Installation / Operation Instruction Manual

Page 3
Brute LX
Figure 4. Start Up / Shut Down Instructions (Decal)
(3).Turn manual gas cock "off"
H23377-
qualified service technician to inspect the appliance and to replace any gas control which
C. Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a
D. TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
(1) SET SELECTOR SWITCH TO "OFF"(0) (2) Turn off all electric power to appliance
incendie ou une explosion pourrait se produire et causer des dommages
materiels, des blessures personnelles ou meme la mort..
PAR MESURE DE PRUDECE, LISEZ CE QUI SUIT AVANT
DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
"WARNING: If you do not follow these instuctions exectly, a fire or explosion
"MISE EN GARDE: Si vous ne suivez pas ces instructions a la lttre, un
A. This appliance does not have a pilot. It is equipped with an ignition device that
automatically lights the burner.
B. BEFORE OPERATING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell
next to the floor because some gas is heavier than air and will settle on the floor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
· Do not try to light appliance.
· Do not touch any electric switch: do not use any phone in your building
· Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
· If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
has been under water
A. Cet appareil n'est pas doté d'une veilleuse. Il est équipe d'un dispositif d'allumage
qui allume automatiquement le brûleur. Ne tentez pas d'allumer le brûleur manuellement.
B. AVANT D'UTILISER, vérifiez s'il n'ya pas d'odeur de gaz prés de l'appareil. Vérifiez
s'il n'ya pas d'odeur de gaz prés du plancher, car le gaz est plus lourd que l'air et peut
se déposer sur le plancher.
QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
• N'essayez pas d'allumer n'importe quelque appareil que ce soit.
• Ne touchez pas a un commutateur electrique. N'utilisez pas le téléphone de votre résidence.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone de votre
voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
C. N'utilisez pas cet appareil si l'une des pièces a été plongée sous l'eau.
Communiquez immédiatement avec un technicien de service qualifie afin qu'il inspecte
l'appareil et remplace toute pièce du système de commande et toute commande de
gaz qui aurait été plongée sous l'eau.
D. FERMETURE DE L'ALIMENTATION EN GAZ
(1) Poussez le bouton a bascule vers La position OFF (0).
(2) Coupez l'alimentation électrique â l'affairée.
(3) fermez le robinet de gaz manuellement vers OFF (la poignée est horizontale
1.6 Start Up / Shut Down Instructions
(Decal)
The Start Up / Shut Down Instruction (Decal) can be found
on the metal panel behind the Top Panel. See Figure 1.
This Decal is also referred to as the Operating Instructions
Label and/or Warning Label.