nl ow D d de oa fro m e .b re or nb 9" PORTABLE DVD PLAYER LECTEUR DVD PORTABLE DE 22,86 CM 9" BREEDBEELD PORTABLE DVD SPELER ÁTIL 9" DVD PORT PORTÁ LETTORE DVD PORTATILE CON SCHERMO 9" 9” PŘENOSN Ý DVD PŘEHR ÁVA Č ENOSNÝ EHRÁ VAČ Ý DVD PREHR ÁVA Č 9” PRENOSN PRENOSNÝ PREHRÁ VAČ 9 İNÇLİK TA TAŞŞINAB INABİİLİR DVD ÇALAR de 49 BDVDP BDVDP49 an INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE USO MANUALE D’USO NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KULLANMA KILAVUZU .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w CONTENTS INSTALLING DVD PLAYER TO CAR SEAT................................................................ 7 CONNECTING POWER......................................................................................... 8 CONNECTING AUDIO/VIDEO CABLE......................................................................8 CHARGING THE INCORPORATED BATTERY OF THE DVD PLAYER.................................8 .............................................................
nl ow D d de oa m fro WARNINGS nb de an .v w w w � This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. � Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the supply mains. � The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
nl ow D oa d de � Do not expose the DVD player to excessive heat such as strong sunshine, fire or the like as this strong sunshine can contribute to an overheating of the battery and can damage the unit. m fro nb de an .v w w w e .b re or Symbols This equipment is double insulated and an earth connection is not required. Dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present inside this equipment.
nl ow D oa d de Incorporated Battery The battery type used in the unit is one lithium battery. The battery is in-cooperated and is not readily accessible. The battery must be disposed of at your local recycling point. m fro nb de an .v w w w e .b re or Installing Remote Control Battery Push and pull to slide out the battery holder from the remote control and insert one 3V CR2025 lithium battery in the battery holder with the print face up, then replace the battery holder.
nl ow D d de oa m fro To prevent direct exposure to laser beam, do not open the enclosure. Never stare directly into the laser beam. Do not install this product in a confined space such as a book case or similar unit. Region Code This DVD player is designed and manufactured for play of region “2”encoded DVD software. Notes on Discs Handling Discs Do not touch the play side of the disc. Hold the disc by the edges so that fingerprints do not get on the surface. Never stick paper or tape on the disc.
nl ow D oa d de Storing Discs After playing, store the disc in its case. Do not expose the disc to direct sunlight or source of heat and never leave it in a parked car exposed to direct sunlight. m fro 6 e 1x Portable DVD Player 1x AC power adapter 1x Car adapter 1x Car seat bag 1x Remote control incl. Battery 1x AV cable 1x Headphone .
nl ow D nb de an .v w w w e .
nl ow D m fro nb de an e .b re Earphone socket or 15. 4. .v w 14. USB port 3. w 13. MS/SD/MMC slot w 12. OPEN switch 2. 5. ENTER 6. MENU 7. VOLVOL-/ VOL+ 8. SETUP 16. AV OUT jack 17. COAXIAL socket 18. ON/OFF switch V jack 19. DC IN 9-12 -12V • Connect to the AC power adapter or car adapter. 9. SOURCE 10. stop d de oa 11. 1. play/pause Headphones: Insert a standard 3.5mm headphone into the headphone socket. The speakers will be muted.
nl ow D d de oa m fro 9 e 4. DISPLAY • To display the play time and status information 5. 10+ .b re 1. SOURCE • To switch among DVD, card and USB 2. MUTE 3. 0-9 numeric button or Remote Control nb de an .v w w w WARNING WARNING: To protect your hearing, it is important that any headphones or earphones used in conjunction with this product are compliant with French Decree of 8 November 2005 implementing Article L.5232-1. This ensures that the sound level does not exceed 100 dB SPL.
nl ow D d de oa 15. 16. STEP 17. SEARCH • To go to a track, title or chapter you want 18. SUBTITLE • To select a subtitle language (DVD) 19. ANGLE • To select a DVD viewing angle if available 20. TITLE • To return to DVD title menu 21. ENTER ENTER/ 22. SETUP 23. VOL24. REPEAT 25. SLOW 26. PROGRAM 27. ZOOM m fro nb de an .v w w w 10 e Installing DVD Player to Car Seat 1. Strap the supplied car seat bag over front car seat headrest. 2.
nl ow D d de oa m fro 3. Secure the bag to the car seat using the adjustable mounting strap and seat back strap. Adjust the straps until the bag fits tightly around the headrest. nb de an .v w w w NOTE NOTE: Match the colour of the AV cable with the jacks of TV display. The yellow cable is for the yellow video jack, the red/white cable is for the red/white audio jacks.
nl ow D oa d de NOTE NOTE: It takes approx 4 hours to fully charge the battery. The fully charged battery can last approx 2 hours. m fro nb de an .v w w w or e .b re OPERATION /VCD PLAYING A DVD DVD/VCD ON 1. Slide the ON/OFF switch at the side of the player to “ON ON” to turn the player on. The power indicator light will be illuminated. 2. Press OPEN to open the disc tray and insert your chosen disc in the tray, with the label side facing up. 3. Close the tray. Play starts automatically.
nl ow D oa d de “ Repeat track / all all” (for VCD) TRACK: repeat the current track. ALL: repeat all the tracks on a disc. m fro nb de an .v w w w Selecting the Audio Language: For DVDs that contain two or more audio languages, during play press AUDIO on the remote until the desired language is selected. For VCD, repeatedly press AUDIO to select the desired audio mode.
nl ow D d de oa m fro PBC: PBC on the remote to turn the unit During VCD playback, press MENU/ MENU/PBC on or off. PLAYING AN AUDIO CD CD,, MP3 DISC Audio CD Once an Audio CD is inserted it will be played automatically. Its play information will be shown. 14 e 2. Use the numeric keypad to input the titles, tracks or chapters. 3. Move the cursor by pressing to select PLAY and press ENTER ENTER. 4. To resume normal play from programmed play, press PROGRAM and select CLEAR on the program menu. .
nl ow D oa d de When you press DISPLAY repeatedly the following time will be displayed: SINGLE REMAIN (current track), TOTAL ELAPSED, TOTAL REMAIN (All Tracks), SINGLE ELAPSED. m fro nb de an .v w w w again. Moving to a Desired Track: Press , ,▲ and ▼ during play to select the track you want to play and then press ENTER to play. You can play any track by inputting its number then press ENTER to play it. Repeat: For audio CD only, when REPEAT is pressed the repeat mode icon appears on the screen.
nl ow D oa d de For MP3, repeatedly press REPEAT to select the desired mode in the following modes: m fro nb e .b re or Adjusting Volume Press VOL+ VOL+/-- repeatedly to increase or decrease the volume level. de an .v w w w →RANDOM →SINGLE →REPEAT ONE →REPEAT FOLD ER →FOLDER SHUFFLE SHUFFLE→ RANDOM→ SINGLE→ ONE→ FOLDER ER→ PLAYING A JPEG DISC Viewing a JPEG Disc: 1. Insert a JPEG disc and close the tray. The file menu appears on the display. 2.
nl ow D oa Press ZOOM on the remote. Press or repeatedly to zoom in and out. When the picture is enlarged, press to pan through it. Press ZOOM again to exit. d de m fro SETUP MENU General Operation 1. Press SETUP to enter the setup menu. 2. Press to enter the submenu or return to the previous menu. 3. Press ▲▼ to highlight the desired menu. 4. Press to enter the next level of submenu or confirm your selection. 5. To exit from the menu, press SETUP again. The settings will be 17 e 1. Switch the unit on.
nl ow D d de oa stored in the player’s memory. m fro w nb de an .v w w General Setup Page The options included in General Setup page are: TV DISPLAY, ANGLE MARK, OSD LANGUAGE, CLOSED CAPTIONS, SCREEN SAVER and AUTO STANDBY. e .b re or 1. Press SETUP to enter the setup menu. 2. Press to select “GENERAL SETUP PAGE”. TV DISPLAY: Set the aspect ratio of the DVD Player according to the TV you have connected. 1. Press ▲▼repeatedly to highlight TV DISPLAY. 2. Enter its submenu by pressing . 3.
nl ow D d de oa m fro → If you have a normal TV and want both sides of the picture to be trimmed or formatted to fit your TV screen. .v w w w nb de an 4:3 LETTERBOX → If you have a normal TV and select the item, a wide picture with black bands on the upper and lower portions of the TV screen will be displayed. 1. Press ▲▼repeatedly to highlight ANGLE MARK. 2. Enter its submenu by pressing . 3. Press ▲▼repeatedly to highlight the selected item. → On: Enable Angle Mark.
nl ow D d de oa m fro nb Audio Setup Page DOWNMIX: 20 e AUTO STANDBY: Enable the function by selecting 3 or 4 hours or disable the function by selecting the “OFF” option. .b re SCREEN SAVER: This function is used to turn the screen saver On or Off. or CLOSED CAPTIONS: Close captions are data that are hidden in the video signal of some discs. Before you select the function, please ensure that the disc contains closed captions information and your TV set also has this function. de an .v w w w 2.
nl ow D d de oa m fro The function allows you to set the stereo analog output of your DVD player. → LT/RT LT/RT: To select this option if your DVD player is connected to a Dolby Pro Logic decoder. STEREO →STEREO STEREO: To select this option when output delivers sound from only the two front speakers. DIGITAL OUPUT: The function is used to select the SPDIF Output: SPDIF/OFF →SPDIF/OFF SPDIF/OFF: To turn off the SPDIF output.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Press to highlight VIDEO QUALITY SETUP and press ENTER ENTER. 2. Press ▲▼repeatedly to highlight a submenu from SHARPNESS, BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE and SATURATION. 3. Enter its submenu by pressing . 4. Adjust the desired value using . When you set SHARPNESS, press▲▼ to highlight a desired option. 5. Press ENTER to confirm.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or TV TYPE: Select the colour system that corresponds to your TV when AV outputs. This DVD player is compatible with both NTSC and PAL. PAL →PAL PAL: To select this option if the connected TV is PAL system. It will change the video signal of a NTSC disc and output in PAL format. NTSC →NTSC NTSC: To select this option if the connected TV is NTSC system. It will change the video signal of a PAL disc and output in NTSC format.
nl ow D oa d de ENTER to confirm. Repeat steps 1 to 3 for Subtitle and Disc language settings. m fro 4. .v w w w nb de an PARENTAL: Some DVDs may have a parental level assigned to the complete disc or to certain scenes on the disc. This feature lets you set a play limitation level. The rating levels are from 1 to 8 and are country dependent. You can prohibit the playing of certain discs that are not suitable for your children or have certain discs played with alternative scenes. 4.
nl ow D oa d de 7. NC17 No children under age 17; not recommended viewing for children under age 17. 8. ADULT Mature material; should be viewed only by adults due to graphic sexual material, violence or language. m fro nb de an .v w w w e .b re or MPEG4 SUBTITLE WEST Select the desired MPEG4 subtitle. DEFAULT: Setting the Default function will reset all options and your personal settings to the factory defaults and all your personal settings will be erased. 1.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Password mode can be turned on or off. If the password mode is enabled, please follow the steps below to set a new password. e .b re or 1. Press ▼ to highlight PASSWORD. 2. Enter its submenu by pressing . 3. Press ENTER to open the Password Change page. 4. Enter the old password (default password) 1369. 5. Enter the new 4-digit code. 6. Enter the new 4-digit code again to confirm. → The new 4 digit code will take effect. 7. Select OK to confirm and exit.
nl ow D d de oa m fro If the password has been changed, the parental and disc lock code will also be changed. de an .v w w w nb SPECIFICATIONS or e .b re Unit: DC IN 9-12V Consumption <10W Rechargeable lithium battery pack: Output: 7.4V Storage temperature: 0℃-40℃ Storage humidity: 45%-85% CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the unit To clean the player, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Before calling for service, you can check the following items on symptoms and solutions. No sound or distorted sound: Ensure that the unit is connected properly. Ensure that the input settings for the TV and stereo system are proper. e .b re or No picture: Ensure that the unit is connected properly. No play: Condensation has formed: wait about 1 to 2 hours to allow the player to dry out. This player can’t play discs other than DVDs, MP3s and CDs.
nl ow D d de oa Confirm the “Rating” settings. m fro .v w w w nb de an Audio soundtrack and/or subtitle language is not the one selected at the initial settings: If the audio soundtrack and/or subtitle language does not exist on the disc, the language selected at the initial setting will not be seen/ heard.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w TABLE DES MATI MATIÈÈRES INSTALLER LE LECTEUR DVD SUR LE SIÈGE D’UNE VOITURE......................................9 BRANCHEMENT SUR UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE............................................. 9 BRANCHEMENT DU CÂBLE AUDIO/VID IDÉÉO..............................................................9 RECHARGER LA BATTERIE INT NTÉÉGR GRÉÉE DU LECTEUR DVD DVD..........................................10 .......................................................
nl ow D d de oa m fro w AVERTISSEMENTS nb de an .v w w � Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à une autre finalité ou à une autre application, par exemple une utilisation dans un environnement non domestique ou commercial. � Débranchez l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer ou d’effectuer une autre opération d’entretien.
nl ow D d de oa m fro l'adaptateur secteur est identique à celle du courant fourni par la prise secteur. � Si l'adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par un adaptateur de type et de spécifications identiques, pour des raisons de sécurité. � Si la batterie intégrée se met à chauffer exagérément ou à fuir pendant l’utilisation ou la recharge de l’appareil, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et mettez-le au rebut.
nl ow D d de oa Manipulation et utilisation des piles m fro nb de an .v w w w Piles de la télécommande : Les piles doivent impérativement être changées par un adulte. Ne laissez pas un enfant utiliser la télécommande si le couvercle du compartiment des piles n'est pas refermé. e .b re or La télécommande fonctionne avec une pile lithium CR2025 de 3V. Cette pile est accessible et peut être changée. Pour enlever la pile, sortez le porte-pile situé à la base de la télécommande.
nl ow D d de oa m fro Appareil laser de classe 1 w w nb de an .v w Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance. Faisceau laser invisible quand le boîtier est ouvert ou que le mécanisme de fermeture est faussé. Évitez toute exposition au faisceau laser. e .b re or AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION NE PAS OUVRIR Ce lecteur DVD intègre un dispositif laser.
nl ow D d de oa m fro technologie de protection des droits d'auteur protégée par des revendications de certains brevets des États-Unis et d'autres droits de propriété intellectuelle propriétés de Macrovision Corporation et d'autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour une utilisation domestique et d'autres visionnages limités, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation.
nl ow D d de oa m fro .v w w w nb de an N'utilisez pas de solvants agressifs, par exemple de l'alcool, du benzène, des diluants, des nettoyants vendus dans le commerce ou des aérosols antistatiques conçus pour les disques vinyle. e .
nl ow D oa d de DESCRIPTION DES COMMANDES m fro Lecteur nb de an .v w w w e .
