User Manual

EN
1. To mount Bo’s legs, rst remove the lid unit and the inner buckets. Turn Bo upside down
(preferably on a so surface to avoid scratches).
2. Screw the small non-skid caps into the legs.
3. Click the legs into the base (the legs are removable – just pull them out of the base).
4. To adjust the height, you can turn the non-skid caps to the le or right.
FR
1. Pour le montage des pieds de la Bo, rerez d’abord le couvercle et les seaux intérieurs.
Renversez ensuite la Bo (de préférence sur une surface douce pour éviter de grier le dessus).
2. Vissez les pets embouts andérapants sur les pieds.
3. Clipser les pieds sur le bac (les pieds sont amovibles - rez-les juste vers le bas).
4. Vous pouvez régler la hauteur en tournant les embouts andérapants vers la gauche ou
vers la droite.
DE
1. Um die Beine von Bo zu moneren, enernen Sie zuerst den Deckel und die Inneneimer.
Stellen Sie den Bo anschließend auf den Kopf (vorzugsweise auf einen weichen Untergrund, um
Kratzer zu vermeiden).
2. Schrauben Sie die kleinen, rutschfesten Kappen in die Beine.
3. Klicken Sie die Beine in die Unterseite ein (die Beine lassen sich bei Bedarf ebenso einfach
wieder enernen).
4. Sie können die Höhe einstellen, indem Sie die rutschfesten Kappen nach links oder rechts drehen.
IT
1. Per montare i piedini di Bo, rimuovi il coperchio e i secchi interni. Capovolgi Bo (preferibilmente su
una supercie morbida per evitare gra).
2. Avvita i piccoli suppor anscivolo nei piedini.
3. Inserire le gambe nella base, (le gambe sono rimovibili - è suciente estrarle dal fondo).
4. Per regolare l’altezza puoi ruotare i suppor verso destra o sinistra.
ES
1. Para montar las patas del Bo, rera primero la tapa y los cubos interiores. A connuación, pon el Bo
boca arriba (preferiblemente sobre una supercie blanda, para no rayar el producto).
2. Enrosca los topes andeslizantes en las patas.
3. Encaja las patas en la base (las patas se desmontan – sólo enes que extraerlas de la base).
4. Para ajustar la altura, basta con girar los topes andeslizantes hacia la derecha o hacia la izquierda.
PT
1. Para montar os pés do Bo, rere primeiro a tampa e os baldes internos. Vire o Bo ao contrário
(de preferência numa supercie macia, para evitar riscos).
2. Aperte as tampas anderrapantes nos pés.
3. Clique nas pernas pela parte inferior (as pernas são removíveis - basta puxá-las para fora pela parte
inferior).
4. Para ajustar a altura, pode rodar as tampas anderrapantes para a esquerda ou direita.
CN
1. 安装Bo支腿之前,请首先拆卸桶盖和内桶。将Bo颠倒过来(最好在柔软的表面操作,以避免划痕)。
2. 将小防滑帽拧入支腿。
3. 将腿安装在桶身的底部(腿可拆卸-只需把它们从桶的底部拉出)。
4. 如需调整高度,可将防滑帽向左或向右旋拧。
RU
1. Для установки ножек снимите блок крышки и достаньте внутренние ведра. Переверните бак,
желательно поместив его на мягкую поверхность во избежание образования царапин.
2. Вкрутите в ножки противоскользящие колпачки.
3. Защелкните ножки в отверстиях, расположенных на нижней поверхности. (ножки съемные –
просто вытащите их из отверстий).
4. Для регулировки высоты поворачивайте противоскользящие колпачки влево или вправо.
NL
1. Voor het monteren van Bo’s pootjes, verwijder je eerst het deksel en de binnenemmer(s).
Zet vervolgens Bo ondersteboven (bij voorkeur op een zachte ondergrond om krassen te
voorkomen).
2. Schroef de kleine an-slip doppen in de poten.
3. Klik de poten in de bodem vast (indien gewenst zijn de poten na montage eenvoudig verwijderbaar).
4. Je kunt de hoogte bijstellen door de an-slip doppen naar links of rechts te draaien.
1
2
3
4
Click!
36 L
23 L 11 L
11 L 11 L 11 L

Summary of content (2 pages)