User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px8
- 2. Apprendre à connaître votre Px8
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px8 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px8 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px8
- 2. Conociendo los Auriculares Px8
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px8
- 2. Conhecer os seus Px8
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px8
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px8
- 2. Uw Px8 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px8
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px8
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- MAGYAR
- 1. A Px8 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px8 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
112
日本語
デバイスの設定
オートスタンバイを を オ ン にし た 場 合 、ヘッド フォン を 使
用せずに15分間経過すると、自動的に省電力状態に移行
します。
装着センサーを オ ン に す る と 、イ ン テ リ ジ ェ ン ト な 再 生 コ ン
トロールが 可能になります。ハウジングを持ち上げたり、ヘ
ッドフォンを外したりすると、再生が一時停止されます。再
び装着すると再生が再開されます。
名前の変更
「名前の変更」をタップして、ヘッドフォンのBluetooth名
を 変 更 す る こと が で き ま す。ヘッドフ ォンと ペ ア リン グ 済 み
のデバイスは、以前の名前が表示される場合がありますの
でご 注 意ください 。
8.3 ソフトウェアのアップデートへ
Bowers & Wilkinsは、ヘッドフォンの性能を改良・最適化
する、また新しい機能を追加するソフトウェア・アップデ ート
を提供することがあります。Bowers & Wilkins Musicア
プリは、ソフトウェア・アップデートが 利用可能になると、お
客様に通知を表示しますので、通知をタップして、アプリ内
の指示に従って操作してください。
9. 再起動とリセット
再起動/リセットの過程で、ヘッドフォンからノイズ再生
されることがありますので、この間 はヘッドフォンを装 着し
ないでください。
9.1 再起動
Px8を再起動する前に、ヘッドフォンを頭からはずし、ヘッド
フォンからケーブルをすべて取り外してください。ステータ
スLEDインジケーターが消えるまで、音量+ボタンと音量-
ボタンを同時に10秒間押し続けます。LEDが再び点灯した
ら ボ タ ン を 離 してくだ さ い 。ヘッド フォン を 再 起 動 して も 、設
定やペアリングされたデバイスの履歴はクリアされません。
9.2 工場出荷状態にリセット
ペアリングしたデバイスの履歴を消去し、すべての設定を
工場出荷時の状態に戻すことができます。ヘッドフォンを
頭 か ら 外 し 、ヘッドフ ォン か ら ケ ー ブ ル を 取 り 外 してくだ さ
い。Px8の電源を入れた状態で、音量+、音量-、左ハウジン
グのクイックアクション・ボタンを同 時に、ステータスL ED
インジケーターが消灯するまで10秒間押し続けます。LED
が 再 び 点 灯 し た ら ボ タ ン を 離 してくだ さ い 。ヘッド フォン が
ペアリング モ ードになり、デバイスとの ペアリング が 行えま
す。また、Bowers & Wilkins Musicア プ リの ヘッド フォン
の設定ページから工場出荷状態リセットを実行すること
もできます。
10. お手入れについて
10.1 保管の仕方
Px8に適切なお手入れをしていただくことで、良好なパフォ
ーマンスと使い心地を維持することができます。
ヘッドフ ォン を 使 用 し な い と き は 、付 属 の キ ャリン グ ケ ース
に収納してください。保管時にはヘッドフォンの電源をオフ
に して お くこと を お 勧 め し ま す 。
1. 両側のヘッドバンドを縮めて、最も小さくなるようにし
ます。
2. ボタンを手前にして、ハウジングを内側に回転させ、
平らにします。
3 . ヘッド フォン を キ ャリ ン グ ケ ース に 収 め ま す 。
10.2 ヘッドフォンのクリーニング
ヘッドフ ォン は 定 期 的 に クリ ー ニ ン グ す る ことを お 勧 め し ま
す 。P x 8 は 、湿 ら せ た 柔 ら か い マ イ ク ロ フ ァ イ バ ー の 布 で 、優
しく拭き取るか、軽く叩くことでクリーニングできます。
Px8のファブリックには、水分や汚れをはじく特別なコー
テ ィ ン グ が 施 さ れ て い ま す 。汚 れ 、シ ミ 、繊 維 の 残 り が 生 地
の表面に蓄積された場合、上記の方法でクリーニングして
ください 。
• 特 に フ ァ ブ リ ッ ク や 革 に 対 し て 、強 く こ す っ た り 、研 磨
剤を使ったりしないでください。
• ペーパータオルやナプキン、ティッシュペーパーなど
は 、そ の 一 部 が ヘッド フォン に 付 着 し や す い た め 、使
用 し な い で く だ さ い 。
• 洗剤、石けん水、研磨剤、化学洗剤は使用しないでく
ださい。
• ハウジング、ボタン、および端子の内部に水分が入ら
な いようにして 下 さい 。
11. サポート
Px8に関するさらに詳しいサポートやご相談が必要な
場合は、Bowers & Wilkinsのサポートサイトをご覧
ください 。
https://www.bowerswilkins.com/ja-jp/support
11.1 環境に関する情報
本製品は、電気・電子機器の特定有害物質規制(RoHS)、
化学物質の登録・評価・認可・制限に関する規則
(REACH)、電気・電子機器廃棄物指令(WEEE)を含む
国際指令に適合しています。本製品のリサイクルや廃棄の
適切な方法については、地域の廃棄物処理当局にご相談
ください 。