SA 1650 E SA 2350 E REFRIGERATEUR REFRIGERATOR KOELKAST KÜHLSCHRANK REFRIGERADOR FRIGORÍFICO F t N D E P MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG LIBRO DE ISTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO 2222755-13
Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung: D Sicherheitshinweise bezŸglich der Benutzung des GerŠtes RatschlŠge fŸr den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des GerŠtes. Informationen zum Umweltschutz Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise.
Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Gebrauch Vor Inbetriebnahme / Inbetriebnhame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperaturregelung ¥ Die richtige Einstellung erhŠlt man, unter BerŸcksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren: ¥ Raumtemperatur ¥ HŠufigkeit des TŸršffnens ¥ Menge der eingelagerten Lebensmittel, ¥ Aufstellung des GerŠtes. ¥ Die Temperatur wird automatisch geregelt. ¥ Stellung ã1Ò = wŠrmste Innentemperatur ¥ Stellung ã6Ò = kŠlteste Innentemperatur ¥ Stellung ã0Ò = KŸhlung aus Die mittlere Einstellung ist meistens die geeigneteste.
ACHTUNG: Die TŸren des KŸhlschranks sollten nie Ÿber lŠngere Zeit offen gelassen werden, da dies zu einer Erhšhung der Innentemperatur fŸhrt. FŸr eine korrekte Temperaturmessung ist der Temperaturanzeiger innerhalb von 30 Sekunden abzulesen. Tipps Energie-Einsparung ¥ Das GerŠt nicht in der NŠhe von Herden, Heizkšrpern oder anderen WŠrmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur lŠuft der Kompressor hŠufiger und lŠnger. Bitte im Abschnitt ÒAufstellungÓ nachsehen.
Reinigung Innenbeleuchtung Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden, die das GerŠt beschŠdigen kšnnten. Benutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um das GerŠt zu reinigen, da es beschŠdigt werden kšnnte. Den Innenraum mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel reinigen. Gut nachwaschen und sorgfŠltig trocknen. ¥ Vor dem Lampenwechsel GerŠt abschalten und den Netzstecker ziehen. 1. Lšsen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung. 2.
Kundendienst und Ersatzteile Sollten Sie nach o.e. PrŸfungen zu keinem Resultat kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nŠchsten Kundendienst. Um ein rasches Beheben des Schadens zu ermšglichen, ist es beim Anruf an den Kundendienst notwendig anzugeben: ¥ Modellbezeichnung ¥ Erzeugnis-Nummer (PNC) ¥ Fertigungs-Nummer (S-No.) Diese Angaben finden Sie auf dem Typschild links an der Innenseite des GerŠtes. Damit Sie die Daten schnell bei der Hand haben, empfehlen wir, sie hier einzutragen.
Elektrischer Anschluss Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, ŸberprŸfen Sie bitte, dass die auf dem Typschild des GerŠtes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlusswert des Hauses Ÿbereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulŠssig. FŸr die Anpassung des GerŠtes an andere Spannungen muss ein Spartransformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden. Wichtig Das GerŠt muss unbedingt vorschriftsmŠ§ig geerdet werden.
Einbau Ma§zeichnungen SA 1650 E Hšhe (1) Tiefe (2) Breite (3) SA 2350 E 880 550 560 540 1225 550 560 mm mm mm I 50 3 2 3. TŸr šffnen und GerŠt gegenŸber der Bandseite an die Mšbelseitenwand rŸcken. GerŠt mit den 4 beiliegenden Schrauben (I) befestigen. 1 PR0 Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein LŸftungskamin mit folgenden Massen notwendig: Tiefe 50 mm Breite 540 mm D C E B 4. BelŸftungsgitter (B) und Scharnierabdeckung (E) aufstecken.
50mm A 20m m PR166 PR168 6. Die Schiene (A) auf der Innenseite der MšbeltŸr oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Position der Šu§eren Bohrlšcher anzeichnen. Nachdem die Lšcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. 9. FŸr eine allfŠllig notwendige Ausrichtung der MšbeltŸr, den Spielraum der Langlšcher nutzen. Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Verschluss der GerŠtetŸr ŸberprŸfen. A B C D PR33/2 PR167/1 7.
Brandt UK Ltd Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE Brochures and Stockist information : 08707 505 503 All other departments : 01256 308 000 Service fax : 01256 346 877 Sales Order Processing fax : 01256 843 024 Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888 Distributor in Ireland : Quality Electrical Distributors Ltd 143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11 Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473 Email : sales@qedltd.
Service Consommateurs Brandt BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX Tel : +33 (0) 892 02 88 01* *0,34 Eur TTC / min ˆ partir dÕun poste fixe Tarif en vigueur au 1 avril 2004 Service fourni par Brandt Customer Services sociŽtŽ par actions simplifiŽe au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des BŽthunes, 95310 Saint Ouen l'Aum™ne RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - S. A. S.