nl ow D d de Stop oa 11. w w 12. Bouton OUVRIR m fro 1. 13. Logement pour carte SD/MS/MMC 3. 14. Port USB 4. 15. 5. ENTRER éo) 16. Sortie AV (audio/vid (audio/vidé 6. MENU 17. Sortie COAXIALE 7. VOL-/ VOL+ êt 18. Bouton marche/arr marche/arrê 8. PARAM PARAMÈÈTRES ée d’alimentation (DC IN) 19. Entr Entré 9-12V nb • Brancher l’adaptateur secteur ou l’adaptateur allume-cigare. Lecture/pause Écouteurs : Insérez la fiche standard 3,5 mm d’écouteurs dans la prise écouteurs.
nl ow D d de oa m fro de an .v w w w nb AVERTISSEMENT : Pour protéger vos capacités auditives, il est primordial que le casque ou les écouteurs utilisés avec ce produit soient conformes à l’Arrêté du 8 novembre 2005 de la République Française portant application de l'article L. 5232-1. Cela garantit que l'intensité acoustique n'excède pas 100 dB SPL. L’écoute prolongée à un volume élevé pendant plus de cinq heures par semaine peut léser vos capacités auditives. e .
nl ow D d de oa m fro • Afficher le menu des 1. SOURCE paramètres vidéo. • Basculer entre DVD, carte 11. VOL+ mémoire et USB. 12. 2. SOURDINE 13. ériques (0-9) 3. Touches num numé 14. 4. AFFICHAGE • Afficher la durée de lecture et 15. 16. IMAGE PAR IMAGE d’autres informations de lecture. 17. RECHERCHE 5. 10+ • Aller directement à un titre/chapitre/piste. • Sélectionner une piste dont le numéro est supérieur à 10 :18.
nl ow D oa d de INSTALLATION m fro w nb de an .v w w ège d’une voiture Installer le lecteur DVD sur le si siè 1. Attachez la sacoche fournie sur l’appui-tête du siège avant d’une voiture. 2. Insérez le lecteur DVD dans la sacoche en veillant à ce que les quatre coins du lecteur soient maintenus par les petites sangles. 3. Fixez la sacoche sur le siège de la voiture avec les sangles réglables et la sangle de dossier. Réglez les sangles jusqu’à ce que la sacoche soit solidement attachée à l’appui-tête.
nl ow D d de oa m fro branché sur la prise vidéo jaune, les câbles rouge et blanc doivent être branchés sur les prises audio rouge et blanche. .v w w w nb de an égr ée du lecteur DVD Recharger la batterie int inté gré Ce lecteur DVD est pourvu d’une batterie intégrée. Pour la recharger, branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni dans la prise d’alimentation du lecteur DC IN 9-12V. Le voyant de recharge rouge s’allume.
nl ow D d de oa m fro 2. Pendant la lecture d’un DVD, vous pouvez accéder directement à un chapitre/piste spécifique en saisissant son numéro. .v w w w nb de an Répétition : Vous pouvez répéter la lecture d’un titre/chapitre ou du disque entier. Appuyez sur RÉPÉTER pendant la lecture pour sélectionner l'un de modes de répétition. « Répéter chapitre/titre/tout » (pour les DVD) CHAPITRE : Répéter le chapitre en cours de lecture. TITRE : Répéter le titre en cours de lecture.
nl ow D oa d de Sélectionner la langue des sous-titres : Certains DVD comportent plusieurs langues de sous-titres. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche SOUS-TITRES de la télécommande pour sélectionner la langue des sous-titres. m fro nb de an .v w w w Sélectionner la vitesse de lecture au ralenti : Appuyez plusieurs fois sur RALENTI pour sélectionner l’une des vitesses de ralenti. Six vitesses de ralenti sont disponibles : 1/2, 1/4, 1/8 et 1/16.
nl ow D d de oa m fro de an .v w w w nb 2. Saisissez des titres, pistes ou chapitres avec les touches numériques. 3. Déplacez le curseur avec les touches pour sélectionner LECTURE, puis appuyez sur ENTRER ENTRER. 4. Pour reprendre la lecture normale et quitter le programme, appuyez sur la touche PROGRAMME PROGRAMME, puis sélectionnez SUPPRIMER dans le menu programme. Appuyez sur ou pour sauter à la piste précédente ou suivante.
nl ow D oa d de puis appuyez sur ENTRER pour afficher son contenu. 2. Choisissez une piste avec les touches ▲ et ▼, puis appuyez sur La lecture commence. m fro . nb de an .v w w w éder directement à une piste sp écifique : Acc Accé spé Appuyez sur , , ▲ et ▼ pendant la lecture pour sélectionner une piste, puis appuyez sur ENTRER pour la lire. Vous pouvez également saisir le numéro d’une piste, puis appuyez sur ENTRER pour la lire directement.
nl ow D d de oa m fro 1. Insérez un disque JPEG, puis refermez le plateau. Le menu des fichiers s’affiche à l'écran. 2. Sélectionnez un fichier avec les touches , puis appuyez sur ENTRER ou . Le diaporama commence à partir du fichier sélectionné. 3. Pendant la lecture d'un disque JPEG, appuyez sur pour afficher l’image suivante ou sur pour afficher l’image précédente. Appuyez sur MENU pour afficher le menu dossier. 4.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w LIRE UNE CARTE MÉMOIRE OU UN PÉRIPH RIPHÉÉRIQUE USB Ce lecteur permet de lire les cartes mémoires (MMC/SD/MS) et les périphériques USB sur lesquels des fichiers MP3 et des images (JPG) sont enregistrés. Insérez une carte numérique dans le logement pour carte mémoire ou branchez un périphérique USB dans le port USB du lecteur.
nl ow D d de oa SOUS-TITRES, ÉCRAN DE VEILLE et VEILLE AUTO. m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Appuyez sur PARAM PARAMÈÈTRES pour afficher le menu des paramètres. 2. Sélectionnez le MENU DES PARAMÈTRES GÉNÉRAUX avec les touches . AFFICHAGE TV : Réglez le format d’image du lecteur DVD en fonction du téléviseur auquel il est connecté. 1. Appuyez plusieurs fois sur les touches ▲▼ pour mettre AFFICHAGE TV en surbrillance. 2. Appuyez sur pour afficher le sous-menu correspondant. 3.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w 4/3 LETTERBOX → Si vous êtes équipé d’un téléviseur classique et que vous sélectionnez cette option, l’image est affichée avec deux bandes noires en haut et en bas de l’écran. .b re or e 16/9 → Affichage panoramique. Réduction d’une image panoramique → Affichage d’une image panoramique au format 4/3.
nl ow D d de oa système reste mémorisé. m fro nb de an .v w w w 1. Appuyez plusieurs fois sur ▲▼ pour mettre LANGUE OSD en surbrillance. 2. Appuyez sur pour afficher le sous-menu correspondant. 3. Appuyez plusieurs fois sur les touches ▲▼ pour mettre l’une des options en surbrillance. 4. Appuyez sur pour confirmer. 22 e VEILLE AUTO : Activez la mise en veille automatique en sélectionnant 3 ou 4 heures, ou désactivez-la en sélectionnant « Désactivé ». .
nl ow D d de oa m fro ètres audio Param Paramè nb de an .v w w w e .b re or DOWNMIX : Cette fonction vous permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD. → LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic. → ST STÉÉRÉO : Sélectionnez cette option si un signal n’est fourni qu’aux deux haut-parleurs avant. SORTIE NUM NUMÉÉRIQUE : Sélectionner le type de sortie SPDIF : → SPDIF/D SPDIF/DÉÉSACTIV SACTIVÉÉ : Désactiver la sortie SPDIF.
nl ow D oa d de → ST STÉÉRÉO : Un signal mono gauche est transmis au haut-parleur gauche et un signal mono droit est transmis au haut-parleur droit. → G-MONO : Le signal mono gauche est transmis aux haut-parleurs droit et gauche. → D-MONO : Le signal mono droit est transmis aux haut-parleurs droit et gauche. → MIX-MONO : Les signaux mono gauche et droit sont mixés, puis transmis aux haut-parleurs droit et gauche. m fro nb de an .v w w w 24 e 1.
nl ow D d de oa m fro touches ▲▼. 5. Appuyez sur ENTRER pour confirmer. nb de an .v w w w → PAL : Sélectionnez cette option si votre téléviseur est compatible PAL. Le signal vidéo d'un disque NTSC est transcodé et transmis au format PAL. → NTSC : Sélectionnez cette option si votre téléviseur est compatible NTSC. Le signal vidéo d'un disque PAL est transcodé et transmis au standard NTSC. → AUTO : Le signal vidéo transmis est sélectionné automatiquement en fonction du standard d'encodage du disque.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w MENU DISQUE, SOUS-TITRES ET AUDIO : Ces paramètres vous permettent de sélectionner la langue audio, la langue des sous-titres et la langue du menu du disque. 26 e 1. Appuyez plusieurs fois sur les touches▲▼ pour mettre PARENTAL en surbrillance. 2. Appuyez sur pour afficher le sous-menu correspondant. 3. Appuyez plusieurs fois sur les touches ▲▼ pour sélectionner une catégorie de blocage des disques. 4.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w égories Liste des cat caté 1. KID SAFE Contenu destiné aux enfants : convient pour les enfants et les personnes de tout âge. 2. G Tout Public : convient pour les personnes de tout âge. 3. PG Accord parental recommandé. 4. PG13 Ne convient pas pour les enfants de moins de 13 ans. 5. PGR 6.
nl ow D oa d de Attention ! La réinitialisation supprime tous vos réglages, à l'exception de ceux ôle parental, et réinitialise les param ètres sur leur réglage du contr contrô paramè par défaut. m fro nb de an .v w w w .b re or e Mot de passe Le mot de passe peut être activé ou désactivé. Si le mot de passe est activé, procédez comme suit pour définir un nouveau mot de passe. 1. Appuyez sur ▼ pour mettre MOT DE PASSE en surbrillance. 2. Appuyez sur pour afficher le sous-menu correspondant.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w 4. Saisissez l'ancien mot de passe (par défaut : 1369). 5. Saisissez le nouveau mot de passe à 4 chiffres. 6. Saisissez à nouveau le nouveau mot de passe pour confirmer. → Le nouveau mot de passe à 4 chiffres est activé. 7. Sélectionnez OK pour confirmer et quitter. e .b re or Conseils utiles : Si le mot de passe est modifié, le mot de passe du contrôle parental et de verrouillage des disques est également modifié.
nl ow D oa d de Entretien Ce lecteur DVD est un appareil de précision de haute technologie. La qualité de l’image peut être réduite si la lentille optique ou le mécanisme de lecture sont sales ou usés. En fonction de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé, il est recommandé de faire inspecter et réviser l'appareil toutes les 1000 heures d’utilisation environ. m fro nb de an .
nl ow D d de oa m fro Enlevez tous les obstacles présents entre la télécommande et le capteur infrarouge de l'appareil. Utilisez la télécommande à moins de 8 m du capteur infrarouge de l’appareil. Aucune touche n’a d’effet (touches de la télécommande et/ou de l’appareil) : Éteignez l’appareil, puis remettez-le en marche.
nl ow D d de oa d’utilisation. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. m fro 22 / 08 / 2012 nb de an .v w w w Kesa Electricals © UK : EC1N 6TE e .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w ÍNDICE ÓN DE UN DVD/VCD REPRODUCCI EPRODUCCIÓ DVD/VCD................................................................................ 11 ÓN DE UN CD AUDIO / DISCO MP3 REPRODUCCI REPRODUCCIÓ MP3.................................................. 14 ÓN DE UN DISCO JPEG REPRODUCCI REPRODUCCIÓ JPEG...................................................................... 16 ÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA O DEL DISPOSITIVO USB REPRODUCCI REPRODUCCIÓ USB............
nl ow D d de oa m fro ADVERTENCIAS nb de an .v w w w � Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no domésticos o comerciales. � Asegúrese de desconectar el aparato de la red eléctrica antes de proceder a efectuar en éste cualquier tarea de limpieza o de mantenimiento.
nl ow D oa d de � Si el adaptador de alimentación se dañara, deberá ser reemplazado por un adaptador del mismo tipo y con la misma tensión nominal para evitar peligros. � Si se produjeran fugas en la batería del reproductor o se calienta mucho durante su uso o recarga, detenga la unidad de inmediato y deséchela. � No exponga el reproductor a un calor excesivo, como el producido por la luz directa del sol, el fuego u otras fuentes similares, ya que pueden sobrecalentar la batería y dañar la unidad.
nl ow D d de oa compartimento de las pilas en su lugar. m fro nb de an .v w w w Presione de y tire de para sacar el portapilas del mando a distancia, remplácela por otra pila de litio CR2025 3V asegurándose de que el lado impreso apunte hacia arriba y vuelva a colocar el portapilas en su lugar. ADVERTENCIA: Para ahorrar energ energíía: Apague la unidad o desenchufe el adaptador de alimentación cuando no se esté utilizando la unidad.
nl ow D d de oa m fro La unidad emite una radiación láser invisible si la carcasa está abierta o los cierres de la puerta del lector abatidos. Evite la exposición al rayo. nb de an .v w w w e .b re or ADVERTENCIA ÓN RIESGO DE EXPLOSI EXPLOSIÓ NO ABRIR El reproductor de discos de vídeo digitales utiliza un sistema láser. El uso de controles, ajustes o procedimientos de funcionamiento diferentes a los especificados aquí puede exponer al usuario a radiaciones peligrosas.
nl ow D d de oa m fro protección de derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision Corporation y está destinada únicamente para uso doméstico o para audiciones de carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Están prohibidos el desarme o la ingeniería inversa sobre esta unidad. nb de an .v w w w Almacenamiento de discos Guarde el disco en su caja cuando termine de usarlo.
nl ow D d de oa m fro w w e .b re or 7 nb 1 x Reproductor DVD portátil 1 x Adaptador de alimentación 1 x Adaptador para el mechero del vehículo 1x Bolsa de asiento de vehículo 1 x Mando a distancia (incluida la pila) 1 x Cable AV 1 x Auriculares de an .
nl ow D d de oa m fro ÓN DE LOS CONTROLES IDENTIFICACI IDENTIFICACIÓ w nb de an .v w w Unidad e .
nl ow D d de oa Ú 6. MEN MENÚ 7. VOLVOL-/ VOL+ ÓN 8. CONFIGURACI CONFIGURACIÓ 16. Salida AV 17. Toma COAXIAL 18. Botón ON/OFF 19. Toma de alimentación DC IN 9-12V 9. FUENTE • Se conecta al adaptador de alimentación o al mechero del vehículo. reproducir/pausar Auriculares: Conecte unos auriculares con clavija estándar de 3,5 mm a la toma de auriculares de la unidad. El sonido de los altavoces quedará desactivado al conectar los auriculares.
nl ow D d de oa m fro w nb de an .v w w La escucha del reproductor a plena potencia durante periodos de tiempo prolongados podría dañar la capacidad auditiva del usuario. e .b re or ADVERTENCIA: A fin de proteger sus oídos, es fundamental que cualquier auricular o audífono utilizado con este producto cumpla con el decreto francés del 8 de noviembre 2005, donde se implementa el artículo L.5232-1. Esto garantiza que el nivel de sonido no exceda una presión sonora de 100dB.
