсоединения к вашей системе MM-1 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 • Активная акустическая система MM-1 • Подчиненная АС MM-1 Slave • Блок питания • Сетевой кабель • USB кабель • Стерео кабель с разъемами Mini-jack • Пульт ДУ • Комплект документов, содержащий Краткую инструкцию (Quick Start Guide), гарантийную информацию и правила безопасности.
3. Размещение MM-1 L 4. Использование MM-1 R РУССКИЙ Две колонки MM-1 предназначены для настольного размещения, по обеим сторонам от компьютерного монитора. Активная АС должна быть справа от монитора, а подчиненная – слева. Не устанавливайте колонки слишком широко, если вы сидите близко к монитору. Треугольник, образованный двумя колонками и головой слушателя должен быть приблизительно равносторонним. На рисунке выше проиллюстрировано размещение MM-1.
5. Обновление программного обеспечения (ПО) MM-1 Цвет индикатора Значение Красный Standby Синий On Медленно мигающий синий Включено приглушение – Mute Часто мигающий синий Регулировка громкости Часто мигающий красный Громкость на максимуме или на минимуме Постоянно мигающий Ошибка системы красный Идет обновление ПО Индикатор MM-1 загорается разными цветами в зависимости от условий работы. В таблице выше приведено объяснение значений этих цветов.
Καλώς ήρθατε στον κόσμο της Bowers & Wilkins και του ΜΜ-1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου στο σπίτι. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε.
1. Περιεχόμενα της συσκευασίας του ΜΜ-1 2. Συνδέοντας το ΜΜ-1 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 • Ε νεργό ηχείο ΜΜ-1 με ενσωματωμένο σύστημα ενίσχυσης • Παθητικό ηχείο ΜΜ-1 • Τροφοδοτικό • Καλώδιο τροφοδοσίας • Καλώδιο USB • Καλώδιο με ακροδέκτη mini jack stereo • Τηλεχειριστήριο • Πακέτο εγγράφων στα οποία περιλαμβάνονται «Γρήγορες οδηγίες χρήσης» εγγύηση και πληροφορίες σχετικά με αυτήν, καθώς και οδηγίες, σημαντικές για την ασφάλεια σας.
3. Τοποθέτηση του ΜΜ-1 L 4. Χρησιμοποιώντας το ΜΜ-1 R ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τα ηχεία του ΜΜ-1 έχουν σχεδιαστεί ώστε να τοποθετούνται πάνω σε ένα γραφείο εκατέρωθεν μιας οθόνης υπολογιστή. Το ενεργό ηχείο πρέπει να τοποθετείται στη δεξιά πλευρά της οθόνης και το παθητικό ηχείο στην αριστερή της πλευρά. Μην τοποθετείτε τα ηχεία πολύ μακριά από την οθόνη, αν κάθεστε κοντά σε αυτήν. Το τρίγωνο που σχηματίζουν τα δύο ηχεία και το κεφάλι του ακροατή πρέπει να είναι σχεδόν ισόπλευρο.
5. Αναβάθμιση του στερεολογισμικού του ΜΜ-1 Χρώμα ενδεικτικού Σημασία Κόκκινο Κατάσταση αναμονής (Standby) Μπλε Κανονική λειτουργία (On) Αργές αναλαμπές μπλε Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σίγασης Γρήγορες αναλαμπές Ρύθμιση έντασης μπλε Γρήγορες αναλαμπές Η ένταση είναι στο ελάχιστο κόκκινο ή το μέγιστο Δυσλειτουργία του συστήματος Λευκό Διαδικασία αναβάθμισης στερεολογισμικού Το ενδεικτικό του ΜΜ-1 φωτοβολεί σε διαφορετικά χρώματα για να δείξει την τρέχουσα λειτουργική κατάσταση.
Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és az MM-1 Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének. Az ¥ hite az egyik ok, amiért mi folytatjuk és inspirál minket minden termékünk tervezésénél. Az MM-1 egy kiváló minµség∑ aktív asztali hangfal, mely számos technológiát és dizájnelemet kölcsönöz a világhír∑ hi-fi és studió monitor hangfalainktól.
