User Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- FRANÇAIS
- 1. Contenu du carton du Px8
- 2. Apprendre à connaître votre Px8
- 2.1 Allumer et éteindre le casque
- 3. Fonctions intelligentes
- 4. Chargement de la batterie et économie d’énergie
- 5. Porter votre casque
- 6. Connexion Bluetooth
- 7. Connexion auxiliaire
- 8. Application Musique de Bowers & Wilkins
- 9. Redémarrage et réinitialisation
- 10. Entretien et maintenance
- 11. Assistance
- Spécifications
- DEUTSCH
- 1. Px8 Kartoninhalt
- 2. Lernen Sie Ihren Px8 kennen
- 3. Intelligente Funktionen
- 4. Aufladen des Akkus und Stromsparfunktion
- 5. Aufsetzen der Kopfhörer
- 6. Bluetooth-Verbindung
- 7. Kabelgebundene Verbindung
- 8. Die Bowers & Wilkins Music App
- 9. Neustart und Zurücksetzen
- 10. Pflege und Aufbewahrung
- 11. Support
- Technische Daten
- ESPAÑOL
- 1. Contenido del Embalaje de los Px8
- 2. Conociendo los Auriculares Px8
- 3. Funcionalidades Inteligentes
- 4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía
- 5. Colocación de Sus Auriculares
- 6. Conexión Bluetooth
- 7. Conexión Auxiliar
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivación y Reinicialización
- 10. Cuidado y Mantenimiento
- 11. Soporte
- Características Técnicas
- PORTUGUÊS
- 1. Conteúdo da caixa dos Px8
- 2. Conhecer os seus Px8
- 3. Funcionalidades inteligentes
- 4. Carregar a bateria e poupar energia
- 5. Utilizar os auscultadores
- 6. Ligação Bluetooth
- 7. Ligação auxiliar
- 8. Aplicação Bowers & Wilkins Music
- 9. Desligar/ligar e reiniciar
- 10. Cuidados e manutenção
- 11. Assistência
- Especificações
- ITALIANO
- 1. Contenuto della confezione Px8
- 2. Informazioni preliminari
- 3. Funzioni intelligenti
- 4. Carica della batteria e risparmio energetico
- 5. Come indossare le cuffie
- 6. Connessione Bluetooth
- 7. Collegamento ausiliario
- 8. App Bowers & Wilkins Music
- 9. Riavvio e ripristino
- 10. Cura e manutenzione
- 11. Assistenza
- Specifiche
- NEDERLANDS
- 1. Inhoud van de verpakking van de Px8
- 2. Uw Px8 leren kennen
- 3. Intelligente functies
- 4. Opladen van de batterij en energiebesparing
- 5. Uw hoofdtelefoon dragen
- 6. Bluetooth-verbinding
- 7. Extra aansluiting
- 8. Bowers & Wilkins Music-app
- 9. Opnieuw opstarten en opnieuw instellen
- 10. Verzorging en onderhoud
- 11. Ondersteuning
- Specificaties
- РУССКИЙ
- 1. Содержимое упаковки Px7 S2
- 2. Знакомство с наушниками Px7 S2
- 3. Интеллектуальные функции
- 4. Зарядка аккумулятора и экономия энергии
- 5. Как носить наушники
- 6. Bluetooth соединение
- 7. Вспомогательные соединения
- 8. Приложение Bowers & Wilkins Music
- 9. Цикл выключения/ включения питания и сброс
- 10. Уход и обслуживание
- 11. Поддержка
- Технические характеристики
- ΕΛΛΗΝΙΚΑ
- 1. Περιεχόμενα συσκευασίας ακουστικών Px8
- 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά Px8
- 3. Έξυπνες δυνατότητες
- 4. Φόρτιση μπαταρίας και εξοικονόμηση ενέργειας
- 5. Χρήση των ακουστικών σας
- 6. Σύνδεση Bluetooth
- 7. Βοηθητική σύνδεση
- 8. Εφαρμογή Bowers & Wilkins Music
- 9. Επανεκκίνηση και επαναφορά
- 10. Φροντίδα και συντήρηση
- 11. Υποστήριξη
- Προδιαγραφές
- ČESKY
- MAGYAR
- 1. A Px8 dobozának tartalma
- 2. Ismerkedés Px8 fejhallgatóval
- 3. Intelligens szolgáltatások
- 4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
- 5. A fejhallgató viselése
- 6. Bluetooth csatlakozás
- 7. Külső csatlakozás
- 8. Bowers & Wilkins Music App
- 9. Bekapcsolási ciklus és visszaállítás
- 10. Ápolás & Karbantartás
- 11. Támogatás
- Specifikációk
- POLSKI
- TÜRKÇE
- 简体中文
- 繁體中文
- 日本語
- 한국어
74
MAGYAR
3. Intelligens szolgáltatások
3.1 Környezeti funkciók
Aktív zajszűrés
A zajszűrés számos fejlett technológia összessége, mely
segít eltávolítani a nemkívánatos környezeti zajokat. A Px8
fejhallgató beépített mikrofonokat használ a környezeti
hangok felvételére és kioltására a kényelmesebb hallgatási
élmény érdekében.