nl ow D d de oa Mando a distancia m fro nb de an .v w w w e .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w 11. VOL+ 1. FUENTE 12. • Para seleccionar el DVD, la tarjeta o el dispositivo USB 13. 14. 2. MUTE 15. 3. Botones numéricos 0-9 ÓN FOTOGRAMA REPRODUCCIÓ ÓN EN PANTALLA 16. REPRODUCCI 4. INFORMACI INFORMACIÓ A FOTOGRAMA • Muestra el tiempo y la información del estado de la 17. BUSCAR reproducción • Para ir a la pista, título o capítulo deseado 5. 10+ SUBTÍÍTULOS • Para seleccionar un número 18.
nl ow D d de oa m fro w Para suministrar corriente desde la fuente de alimentación de su hogar, conecte el adaptador a la toma de alimentación DC 9-12V de la unidad y a la toma de corriente. ón! ¡Atenci Atenció Retire siempre el enchufe de la toma de corriente para desconectar el adaptador. Nunca tire del cable. ón del cable de audio/v Conexi Conexió audio/víídeo 1. Conecte el conector del cable AV de una sola clavija a la conexión de salida AV OUT de la unidad. 2.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w NOTA NOTA: Haga coincidir los colores del cable AV a las conexiones del televisor. El conector amarillo es para la conexión de vídeo amarilla y los conectores rojo y blanco para las conexiones de audio roja y blanca respectivamente. FUNCIONAMIENTO ón de un DVD/VCD Reproducci Reproducció 1. Desplace el botón ON/OFF ON/OFF, en uno de los lados del reproductor, a la ON posición "ON ON" para encender la unidad. El testigo de encendido se iluminará. 2.
nl ow D d de oa m fro más de una pista, podrá saltar a un capítulo o pista de la siguiente manera: 1. Pulse o brevemente durante la reproducción para saltar al capítulo/pista siguiente o anterior. 2. Para ir directamente a un capítulo/pista durante la reproducción del DVD, introduzca el número del capítulo o pista. nb de an .v w w w e .b re or Repetir: Usted puede reproducir un título/capítulo/todas las pistas de un disco repetidamente.
nl ow D d de oa m fro Para discos DVD que contienen dos o más idiomas de audio, pulse reiteradamente el botón de AUDIO del mando a distancia durante la reproducción para seleccionar el idioma deseado. de an .v w w w nb Para discos VCD, pulse reiteradamente el botón AUDIO o seleccione el modo de audio deseado.
nl ow D oa d de Pulse STEP para mostrar las escenas fotograma a fotograma. m fro nb de an .v w w w Reproducción programada: 1. Pulse PROGRAM en el mando a distancia para mostrar el menú del programa (por ejemplo, con un disco DVD). e .b re or 2. Utilice los botones numéricos para introducir los números de los títulos, pistas o capítulos. 3. Mueva el cursor pulsando para seleccionar PLAY y pulse ENTER ENTER. 4.
nl ow D d de oa m fro normal. El sonido se escuchará distorsionado durante la búsqueda. Pulse para volver a la velocidad normal de reproducción. nb de an .v w w w Repetir: Cuando se pulse REPEAT el icono de la función repetir aparecerá en la pantalla (solo en discos CD). Pista: Repite la pista actual. Todo: Repite todas las pistas del disco.
nl ow D oa d de Pulse VOL +/- en el reproductor para aumentar o disminuir el nivel de volumen. m fro nb de an .v w w w ÓN DE UN DISCO JPEG REPRODUCCI REPRODUCCIÓ Zoom: 1. Pulse el botón ZOOM del mando a distancia. 2. Pulse o reiteradamente para aumentar o disminuir la 19 e Imagen congelada: 1. Pulse durante el modo de diapositiva. El reproductor iniciará el modo PAUSA. 2. Para reanudar la reproducción en el modo diapositiva, pulse de nuevo . .
nl ow D d de oa m fro para MEN Ú DE CONFIGURACI ÓN MENÚ CONFIGURACIÓ Funciones generales 1. Pulse SETUP para acceder al menú de configuración. 2. Pulse para acceder al submenú o volver al menú anterior. 20 e 1. Encienda la unidad. 2. Conecte el cable USB (no incluido) en el puerto USB o inserte la tarjeta en el lector de tarjetas, que se encuentra en uno los lados de la unidad. 3. Pulse SOURCE y pulse para resaltar “Media”. 4.
nl ow D d de oa m fro 3. Pulse▲▼ hasta que el menú al que desea acceder quede resaltado. 4. Pulse para acceder al siguiente nivel del submenú o confirmar la opción seleccionada. 5. Para salir del menú, pulse SETUP otra vez. La configuración se guardará en la memoria del reproductor. nb de an .v w w w e .
nl ow D d de oa m fro 2. Acceda al submenú pulsando . 3. Pulse▲▼ varias veces hasta que la opción seleccionada quede resaltada. 4. Pulse para confirmar. nb de an .v w w w Ancho reducido → Para ajustar la pantalla al formato 4:3. MARCA DE ÁNGULO: Muestra información actual del ángulo de la pantalla, si está disponible en el disco. 1. Pulse▲▼ varias veces hasta que la opción "MARCA DE ÁNGULO" quede resaltada. 2. Acceda al submenú pulsando . 3.
nl ow D d de oa m fro Usted puede seleccionar el idioma en pantalla. El sistema DVD cambiará automáticamente al idioma seleccionado al insertar un disco. Si el idioma seleccionado no está disponible en el DVD, se utilizará el idioma por defecto en el disco. El idioma de OSD del menú del sistema permanecerá seleccionado. nb de an .v w w w PROTECTOR DE PANTALLA: Esta opción se utiliza para activar o desactivar el protector de pantalla.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or DOWNMIX: Esta función le permite combinar la señal de audio del reproductor de DVD en una señal estéreo analógica. → LT/RT LT/RT: Seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic. EST →EST ESTÉÉREO REO: Seleccione esta opción cuando solo se emita el sonido desde dos altavoces frontales.
nl ow D d de oa m fro los altavoces izquierdo y derecho. R-MONO →R-MONO R-MONO: La señal de audio monoaural derecha será transmitida a los altavoces izquierdo y derecho. MIX-MONO →MIX-MONO MIX-MONO: La señal de audio monoaural mezclada será transmitida a los altavoces izquierdo y derecho. nb de an .v w w w .b re or e Dinámico Rango de compresión dinámica ón de la calidad de vídeo Configuraci Configuració 1. Pulse para resaltar la opción "CONFIGURACIÓN DE LA CALIDAD DE VÍDEO" y pulse ENTER ENTER.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w ún disco Página de preferencias (accesible cuando no hay ning ningú insertado) e .b re or TIPO DE TV: Seleccione el sistema de codificación de la señal que se corresponda con el de su televisor. Este reproductor de DVD es compatible tanto con el sistema NTSC como el sistema PAL. PAL →PAL PAL: Seleccione esta opción si su televisor utiliza el sistema PAL. La señal de codificación de un disco en formato NTSC será transmitida en formato PAL.
nl ow D d de oa el menú del disco. m fro nb de an .v w w w - "Audio" (pista de sonido del disco) - "Subtítulos" (subtítulos del disco) - "Menú de disco" (menú del disco) 1. Pulse▲▼ varias veces hasta que AUDIO quede resaltado. 2. Acceda al submenú pulsando . 3. Pulse▲▼ varias veces hasta resaltar el idioma que desee y pulse ENTER para confirmar. 4. Repita los pasos del 1 al 3 para las opciones de idioma de los subtítulos y el menú del disco. 3. 4.
nl ow D d de oa m fro Contenido apto para niños. Recomendado especialmente para niños y audiencias de cualquier edad. 2. G Audiencia general. Recomendado como apto para todas las edades. 3. PG Se recomienda la guía paternal. 4. PG13 Este contenido no es apto para niños menores de 13 años. 5. PGR 6. R Restringido-Guía paternal. Se recomienda prohibir a los niños menores de 17 años ver la película o verla únicamente cuando estén bajo la supervisión de los padres o de un tutor. 7.
nl ow D oa d de control paterno, se restablecer restableceráán a los valores por defecto de fábrica. m fro de an .v w w w ón de contrase ña Página de configuraci configuració contraseñ nb El modo de contraseña se puede activar o desactivar. Si el modo de contraseña está activado, siga los pasos siguientes para establecer una nueva contraseña. e 29 .b re 4. Introduzca la contraseña actual (o la contraseña por defecto) 1369. 5. Introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos. 6.
nl ow D d de oa m fro nb Unidad: DC IN 9-12V Consumo <10W Batería recargable de litio: Tensión de salida: 7,4V Temperatura de almacenamiento: 0°C-40°C Humedad de almacenamiento: 45%-85% LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del aparato Limpie el reproductor con un paño seco y suave. Si la superficie estuviera sucia, límpiela con un paño suave ligeramente humedecido en una solución jabonosa suave.
nl ow D d de oa m fro sucias, la calidad de la imagen puede verse mermada. En función del entorno en el que se utilice, se recomienda su inspección y mantenimiento cada 1.000 horas de uso. nb de an .v w w w e .b re or ÓN DE PROBLEMAS RESOLUCI RESOLUCIÓ Antes de llamar al servicio técnico, revise los problemas y posibles soluciones que se describen a continuación: No hay sonido o se escucha distorsionado: Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente.
nl ow D oa d de Los botones no funcionan (desde la unidad y/o el mando a distancia): Apague y vuelva a encender la unidad. O bien, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación CA y vuelva a conectarlo. (Puede que el reproductor no funciona correctamente debido a una tormenta eléctrica, electricidad estática o algún otro factor externo.) m fro nb de an .
nl ow D d de oa nuestros productos. m fro .v w w w 22 / 08 / 2012 nb de an Kesa Electricals © REINO UNIDO: EC1N 6TE e .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w CONTENUTI e 1 .b re or ............................................................................................ ............................................................................................2 2 AVVERTENZE AVVERTENZE............................................................................................ ................................................ ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ................................................
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w AVVERTENZE � Questo apparecchio è esclusivamente destinato a un uso domestico e non dovrebbe essere impiegato per nessuno altro scopo o in nessun'altra applicazione, ad esempio in un contesto non domestico o in un ambiente commerciale. � Prima della pulizia o di altra manutenzione, scollegare l'apparecchio dalla presa elettrica principale. � Non ostruire le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc.
nl ow D d de oa m fro funzionamento e riporre l'unità. � Non esporre il lettore DVD a fonti di calore eccessivo come luce solare e fuoco, poiché potrebbero surriscaldare la batteria e danneggiare l'unità. nb de an .v w w w .b re or e Simboli Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento, perciò la messa a terra non è necessaria. All'interno dell'apparecchio è presente una tensione tale da costituire un rischio di folgorazione.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or Il tipo di batteria usata in questo telecomando è una batteria al litio CR2025 3V che è accessibile e può essere sostituita. Per togliere le batterie, rimuovere il coperchio del vano batterie che si trova sul fondo dell'unità. Batteria integrata Il tipo di batteria usato nell'unità è al litio. La batteria è incorporata e non è accessibile. Per smaltire le batterie, portarle presso gli appositi punti di raccolta e riciclaggio.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Per evitare l'esposizione diretta al raggio laser, non aprire l'apparecchio. Non guardare mai direttamente il raggio laser. Non installare questo prodotto in spazi ristretti come librerie. Note sul copyright: � Sono severamente proibiti e puniti per legge la copia, la trasmissione, la trasmissione via cavo, la riproduzione in pubblico e il noleggio di materiale protetto da copyright senza permesso dei titolari.
nl ow D d de oa m fro Pulizia dei dischi Le ditate e la polvere sul disco possono pregiudicare la qualità audio e video. Prima di riprodurre il disco, pulirlo con un panno morbido. Procedere dal centro del disco verso i bordi. Non utilizzare solventi aggressivi come alcol, benzene, diluenti, detergenti o spray antistatici per dischi in vinile. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1x lettore DVD portatile 1x alimentatore CA 6 e Stoccaggio dei dischi Riporre i dischi nella loro custodia dopo l'uso.
nl ow D d de oa m fro 1x adattatore per automobile 1x custodia da viaggio 1x telecomando con batteria 1x cavo di alimentazione 1x cuffie nb de an .v w w w e .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or 11. 1. 12. APRI 13. Slot MS/SD/MMC 2. 14. Porta USB 3. 15. 4. 5. ENTER 6. MENU 7. VOLVOL-/ VOL+ 8. SETUP Ingresso per cuffie 16. Jack AV OUT 17. Presa COASSIALE 18. Interruttore ON/OFF 19. DC IN 9-12V jack • Collegare all'adattatore CA o all'adattatore per auto. 9. SORGENTE 10. Stop Esegui/pausa Cuffie: Collegare una cuffia da 3,5 mm standard nella presa per cuffie. Gli altoparlanti vengono disattivati.
nl ow D d de oa m fro garantire la protezione continua dall'eccessiva pressione sonora. nb de an .v w w w e .
nl ow D d de oa m fro w nb de an .v w w L'ascolto prolungato con il volume a piena potenza può causare danni all'udito. e .b re or ATTENZIONE: Per proteggere l'udito, le cuffie o gli auricolari utilizzati con questo apparecchio devono essere conformi alla legge francese dell'8 novembre 2005, articolo L.5232-1, che stabilisce che il livello sonoro non superi mai 100 dB SPL. L'ascolto ad alto volume per più di cinque ore la settimana può causare danni all'udito.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w • Per accedere alla pagina delle 1. SORGENTE impostazioni video • Per spostarsi tra DVD, schede 11. VOL+ di memoria e USB 12. 2. MUTE 13. 3. Tasti numerici 0-9 14. 4. DISPLAY 15. • Per visualizzare le informazioni sul tempo e lo 16. STEP stato della lettura 17. CERCA 5. 10+ • Per cercare un brano, titolo o capitolo • Per selezionare un brano di numero maggiore o uguale a 18.
nl ow D d de oa m fro OPERAZIONI PRELIMINARI .v w w w nb de an Installazione del lettore DVD in automobile 1. Fissare il supporto per auto su uno dei poggiatesta dei sedili anteriori. 2. Inserire il lettore DVD nel supporto assicurandosi che i quattro angoli del lettore siano tenuti fermi dalle strap. 3. Assicurare il supporto al poggiatesta utilizzando le cinghie di montaggio fornite. Regolare le cinghie fino a che il supporto è ben fissato al poggiatesta.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Ricaricare la batteria incorporata del lettore DVD Il lettore DVD è dotato di batteria incorporata; per ricaricare la batteria, collegare il cavo di alimentazione fornito all'ingresso DC IN 9-12V. La spia luminosa rossa si accenderà. Quando la batteria è completamente carica, la spia rossa di carica si spegnerà. e .b re or NOTA: Sono necessarie circa 4 ore per caricare completamente la batteria. La batteria completamente carica piò durare circa 12 ore.