1. Az MM-1 dobozának tartalma 2. Csatlakoztassa az MM-1 hangsugárzóját 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 • • • • • • • • MM-1 Hangsugárzó (beépített erµsítµvel) MM-1 Hangsugárzó (másodlagos) Hálózati tápegység Hálózati kábel USB kábel Sztereó Mini-jack kábel Távirányító Dokumentumok, melyek tartalmazzák a Gyors beállítás útmutatót, a garancia információkat és a törvényes biztonsági elµírásokat.
3. Az MM-1 elhelyezése L 4. Az MM-1 használata R Magyar Az MM-1 hangszóró egységeit, a számítógép monitor két oldalára való asztali elhelyezéshez alakították ki. Az erµsítµvel rendelkezµ hangfalat a jobb oldalra helyezheti, míg a másodlagos hangfalat a bal oldalra. Ne állítsa egymástól túl távol a két hangfalat, ha közel ül a monitorhoz. A legjobb hallgatási pozíció, egy a hangfalak és a hallgató közé húzott, nagyjából egyenlµ oldalú képzeletbeli háromszöggel állítható be.
5. Az MM-1 firmware frissítése Jelentés Piros Készenléti állapot Kék Bekapcsolt állapot Lassan villogó kék Némítás bekapcsolva Gyorsan villogó kék Hangerµ szabályozás Gyorsan villogó piros Hangerµ a minimumom vagy maximumon Folyamatosan világító piros Rendszerhiba Fehér Firmware frissítés alatt Az MM-1 jelzµfénye különbözµ színekkel jelzi az épp aktuális állapotot. A fenti táblázat mutatja be az MM-1 jelzµfényének a színeit és a jelentésüket.
Vítejte u Bowers and Wilkins s MM-1 D>kujeme vám, ãe jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. Kdyã John Bowers zakládal svou firmu, v>_il ãe zajímav≥ design, inovativní v≥zkum a pokro#ilé technologie jsou klí#em otevírajícím dve_e domácí zábav>. My v jeho my|lenkách pokra#ujeme a p_i v≥voji kaãdého produktu se jimi inspirujeme. MM-1 je |pi#kov≥ aktivní stolní reprosystém, jenã obsahuje mnohé z technologií, vyvinut≥ch pÅvodn> pro na|e sv>tov> proslulé studiové a hi-fi reprosoustavy.
1. MM-1 karton obsahuje 2. Zapojení va|eho MM-1 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 • • • • • • • • MM-1 napájen≥ reproduktor MM-1 p_idruãen≥ reproduktor Napájecí zdroj Napájecí kabel USB kabel Stereo Mini-jack kabel Dálkov≥ ovlada# Balí#ek s dokumenty, obsahující prÅvodce rychl≥m zprovozn>ním, informace o záruce a bezpe#nostní pokyny.
3. Umíst>ní MM-1 L 4. Pouãívání MM-1 R Oba reproduktory MM-1 jsou navrãeny pro umíst>ní na desku stolu, kaãd≥ po jedné stran> monitoru. Napájen≥ reproduktor mÅãe b≥t po pravé a p_idruãen≥ po levé ruce. Sedíte-li blízko monitoru, neumist’ujte reproduktory p_íli| daleko od sebe. Oba reproduktory by s poslucha#em m>ly tvo_it zhruba rovnostrann≥ trojúhelník. Rozmíst>ní reproduktorÅ MM-1 znázor[uje obrázek naho_e.
5. Aktualizace firmware MM-1 V≥znam "ervená Pohotovostní reãim – Standby Modrá Zapnuto Pomalu mod_e bliká Uml#ení – Mute Rychle mod_e bliká Hlasitost je regulována Rychle #erven> bliká Úrove[ hlasitosti je na minimu #i maximu Kontinuáln> #erven> bliká Systémová chyba Bílá Probíhá aktualizace firmware Kontrolka MM-1 svítí rÅzn≥mi barvami a v rÅzn≥ch reãimech. Tabulka naho_e popisuje, co která barva a reãim vyjad_ují.
Witamy w Bowers & Wilkins i przedstawiamy MM-1 Dzi∆kujemy za wybór produktu firmy Bowers & Wilkins. John Bowers za¡oÃy¡ swojƒ firm∆, poniewaà wierzy¡, ià ciekawy wyglƒd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia sƒ kluczami do rozkoszowania si∆ dØwi∆kiem w domowym zaciszu. Ta w¡a·nie wiara towarzyszy nam i inspiruje kaÃdy produkt, który tworzymy.
