User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px8
- 2. Apprendre à connaître votre Px8
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px8 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px8 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px8
- 2. Conociendo los Auriculares Px8
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px8
- 2. Conhecer os seus Px8
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px8
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px8
- 2. Uw Px8 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px8
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px8
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- MAGYAR
- 1. A Px8 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px8 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
12
FRANÇAIS
6. Connexion Bluetooth
6.1 Jumelage
Votre casque Px8 est conçu pour diffuser du contenu
audio sans l à partir de périphériques audio Bluetooth,
tels que des smartphones, des tablettes ou des
ordinateurs personnels. Pour ce faire, le casque et
l’appareil audio source doivent d’abord être appariés
(jumelés) .
6.1.1 Appairage d’un appareil iOS équipé de l’application
Bowers & Wilkins Musique
Nous vous recommandons de rajouter votre casque à
l’application Musque de Bowers & Wilkins. Cela vous
permettra de congurer votre casque en détail et de
bénécier de conseils utiles pour tirer le meilleur parti de
votre nouveau casque. Veuillez vous reporter à la section 8
pour plus de détails sur l’installation et l’utilisation de votre
casque avec l’application Musique Bowers & Wilkins.
Pendant le processus de connexion de votre casque
à l’application lors de la première utilisation, vous
serez également amené à jumeler votre casque en tant
qu’accessoire audio. Tapez sur la fenêtre de conrmation
pour terminer le processus de jumelage.
6.1.2 Appairage d’appareils Android prenant en charge le
service GFPS (Google Fast Pair Service)
Remarque : Compatible avec les appareils Android
fonctionnant sous Marshmallow 6.0+.
Pour jumeler votre casque :
1. Allumez votre casque et placez-le à une distance
d’environ 10 cm de votre appareil Android (la
fonction Bluetooth étant activée).
2. La première fois que vous mettrez en marche votre
casque,le mode de jumelage Bluetooth sera activé
et l’indicateur lumineux va clignoter en bleu. Si le
mode de jumelage n’est pas actif, faites glisser et
maintenez l’interrupteur d’alimentation en position
supérieure (vers le symbole Bluetooth) pendant 5
secondes, puis relâchez l’interrupteur lorsque le
voyant clignote en bleu et qu’un signal sonore est
émis.
3. Une notication GFPS (service d’appairage rapide
Google) s’afche, indiquant que votre appareil a bien
été détecté. Vous devez alors lancer le processus
d’appairage.
4. Appuyez sur le bouton Connecter pour activer le
jumelage. Un message indiquant que la connexion a
réussie s’afche dans la fenêtre contextuelle.
5. Une fois le jumelage effectué, une fenêtre
contextuelle vous orientera vers le magasin
d’application Google Play an de télécharger
Musique de Bowers & Wilkins.
6.1.3 Jumelage d’autres appareils
1. La première fois que vous mettrez en marche votre
casque, le mode de jumelage Bluetooth sera activé
et l’indicateur lumineux va clignoter en bleu. Si le
mode de jumelage n’est pas actif, faites glisser et
maintenez l’interrupteur d’alimentation en position
supérieure (vers le symbole Bluetooth) pendant 5
secondes, puis relâchez l’interrupteur lorsque le
voyant clignote en bleu et qu’un signal sonore est
émis.
2. Assurez-vous que la fonction Bluetooth soit bien
activée sur l’appareil audio source. Le Px8 apparaît
dans la liste de découverte des appareils Bluetooth
à portée. Sélectionnez-le pour réaliser le jumelage.
3. L’indicateur clignote en bleu lorsque le jumelage est
en cours. Il passe au bleu xe et un signal sonore
est émis lorsque le jumelage est réussi
Votre casque peut mémoriser jusqu’à huit appareils
Bluetooth. Répétez les étapes ci-dessus pour jumeler des
appareils supplémentaires.
Remarque: votre casque sortira automatiquement du
mode de jumelage Bluetooth si aucun appareil n’est
jumelé après un délai de 5 minutes. Si le jumelage
échoue, l’indicateur lumineux va clignoter rapidement
en bleu. Dans ce cas, recommencez la procédure de
connexion ci-dessus.
6.2 Connexions Bluetooth multiples
Le Px8 peut être jumelé à deux appareils Bluetooth
simultanément, toutefois vous ne pourrez écouter le ux
audio ou prendre des appels qu’à partir d’un seul appareil
à la fois.
Pour basculer entre les deux appareils :
1. Mettez le son sur pause sur le premier appareil ou
utilisez le bouton multifonctions du Px8.
2. Lancez la lecture du ux audio à partir du second
appareil, et le casque basculera automatiquement
sur celui-ci.
Lors de la diffusion audio en streaming, la réception d’un
appel sur le deuxième appareil met automatiquement
en pause la lecture sur le premier appareil et l’appel sera
transmis à votre casque.
Vous pouvez gérer les connexions de manière plus
détaillée en utilisant l’application Bowers & Wilkins
Musique.
Schéme 6
Jumelage Bluetooth