Megjegyzés: Az optimális teljesítmény érdekében a
zajszűréshez jó tömítésre van szükség a fejhallgató és
a fej között.
Ambient Pass-Through
A Px8 környezeti „Pass-Through” móddal is rendelkezik,
amely lehetővé teszi a környező környezet külső
hangjának bejutását, lehetővé téve a biztonsági
közlemények vagy beszélgetések meghallgatását a
fejhallgató levétele nélkül.
Alapértelmezés szerint a bal fülhallgatón található
Gyorsművelet gomb a következő módokon vált át,
de a gomb testreszabható a Bowers & Wilkins Music
alkalmazásból. A gombok elhelyezkedését lásd a 2. ábrán.
• Zajszűrés Be
• Pass-Through On
• Zajszűrés és Pass-Through Off
3.2 Hang asszisztens
A csatlakoztatott eszköz hangsegédje hozzárendelhető
a Bowers & Wilkins Music alkalmazás bal fülhallgatóján
található Gyors művelet gombhoz. Lásd a 2. ábrát a
gombok elhelyezkedéséről és a 8.2 szakaszt a Bowers &
Wilkins Music alkalmazás használatáról.
3.3 Viselés szenzorok
Energiatakarékos
A Px8 mindkét fülhallgatóban a legújabb továbbfejlesztett
viselés érzékelő érzékelőket tartalmazza (lásd a 3. ábrát),
lehetővé téve az intelligens akkumulátorkímélést a
médialejátszás szüneteltetésével és alacsony fogyasztású
készenléti módba lépéssel, ha levesszük a fejről. Újbóli
viseléskor a Px8 automatikusan felébred, és csatlakozik az
utoljára csatlakoztatott Bluetooth-eszközhöz.
Lejátszásvezérlés
Médialejátszás közben a Px8 automatikusan leáll, ha
valamelyik fülhallgatót felemeli a füléről. Ha a lejátszás
szünetel, a fülhallgató visszahelyezése a fülre folytatja a
lejátszást.
A készenléti időzítő és a viselés érzékelő funkciói a Bowers
& Wilkins Music alkalmazásból állíthatók be.
Megjegyzés: A fejhallgató viselésekor ügyeljen arra,
hogy a fül és a fülpárnák közé ragadt hajszálak vagy
egy szemüveg szára eltorzíthatják a fülének prolját
és ez esetleg megzavarhatja a közelségérzékelők
működését.
4. Akkumulátortöltés és energia megtakarítás
A Px8 részlegesen feltöltött akkuval érkezik, így azonnal
használható. Azt javasoljuk, hogy az első használat előtt
teljesen töltse fel a fejhallgatót. Kérjük, várjon legfeljebb
2 órát a teljes feltöltéshez. A fejhallgató töltés közben is
használható.
A töltéshez:
1. Használja a mellékelt USB-C kábelt, és
csatlakoztassa az egyik végét egy fali töltőhöz vagy
egy tápellátással rendelkező számítógép-porthoz.
2. Csatlakoztassa a kábel másik végét a fejhallgató
jobb fülhallgatóján lévő USB-C aljzathoz.
Megjegyzés: Töltés alatt a fejhallgató állapotjelzője
zölden villog. Ha teljesen feltöltött a kijelző folyamatosan
világítani fog. Az állapotjelző részleteket lásd a
2.3szakaszban.
5. A fejhallgató viselése
A fejhallgató helyes viselése elősegíti, hogy a lehető
legjobb élményben legyen része. Ezt a 5. ábrán láthatja.
1. Azonosítsa a bal és jobb oldali fülkagylókat a feliratok
alapján, melyek a fülkagylók belsejében találhatóak.
2. Ezek alapján vegye fel a fejhallgatót, majd a fejpánt
segítségével állítsa be úgy, hogy a fülpárnák
kényelmesen feküdjenek a fülein.
Megjegyzés: Szemüveg viselésekor a szemüveg szárai
eltorzíthatják a fülének prolját és ez interferenciát
okozhat a lejátszásban. Hasonlóképpen, a füle
és a fejhallgató fülhallgatója közé beszorult haj
befolyásolhatja a viselés érzékelő működését.
74
4. Ábra
USB-C kábel csatlakozás
3. Ábra
A viselés szenzorok elhelyezkedése
5. Ábra
A fejhallgató viselése
Viselés szenzorok