LL34541 / 2 B&W Group Ltd.
PI4 Safety & Warranty
English - Important safety instructions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Clean only with a dry cloth. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Ensure that the headphones are not worn with, or kept in the immediate vicinity (closer that 10cm) of, a pacemaker. Do not insert headphone jack plugs into electric power sockets. Always supervise children using these headphones.
Australia - Warranty Subject to the following terms, Bowers & Wilkins Australia Pty Ltd will repair or replace any part of any eligible Bowers & Wilkins product that is defective within the warranty period indicated in the table below or refund you the cost of the replacement. The benefits to a consumer given by this warranty are in addition to other rights and remedies of the consumer under a law in relation to the goods or services to which the warranty relates.
Français - Instructions importantes concernant la sécurité 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Veuillez lire soigneusement ces instructions. Conservez les instructions. Respectez toutes les consignes de sécurité énoncées. Suivez toutes les instructions données. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. N’utilisez que les fixations/accessoires spécifiés par le constructeur.
Deutsch - Wichtige Sicherheitshinweise 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme genau durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Wiederverwendung gut auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise. Beachten Sie alle Anweisungen. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Montagehilfen/vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Español - Instrucciones importantes relacionadas con la seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Limpie sólo con una gamuza seca. Utilice únicamente accesorios/elementos de conexión especificados por el fabricante. Asegúrese de que los auriculares no estén encima o en la vecindad inmediata (menos de 10 cm) de un marcapasos.
Português - Instruções importantes relativas à segurança 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Siga todos os avisos. Siga todas as instruções. Limpe-o com um pano seco. Utilize somente adaptadores e acessórios recomendados pelo fabricante. Assegure-se que os auscultadores não estão em volta, ou nas imediações (menos de 10cm) de um pacemaker. Não introduza as fichas jack dos auscultadores nas tomadas eléctricas.
Italiano - Informazioni importanti sulla sicurezza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Leggere queste istruzioni. Conservare le istruzioni. Seguire tutte le avvertenze. Seguire le istruzioni sull’utilizzo del prodotto. Pulire il prodotto solo con un panno asciutto. Utilizzare solo accessori raccomandati dal costruttore. Assicurarsi che la cuffia non venga utilizzata o tenuta nelle immediate vicinanze (meno di 10 cm.) di uno stimolatore cardiaco (pacemaker).
Nederlands - Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen 1 Lees deze aanwijzingen aandachtig door. 2 Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig. 3 Houd u aan de aanwijzingen. 4 Volg alle aanwijzingen op. 5 Alleen schoonmaken met een droge doek. 6 Gebruik alleen randapparatuur/toebehoren die door de fabrikant worden aanbevolen. 7 Draag de hoofdtelefoon niet wanneer u een pacemaker heeft en houd deze ook niet in de directe nabijheid (minder dan 10 cm) van een pacemaker.
Česky - Důležitá bezpečnostní upozornění 1 Přečtěte si tento uživatelský manuál. 2 Držte se všech uvedených instrukcí. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte správný postup operací. 5 Pro čištění používejte jen suchou utěrku. 6 Používejte pouze výrobcem doporučované příslušenství. 7 Sluchátka nesmíte používat s kardiostimulátorem nebo v jeho bezprostřední blízkosti (méně než 10 cm). 8 Nezasouvejte konektor sluchátek do elektrických zásuvek. 9 Děti, které používají tato sluchátka, mějte vždy pod dohledem.
Slovenčina - Dôležité bezpečnostné pokyny 1 Prečítajte si tieto inštrukcie. 2 Tieto inštrukcie si ponechajte. 3 Dbajte na všetky upozornenia. 4 Dodržiavajte všetky inštrukcie. 5 Čistite len suchou handričkou. 6 Používajte len príslušenstvo stanovené výrobcom. 7 Slúchadla sa nesmú používať s kardiostimulátorom ani v jeho bezprostrednej blízkosti (vo vzdialenosti menšej ako 10 cm). 8 Nezasúvajte konektor slúchadiel do elektrických zásuviek.