1. Karton MM-1 zawiera 2. Pod¡ƒczanie Twojego MM-1 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 • • • • • • • • G¡o·nik MM-1 z zasilaniem Drugi g¡o·nik MM-1 Zasilacz Przewód zasilajƒcy Przewód USB Przewód Stereo z wtykami mini-jack Pilot zdalnego sterowania Dokumenty, w których sk¡ad wchodzi Quick Start Guide, informacja o gwarancji oraz informacje dot. Bezpiecze◊stwa.
3. Ustawienie MM-1 L 4. UÃywanie MM-1 R Oba g¡o·niki zestawu MM-1 sƒ przeznaczone do umieszczenia na biurku, po obu stronach monitora komputera. G¡o·nik g¡ówny, z zasilaniem, powinien znajdowaπ si∆ po prawej stronie monitora, a drugi g¡o·nik po jego lewej stronie. Nie umieszczaj g¡o·ników zbyt daleko od siebie, je·li siedzisz blisko monitora. Oba g¡o·niki oraz s¡uchacz powinni tworzyπ trójkƒt równoboczny. Ustawienie gło·ników zostało pokazane na powyÃszym rysunku.
5. Aktualizacja oprogramowania MM-1 Znaczenie Czerwony Tryb gotowo·ci Niebieski Urzƒdzenie w¡ƒczone Powoli migajƒcy niebieski Funkcja mute Szybko migajƒcy niebieski Dopasowywanie g¡o·no·ci Szybko migajƒcy czerwony G¡o·no·π na poziomie minimalnym lub maksymalnym Ciƒgle migajƒcy czerwony B¡ƒd systemu Bia¡y Aktualizacja oprogramowania Dioda MM-1 moÃe ·wieciπ si∆ na kilka kolorów oznaczajƒcych róÃne operacje. PowyÃsza tabela przedstawia kolory diod i omawia ich znaczenie.
Välkommen till Bowers & Wilkins och MM-1 Tack för att du valt Bowers & Wilkins. När John Bowers grundade vårt företag ansåg han att fantasifull design, uppfinningsrik ingenjörskonst och avancerad teknik är vad som behövs för att göra ljudåtergivning underhållande i hemmet. Vi delar fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt vi utformar. MM-1 är ett aktivt högtalarsystem med höga prestanda som lånat en rad tekniker från våra världsberömda hifi-högtalare och studiomonitorer.
1. Innehållet i MM-1-kartongen 2.
3. Placera MM-1 L 4. Använda MM-1 R De två MM-1-högtalarna är avsedda för att ställas på skrivbordet, en på varje sida av datorskärmen. Den aktiva högtalaren ska stå på höger sida om skärmen och den passiva på vänster sida. Ställ inte högtalarna för brett isär om du sitter nära skärmen. De båda högtalarna och lyssnarens huvud ska ungefär utgöra hörnen i en liksidig triangel. Bilden ovan visar hur MM-1-högtalarna ska placeras.
5. Uppgradering av MM-1-programvara Färg Betydelse Rött Standby-läge Blått Påslagen Långsamt blinkande blått Volymen är dämpad Snabbt blinkande blått Volymen ändras Snabbt blinkande rött Volymen på max eller noll Konstant blinkande rött Systemfel Vitt Uppdatering av programvaran pågår Någon gång emellanåt kan ny och uppdaterad MM-1-programvara bli tillgänglig för nedladdning från supportsidorna för MM-1 på Bowers & Wilkins webbplats.
Velkommen og takk for at du valgte Bowers & Wilkins Da John Bowers etablerte Bowers & Wilkins i 1966 gjorde han det med overbevisningen om at god design, innovativ ingeniørkunst og avansert teknologi er nøkkelen til å oppleve god lyd i hjemmet. Denne overbevisning videreføres den dag i dag, og er inspirasjon for alle de produkter vi skaper. MM-1 er et høykvalitets aktivt PC-høyttalersystem som deler teknikk og tekniske løsninger med våre anerkjente hi-fi og studiohøyttalere.
1. Innhold i MM-1 eske 2. Slik kobler du til dine MM-1 høyttalere 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 • • • • • • • • MM-1 aktiv høyttaler MM-1 passiv høyttaler Strømforsyning Strømkabel USB kabel Stereo mini-jack kabel (3.5 mm) Fjernkontroll Diverse dokumenter – hurtigguide, garantiinformasjon og sikkerhetsinstruksjoner.
