FR RU GUIDE D’INSTALLATION & D'UTILISATION Lavante Séchante Vapeur
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un Lave-linge BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
FR SOMMAIRE 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL • Consignes de sécurité ------------------------------------------------------------------------4 • Description de votre appareil--------------------------------------------------------------6 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Démontage des brides de transport --------------------------------------------------8 • Mise en place de votre appareil--------------------------------------------------------10 • Raccordements de votre appareil----------------------
FR 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL • CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important : — Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre « INCIDENTS POUVANT SURVENIR »), faites appel à un professionnel qualifié.
FR 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL • ECONOMIES D’ENERGIE — Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par exemple pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc … — Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable. — Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court.
FR 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL A A Tableau de commande B Poussoir d’ouverture du couvercle (reste verrouillé pendant le cycle) B C Plinthe avant escamotable (accès au filtre de vidange / accès au bridage de transport) D Bride de transport avant E Verrous de démontage de la plinthe F Levier de mise sur roulettes G Pieds avant réglables en hauteur D C E Fig.
FR 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL (suite) K Tuyau de vidange L Cordon d’alimentation électrique M Pièce de bridage du cordon d’alimentation K L N N Bride de transport arrière O O Cache des trous de bridage P P Tuyau d’alimentation en eau protégé (selon modèle) Q Plaque signalétique (Référence S.A.V) Q Fig.
FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT Important : Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations décrites ci-après. Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport. Ces opérations dites “de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT (suite) • Bride de transport arrière : — Dévissez les 2 vis D et les quatre vis E à l’aide d’une clé à tube de 10 ou d’un tournevis plat (Fig. 08). — Retirez la bride F . — Libérez le cordon électrique de la pièce plastique G qui le lie à la bride de transport. — Bouchez les trous laissés par la bride à l’aide des 2 caches restants H (Fig. 09) et revissez les 4 vis E à leur emplacement d’origine dans la carrosserie.
FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL • Mise sur roulettes : Votre appareil est équipé de roulettes escamotables qui vous permettent de le déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter le levier situé au bas de l’appareil, de la droite jusqu’à l’extrémité gauche (Fig. 10). Fig. 10 Important : En fonctionnement, l’appareil ne doit pas reposer sur ses roulettes : n’oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale.
FR 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL • Alimentation en eau froide (Fig. 13) : — Branchez le tuyau d’alimentation sur un robinet muni d’un embout fileté Ø 20 x 27 (3/4 BSP). Vérifiez la présence du joint. • Evacuation des eaux usées (Fig. 13) : — Raccordez le tuyau de vidange : - soit de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire. - soit de façon permanente, sur un siphon ventilé.
FR 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • CODE D’ENTRETIEN DES TEXTILES Conseil : Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette résumant les informations nécessaires.
FR 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES Conseil : Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment.
FR 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • PRÉPARATION DE VOTRE LINGE • Le tri de votre linge : •Le test couleur : Reportez-vous au tableau des codes d’entretien des textiles pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" ci-contre.
FR 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • PRÉPARATION DE VOTRE LINGE (suite) •Vérification de votre linge avant séchage — Les articles volumineux (couettes, édredons, etc ...). — Le linge non lavé et/ou non essoré. — Le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques. Les fibres qui composent votre linge sont de nature et d’origine diverses ; leur comportement pendant le séchage est donc très variable.
FR 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • CHARGEMENT DE VOTRE LINGE (suite) •Introduction du linge Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélanger les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd. Important : En fermant le tambour, veillez à ne pas coincer du linge entre les deux volets.
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDES 8/4 SÉCHAGE F OR T Dépar t différé / Séchage SÉCHAGE DOUX DURÉE DE SÉCHAGE VAPEUR CHEMISES X ’ PR E S S SÉCHAGE DÉFROISSAGE VA PE UR Fig.
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE LAVAGE (suite) •Opérations à effectuer (suite) Affichage — Choisissez si besoin les options à l’aide des touches D (voir chapitre “DÉTAILS DES OPTIONS”). Voyant allumé : option sélectionnée Voyant éteint : option non sélectionnée Nota : Le choix Information : Vous pourrez sélectionner seulement les options compatibles avec le programme choisi. d’une option modifie la durée du cycle.
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE LAVAGE AVEC SÉCHAGE ENCHAÎNÉ Votre appareil vous permet d’enchaîner un cycle de séchage à la suite d’un cycle de lavage avec une détection automatique de la fin de séchage. Cette option se fait toujours en séchage FORT. Nota : Les résultats obtenus peuvent varier quelque peu selon la nature de la charge de linge. •Opérations à effectuer Affichage — Programmez votre cycle de lavage (cf pages précédentes).