nl ow D d de oa m fro ripetutamente. Premere REPEAT durante la riproduzione per selezionare la modalità di ripetizione desiderata. Selezionare la lingua audio: Per i DVD che contengono due o più lingue audio, premere ripetutamente AUDIO sul telecomando durante la riproduzione fino alla selezione della lingua desiderata. Per i VCD, premere ripetutamente AUDIO per selezionare la modalità desiderata.
nl ow D d de oa m fro ripetutamente SUBTITLE sul telecomando durante la riproduzione fino alla selezione della lingua desiderata. .v w w w nb de an Angolo dell'inquadratura: Se il disco contiene scene riprese da diverse angolazioni, è possibile selezionare la visuale durante la lettura del disco. Premere ANGLE ripetutamente durante la riproduzione per selezionare la modalità di ripetizione desiderata. Il numero dell'angolazione corrente è visualizzato sullo schermo.
nl ow D d de oa m fro 2. Utilizzare la tastiera numerica per inserire i numeri di titoli, capitoli o brani. 3. Spostare il cursore premendo per selezionare PLAY, poi premere ENTER. 4. Per riprendere la riproduzione normale dalla riproduzione programmata, premere PROGRAM e selezionare CLEAR dal menu. nb de an .v w w w e .b re or RIPRODURRE CD AUDIO E DISCHI MP3 Audio CD Dopo aver inserito un CD audio, questo verrà riprodotto automaticamente. Le informazioni di lettura verranno visualizzate.
nl ow D d de oa m fro 1. Premere durante la riproduzione. 2. Per tornare alla riproduzione, premere di nuovo .v w w w nb de an Passare a un brano desiderato: ▲ e▼ ▼ durante la lettura per selezionare il brano che si Premere , ,▲ desidera riprodurre, poi premere ENTER. È possibile riprodurre qualsiasi brano immettendo il suo numero e premendo ENTER RIPRODUZIONE DI UN DISCO JPEG Riprodurre un disco JPEG: 1. Inserire un disco JPEG e chiudere il vassoio. Sullo schermo apparirà il menu dei file. 2.
nl ow D d de oa m fro presentazione dal file selezionato. 3. Durante la riproduzione del disco JPEG, premere per passare alla pagina successiva, premere per tornare alla pagina precedente e premere MENU per entrare nella visualizzazione delle anteprime. 4. Premere DISPLAY sul telecomando per visualizzare il numero del file e il numero totale dei file su schermo. nb de an .v w w w Ruotare un'immagine Press durante la lettura per ruotare l'immagine in senso orario o in senso antiorario.
nl ow D d de oa m fro MMC/SD) e USB contenti mp3 e immagini (.jpg). Le schede MMC/SD possono essere inserite direttamente nella fessura per la lettura di schede. La presa USB può essere usata per collegare supporti USB. de an .v w w w nb 1. Accendere l'unità. 2. Inserire un cavo USB nella porta USB o una scheda nella fessura per la lettura di schede sul fianco dell'unità. 3. Premere SOURCE, poi premere per evidenziare "Media". 4.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Premere SETUP per accedere al menu di setup. 2. Premere per selezionare PAGINA IMPOSTAZIONI GENERALI. SCHERMO TV: Imposta l'aspetto/proporzioni del lettore DVD a seconda il televisore connesso. 1. Premere ripetutamente ▲▼per evidenziare TV DISPLAY. 2. Accedere ai sottomenu premendo . 3. Premere ripetutamente ▲▼ per evidenziare l'opzione selezionata. 4. Premere per confermare.
nl ow D oa d de 16:9: → Wide screen m fro nb de an .v w w w Wide Squeeze → Per impostare lo schermo su 4:3. e .b re or ANGLE MARK: Mostra sullo schermo le informazioni sull'angolazione corrente, se disponibili sul disco. 1. Premere ripetutamente ▲▼ per evidenziare ANGLE MARK. 2. Accedere ai sottomenu premendo . 3. Premere ripetutamente ▲▼ per evidenziare l'opzione selezionata. → On: Attiva Angle Mark. → Off: Disattiva l'esposizione dell'angolazione corrente. 4. Premere ENTER per confermare.
nl ow D d de oa sottotitoli e il televisore supporti tale funzione. m fro nb 23 e DOWNMIX: Questa funzione consente di impostare l'uscita analogica stereo del lettore DVD. → LT/RT LT/RT: Selezionare questa opzione se il lettore DVD è collegato a un decoder Dolby Pro Logic. STEREO →STEREO STEREO: Selezionare questa opzione quando il suono in uscita proviene da uno solo dei due altoparlanti frontali. USCITA DIGITALE: Utilizzare questa funzione per selezionare l'uscita SPDIF: .
nl ow D oa d de SPDIF/OFF →SPDIF/OFF SPDIF/OFF: Per spegnere l'uscita SPDIF. SPDIF/RAW →SPDIF/RAW SPDIF/RAW: Selezionare questa opzione se DIGITAL AUDIO OUTPUT (uscita audio digitale) è collegato a un decoder/ricevitore multi-canale. SPDIF/PCM →SPDIF/PCM SPDIF/PCM: Selezionare quesa opzione se il ricevitore in uso non è abilitato alla decodifica audio multi-canale. m fro nb de an .v w w w .
nl ow D d de oa m fro Impostazioni qualit qualitàà video nb de an .v w w w e .b re or 1. Premere per evidenziare IMPOSTAZIONI QUALITA' VIDEO e premere ENTER ENTER.. 2. Premere ripetutamente ▲▼per evidenziare un sottomenu da BRIGHTNESS (luminosità) CONTRAST (contrasto), HUE (colore) and SATURATION (saturazione). 3. Accedere ai sottomenu premendo . 4. Regolare i valori premendo .. Per impostare la NITIDEZZA, premere ▲▼ per evidenziare l'opzione desiderata. 5. Premere ENTER per confermare.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Pagina preferenze (accessibile senza disco inserito) e .b re or TIPO TV: Selezionare il sistema colore corrispondente al televisore in uso. Questo lettore DVD è compatibile con NTSC e PAL. PAL →PAL PAL: Selezionare questa opzione se il televisore ha un sistema PAL. Il segnale video in uscita verrà modificato in PAL. NTSC →NTSC NTSC: Selezionare questa opzione se il televisore ha un sistema NTSC. Il segnale video in uscita verrà modificato in NTSC.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w - "Audio" (colonna sonora del disco) - "Subtitle" (sottotitoli del disco) - "Disc Menu" (menu del disco) 1. Premere ripetutamente ▲▼ per evidenziare AUDIO. 2. Accedere ai sottomenu premendo . 3. Premere ripetutamente ▲▼ per evidenziare una lingua selezionata e premere ENTER ENTERper confermare. 4. Ripetere i passi da 1 a 3 per le impostazioni di Sottotitoli e Menu disco. 3. 4. Valutazioni 1.
nl ow D oa d de 3. PG Presenza dei genitori consigliata. 4. PG13 Non adatto a bambini di età inferiore a 13 anni. 5. PGR 6. R Presenza dei genitori necessaria; si consiglia di impedire la visione del contenuto a ragazzin e banbini di età inferiore a 17 anni, e di permetterla solo se sorvegliati da un adulto. 7. NC17 Sconsigliato per ragazzini e bambini di età inferiore a 17 anni. 8. ADULT Materiale destinato a un pubblico adulto a causa di linguaggio o contenuti violenti o erotici. m fro e .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or Pagina impostazioni password La password può essere attivata o disattivata. Se la password è abilitata, seguire le istruzioni di seguito per impostare una nuova password. 1. Premere ▼ per evidenziare PASSWORD. 2. Accedere ai sottomenu premendo . 3. Premere ENTER per aprire la pagina di Modifica password.
nl ow D d de oa m fro Temperatura di stoccaggio: 0℃-40℃ Umidità di stoccaggio: 45%-85% PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia dell'unit dell'unitàà 30 e Batteria al litio ricaricabile: Uscita: 7,4V .b re SPECIFICHE TECNICHE Unità: DC IN 9-12V Consumo <10W or Suggerimenti utili: Se la password è stata modificata, verranno cambiati anche il codice genitori e il blocco disco. nb de an .v w w w 4. Inserire la password precedente (predefinita) 1369. 5. Inserire il nuovo codice a quattro cifre. 6.
nl ow D d de oa m fro Per pulire l'apparecchio utilizzare un panno morbido e asciutto. Se le superfici sono molto sporche, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con detergente neutro. Non utilizzare solventi forti come alcol o benzina, poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'unità. nb de an .v w w w Prima di contattare il servizio clienti, leggere le seguenti voci. Nessun suono o suoni distorti: Controllare che l'apparecchio sia collegato correttamente.
nl ow D d de oa m fro La batteria è esausta: sostituirla. Puntare il telecomando verso il sensore e testarne il funzionamento. Rimuovere gli ostacoli tra il telecomando e il sensore sull'apparecchio. Utilizzare il telecomando a una distanza di non più di 8 metri dal sensore. nb de an .v w w w La riproduzione non si avvia, nemmeno selezionando un titolo: Confermare le impostazioni di "Rating".
nl ow D d de oa m fro .v w w w nb de an Il presente manuale potrebbe contenere alcune imprecisioni dovute alla nostra politica di miglioramento continuo dei prodotti. Ci scusiamo per eventuali disagi. e .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w I NHOUDSOPGAVE e 1 .b re or ............................................................................... 2 ...............................................................................2 WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN............................................................................... ................................................ 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES................................................ ....
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w WAARSCHUWINGEN � Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet voor andere doeleinden of toepassingen worden gebruikt, zoals niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. � Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of onderhoudt. � Belemmer de ventilatie niet door het afdekken van de ventilatie-openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
nl ow D oa d de � Als de ingebouwde batterij lekt of tijdens de werking of het laden te heet wordt, stop dan onmiddellijk met het gebruik en gooi het toestel weg. � Stel de DVD-speler niet aan overmatige hitte, zoals fel zonlicht, vuur of dergelijke, bloot. Deze kunnen een oververhitting van de batterij veroorzaken waardoor het toestel schade kan oplopen. m fro nb de an .v w w w e .b re or Symbolen Dit apparaat is dubbel geïsoleerd en heeft geen aardaansluiting nodig.
nl ow D d de oa m fro De batterij mag alleen door volwassenen worden vervangen. Zorg dat kinderen de afstandsbediening niet gebruiken, tenzij het batterijdeksel correct is vastgemaakt. nb de an .v w w w De batterij van de afstandsbediening installeren Duw op en trek aan om de batterijhouder uit de afstandsbediening te schuiven en breng één 3V CR2025 lithium batterij in de batterijhouder met de bedrukte zijde omhoog. Plaats de batterijhouder vervolgens terug.
nl ow D d de oa m fro Dit product bevat een laser van laag vermogen. Er is onzichtbare laserstraling wanneer de behuizing wordt geopend en de vergrendelingen worden genegeerd. Vermijd blootstelling aan de straal. nb de an .v w w w e .b re or WAARSCHUWING EXPLOSIEGEVAAR NIET OPENEN Deze digitale videodiscspeler maakt gebruik van een lasersysteem. Het gebruik van gelijk welke bediening, aanpassing of procedure hier niet vermeld kan een gevaarlijke blootstelling aan laserstraling veroorzaken.
nl ow D d de oa m fro in het bezit zijn van Macrovision Corporation en andere eigenaren. Voor het gebruik van deze beveiligingstechnologie voor copyright is toestemming nodig van Macrovision Corporation. Dit product is bestemd voor thuisgebruik of gebruik in kleine kring, mits hiertoe toestemming is verleend door Macrovision Corporation. Het is niet toegestaan dit product na te bouwen, te ontleden of uit elkaar te halen. nb de an .
nl ow D oa d de Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals alcohol, benzine, verdunner, ële schoonmaakmiddelen of anti-statische spuitbussen commerci commercië geschikt voor oudere vinylplaten. m fro nb de an .v w w w 1x Draagbare DVD-speler 1x Wisselstroom (AC) voedingsadapter 1x Auto-voedingsadapter 1x Tas voor bevestiging aan autostoel 1x Afstandsbediening met batterij 1x AV-kabel 1x Koptelefoon 7 e .
nl ow D d de oa BEDIENINGSONDERDELEN m fro nb de an .v w w w Apparaat e .
nl ow D m fro e .b re Oortelefoonaansluiting or 15. 4. nb 14. USB USB-poort 3. de an .v w w 13. SD/MS/MMC sleuf w 12. OPEN schakelaar 2. 5. ENTER 6. MENU 7. VOL- / VOL+ 8. SETUP (INSTELLEN) 16. AV OUT stekker 17. COAXIALE aansluiting 18. AAN/UIT AAN/UIT-schakelaar 19. DC IN 9-12V -aansluiting • Sluit de AC-stroom- of auto-adapter aan. 9. BRON 10. stop d de oa 11. 1. Afspelen/pauze Koptelefoon: Sluit een standaard 3,5mm koptelefoon op de koptelefoonaansluiting aan.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w WAARSCHUWING: Om uw gehoor te beschermen is het belangrijk om samen met dit product een kop- of oortelefoon te gebruiken die conform het Frans decreet van 8 November 2005, toegepast op Artikel L.5232-1 is. Dit waarborgt dat het geluidsniveau van 100 dB SPL niet wordt overschreden. Een langdurig luisteren op een hoog volume gedurende meer dan vijf uur per week kan uw gehoor beschadigen. e .
nl ow D oa d de Afstandsbediening m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. SOURCE (BRON) • Om over te schakelen tussen DVD, kaart en USB 2. MUTE (zonder geluid) 3. 0-9 cijferknoppen 4. DISPLAY • Voor het weergeven van informatie over speelduur en status 5. 10+ • Om een opname te selecteren met een volgnummer hoger of gelijk aan 10, druk eerst op 10+ en daarna op de cijferknop. 6. MENU/PBC • Om naar het DVD-hoofdmenu terug te keren. • Voer het aan / uit-schakelen van PBC (VCD) 7.
nl ow D d de oa • Voor het selecteren van een kijkhoek voor een DVD indien beschikbaar 20. TITLE (TITEL) • Om naar het DVD-titelmenu terug te keren. 21. ENTER/ 22. SETUP (INSTELLEN) 23. VOL 24. REPEAT (HERHALEN) 25. SLOW (LANGZAAM) 26. PROGRAM (PROGRAMMA) 27. ZOOM m fro nb de an .v w w w Op de voeding aansluiten Voor het aansluiten op de voeding in de auto, sluit de meegeleverde auto-adapter aan op de gelijkstroom (DC) IN 9-12V aansluiting van het apparaat.
nl ow D d de oa m fro Voor het aansluiten op de netvoeding thuis, sluit de meegeleverde netadapter aan op de gelijkstroom (DC) IN 9-12V aansluiting van het apparaat en op het stopcontact. Opgelet! Trek het snoer via de stekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf. nb de an .v w w w e .b re or De audio-/videokabel aansluiten 1. Sluit het uiteinde met één stekker van de meegeleverde audio-/videokabel aan op de AV OUT aansluiting van het apparaat. 2.