3. Beste plassering av MM-1 L 4. Hvordan bruke MM-1 R De to MM-1 høyttalerne er ment for plassering på bord/ skrivebord på hver sin side av PC-skjermen. Den aktive høyttaleren skal stå på høyre side og den passive på venstre side. Du bør ikke ha for stor avstand mellom høyttalerne hvis du sitter nært PC-skjermen. Optimalt resultat får hvis du plasserer høyttalerne slik at de og din lytteposisjon utgjør hjørnene i en likesidet trekant. Illustrasjonen ovenfor viser optimal plassering av MM-1 høyttalerne.
5. Oppdatering av MM-1 styringssoftware Farge på lysdiode Betydning Rød Standby Blå På Blinke blått (sakte) Høyttalere mutet Blinke blått (hurtig) Volum justeres Blinke rødt (hurtig) Volum på minimum eller maksimum Blinke rødt (kontinuerlig) Systemfeil Oppdatering av styringssoftware pågår Lysdioden på forsiden av MM-1 skifter mellom flere forskjellige farger. Illustrasjonen ovenfor viser betydningen av de forskjellige fargene.
欢迎来到Bowers and Wilkins及MM-1 感谢阁下购买Bowers and Wilkins产品。当我们的创办人John Bowers先生首次创立本公司的时候,他 坚信充满想象的设计、创新的工程和先进的技术是开启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持 着他的信念,并赋予我们所有产品设计灵感。 MM-1是一款功能卓越的有源座枱式扬声器系统,它采用了许多享誉全球的hi-fi和录音室监听扬声器 设计技术。除了通过USB收听储存在电脑或串流音乐外,还可以: •• 连接和收听模拟音频源。 •• 插入和收听耳机,由MM-1内置的放大器所驱动。 •• 使用遥控器来控制MM-1。 •• 使用MM-1遥控器控制电脑音频应用程式。* * 配有合适的音频应用程式。 本手册将会告诉你所需知道的每件事情,让你从MM-1上获取更多。先从描述MM-1包装箱中的物品开 始吧。 简体中文 www.bowers-wilkins.
1. MM-1包装箱中所装的物品 2.
3. MM-1的摆放位置 L 4.
5.
Bowers & Wilkins製 MM-1のご紹介 Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただきありがとうございます。John BowersはB&Wを設立 した当初、創意に富んだデザインと革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを充分 に楽しむ鍵であると信じていました。この信念はB&Wで今も共有されており、B&Wが設計するすべ ての製品に命を吹き込んでいます。 MM-1は、B&Wの世界中に知られたハイファイのスタジオ・モニター・スピーカーから数々の設計 技術を取り入れた、非常に高性能なアクティブ・デスクトップ・スピーカー・システムです。コンピュータ ーに保存またはストリームされたオーディオをUSBを介して再生するだけでなく、MM-1では次のこと が可能です。 •• アナログ・オーディオ・ソースへの接続および再生。 •• MM-1の内蔵アンプを搭載したヘッドフォンの接続および再生。 •• リモコンを使用した制御。 •• リモコンを使用したコンピューター・オーディオ・アプリケーションの制御。* * 該当の機能があるオーディオ・アプリケーションの場合。 このマニュアルでは、MM-1最大限に
1. MM-1の同梱品 2. MM-1との接続 1 1 SLAVE SPEAKER 1 1 •• MM-1パワード・スピーカー •• MM-1 スレーブ・スピーカー •• 電源ユニット •• 電源ケーブル •• USBケーブル •• ステレオ・ミニ・ジャック・ケーブル •• リモコン •• クイック・スタート・ガイド、保証内容、安全警告を含む ドキュメント・パック 環境情報 すべてのBowers & Wilkins製品は、電気 電子機器に含まれる特定有害物質の使用 制限に関する欧州議会及び理事会指令 (RoHS) と、電気・電子機器廃棄物(WEEE) に関する 欧州議会及び理事会指令に準拠するよう設計されてい ます。 これらのシンボルマークはこれらの指令に対する準 拠を示し、製品がそれらの指令に従って適切にリサイクル または処理しなければならないことを表しています。詳細 はお近くの廃棄物処理局にお問い合わせください。 パワー・サプライの製造者:EG BILLION パワー・サプライのタイプ:PAT051A16EU パワー・サプライ入力:100-240V, 50/60Hz, 1.
3. 位置調整 L 4.
5.