Magyar - Fontos Biztonsági Előírások 1 Olvassa el ezeket az utasításokat. 2 Őrizze meg ezt a leírást. 3 Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést. 4 Kövesse az instrukciókat. 5 A tisztítás csak száraz ruhával történhet. 6 Csak a gyártó által javasolt kiegészítőket használjon. 7 Ügyeljen rá, hogy a fejhallgatót ne tartsa és ne használja pacemaker közvetlen közelében (10 cm-nél közelebb). 8 A fejhallgató dugaszát ne dugja konnektorba.
Polski - Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 1 Przeczytaj tę instrukcję. 2 Nie wyrzucaj tej instrukcji. 3 Przestrzegaj ostrzeżeń. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami. 5 Czyszczenie – przeczytaj rozdział „Pielęgnacja“. 6 Nie podłączaj urządzeń, które nie są zalecane przez producenta. 7 Słuchawek nie powinny używać osoby z rozrusznikiem serca i nie należy przechowywać słuchawek w bezpośrednim pobliżu rozrusznika serca (w odległości mniejszej niż 10 cm).
Ελληνικά - Oδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής 1 2 3 ιαβάστε αυτές τις οδηγίες. Δ Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Να λαμβάνετε υπόψη σας και να δίνετε προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. 4 Να ακολουθείτε όλες τις οδηγίες. 5 Να την καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό στεγνό ύφασμα. 6 Να χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. 7 Βεβαιωθείτε ότι δεν φοράτε τα ακουστικά μαζί με βηματοδότη ή ότι δεν βρίσκονται πολύ κοντά (σε απόσταση μικρότερη των 10 εκ.
Русский - Важные инструкции по безопасности 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 рочтите эти инструкции. П Сохраняйте эту инструкцию. Обращайте внимание на предостережения. Следуйте инструкциям. Очищайте только сухой тканью. Используйте только аксессуары/принадлежности, указанные производителем. Убедитесь, что наушники не находятся в непосредственной близости (менее 10 см) от кардиостимулятора. Не вставляйте штекер от наушников в электрическую розетку.
Türkçe - Önemli güvenlik talimatları 1 Bu talimatları okuyun. 2 Bu talimatları saklayın. 3 Tüm uyarılara dikkat edin. 4 Tüm talimatları uygulayın. 5 Sadece kuru bir bezle temizleyin. 6 Sadece üretici tarafından belirtilen ekleri/ aksesuarları kullanın. 7 Kulaklıkların bir kalp piliyle birlikte takılmadığından veya bir kalp pilinin yakınında (10 cm’den daha yakın) tutulmadığından emin olun. 8 Kulaklık jak fişlerini elektrik prizine takmayın. 9 Bu kulaklıkları kullanan çocukları denetleyin.