nl ow D oa d de WERKING m fro 14 e “ Herhaal hoofdstuk / titel / alle alle” (voor DVD) HOOFDSTUK: herhaalt het huidig hoofdstuk. TITEL: herhaalt de huidige titel. ALLE: Herhaalt alle afspeelnummers op een disc. “ Herhaal track / alle alle” (voor VCD) TRACK: herhaalt de huidige track. .b re Herhalen: U kan een titel/hoofdstuk/alle tracks op een disc herhaaldelijk afspelen. Druk tijdens het afspelen op REPEAT (HERHALEN) op de afstandsbediening om de gewenste herhaalmodus te selecteren.
nl ow D d de oa ALLE: herhaalt alle afspeelnummers op een disc. m fro nb de an .v w w w Zoom: U kunt op videobeelden inzoomen. Druk herhaaldelijk op ZOOM op de afstandsbediening om de grootte in de volgende volgorde te wijzigen: e .b re or 2X grootte → 3X grootte → 4X grootte → 1 / 2 grootte → 1 / 4 grootte → normale grootte grootte → 1 / 3 Menu: Druk op MENU MENU. Het menu verschijnt op het scherm als de huidige titel een menu heeft.
nl ow D d de oa m fro Titel: Druk op TITLE TITLE, het DVD-menu of de titels die op de disc staan, worden weergegeven. U kunt dan en ENTER gebruiken om programma's te selecteren. PBC: Druk tijdens het afspelen van VCD op MENU/PBC op de afstandsbediening om het apparaat an of uit te zetten. nb de an .v w w w 2. Gebruik het numeriek toetsenbord om de nummers van de titels, tracks of hoofdstukken in te voeren. 3. Verplaats de cursor door op te drukken om PLAY te selecteren en druk op ENTER ENTER. 4.
nl ow D d de oa m fro Pauze 1. Druk tijdens het afspelen op . 2. Om het afspelen te hervatten, druk nogmaals op . Naar een gewenste track gaan: Druk tijdens het afspelen , ,▲ en ▼ om de track die u wilt afspelen te selecteren en druk dan op ENTER om het afspelen te starten. 17 e MP3 1. Druk op ▲ of ▼ om een map te kiezen (indien aanwezig) en druk op ENTER om de inhoud door te nemen. 2. Druk op ▲ of▼om een track te kiezen en druk dan op . Het afspelen start. .
nl ow D d de oa m fro U kunt een willekeurige track afspelen door het nummer in te voeren en vervolgens op ENTER te drukken om de track af te spelen. .v w w w nb de an Herhalen: Alleen voor audio-CD’s, wanneer op REPEAT wordt gedrukt, verschijnt het pictogram van de herhaalmodus op het scherm. Track: herhaalt de huidige track. Alle (All): herhaalt alle tracks op een disc. Een JPEG-disc bekijken: 1. Breng een JPEG-disc in en sluit de lade. Het bestandsmenu verschijnt op het scherm. 2.
nl ow D d de oa m fro Diashow: Er zijn 16 weergavemodi voor een diashow. U kunt herhaaldelijk op PROGRAM op de afstandsbediening drukken om de gewenste modus voor de diashow te kiezen. nb de an .v w w w EEN DIGITALE KAART EN USB AFSPELEN Met dit apparaat kunt u digitale kaarten (SD/MMC/MS-kaarten) en USB met mp3&pictures (.jpg) afspelen en weergeven. De digitale kaarten kunnen rechtstreeks via de sleuf in de kaartlezer worden ingebracht.
nl ow D d de oa m fro 3. Druk op SOURCE en vervolgens op om “Media” te markeren. 4. Druk twee keer op ENTER en de USB/KAART wordt automatisch door het apparaat herkend. 5. Als USB/KAART geselecteerd is, begint het toestel de ingebrachte kaart of aangesloten USB te lezen. nb de an .v w w w e .b re or INSTELMENU Algemene bediening 1. Druk op SETUP om het instelmenu te openen. 2. Druk op om het submenu te openen of naar het vorig menu terug te keren. 3. Druk op ▲▼ om het gewenste menu te markeren.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Druk op SETUP om het instelmenu te openen. 2. Druk op om de “ALGEMENE INSTELPAGINA” te selecteren. TV-WEERGAVE: Stel de beeldverhouding van de DVD-speler in in overeenstemming met de TV die u hebt aangesloten. 1. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om TV DISPLAY (TV-WEERGAVE) te markeren. 2. Druk op om het submenu te openen. 3. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om het gekozen item te selecteren. 4. Druk op om te bevestigen.
nl ow D d de oa van het beeldscherm weergegeven m fro OSD-TAAL : U kunt de taalinstellingen naar uw eigen voorkeur selecteren. Dit DVD-systeem schakelt automatisch over naar de geselecteerde taal wanneer u een disc laadt. Als de geselecteerde taal niet op de disc beschikbaar is, wordt de standaard taal gebruikt. Wanneer de OSD-taal eenmaal is gekozen blijft deze in het systeemmenu opgeslagen. 1. 2. 3. 4. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om OSD LANGUAGE te selecteren. Druk op om het submenu te openen.
nl ow D d de oa m fro CLOSED CAPTIONS: Closed captions bevat informatie die in het videosignaal van bepaalde discs zijn verborgen. Voordat u deze functie selecteert moet u controleren of de disc closed captions-informatie bevat en uw TV-toestel ook over deze functie beschikt. nb de an .v w w w Instelpagina voor audio DOWNMIX: Met deze functie kunt u de analoge output van uw DVD-speler instellen.
nl ow D d de oa m fro Dolby Pro Logic decoder is aangesloten. STEREO →STEREO STEREO: Deze optie selecteert u wanneer het geluid enkel uit de twee voorste luidsprekers komt. DIGITALE OUTPUT: Deze functie wordt gebruikt om SPDIF Output te selecteren: SPDIF/OFF →SPDIF/OFF SPDIF/OFF: Om de SPDIF output uit te schakelen. SPDIF/RAW →SPDIF/RAW SPDIF/RAW: Deze optie kunt u selecteren wanneer DIGITAL AUDIO OUTPUT op een decoder/ontvanger met meerdere kanalen (multi-channel) is aangesloten.
nl ow D oa d de Instellen van videokwaliteit m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Druk op om VIDEO QUALITY SETUP (INSTELLEN VIDEOKWALITEIT) te markeren en druk op ENTER ENTER. 2. Druk herhaaldelijk op ▲▼om een van volgende opties uit het submenu te openen: BRIGHTNESS (helderheid), CONTRAST, HUE (kleurschakering) en SATURATION (verzadiging). 3. Druk op om het submenu te openen. 4. Gebruik om de gewenste waarde aan te passen.
nl ow D oa d de Voorkeurpagina (toegankelijk wanneer geen disc is ingebracht) m fro nb de an .v w w w e .b re or TYPE TV: Selecteer het kleursysteem dat overeenstemt met uw TV voor AV-output. Deze DVD-speler is geschikt voor zowel NTSC als PAL. PAL →PAL PAL: Deze optie kunt u selecteren wanneer uw aangesloten TV over het PAL-systeem beschikt. Het videosignaal van een NTSC-disc wordt omgezet en afgegeven in het PAL-formaat.
nl ow D d de oa m fro - “Disc Menu” (menu van de disc) 1. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om AUDIO te markeren. 2. Druk op om het submenu te openen. 3. Druk herhaaldelijk op ▲▼om de geselecteerde taal te selecteren en druk op ENTER om te bevestigen. 4. Herhaal stappen 1 tot 3 voor de instellingen van de ondertiteling en taal van de disc. nb de an .v w w w 2. 3. 4. Druk herhaaldelijk op ▲▼ om PARENTAL (OUDERCONTROLE )te selecteren. Druk op om het submenu te openen.
nl ow D d de oa m fro alle leeftijden. 3. PG Toezicht door ouder wordt aanbevolen. 4. PG13 Materiaal is niet geschikt voor kinderen onder de 13 jaar. 5. PGR 6. R Toezicht door volwassene-Beperkt; het is aanbevolen dat ouders kinderen jonger dan 17 jaar verbieden om naar de inhoud te kijken of dat ze deze enkel mogen bekijken onder toezicht van een ouder of voogd. 7. NC17 Niet voor kinderen onder de 17 jaar, niet aanbevolen dat kinderen onder de 17 jaar kijken. 8.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w De wachtwoordmodus kan in- of uitgeschakeld worden. Als de wachtwoordmodus geactiveerd is, volg onderstaande stappen om een nieuw wachtwoord in te stellen. e .b re or 1. Druk op ▼ om PASSWORD (WACHTWOORD) te selecteren. 2. Druk op om het submenu te openen. 3. Druk op ENTER om de pagina voor het wijzigen van het wachtwoord te openen. 4. Voer het oude wachtwoord in (standaard wachtwoord) 1369. 5. Voer een nieuwe code uit 4 cijfers in. 6.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Handige tips: Als het wachtwoord is gewijzigd, dan zijn de codes voor oudercontrole en discvergrendeling ook gewijzigd. e .b re or SPECIFICATIES Eenheid: DC IN 9-12V Verbruik <10W Oplaadbaar lithium-accupack: Uitgang: 7,4V Opslagtemperatuur: 0℃-40℃ Vochtigheidsgraad bij opslag: 45%-85% REINIGING EN ONDERHOUD Het apparaat schoonmaken Gebruik een zachte en droge doek om de speler schoon te maken.
nl ow D d de oa m fro kan afnemen als de optische pick-up lens en de aandrijvingsonderdelen voor de disc vuil of versleten zijn. Afhankelijk van de gebruiksomgeving, worden een regelmatige inspectie en onderhoud na elke 1000 uur gebruik aanbevolen. nb de an .v w w w .b re or e PROBLEEMOPLOSSING Bekijk de volgende items omtrent symptomen en oplossingen alvorens de klantendienst te bellen. Geen geluid of een vervormd geluid: Zorg dat het toestel juist is aangesloten.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Geen enkele toets werkt (via het apparaat en/of afstandsbediening): Schakel het toestel uit en vervolgens opnieuw in. Een andere mogelijkheid is, zet het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en steek de stekker vervolgens opnieuw in het stopcontact. (De speler werkt niet correct door bliksem, statische elektriciteit of een andere externe factor). Geen ondertitels: Ondertitels verschijnen alleen wanneer de disc ondertitels bevat.
nl ow D d de oa m fro 22 / 08 / 2012 nb de an .v w w w Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE e .
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w OBSAH ÁVA ČE NA PŘEDN ČKU............................................................8 INSTALACE DVD PŘEHR EHRÁ VAČ EDNÍÍ SEDA SEDAČ ÁJEN PŘIPOJEN IPOJENÍÍ NAP NAPÁ JENÍÍ...................................................................................................... 8 PŘIPOJEN IPOJENÍÍ AUDIO/VIDEO KABELU..................................................................................... 9 ÁVA ČE...........................................................
nl ow D d de oa m fro UPOZORN UPOZORNĚĚNÍ nb de an .v w w w � Přístroj je určen k použití v domácnosti a nesmí se používat k žádným jiným účelům ani jiným způsobem, např. k jinému než domácímu použití nebo ke komerčním účelům. � Před čištěním nebo údržbou přístroj odpojte ze zásuvky. � Nebraňte větrání zakrýváním větracích otvorů předměty, jako např. noviny, ubrus, závěsy apod. � Na přístroj nepokládejte žádné zdroje otevřeného ohně, jako např. svíčky.
nl ow D d de oa může přispět k přehřátí baterie a může poškodit přístroj. m fro .v w w w e .b re or Tento přístroj je chráněn dvojitou izolací a uzemnění proto není nutné. nb de an Zna Značčky a výstra stražžné symboly Uvnitř přístroje je nebezpečné napětí, které může způsobit úraz elektrickým proudem. Tato značka označuje, že přístroj vyhovuje evropským bezpečnostním normám a normám pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC).
nl ow D oa d de Zabudovan Zabudovanáá baterie V přístroji je použita jedna lithiová baterie. Baterie je pevně zabudovaná a není snadno přístupná. Tato baterie musí být zlikvidována na příslušném recyklačním místě. m fro nb de an .v w w w e .b re or ého ovl Instalace baterie dálkov lkové ovláádání Stiskněte a potáhněte pro vysunutí držáku baterie z dálkového ovládání a vložte do držáku jednu 3V lithiovou baterii CR2025 s potiskem nahoru. Pak vložte zpátky držák baterie.
nl ow D d de oa m fro Tento digitální přehrávač video disků používá laserový systém. Použití ovládačů, úprav nebo postupů odlišných od tohoto návodu může způsobit vystavení nebezpečné radiaci. de an .v w w w nb Neotevírejte kryt přístroje, aby nedošlo k přímému vystavení laserovému paprsku. Nikdy se nedívejte přímo do laserového paprsku. Neinstalujte tento výrobek do těsného prostoru, jako je knihovna nebo podobné prostory.
nl ow D d de oa m fro Nedotýkejte se záznamové strany disku. Disk berte do rukou pouze za okraje, aby na povrchu nezůstávaly otisky prstů. Na disk nikdy nelepte papír ani lepicí pásky. nb de an .v w w w e .b re or ů Ukl Ukláádání disk disků Po přehrání disk vložte do jeho obalu. Nevystavujte disk přímému slunečnímu záření ani zdroji tepla a nikdy nenechávejte disk v automobilu zaparkovaném na přímém slunci.
nl ow D d de oa m fro ÁDAC Ů UM UMÍÍST STĚĚNÍ OVL OVLÁ DACÍÍCH PRVK PRVKŮ w nb de an .v w w stroj Pří řístroj e .
nl ow D stop d de oa 11. m fro 1. nb Zdířka pro připojení sluchátek e .b re or 15. 4. de an 14. USB port 3. 5. ENTER (ZADAT) 6. MENU 7. VOL- / VOL+ 8. SETUP (NASTAVEN (NASTAVENÍÍ) 16. Zdířka AV OUT ÁLN 17. KOAXI KOAXIÁ LNÍÍ zdířka 18. Tlačítko ON/OFF (zap./vyp.) 19. Zdířka DC IN 9-12V • Připojte k síťovému nebo automobilovému adaptéru. 9. SOURCE (ZDROJ) 10. .v w 13. Slot MS/SD/MMC 2. w w ŘÍ T) 12.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w ÁNÍ: Pro ochranu vašeho sluchu je důležité, aby sluchátka VAROV VAROVÁ používaná s tímto výrobkem splňovala ustanovení francouzského nařízení ze dne 8. listopadu 2005, které zavádí článek L.5232-1. Tak zajistíte, že hladina zvuku nepřesáhne 100 dB. Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti více než pět hodin týdně může poškodit váš sluch. e .
nl ow D d de oa é ovl Dálkov lkové ovláádání m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. SOURCE (ZDROJ) • Pro přepnutí mezi DVD, kartou a USB 2. MUTE (ZTLUMIT) 3. Číselná tlačítka 0-9 4. DISPLAY (DISPLEJ) • Pro zobrazení času přehrávání a informací o stavu 5. 10+ • Pro výběr skladby s dvojciferným číslem, stiskněte 10+ a poté příslušné číselné tlačítko. 6. MENU/PBC • Pro návrat do hlavní nabídky DVD • Pro zapnutí a vypnutí PBC (VCD) 7.
