紙質: 128gsm雙粉紙(雙銅紙) 印刷顏色: 封面- 彩色印刷 封面以後 - 黑白印刷 摺合尺寸: A5 - 148.
www.brabantia-appliances.
EN IMPORTANT SAFEGUARDS Please read the following instructions carefully before using the appliance. 1. Before plugging into the mains socket, check that the mains voltage corresponds to the rating label of the appliance. 2. Always disconnect the blender from the power supply when it is left unattended and before assembling, disassembling and cleaning. 3. Do not plug the appliance into the power supply until it is fully assembled and always unplug before disassembling the appliance or handling the blade. 4.
21. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 22. This appliance must not be used by children and care must be taken when used near children 23. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service centre. 24. Never attempt to service or repair this appliance. Refer all servicing to an authorised service centre.
after use. You can use the Stick Blender in the measuring beaker as well as in any other suitable container. 4. CAUTION: The blade is very sharp! 5. Variable speed control knob: Use the control knob to set the required operating speed from 1 to 8. Diagram A 6. The speed control knob will light up blue when plugged in. Diagram B CLEANING AND MAINTENANCE 1. Clean the motor unit only with a damp cloth. Never immerse the motor unit in water! 2. All other parts can be cleaned in the dishwasher.
Stick blender Food Maximum Soaked carrots and water 240g soaked carrots 360g water Operating time Recommended speed 60 sec 8 SPECIFICATIONS Rated voltage/ Frequency: 220-240V~50/60Hz Rated power: 800W WARRANTY EXCLUSIONS THE WARRANTY WILL ONLY BE VALID IF THE PRODUCT IS RETURNED WITH A PROOF OF PURCHASE TILL SLIP AND ORIGINAL PACKAGING. The warranty will not be valid if: 1.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Information on Waste Disposal for Consumers of Electrical & Electronic Equipment This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it is to be disposed of, it must be treated as Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE). Any WEEE marked waste products must not be mixed with general household waste, but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Lees de volgende instructies aandachtig door voor u het apparaat gebruikt. 1. Controleer of de netspanning overeenkomt met het typeplaatje van het apparaat, voordat u het apparaat aansluit op het stopcontact. 2. Koppel de mixer altijd los van de stroomvoorziening wanneer het onbeheerd is en voor u het monteert, demonteert en reinigt. 3.
door personen met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij deze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon. 21. Kinderen moeten onder toezicht om er zeker van te zijn dat ze niet spelen met het apparaat. 22. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen en zorgvuldigheid moet worden betracht bij het gebruik in de buurt van kinderen 23.
1. Verbind de staafmixer op de motor tot deze is vergrendeld. 2. Plaats de staafmixer in de bak en druk op Turbo Switch. 3. Koppel het apparaat los en roteer de staafmixer tot deze vergrendeld om de staafmixer los te maken na gebruik.U kunt de staafmixer gebruiken in een maatbeker en nog vele andere geschikte bekers. 4. Let op: Het blad is erg scherp! 5. Knop voor variabele snelheisregeling Gebruik de regelingsknop om de gewenste werkingssnelheid in te stellen van 1 tot 8 Diagram A 6.
6. Koppel het apparaat los voor het reinigen. Houd de maximale hoeveelheid en verwerkingstijd strikt aan. Staafmixer Voedsel Geweekte wortelen en water Maximum Werkingstijd Aanbevolen snelheid 240g geweekte wortelen 360g water 60 sec 8 SPECIFICATIES Nominale spanning/Frequentie: 220-240V~50/60Hz Nominaal vermogen: 800W GARANTIEVOORWAARDEN De garantie vervalt als: 1.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING Informatie over afvalverwijdering voor consumenten van elektrische en elektronische apparaten Deze melding op een product en/of bijgeleverde documenten geven aan dat als het wordt weggegooid, het als elektrisch en elektronisch afval moet worden behandeld (WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment). Elk afvalproduct met een WEEE-melding mag niet worden weggegooid met normaal huishoudelijk afval.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire intégralement les instructions ci-après avant toute utilisation de l’appareil. 1. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension figurant sur sa plaque signalétique correspond à celle du secteur. 2. Débranchez toujours l’appareil si vous deviez le laisser sans surveillance, ainsi qu’avant tout assemblage, démontage et nettoyage. 3.
ou nettoyez l’appareil. 20. Cet appareil ne peut être manipulé par des personnes, y compris les enfants, aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, inexpérimentées ou ayant des connaissances limitées que si elles bénéficient de l’assistance ou de conseils d’un adulte qui répond de leur sécurité. 21. Ne laissez jamais les enfants manipuler l’appareil sans assistance, de peur qu’ils l’utilisent comme un jouet. 22.