日本語 - 安全上のご注意 1 明書をお読みください-本機を御使用になる前に、 説 こ の取扱説明書と本体および添付した 「安全上のご注 意」 に書かれている警告および注意をよくお読みくださ い。 2 取扱説明書を保管して下さい。-この取扱説明書と添付 した 「安全上のご注意」 は、必要に応じて参照できるよ うにわかりやすい場所に保管しておいてください。 3 注意事項を守ってください。-本体および添付した 「安全 上のご注意」 に記載された注意は必ず守ってください。 4 説明書に従ってください-取扱説明書の説明に従い正し くお使いください。 5 クリーニングには乾いた布を必ず使用してください。 6 付属のアクセサリー、 もしくはB&Wによって明記された アクセサリーのみ御使用ください。 7 ペースペーカーを使用している場合は、ヘッドフォンを 装着しない、 またはすぐ近く (10cm以内) に置かないで ください。 8 電力ソケットにヘッドフォンジャックプラグを挿入しな いでください。 9 幼児がこれらのヘッドフォンを使用する場合は、必ず保 護者の目の届く場所で使用させてください。 10
简体中文 - 重要安全指示 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 读这些指示。 阅 保存这些指示。 注意所有警告。 遵守所有指示。 请使用干布清洁。 只使用制造商规定的附件/零件。 请确保耳机没有与起搏器一起配戴,或放置接近起 搏器的地方(10厘米以内)。 请勿把耳机插头插入电源插座内。 请时刻指导儿童使用耳机。 处于高音量时,若操作hi-fi系统上的按键或插入耳 机,可产生喀嚓声并影响阁下听觉。因此,在操作 按键或插入耳机前, 请时常把音量调校到最低。 如驾驶或踏单车,请勿使用耳机。 含有的微细部件存在令人窒息的风险。不适合3岁 或以下的儿童。 此产品含有磁性物料 。 请勿弄跌及坐在耳机上,或把它浸在水中。 长时间、大音量使用耳机可能会损害听 力。 16 本產品僅設計在環境溫度高達45°C下使用。 17 本 产品包含锂离子电池,如果使用不当或损坏,可 导致危害及有爆炸风险。 18 如电池漏液,切勿触摸产品。 19 切勿焚烧本品或将其置于极度高温环境中,以防内 置电池爆炸或发生易燃液体或气体泄漏。 20 切勿将本品置于极低气压下,以防内
繁體中文 - 重要安全指示 1 閱讀這些指示。 2 保存這些指示。 3 注意所有警告。 4 遵守所有指示。 5 請使用乾布清潔。 6 只使用製造商規定的附件/零件。 7 請確保耳機沒有與起搏器一起配戴,或放置接近起 搏器的地方 (10厘米以內)。 8 請勿把耳機插頭插入電源插座內。 9 請時刻指導兒童使用耳機。 10 處於高音量時,若操作hi-fi系統上的按鍵或插入耳 機,可產生喀嚓聲並影響閣下聽覺。因此,在操作 按鍵或插入耳機前, 請時常把音量調校到最低。 11 如駕駛或踏單車,請勿使用耳機。 12 含有的微細部件存在令人窒息的風險。不適合3歲 或以下的兒童。 13 此產品含有磁性物料。 14 請勿弄跌及坐在耳機上,或把它浸在水中。 15 長 時間使用高音量聽歌會損害聽力。 19 切勿焚燒本產品或將其置於溫度極高的環境中。否 則,將會導致電池內部爆炸或者易燃液體或氣體洩 漏。 20 切勿讓本產品處於極低氣壓之下。否則,將會導致 電池內部爆炸或者易燃液體或氣體洩漏。 21 不要試圖接觸或更換產品的電池,電池是內置的, 用戶不能自行維修。 22 請參閱產品手冊了解有關電池保養的信
한국어 - 중요한 안전설명 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 명서를 잘 읽어주십시오. 설 사용설명서를 보관하여 주십시오. 주의사항을 지켜 주십시오. 사용설명서 설명에 따라 사용하십시오. 닦을 때는 반드시 마른 천을 사용하십시오. 제조자가 명시한 부속품이나 액세서리만 사용하십시오. 헤드폰을 페이스메이커와 함께 착용하거나 근처 (10cm 이상)에 두지 마십시오. 헤드폰 잭 플러그를 전원 소켓에 꽂지 마십시오. 어린이가 헤드폰을 사용할 경우에는 반드시 보호자가 지도 및 통제를 하십시오. 하이파이 시스템의 스위치 작동 또는 헤드폰 플러그 삽입으로 인한 큰 음량의 소음은 청각에 영향을 끼칠 수 있습니다. 이를 방지하기 위해 스위치를 작동하거나 헤드폰 플러그를 삽입할 때는 음량을 최저로 줄이십시오. 운전 또는 자전거를 탈 때에는 헤드폰을 사용하지 마십시오. 기도를 막을 수 있는 작은 알갱이가 들어 있으니 3세 이하 어린이의 손이 닿지 않게 주의하여 주십시오.
Additional Countries USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
China CMIIT ID可以在耳机连接线的标签上找到。 South Korea 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 Taiwan 依據低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條低功率射頻電機 之使用不得影響飛航安全及乾擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Singapore UAE
EU Declaration of Conformity English Bowers & Wilkins hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete Declaration of Conformity can be found at www.bowerswilkins.com/compliance.