User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px8
- 2. Apprendre à connaître votre Px8
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px8 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px8 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px8
- 2. Conociendo los Auriculares Px8
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px8
- 2. Conhecer os seus Px8
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px8
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px8
- 2. Uw Px8 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px8
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px8
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- MAGYAR
- 1. A Px8 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px8 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
21
DEUTSCH
Geräteverwaltung
Schalten Sie Auto-Standby ein, um den Kopfhörer nach 15
Minuten Inaktivität in den Energiesparmodus zu versetzen.
Schalten Sie den Tragesensor ein, um die intelligente
Wiedergabesteuerung zu aktivieren. Heben Sie eine
Hörmuschel an oder nehmen Sie den Kopfhörer ganz
ab, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Setzen Sie den
Kopfhörer wieder auf, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Produkt umbenennen
Tippen Sie auf Produkt umbenennen, um einen neuen
Bluetooth-Namen für Ihren Kopfhörer zu wählen. Beachten
Sie, dass Geräte, die bereits mit dem Kopfhörer gekoppelt
sind, möglicherweise immer noch auf den vorherigen Namen
verweisen.
8.3 Software-Updates für die Kopfhörer
Bowers & Wilkins stellt gelegentlich Software-Updates
zur Verfügung, mit denen Sie die Leistung Ihrer Kopfhörer
optimieren oder neue Funktionen hinzufügen können. Die
Bowers & Wilkins Music App benachrichtigt Sie, wenn
ein Software-Update verfügbar ist. Tippen Sie auf die
Benachrichtigung und folgen Sie dann den Anweisungen in
der App.
9. Neustart und Zurücksetzen
Ein Neustart oder das Zurücksetzen können
Geräusche im Kopfhörer erzeugen – tragen Sie ihn
während dieses Vorgangs nicht.
9.1 Neustart
Um Ihren Px8 neu zu starten, nehmen Sie die Kopfhörer
vom Kopf und trennen Sie alle Kabel. Halten Sie die Tasten
für Lautstärke + und Lautstärke - gleichzeitig 10 Sekunden
lang gedrückt, bis die Anzeige-LED erlischt. Lassen Sie die
Tasten los, wenn die Anzeige wieder aueuchtet. Durch
einen Neustart Ihres Kopfhörers werden weder die internen
Einstellungen zurückgesetzt noch die Liste der gekoppelten
Geräte gelöscht.
9.2 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Sie können die Liste gepaarter Geräte löschen und alle
Einstellungen auf die Werksvoreinstellung zurücksetzen.
Nehmen Sie den Kopfhörer ab und trennen Sie alle
Kabel. Halten Sie bei eingeschaltetem Px8 gleichzeitig die
Lautstärke +, Lautstärke - und die Schnelltaste an der linken
Hörmuschel 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige-
LED erlischt. Lassen Sie die Tasten los, wenn die Anzeige
wieder leuchtet. Der Kopfhörer kann nun wieder mit einem
Gerät gekoppelt werden. Alternativ können Sie einen Reset
auf die Werkseinstellungen über die Einstellungsseite des
Kopfhörers in der Bowers & Wilkins Music App durchführen.
10. Pege und Aufbewahrung
10.1 Aufbewahren Ihres Kopfhörers
Durch entsprechende Pege Ihres Px8 wird sichergestellt,
dass er auch in Zukunft das beste Klangerlebnis liefert.
Wenn Sie Ihren Kopfhörer nicht verwenden, verstauen Sie ihn
in der mitgelieferten Transporttasche. Es wird empfohlen, den
Kopfhörer zuerst auszuschalten.
1. Schieben Sie den Kopfbügel auf jeder Seite jeweils auf
die kleinste Position zurück.
2. Schauen Sie auf die Bedientasten und drehen Sie die
Hörmuscheln nach innen, so dass sie ach liegen.
3. Legen Sie den Kopfhörer in die Transporttasche.
10.2 Kopfhörer reinigen
Es ist ratsam, Ihre Kopfhörer regelmäßig zu reinigen. Ihr Px8
kann mit einem weichen, feuchten Mikrofasertuch leicht
abgewischt oder abgetupft werden.
Die Stoffoberäche des Px8 wurde mit einem speziellen
Feuchtigkeits- und Fleckenschutzmittel beschichtet.
Wenn sich Schmutz, Flecken oder Faserreste auf der
Stoffoberäche ansammeln, reinigen Sie diese bitte wie oben
beschrieben.
• Reinigen Sie den Kopfhörer NICHT aggressiv mit
einem Scheuermittel oder Gegenstand, insbesondere
nicht den Stoff oder das Leder.
• Verwenden Sie KEINE Papiertücher, Servietten
oder Papiertaschentücher, da diese Rückstände
hinterlassen.
• Verwenden Sie KEINE Reinigungsmittel, Seifenwasser,
Polituren oder chemische Reiniger.
• Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die
Hörmuscheln, Tasten und Buchsen gelangt.
11. Support
Wenn Sie weitere Hilfe oder Beratung zum Px8 benötigen,
besuchen Sie bitte die folgende Support-Seite für Kopfhörer
www.bowerswilkins.com/support.
11.1 Umweltinformationen
Dieses Produkt entspricht den internationalen Richtlinien über
die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction
of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)), der
Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung chemischer Stoffe (Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of CHemical substances (kurz
REACH)) und den Richtlinien über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)). Erkundigen Sie sich bezüglich des Recyclings
bzw. der Entsorgung dieses Produktes bei der örtlichen
Abfallentsorgung.