COMMENT UTILISER LE MÉLANGEUR PLONGEUR L’appareil est idéal pour préparer des trempettes, des sauces, des soupes, de la mayonnaise et des repas infantiles, ainsi que pour mélanger du milkshake. 1. Fixez le manche du mélangeur dans le bloc moteur jusqu’à ce qu’il se verrouille sur sa position. 2. Plongez la tête du mélangeur dans les aliments à l’intérieur du contenant et appuyez sur le commutateur Turbo. 3. Débranchez l’appareil et tournez pour libérer le manche de l’appareil après utilisation.
Mélangeur plongeur Aliment Durée opérationnelle Carottes trempées 240g de carottes trempées et eau 360 g d’eau maximum Vitesse recommandée 60 sec 8 SPÉCIFICATIONS Tension/fréquence nominale : 220-240V~50/60Hz Puissance nominale : 800W EXCLUSIONS DE GARANTIE La garantie ne sera pas valable si : 1. Le produit n’a pas été installé, utilisé ou entretenu conformément au mode d’emploi du fabricant fourni avec le produit. 2. Le produit a été utilisé pour n’importe quel autre but que sa fonction destinée.
MISE AU REBUT CORRECTE DE L'APPAREIL Informations sur l’élimination des déchets adressées aux consommateurs d’équipements électriques et électroniques Ce symbole indique que ce produit doit être éliminé séparément des ordures ménagères. Pour protéger l’environnement et la santé humaine contre une élimination incontrôlée des déchets, veuillez le recycler de manière responsable en vue de promouvoir la réutilisation durable de ressources.
DE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. 1. Überprüfen Sie vor dem Einstecken in die Steckdose, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt. 2. Trennen Sie den Stabmixer immer von der Stromversorgung, wenn Sie diesen unbeaufsichtigt zurücklassen und vor der Montage, Demontage und Reinigung. 3. Verbinden Sie das Gerät erst dann mit der Stromversorgung, wenn es vollständig zusammengesetzt ist.
Geschwindigkeiten für Zubehör unbedingt eingehalten werden, da Missbrauch möglicherweise zu Verletzungen führen kann. 19. Während der Verwendung der scharfen Klingen, der Entleerung des Behälters sowie beim Reinigen des Gerätes, ist Vorsicht zu wahren. 20.
SO VERWENDEN SIE DEN STABMIXER Der Stabmixer ist perfekt für die Zubereitung von Dips, Soßen, Suppen, Mayonnaise und Babynahrung geeignet, sowie für das Mixen und Vermengen von Milchshakes. 1. Bringen Sie den Mixstab auf der Motoreinheit an, so dass dieser einrastet. 2. Führen Sie den Stabmixer in den Behälter und drücken Sie dann die Hochleistungstaste (Turbo Switch). 3. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und dann zum Entsperren drehen, um den Mixstab nach der Verwendung zu lösen.
Diagramm B REINIGUNG UND WARTUNG 1. Reinigen Sie die Motoreinheit und den Deckel des Schneidebehälters nur mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser! 2. Alle anderen Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden. Nachdem Sie sehr salzige Nahrungsmittel verarbeitet haben, sollten Sie die Klingen jedoch sofort abwaschen. 3. Verwenden Sie in der Spülmaschine nicht übermäßig viel Reinigungsmittel oder Entkalker. 4.
GARANTIE-AUSSCHLÜSSE Die Garantie ist nicht gültig, wenn: 1. Das Produkt nicht in Übereinstimmung mit der beigefügten Hersteller-Betriebsanleitung installiert, betrieben oder gewartet wurde. 2. Das Produkt für andere, als die vorgesehene Funktionszwecke, verwendet wurde. 3.
KORREKTE ENTSORGUNG DES GERÄTS Information zur Abfallentsorgung für Verbraucher von elektrischen und elektronischen Teilen Dieses Zeichen auf einem Produkt und/oder begleitender Dokumente zeigt an, dass, wenn es entsorgt werden muss, dies gemäß der Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE) zu geschehen hat.
Should you experience any technical difficulty in setting up or using your new product, please feel free to contact our dedicated customer service help desk. For Customer from Netherlands and Belgium please contact Elmarc B.V. Elmarc B.V. Kolenbranderstraat 28 2984 AT Rldderkerk Tel: (NL) 09003555333 (BE) 070355505 E-mail: helpdesk@elmarc.nl Wishing you many years of pure pleasure with your new Brabantia appliance.