nl ow D d de oa m fro 12. • Pro volbu pozorovacího úhlu DVD, je-li k dispozici 13. 20. TITLE (TITUL) 14. • Pro návrat do hlavní nabídky 15. DVD 16. STEP (KROK) 21. ENTER ENTER/ 17. SEARCH (HLEDAT) (NASTAVENÍÍ) • Pro volbu přehrávání určité 22. SETUP (NASTAVEN 23. VOL - (HLASITOST -) stopy, titulu nebo kapitoly 24. REPEAT (OPAKOVAT) 18. SUBTITLE (TITULKY) • Pro volbu jazyka titulků (DVD) 25. SLOW (POMALU) 26. PROGRAM 19. ANGLE (ÚHEL) 27. ZOOM nb de an .
nl ow D oa d de ění! Upozorn Upozorně Při odpojování adaptéru vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel. m fro OBSLUHA ÁVÁNÍ DVD/VCD PŘEHR EHRÁ 1. Posuňte vypínač ON/OFF na boku přehrávače do polohy „ON“ pro zapnutí přehrávače. Rozsvítí se kontrolka napájení. 2. Stiskněte tlačítko OPEN pro otevření přihrádky na disk a vložte vybraný disk do přihrádky potištěnou stranou směrem nahoru. 12 e ÁMKA: POZN POZNÁ Úplné nabití baterie trvá asi 4 hodiny.
nl ow D d de oa 3. Přihrádku zavřete. Přehrávání se spustí automaticky. m fro nb de an .v w w w Přesun na další KAPITOLU/STOPU: DVD Pokud je titul na disku rozdělen na více než jednu kapitolu nebo má disk víc než jednu stopu, můžete přejít na další kapitolu/stopu takto: 1. Stiskněte během přehrávání krátce nebo pro výběr následující nebo předchozí kapitoly/stopy. 2. Chcete-li přejít přímo na jakoukoliv kapitolu/stopu při přehrávání DVD, zadejte číslo kapitoly/skladby.
nl ow D d de oa m fro Menu: Stiskněte MENU MENU. Má-li aktuální titul nabídku, objeví se na obrazovce. .v w w w nb de an Výběr jazyka: Při přehrávání DVD, která obsahují dva nebo více jazyků, stiskněte na dálkovém ovladači AUDIO pro výběr požadovaného jazyka. e .b re or Při přehrávání VCD nastavíte požadovaný režim opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO AUDIO.
nl ow D d de oa m fro Krok: Pomocí tlačítka STEP je možno přehrávat obsah disku snímek po snímku. nb de an .v w w w Audio CD Po vložení zvukového disku CD se automaticky spustí přehrávání. Budou zobrazeny informace o přehrávání. Opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY zobrazíte následující údaje: ZBÝVAJÍCÍ ČAS (aktuální skladba), CELKOVÝ UPLYNULÝ ČAS, CELKOVÝ ZBÝVAJÍCÍ ČAS (všechny skladby), UPLYNUTÝ ČAS. Na další / předchozí skladbu přejdete stisknutím tlačítka nebo .
nl ow D oa d de MP3 1. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte složku a stisknutím ENTER zobrazte její obsah. 2. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte skladbu a stiskněte . Spustí se přehrávání. m fro nb de an .v w w w e .b re or Pauza 1. Během přehrávání opakovaně stiskněte 2. Pro návrat k přehrávání stiskněte znovu . . Přechod na požadovanou skladbu: Stiskněte , , ▲ a ▼ během přehrávání a vyberte skladbu, kterou chcete přehrát. Poté stiskněte klávesu ENTER ENTER.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Prohlížení obsahu JPEG disku: 1. Vložte disk ve formátu JPEG a zavřete přihrádku. Na obrazovce se objeví seznam souborů. 2. Pomocí označte soubor k přehrání a stiskněte ENTER nebo . Prezentace se spustí od vybraného souboru. 3. Během přehrávání JPEG disku stiskněte pro přesunutí na další obrázek, stiskněte pro návrat na předchozí obrázek a stiskněte tlačítko MENU pro návrat do předchozí nabídky adresáře. 4.
nl ow D d de oa obraz. m fro nb de an .v w w w ÁVÁNÍ Z DIGIT ÁLN PŘEHR EHRÁ DIGITÁ LNÍÍ KARTY A USB Tento přístroj umí přehrávat digitální karty (SD/MMC/MS) a USB s MP3 soubory a obrázky (.jpg). Digitální karty mohou být vloženy přímo do slotu čtečky karet. Konektor USB slouží pro přehrávání dat z USB disku. e .b re or 1. Zapněte přístroj. 2. Zasuňte USB kabel (není součástí nabídky) do USB portu nebo paměťovou kartu do slotu čtečky karet na boku přístroje. 3.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Stiskněte SETUP pro vstup do nabídky nastavení. 2. Stiskněte pro výběr „GENERAL SETUP PAGE“. TV DISPLEJ: Nastavení poměru stran DVD přehrávače v závislosti na připojeném TV. 1. Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení TV DISPLAY. 2. Vstupte do podnabídky stisknutím . 3. Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení vybrané položky. 4. Stiskněte pro potvrzení.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Wide Squeeze → Nastavení režimu zobrazení na 4:3. 1. 2. 3. 4. Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení OSD LANGUAGE. Vstupte do podnabídky stisknutím . Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení vybrané položky. Stiskněte pro potvrzení. SKRYTÉ TITULKY: Na některých discích jsou k dispozici skryté titulky. Před volbou funkce zkontrolujte, zda disk obsahuje skryté titulky a zda tuto funkci podporuje i váš televizor.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w AUTOMATICKÝ POHOTOVOSTNÍ REŽIM: Funkci zapnete výběrem možnosti 3 nebo 4 hodiny, nebo vypnete výběrem možnosti „OFF“. e .b re or ánka nastaven Str Strá nastaveníí audia DOWNMINX: Tato funkce umožňuje nastavit stereo analogový výstup přehrávače DVD. → LT/RT LT/RT:Tuto volbu vyberte, pokud je váš DVD přehrávač připojen k dekodéru Dolby Pro Logic. STEREO →STEREO STEREO:Tuto volbu vyberte, pokud je zvukový výstup produkován pouze ze dvou předních reproduktorů.
nl ow D d de oa DOLBY DIGITAL: m fro nb de an .v w w w Dual Mono STEREO →STEREO STEREO: Levý mono zvuk bude vysílat výstupní signál do levého reproduktoru a pravý mono zvuk bude vysílat výstupní signál do pravého reproduktoru. L-MONO →L-MONO L-MONO: Levý mono zvuk bude vysílat výstupní signál do levého a pravého reproduktoru. R-MONO →R-MONO R-MONO: Pravý mono zvuk bude vysílat výstupní signál do levého a pravého reproduktoru.
nl ow D oa d de Nastaven Nastaveníí kvality videa m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Stiskněte pro označení VIDEO QUALITY SETUP a poté ENTER stiskněte ENTER. 2. Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení podnabídky z SHARPNESS, BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE a SATURATION. 3. Vstupte do podnabídky stisknutím . 4. Nastavte požadovanou hodnotu pomocí . Po nastavení hodnoty SHARPNESS stiskněte ▲▼ pro označení požadované možnosti. 5. Pro potvrzení stiskněte ENTER ENTER.
nl ow D oa d de ánka preferenc dn ý disk) Str Strá preferencíí (je k dispozici, pokud nen neníí vlo vložžen žá žádn dný m fro nb de an .v w w w e .b re or TYP TV: Vyberte barevný systém, který bude odpovídat vašemu televizoru při AV výstupu. Tento DVD přehrávač je kompatibilní se systémy NTSC a PAL. PAL →PAL PAL: Pro výběr této volby, pokud má připojený televizor systém PAL. Dojde ke změně video signálu NTSC disku na výstup ve formátu PAL.
nl ow D oa nb de an .v w w 4. w 3. Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení AUDIO. Vstupte do podnabídky stisknutím . Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení vybraného jazyka a stiskněte ENTER pro potvrzení. Opakujte kroky 1 až 3 pro nastavení jazyka titulků a disku. m fro 2. d de 1. 2. 3. 4. Opakovaně stiskněte ▲▼ pro označení PARENTAL. Vstupte do podnabídky stisknutím . Stiskněte opakovaně ▲▼ pro označení úrovně hodnocení pro vložený disk. Stiskněte ENTER a zadejte heslo pro potvrzení.
nl ow D oa d de 5. PGR 6. R Doporučena přítomnost rodičů - Omezení; doporučuje se, aby rodiče omezili sledování dětmi mladšími 17 let, nebo aby povolili prohlížení pouze tehdy, když jsou děti pod dohledem rodičů nebo dospělého člověka. 7. NC17 Nevhodné pro děti mladší 17 let; nedoporučuje se prohlížení dětmi do 17 let. 8. ADULT Obsah pouze pro dospělé; obsahuje explicitní sexuální obsah, násilí nebo nevhodný jazyk. m fro e 26 .
nl ow D oa d de ánka nastaven Str Strá nastaveníí hesla m fro nb de an .v w w w Režim hesla je možné zapnout nebo vypnout. Pokud je režim hesla povolen, postupujte podle následujících kroků pro nastavení nového hesla. e .b re or 1. Stiskněte ▼ pro označení PASSWORD. 2. Vstupte do podnabídky stisknutím . 3. Stiskněte ENTER pro otevření stránky pro změnu hesla. 4. Zadejte staré heslo (standardní heslo) 1369. 5. Zadejte nový 4místný kód. 6. Zadejte nový 4místný kód pro potvrzení.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Užite iteččné rady: V případě změny hesla dojde i ke změně rodičovského zámku a kódu zámku disku. .b re or e SPECIFIKACE Přístroj: DC IN 9-12V Příkon <10W Nabíjecí lithiová baterie: Výstup: 7,4 V Skladovací teplota:0℃-40℃ Skladovací vlhkost: 45%-85% ŽBA ČIŠTĚNÍ A ÚDR DRŽ stroje Čištění pří řístroje K čištění přehrávače použijte měkký suchý hadřík. Pokud je povrch velmi znečištěný, použijte jemný hadřík lehce navlhčený v slabém roztoku saponátu.
nl ow D d de oa m fro ŇOV ÁNÍ ZÁVAD ODSTRA ODSTRAŇ OVÁ w nb de an .v w w Než se obrátíte na servis, můžete zkontrolovat následující položky na symptomy a jejich řešení. dn Nen Neníí sly slyššet žá žádn dnýý zvuk nebo pouze zkreslen zkreslenýý zvuk: Zkontrolujte, zda je přístroj správně zapojen. Zkontrolujte nastavení vstupu pro TV a stereo systém. ádání: Nefunguje dálkov lkovéé ovl ovlá Zkontrolujte, zda je vložena baterie se správnou polaritou (+ a -). Baterie je vybitá: vyměňte ji za novou.
nl ow D oa d de Baterie nefunguje: Zkontrolujte, zda není baterie vybitá nebo není správně zapojena. m fro .v w w w nb de an ávání: Při výběru titulu nefunguje přehr ehrá Potvrďte nastavení “Rating” (hodnocení). Nelze vybrat alternativn alternativníí jazyk zvukov zvukovéé stopy (nebo titulky): Alternativní jazyk nelze vybrat u disků, které neobsahují více než jeden jazyk. U některých disků nelze vybrat alternativní jazyk stisknutím tlačítka AUDIO nebo SUBTITLE.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w OBSAH ÁCIA DVD PREHR ÁVA ČA NA PREDN Ú SEDA ČKU......................................................... 8 INŠTAL TALÁ PREHRÁ VAČ PREDNÚ SEDAČ ÁJANIA.................................................................................................. 8 PRIPOJENIE NAP NAPÁ PRIPOJENIE AUDIO/VIDEO KÁBLA..................................................................................... 9 ÁVA ČA........................................................
nl ow D d de oa m fro UPOZORNENIE nb de an .v w w w � Prístroj je určený na použitie v domácnosti a nesmie sa používať na žiadne iné účely ani iným spôsobom, napr. na iné než domáce použitie alebo na komerčné účely. � Pred čistením alebo údržbou prístroj odpojte od zásuvky. � Nebráňte vetraniu zakrývaním vetracích otvorov predmetmi, ako napr. noviny, obrus, závesy a pod. � Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako napr. sviečky.
nl ow D d de oa m fro slnečné žiarenie, oheň alebo podobne, pretože silné slnečné žiarenie môže prispieť k prehriatiu batérie a môže poškodiť prístroj. de an .v w w w nb Zna Značčky a výstra stražžné symboly Táto značka označuje, že prístroj vyhovuje európskym bezpečnostným normám a normám pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC). Prístroj sa dodáva s používateľskou príručkou, v ktorej sú popísané dôležité pokyny na jeho prevádzku a údržbu.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w éria Zabudovan Zabudovanáá bat baté V prístroji je použitá jedna lítiová batéria. Batéria je pevne zabudovaná a nie je ľahko prístupná. Táto batéria sa musí zlikvidovať na príslušnom recyklačnom mieste. VAROVANIE: Na úsporu energie energie: ak prístroj nepoužívate, vypnite ho alebo vytiahnite sieťovú zástrčku. Nikdy nepoužívajte prístroj a nesledujte video počas šoférovania.
nl ow D d de oa m fro � Tento výrobok je vybavený funkciou ochrany proti kopírovaniu vyvinutou firmou Macrovision. Signály ochrany proti kopírovaniu sú zaznamenané na niektorých diskoch. Pri nahrávaní a prehrávaní snímok z týchto diskov sa môže objaviť zrnenie obrazu.
nl ow D oa d de Manipul Manipuláácia s kompaktn kompaktnýými diskami Nedotýkajte sa záznamovej strany disku. Disk berte do rúk iba za okraje, aby na povrchu nezostávali odtlačky prstov. Na disk nikdy nelepte papier ani lepiace pásky. m fro nb de an .v w w w e .b re or Ukladanie diskov Po prehraní disk vložte do jeho obalu. Nevystavujte disk priamemu slnečnému žiareniu ani zdroju tepla a nikdy nenechávajte disk v automobile zaparkovanom na priamom slnku.
nl ow D d de oa m fro .v w w w ÁDAC UMIESTNENIE OVL OVLÁ DACÍÍCH PRVKOV nb de an Pr Príístroj e .
nl ow D d de oa w 6. MENU VOL+ 7. VOLVOL-/VOL+ 8. SETUP (NASTAVENIE) Zdierka na pripojenie slúchadiel 16. Zdierka AV OUT ÁLNA zdierka 17. KOAXI KOAXIÁ 18. Tlačidlo ON/OFF (zap./vyp.) 19. Zdierka DC IN 9 – 12 V • Pripojte k sieťovému alebo automobilovému adaptéru. 9. SOURCE (ZDROJ) prehrať/pauza Slúchadlá: Zasuňte do zdierky štandardné slúchadlá (3,5 mm). Reproduktory sa stlmia.
