User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px8
- 2. Apprendre à connaître votre Px8
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px8 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px8 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px8
- 2. Conociendo los Auriculares Px8
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px8
- 2. Conhecer os seus Px8
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px8
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px8
- 2. Uw Px8 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px8
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px8
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- MAGYAR
- 1. A Px8 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px8 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
18
DEUTSCH
3. Intelligente Funktionen
3.1 Geräuschkontrolle
Aktive Geräuschunterdrückung
Mit Hilfe der Geräuschunterdrückung können unerwünschte
Geräusche aus der Umgebung entfernt werden. Die
Px8-Kopfhörer verfügen über integrierte Mikrofone, die
Umgebungsgeräusche erfassen und ausblenden, um ein
komfortables Hörerlebnis zu ermöglichen.
Hinweis: Die Geräuschunterdrückung erfordert eine gute
Abdichtung zwischen dem Kopfhörer und Ihrem Kopf,
um eine optimale Leistung zu erzielen.
Umgebungslter
Der Px8 verfügt auch über einen „Transparenzmodus“, der
externe Geräusche aus der Umgebung zulässt, so dass Sie
Sicherheitsdurchsagen oder Gespräche hören können, ohne
den Kopfhörer abnehmen zu müssen.
Standardmäßig wechselt die Schnelltaste an der linken
Hörmuschel durch die folgenden Modi, kann jedoch über die
Bowers & Wilkins Music App angepasst werden. Abbildung
2 zeigt die Position der Taste.
• Geräuschunterdrückung ein
• Umgebungslter ein
• Geräuschunterdrückung und Umgebungslter aus
3.2 Sprachassistent
Der Sprachassistent Ihres angeschlossenen Geräts kann
über die Bowers & Wilkins Music App der Schnelltaste
an der linken Hörmuschel zugewiesen werden. Siehe
Abbildung 2 für die Position der Tasten und Abschnitt 8.2 zur
Verwendung der Bowers & Wilkins Music App.
3.3 Trageerkennung
Energiesparmodus
Der Px8 verfügt über unsere neueste Trageerkennung in
beiden Hörmuscheln (siehe Abbildung 3), um den Akku zu
schonen, indem der Kopfhörer die Wiedergabe pausiert und
in den Standby-Modus wechselt, wenn er abgenommen
wird. Beim erneuten Aufsetzen aktiviert sich der Px8
automatisch und verbindet sich mit dem zuletzt verwendeten
Bluetooth-Gerät.
Wiedergabesteuerung
Während der Musikwiedergabe pausiert der Px8
automatisch, wenn eine der beiden Hörmuscheln vom Ohr
abgehoben wird. In diesem Fall wird die Musikwiedergabe
fortgesetzt, sobald Sie die Hörmuschel wieder senken.
Der Standby-Timer und die Trageerkennung können über die
Bowers & Wilkins Music App angepasst werden.
Hinweis: Brillen, Ohrringe und Haare, die zwischen Ihren
Ohren und den Hörmuscheln eingeklemmt sind, können
die Funktion der Trageerkennung beeinträchtigen.
4. Auaden des Akkus und
Stromsparfunktion
Der Px8 wird mit teilweise geladenem Akku ausgeliefert
und kann sofort verwendet werden. Es hat sich jedoch
bewährt, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig
aufzuladen. Das vollständige Auaden kann bis zu 2 Stunden
dauern. Sie können jedoch den Kopfhörer während des
Ladevorgangs verwenden.
Auaden:
1. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel mit
einem USB-Ladegerät oder der USB-Buchse eines
Computers.
2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit der
USB-C-Buchse an der rechten Hörmuschel des
Kopfhörers.
Hinweis: Während des Ladens blinkt die Leuchtanzeige
grün. Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet die LED
dauerhaft. Einzelheiten zur Statusanzeige nden Sie in
Abschnitt 2.3.
5. Aufsetzen der Kopfhörer
Das bestmögliche Klangerlebnis erzielen Sie, wenn Sie Ihren
Kopfhörer richtig aufsetzen. Siehe Abbildung 5.
1. Identizieren Sie die linke und rechte Seite anhand der
Kennzeichnung auf der Innenseite jeder Hörmuschel.
2. Stellen Sie den Kopfbügel so ein, dass der Kopfhörer
bequem auf Ihrem Kopf auiegt.
Hinweis: Durch das Tragen einer Brille kann die Leistung
des Kopfhörers beeinträchtigt werden. Ähnliches gilt
für die Trageerkennung, wenn Haare zwischen Ohr und
Hörmuschel eingeklemmt sind.
Abbildung 4
USB-C-Kabelverbindung
Abbildung 3
Position der Tragesensoren
Abbildung 5
Aufsetzen der Kopfhörer
Tragesensoren