nl ow D d de oa m fro e .b re or 9 nb de an .v w w w VAROVANIE: Na ochranu vášho sluchu je dôležité, aby slúchadlá používané s týmto výrobkom spĺňali ustanovenia francúzskeho nariadenia zo dňa 8. novembra 2005, ktoré zavádza článok L.5232-1. Tak zaistíte, že hladina zvuku nepresiahne 100 dB. Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti viac než päť hodín týždenne môže poškodiť váš sluch.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w é ovl Dia Diaľľkov kové ovláádanie e .b re or 1. SOURCE (ZDROJ) • Na prepnutie medzi DVD, kartou a USB 2. MUTE (STLMI (STLMIŤŤ) 3. Číselné tlačidlá 0 – 9 4. DISPLAY (DISPLEJ) • Na zobrazenie času prehrávania a informácií o stave 5. 10+ • Na výber skladby s dvojciferným číslom stlačte 10+ a potom príslušné číselné tlačidlo. 6. MENU/PBC • Na návrat do hlavnej ponuky DVD • Na zapnutie a vypnutie PBC (VCD) 7.
nl ow D d de oa • Na voľbu jazyka titulkov (DVD) 19. ANGLE (UHOL) • Na voľbu pozorovacieho uhla DVD, ak je k dispozícii 20. TITLE (TITUL) • Na návrat do hlavnej ponuky DVD 21. ENTER ENTER/ 22. SETUP (NASTAVENIE) 23. VOL- (HLASITOS (HLASITOSŤŤ-) 24. REPEAT (OPAKOVA (OPAKOVAŤŤ) 25. SLOW (POMALY) 26. PROGRAM 27. ZOOM m fro nb de an .v w w w ájania Pripojenie nap napá Na pripojenie napájania v aute pripojte dodávaný autoadaptér ku konektoru DC IN 9 – 12 V.
nl ow D d de oa m fro Na pripojenie napájania z bežnej elektrickej siete pripojte dodávaný adaptér ku konektoru DC IN 9 – 12 V a do sieťovej zásuvky. Upozornenie! Pri odpájaní adaptéra vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel. nb de an .v w w w érie DVD prehr áva ča Nab Nabííjanie zabudovanej bat baté prehrá vač DVD prehrávač má zabudovanú batériu. Na nabíjanie batérie pripojte dodaný kábel adaptéra ku konektoru DC IN 9 – 12 V. Rozsvieti sa červená kontrolka dobíjania.
nl ow D oa d de 2. Stlačte tlačidlo OPEN na otvorenie priehradky na disk a vložte vybraný disk do priehradky potlačenou stranou smerom hore. 3. Priehradku zavrite. Prehrávanie sa spustí automaticky. m fro de an .v w w w nb Presun na ďalšiu KAPITOLU/STOPU: DVD Ak je titul na disku rozdelený na viac než jednu kapitolu alebo má disk viac než jednu stopu, môžete prejsť na ďalšiu kapitolu/stopu takto: 1. Stlačte počas prehrávania krátko alebo na výber nasledujúcej alebo predchádzajúcej kapitoly/stopy. 2.
nl ow D d de oa m fro Titul: Po stlačení tlačidla TITLE sa na displeji zobrazí menu alebo tituly, ktoré sú na DVD k dispozícii. Výber môžete vykonať tlačidlami a potvrdiť tlačidlom ENTER ENTER. PBC: Pri prehrávaní VCD stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo MENU/PBC na zapnutie alebo vypnutie prístroja. Viacrýchlostné pomalé prehrávanie: Opakovaným stláčaním tlačidla SLOW nastavte požadovanú rýchlosť pomalého prehrávania.
nl ow D d de oa 1/16. m fro nb de an .v w w w Krok: Pomocou tlačidla STEP je možné prehrávať obsah disku snímku po snímke. ÁVANIE AUDIO CD PREHR PREHRÁ CD,, MP3 DISKOV Audio CD Po vložení zvukového disku CD sa automaticky spustí prehrávanie. Budú zobrazené informácie o prehrávaní. Opakovaným stlačením tlačidla DISPLAY zobrazíte nasledujúce údaje: ZOSTÁVAJÚCI ČAS (aktuálna skladba), CELKOVÝ UPLYNUTÝ ČAS, CELKOVÝ ZOSTÁVAJÚCI ČAS (všetky skladby), UPLYNUTÝ ČAS.
nl ow D d de oa m fro prehrávanie; počas vyhľadávania je zvuk skreslený. Na návrat na normálne prehrávanie stlačte . MP3 1. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte priečinok a stlačením ENTER zobrazte jeho obsah. 2. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte skladbu a stlačte . Spustí sa prehrávanie. nb de an .
nl ow D d de oa m fro ÁVANIE JPEG DISKU PREHR PREHRÁ .v w w w nb de an Prezeranie obsahu JPEG disku: 1. Vložte disk vo formáte JPEG a zavrite priehradku. Na obrazovke sa objaví zoznam súborov. 2. Pomocou označte súbor na prehratie a stlačte ENTER alebo . Prezentácia sa spustí od vybraného súboru. 3. Počas prehrávania JPEG disku stlačte na presunutie na ďalší obrázok, stlačte na návrat na predchádzajúci obrázok a stlačte tlačidlo MENU na návrat do predchádzajúcej ponuky priečinka. 4.
nl ow D d de oa obraz. m fro nb de an .v w w w ÁVANIE Z DIGIT ÁLNEJ KARTY A USB PREHR PREHRÁ DIGITÁ Tento prístroj dokáže prehrávať digitálne karty (SD/MMC/MS) a USB s MP3 súbormi a obrázkami (.jpg). Digitálne karty môžu byť vložené priamo do slotu čítačky kariet. Konektor USB slúži na prehrávanie dát z USB disku.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Stlačte SETUP na vstup do ponuky nastavenia. 2. Stlačte na výber „GENERAL SETUP PAGE“. TV DISPLEJ: Nastavenie pomeru strán DVD prehrávača v závislosti od pripojeného TV. 1. Opakovane stlačte ▲▼ na označenie TV DISPLAY. 2. Vstúpte do podponuky stlačením . 3. Opakovane stlačte ▲▼ na označenie vybranej položky. 4. Stlačte na potvrdenie.
nl ow D d de oa → Širokouhlý displej m fro 1. 2. 3. 4. Opakovane stlačte ▲▼ na označenie OSD LANGUAGE. Vstúpte do podponuky stlačením . Opakovane stlačte ▲▼ na označenie vybranej položky. Stlačte na potvrdenie. SKRYTÉ TITULKY: Na niektorých diskoch sú k dispozícii skryté titulky. Pred voľbou funkcie skontrolujte, či disk obsahuje skryté titulky a či túto funkciu podporuje i váš televízor. ŠETRIČ OBRAZOVKY: 20 e JAZYK OSD: Môžete si zvoliť vlastné preferované nastavenie jazyka.
nl ow D d de oa Táto funkcia slúži na zapnutie alebo vypnutie šetriča obrazovky. m fro nb de an .v w w w AUTOMATICKÝ POHOTOVOSTNÝ REŽIM: Funkciu zapnete výberom možnosti 3 alebo 4 hodiny alebo vypnete výberom možnosti „OFF“. .b re or e ánka nastavenia audia Str Strá DOWNMIX: Táto funkcia umožňuje nastaviť stereo analógový výstup prehrávača DVD. LT/RT →LT/RT LT/RT: Túto voľbu vyberte, ak je váš DVD prehrávač pripojený k dekodéru Dolby Pro Logic.
nl ow D d de oa m fro dekódovať multikanálové audio. DOLBY DIGITAL: .v w w w e .b re 22 or Dynamic Kompresia dynamického rozsahu nb de an Dual Mono STEREO →STEREO STEREO: Ľavý mono zvuk bude vysielať výstupný signál do ľavého reproduktora a pravý mono zvuk bude vysielať výstupný signál do pravého reproduktora. L-MONO →L-MONO L-MONO: Ľavý mono zvuk bude vysielať výstupný signál do ľavého a pravého reproduktora.
nl ow D oa d de Nastavenie kvality videa m fro nb de an .v w w w e .b re or 1. Stlačte na označenie VIDEO QUALITY SETUP a potom stlačte ENTER ENTER. 2. Opakovane stlačte ▲▼ na označenie podponuky SHARPNESS, BRIGHTNESS, CONTRAST, HUE a SATURATION. 3. Vstúpte do podponuky stlačením . 4. Nastavte požadovanú hodnotu pomocou . Po nastavení hodnoty SHARPNESS stlačte ▲▼ na označenie požadovanej možnosti. 5. Na potvrdenie stlačte ENTER ENTER.
nl ow D oa d de ánka preferenci ý žiadny disk) Str Strá preferenciíí (je k dispoz dispozíícii, ak nie je vlo vložžen ený m fro nb de an .v w w w e .b re or TYP TV: Vyberte farebný systém, ktorý bude zodpovedať vášmu televízoru pri AV výstupe. Tento DVD prehrávač je kompatibilný so systémami NTSC a PAL. PAL →PAL PAL: Na výber tejto voľby, ak má pripojený televízor systém PAL. Dôjde k zmene video signálu NTSC disku na výstup vo formáte PAL.
nl ow D Vstúpte do podponuky stlačením . Opakovane stlačte ▲▼ na označenie vybraného jazyka a stlačte ENTER na potvrdenie. Opakujte kroky 1 až 3 na nastavenie jazyka titulkov a disku. m fro 3. d de oa 2. 3. 4. Vysvetlenie hodnotenia 1. KID SAFE Detský obsah, vhodný najmä pre deti a divákov všetkých vekových kategórií. 2. G Všeobecné publikum; odporúča sa pre divákov všetkých vekových kategórií. 3. PG Odporúčaná prítomnosť rodičov. 4. PG13 Obsah nie je vhodný pre deti mladšie ako 13 rokov. 5.
nl ow D oa d de 6. R Odporúčaná prítomnosť rodičov – Obmedzenia; odporúča sa, aby rodičia obmedzili sledovanie deťom mladším ako 17 rokov alebo aby povolili pozeranie iba vtedy, keď sú deti pod dohľadom rodičov alebo dospelého človeka. 7. NC17 Nevhodné pre deti mladšie ako 17 rokov; neodporúča sa pozeranie deťmi do 17 rokov. 8. ADULT Obsah iba pre dospelých, obsahuje explicitný sexuálny obsah, násilie alebo nevhodný jazyk. m fro nb de an .
nl ow D oa d de ánka nastavenia hesla Str Strá m fro nb de an .v w w w Režim hesla je možné zapnúť alebo vypnúť. Ak je režim hesla povolený, postupujte podľa nasledujúcich krokov na nastavenie nového hesla. e .b re or 1. Stlačte ▼ na označenie PASSWORD. 2. Vstúpte do podponuky stlačením . 3. Stlačte ENTER na otvorenie stránky na zmenu hesla. 4. Zadajte staré heslo (štandardné heslo) 1369. 5. Zadajte nový 4-miestny kód. 6. Zadajte nový 4-miestny kód na potvrdenie.
nl ow D oa d de Užito itoččné rady: V prípade zmeny hesla dôjde i k zmene rodičovskej zámky a kódu zámky disku. m fro nb de an .v w w w .b re or ÁCIE ŠPECIFIK PECIFIKÁ e Prístroj: DC IN 9 – 12 V Príkon < 10 W Nabíjacia lítiová batéria: Výstup: 7,4 V Skladovacia teplota: 0℃ – 40 ℃ Skladovacia vlhkosť: 45 % – 85 % ŽBA ČISTENIE A ÚDR DRŽ Čistenie pr príístroja Na čistenie prehrávača použite mäkkú suchú handričku.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Skôr ako sa obrátite na servis, môžete skontrolovať nasledujúce položky na symptómy a ich riešenia. Nie je po poččuť žiadny zvuk alebo iba skreslen skreslenýý zvuk: Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený. Skontrolujte nastavenie vstupu pre TV a stereo systém. e .b re or Žiadny obraz: Skontrolujte, či je prístroj správne zapojený.
nl ow D d de oa Skontrolujte, či nie je batéria vybitá alebo nesprávne zapojená. m fro Ospravedlňujeme sa za prípadné ťažkosti spôsobené drobnými nejasnosťami v tejto príručke, ku ktorým môže dôjsť v dôsledku inovácie a úprav výrobku. Kesa Electricals © UK:EC1N 6TE 30 22 / 08 / 2012 e Nie je mo možžné vybra vybraťť alternat alternatíívny jazyk zvukovej stopy (alebo titulkov): Alternatívny jazyk nie je možné vybrať pri diskoch, ktoré neobsahujú viac než jeden jazyk.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w NDEK İÇİ İÇİNDEK NDEKİİLER e 1 .b re or ................................................................................................. .................................................................................................2 2 UYARILAR UYARILAR................................................................................................. ..........................................................
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w UYARILAR � Bu cihaz sadece ev içi kullanım içindir ve ev dışındaki kullanımlar veya ticari kullanımlar gibi farklı amaçlar doğrultusunda veya farklı uygulamalarda kullanılmamalıdır. � Temizlik ya da diğer bakımları yapmadan önce, cihazın elektrik beslemesi ile olan bağlantısı kesilmelidir. � Havalandırma delikleri gazete, masa örtüsü, perde gibi nesnelerle kapatılarak havalandırma engellenmemelidir.
nl ow D d de oa m fro kaynaklarına maruz bırakmayın, çünkü bu güçlü güneş ışığı pilin aşırı ısınmasına neden olabilir ve cihaza zarar verebilir. de an .v w w w nb Semboller Bu işaret, cihazın Avrupa güvenlik ve elektromanyetik uyum standartlarına uygun olduğunu göstermek için kullanılmaktadır. Bu cihazla birlikte verilen belgelerde önemli kullanım ve bakım talimatları bulunmaktadır. Pil kullan kullanıımı Uzaktan kumanda pili: Pil sadece yetişkinler tarafından değiştirilmelidir.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Dahili Pil Bu cihazda kullanılan pil tipi bir adet lityum pildir. Pil entegre durumda olup kolayca ulaşılabilir değildir. Bu pil yerel geri dönüşüm tesislerinde imha edilmelidir. .b re or e Uzaktan Kumanda Pilinin Tak Takıılmas lmasıı Pil yuvasını uzaktan kumandadan çıkarmak için nolu kısmı itin ve nolu kısmı çekin ve pil yuvasına yazılı yüzü yukarı gelecek şekilde bir adet 3V CR2025 lityum pil takın, ardından pil yuvasını yerine takın.
nl ow D d de oa AÇMAYIN m fro nb de an .v w w w Bu dijital video disk oynatıcıda bir lazer sistemi kullanılmaktadır. Bu kılavuzda belirtilenlerin dışındaki denetimlerin kullanılması, ayarların yapılması veya prosedürlerin uygulanması sonucu tehlikeli radyasyona maruz kalabilirsiniz. e .b re or Lazer ışınına doğrudan maruz kalmamak için, cihazın dış kapağını açmayın. Asla doğrudan lazer ışınına bakmayın. Bu ürünü kitaplık ya da benzeri dar bir alanda çalıştırmayın.
nl ow D d de oa m fro Diskin çalma yüzüne dokunmayın. Diski, yüzeyinde parmak izi kalmayacak şekilde kenarlarından tutun. Diske asla kağıt veya bant yapıştırmayın. nb de an .v w w w Alkol, benzin, tiner, piyasa bulabileceğiniz temizleyiciler veya eski vinil plaklar için kullanılan anti-statik sprey gibi güçlü çözeltiler kullanmayın.
nl ow D d de oa m fro DENET DENETİİMLER MLERİİN TANIMI w nb de an .v w w Ünite e .
nl ow D d de oa 17. KOAKS KOAKSİİYEL soketi Ü 6. MEN MENÜ 18. AÇMA/KAPAMA düğmesi 7. VOL- (SES-) (SES-)/ VOL+ (SES+) 19. DC IN 9-12V jakı 8. SETUP (AYAR) • AC güç adaptörüne ya da araç adaptörüne bağlayın. 9. SOURCE (KAYNAK) oynat/duraklat Kulaklık: Kulaklık girişine standart bir 3.5mm kulaklık takın. Hoparlörlerin sesi kesilecektir. KULAKLIK SES DÜZEY ZEYİİ UYARISI Kulaklıkları ses seviyesi düşük durumdayken takın ve gerekirse ses seviyesini artırın.
nl ow D d de oa m fro w nb de an .v w w Müzik çaların tam ses gücünde uzun süre dinlenmesi kulağa zarar verebilir. e .b re or UYARI UYARI: İşitme duyunuzu korumak için, bu ürünle birlikte kullanılan kulaklıkların 8 Kasım 2005 tarihli L.5232-1 nolu Fransız Kanun hükmüne uygun olması önemlidir. Böylece, ses seviyesinin 100 dB SPL değerini aşmaması sağlanır. Haftada beş saatten fazla yüksek seste uzun süre müzik dinlemek işitme kaybına yol açabilir.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w e .
nl ow D d de oa m fro 11. SES+ 12. 13. 14. 15. 16. STEP (ADIM) 17. SEARCH (ARA) • İstediğiniz bir parça, film ya da bölüme gitmek için 18. SUBTITLE (ALTYAZI) • Bir altyazı dili seçmek için (DVD) ÇI) 19. ANGLE (A (AÇ • Varsa bir DVD görüntüleme açısı seçmek için 20. TITLE (F (FİİLM) • DVD film menüsüne dönmek için 21. ENTER ENTER/ 22. SETUP (AYAR) 23. SES24. TEKRAR 25. SLOW (YAVA (YAVAŞŞ) 26. PROGRAM 27. ZOOM (YAKINLA (YAKINLAŞŞTIR) nb de an .v w w e .b re or 11 w 1.
nl ow D oa d de BA BAŞŞLARKEN m fro w nb de an .v w w DVD Oynat Oynatııcının Ara Araçç Koltu Koltuğğuna Tak Takıılmas lmasıı 1. Ürünle birlikte gönderilen araç koltuğu çantasını, ön araç koltuğunun başlığına bağlayın. 2. DVD oynatıcıyı çantaya yerleştirin ve oynatıcının dört köşesinin küçük kayışlar ile yerine tutturulduğundan emin olun. 3. Çantayı ayarlanabilir montaj kayışını ve koltuk arka kayışını kullanarak araç koltuğuna sabitleyin.
nl ow D oa d de DVD oynat oynatııcının Dahili Pilini Şarj Etme DVD oynatıcının dahili bir pili vardır, pili şarj etmek için ürünle birlikte verilen güç adaptörü kablosunu DC IN 9-12V jakına takın. Kırmızı şarj gösterge ışığı yanar. Pil tam şarj olduğunda kırmızı şarj gösterge ışığı yeşile döner. m fro nb de an .v w w w e .b re or NOT NOT: Pili tam olarak şarj etmek yaklaşık 4 saat sürer. Tam dolu pil yaklaşık 2 saat dayanır. ÇALI ALIŞŞTIRMA BİR DVD/VCD OYNATMA 1.
nl ow D d de oa m fro Bir diskteki bir filmi/bölümü/tüm parçaları arka arkaya çalabilirsiniz. İstediğiniz bir tekrar modunu seçmek için, çalma sırasında uzaktan kumandada REPEAT (TEKRAR) düğmesine basın. Ses Dilini Seçme: İki veya daha fazla ses dili içeren DVD'lerde, çalma sırasında istediğiniz dil seçilene kadar, uzaktan kumandadaki AUDIO (SES) düğmesine art arda basın. VCD için, arzu edilen ses modunu seçmek için AUDIO (SES) düğmesine art arda basın.
nl ow D oa d de istediğiniz dil seçilene kadar, uzaktan kumandadaki SUBTITLE (ALTYAZI) düğmesine art arda basın. m fro .v w w w nb de an Kamera Açısı: Disk farklı kamera açılarında kaydedilmiş sahneler içeriyorsa, oynatma işlemi sırasında farklı bir kamera açısına geçebilirsiniz. İstediğiniz bir ÇI) düğmesine art arda açıyı seçmek için, oynatma sırasında ANGLE (A (AÇ basın. Geçerli açının numarası ekranda görüntülenir. Program Oynatma: 1.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w 2. Filmleri, parçaları ya da bölümleri girmek için sayısal tuş takımını kullanın. 3. düğmelerine basarak imleci hareket ettirin, PLAY (OYNAT)'ı seçin ve ENTER düğmesine basın. 4. Programlanan çalma işleminden normal çalma işlemini sürdürmek için, PROGRAM düğmesine basın ve program menüsünde CLEAR (TEMİZLE) öğesini seçin. Sonraki / önceki parçaya geçmek için veya düğmesine basın.
nl ow D d de oa m fro Ses Ayar Ayarıı Ses seviyesini artırmak veya azaltmak için VOL+ VOL+/-- düğmesine art arda basın. BİR JPEG DİSK SKİİNİ OYNATMA Bir JPEG Diskini Görüntüleme: 1. Bir JPEG diski takın ve disk tepsisini kapatın.
nl ow D d de oa m fro görünür. 2. Çalmak istediğiniz dosyayı vurgulamak için düğmesini kullanın ve ENTER veya düğmesine basın. Slayt gösterisi seçilen dosyadan başlar. 3. JPEG diskini izleme sırasında, bir sonraki resme geçmek için düğmesine basın, bir önceki resme dönmek için düğmesine basın ve klasör menüsüne girmek için de MENU düğmesine basın. 4. Dosya numarasını ve toplam dosya sayısını ekranda görüntülemek için uzaktan kumandadaki DISPLAY düğmesine basın. nb de an .
nl ow D d de oa yansıtın. m fro nb de an .v w w w DİJİTAL KART VE USB'DEN ÇALMA Cihazda mp3 ve resim (.jpg) içeren dijital kartlar (SD/MMC/MS kartı) ve USB çalınabilir ve görüntülenebilir. Dijital kartlar doğrudan kart okuyucusu yuvasına takılabilir. USB yuvası, USB kaynaklarından üniteye sinyal göndermek için kullanılabilir.
nl ow D d de oa m fro LANGUAGE (EKRAN DİLİ), CLOSED CAPTIONS (KAPALI AÇIKLAMALI ALTYAZILAR), SCREEN SAVER (EKRAN KORUYUCU) ve AUTO STANDBY (OTO BEKLEME). nb de an .v w w w e .b re or 1. Ayar menüsüne girmek için SETUP (AYAR) düğmesine basın. 2. “GENERAL SETUP PAGE” (GENEL AYAR SAYFASI) seçimi için düğmesine basın. TELEVİZYON EKRANI: DVD Oynatıcının en-boy oranını bağladığınız televizyona uygun olarak ayarlayın. 1. TELEVİZYON EKRANINI vurgulamak için ▲▼ düğmesine art arda basın. 2.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w 4:3 LETTERBOX (S (SİİNEMASKOP) → Normal bir televizyonunuz varsa ve bu öğeyi seçerseniz, televizyon ekranının üst ve alt kısımlarında siyah şeritli geniş bir görüntü görüntülenir. .b re or e 16:9 → Geniş ekran Geni Genişş Bas Basıık → Ekran modunu 4:3 olarak ayarlamak için. AÇI İŞARETİ: Diskte varsa, ekrandaki geçerli açı ayarı bilgilerini görüntüler. 1. AÇI İŞARETİNİ vurgulamak için ▲▼ düğmesine art arda basın. 2. Alt menüye girmek için düğmesine basın. 3.
nl ow D d de oa m fro KAPALI AÇIKLAMALI ALTYAZILAR: Kapalı açıklamalı altyazılar, bazı disklerin video sinyallerinde gizlenmiş olan verilerdir. İşlevi seçmeden önce, lütfen diskin kapalı açıklamalı altyazı bilgisi içerdiğinden ve televizyonunuzda bu işlevin bulunduğundan emin olun. nb de an .v w w w Ses Ayar Sayfas Sayfasıı DOWNMIX: Bu işlev, DVD oynatıcınızın stereo analog çıkışını ayarlamanızı sağlar. → LT/RT LT/RT: DVD oynatıcınız bir Dolby Pro Logic dekodere bağlı ise bu işlevi seçmek için.
nl ow D d de oa m fro seçmek için. DİJİTAL ÇIKIŞ: Bu işlev, SPDIF Çıkışını seçmek için kullanılır: SPDIF/KAPALI →SPDIF/KAPALI SPDIF/KAPALI: SPDIF çıkışını kapatmak için. SPDIF/RAW →SPDIF/RAW SPDIF/RAW: DİJİTAL SES ÇIKIŞI bir çok kanallı dekoder/alıcıya bağlı ise bu işlevi seçmek için. SPDIF/PCM →SPDIF/PCM SPDIF/PCM: Yalnızca alıcınız çok kanallı sesin kodunu çözemediğinde bu seçeneği seçmek için. nb de an .v w w w 23 e Dinamik Dinamik aralık sıkıştırma .
nl ow D d de oa m fro .v w w w nb de an Video Kalite Ayar Ayarıı e .b re or 1. VİDEO KALİTE AYARI'nı vurgulamak için düğmesine ve ENTER düğmesine basın. 2. KESKİNLİK, PARLAKLIK, KONTRAST, RENK TONU ve DOYGUNLUK arasından bir alt menüyü vurgulamak için ▲▼ düğmesine art arda basın. 3. Alt menüye girmek için düğmesine basın. 4. İstediğiniz değeri ayarlamak için düğmesini kullanın. KESKİNLİK ayarı yaparken, istediğiniz seçeneği vurgulamak için ▲▼ düğmesine basın. 5.
nl ow D d de oa Tercih Sayfas Sayfasıı (disk tak takıılı de değğilken eri erişşilebilir) m fro nb de an .v w w w e .b re or TELEVİZYON TÜRÜ: AV çıkışı sırasında televizyonunuza uygun olan renk sistemini seçin. Bu DVD oynatıcı, NTSC ve PAL ile uyumludur. PAL →PAL PAL: Bağlı televizyon PAL sistemi ise bu seçeneği seçmek için. Bir NTSC diskinin ve çıkışının video sinyalini PAL biçimine dönüştürür. NTSC →NTSC NTSC: Bağlı televizyon NTSC sistemi ise bu seçeneği seçmek için.
nl ow D d de oa 3. m fro Seçilen bir dili vurgulamak için art arda ▲▼ düğmesine basın ve onaylamak için ENTER düğmesine basın. Altyazı ve Disk dili ayarları için 1 ile 3 arasındaki adımları tekrarlayın. de an .v w w w 4. nb EBEVEYN: Bazı DVD'lerde, bütün disk veya diskteki bazı sahnelere atanmış bir ebeveyn seviyesi bulunabilir. Bu özellik, bir izlemeyi sınırlama seviyesi ayarlamanızı sağlar. Değerlendirme seviyeleri 1 ile 8 arasında değişir ve ülkelere bağlıdır.
nl ow D d de oa m fro Ebeveyn Rehberliği-Sınırlı; ebeveynlerin 17 yaşın altındaki çocukların izlemesini sınırlaması veya ancak bir ebeveyn ya da yetişkin gözetiminde izlemesine izin vermesi tavsiye edilir. 7. NC17 17 yaşından küçükler için uygun değildir; 17 yaşından küçükler tarafından izlenmesi tavsiye edilmez. İŞ KİN 8. YET YETİŞ İŞK Yetişkin materyalleri; görsel cinsel içerik, şiddet veya küfürlü dil nedeniyle ancak yetişkinler tarafından izlenmelidir. nb de an .v w w w e 27 .
nl ow D d de oa m fro Parola Ayar Sayfas Sayfasıı .v w w w nb de an Parola modu açılabilir veya kapatılabilir. Parola modu etkinleştirilirse, lütfen yeni bir parola ayarlamak için aşağıdaki adımları izleyin. e .b re or 1. PAROLAYI vurgulamak için ▼ düğmesine basın. 2. Alt menüye girmek için düğmesine basın. 3. Parolayı Değiştirme sayfasını açmak için ENTER düğmesine basın. 4. Eski parola (varsayılan parola) olan 1369'u girin. 5. 4 basamaklı yeni kodu girin. 6.
nl ow D d de oa m fro nb de an .v w w w Yard Yardıımc mcıı İpu puççlar larıı: Parola değiştirildiğinde, ebeveyn ve disk kilit kodu da değiştirilir. .b re or e TEKN TEKNİİK ÖZELL ZELLİİKLER Ünite: DC IN 9-12V Tüketim <10W Şarj edilebilir lityum pil: Çıkış: 7,4V Saklama sıcaklığı: 0℃-40℃ Saklama nem oranı: %45-%85 TEM TEMİİZL ZLİİK VE BAKIM Cihaz Cihazıın temizlenmesi Oynatıcıyı temizlemek için yumuşak ve kuru bir bez kullanın.
nl ow D d de oa saat kullanımda bir düzenli denetim ve bakım yapılması tavsiye edilir. m fro de an .v w w w nb SORUN GİDERME Oynatm Oynatmııyor: Yoğuşma meydana gelmiş: oynatıcının kuruması için yaklaşık 1 - 2 saat bekleyin. Bu oynatıcı, DVD, MP3 ve CD dışındaki diskleri çalamaz. Disk kirlenmiş ve temizlenmesi gerekiyor olabilir. Diskin etiketi yukarıya gelecek şekilde takıldığından emin olun. Uzaktan kumanda denetimi yok: Pilin doğru polaritede (+/-) takılıp takılmadığını kontrol edin.
nl ow D d de oa m fro elektrik veya diğer bazı harici faktörler nedeniyle düzgün çalışmayabilir.) nb de an .v w w w e .b re or ış mıyor: Pil çal alış ışm Pilin gücünün bitip bitmediğini ve düzgün bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. ğinde dahi oynatma işlemi yap Film se seççildi ildiğ yapıılm lmııyor: "Değerlendirme" ayarlarını onaylayın.