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • PROGRAMMATION D’UN LAVAGE, SÉCHAGE ET DÉFROISSAGE ENCHAÎNÉ Votre appareil vous permet d’enchaîner une phase de défroissage après un cycle de lavage et de séchage. Cette option, accessible par touche, vous permet de défroisser une charge de linge de 1,5 kg. •Opérations à effectuer Affichage — Programmez votre cycle de lavage (cf pages précédentes). — Sélectionnez l’option “Séchage” à l’aide de la touche D .
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • OPÉRATIONS POSSIBLES EN COURS DE PROGRAMME •Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’esssorage) — Appuyez sur la touche “Départ/Pause” interrompre le cycle de lavage. F pour — Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge.
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • EXEMPLES DE PROGRAMMES Séchage enchaîné MIXTE / COULEURS - 60° 3 1h30 à 1h55 3 3h40 à 4h05 DELICAT / LAINE - 40° 2 0h30 à 0h45 3 0h39 Charge de linge maxi pour séchage (kg) 3h54 à 4h15 Vapeur 4 Séchage 1h45 à 2h10 Rincage + 8 Intensif - 90° Prélavage COTON / BLANC Nature du textile Température (°C) Durée Hors Oprion (heure - minutes) Options possibles Charge de linge sec maxi pour lavage (kg) Tableau des programmes Durée Lavage + Séch
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE •Pendant la programmation — Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée. Toutes les modifications de programme sont possibles tant que vous n’avez pas appuyé F .
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • DÉTAIL DES PROGRAMMES • Les programmes de lavage •OPTI A 39 min •DÉLICAT / LAINE Ce programme, à 40°C maxi, permet de laver en 39 minutes ”chrono”, une charge usuelle de coton et linge mixte de 3 kg, en garantissant un résultat de lavage parfait et une économie maximale d’énergie. Pour une charge de linge composée de VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS, LINGE FRAGILE et LAINES “LAVABLES EN MACHINE”.
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • DÉTAILS DES PROGRAMMES (suite) • Les programmes Vapeur •CHEMISES X’PRESS •DÉFROISSAGE VAPEUR Ce programme spécifique avec vapeur vous permet de LAVER, SÉCHER et DÉFROISSER 3 ou 4 chemises en 1 h 40. Nota : Lors de ce programme, les options “Séchage” et “Vapeur” sont automatiquement sélectionnées et sont non déverrouillables. Ce programme vous permet de défroisser votre linge (lavé et séché) avant de le ranger ou de le repasser.
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • AUTRES FONCTIONS • Parce qu’il n’est pas nécessaire de laver 1 kg de linge aussi longtemps qu’une pleine charge, votre appareil est équipé de plusieurs capteurs qui lui permettent de calculer automatiquement le temps nécessaire afin d’assurer le meilleur lavage en fonction de la quantité de linge introduite dans le tambour. La recette de lavage sera alors adaptée en réduisant le temps de lavage, le nombre de rinçages et la durée de l’essorage.
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • AUTRES FONCTIONS (suite) •Départ différé Vous avez la possibilité de retarder le départ de votre programme afin de bénéficier du tarif heures creuses ou d’éviter que le linge ne reste trop longtemps dans le tambour en fin de cycle. Pour avoir accès à cette fonction, appuyez sur la touche Départ différé (+) E ( ).
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • AUTRES FONCTIONS (suite) •Configuration de la fonction “Heures Creuses” (suite) — Par contre, si vous connaissez votre code Important : A la première utilisation en mode “Auto”, la machine va tester en permanence le réseau pour s’aligner sur le bon code. Il est possible alors, que le cycle de lavage ne démarre pas dans un délai raisonnable.
FR 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • SÉCURITÉS AUTOMATIQUES •Sécurité d’ouverture du couvercle •Sécurité anti-mousse — Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille. — Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le couvercle se déverrouille. — Si vous avez programmé un “Départ différé”, le couvercle n’est pas verrouillé pendant toute la période d’attente précédant le départ du cycle.
FR 5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • NETTOYAGE DE LA BOÎTE À PRODUITS Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : — Manoeuvrez le bouton vers l’avant et retirez la boîte vers le haut (Fig. 18). — Passez l’ensemble sour le robinet d’eau chaude pour nettoyez parfaitement l’intérieur des bacs et des canaux d’entrée d’eau. — Pour faciliter le nettoyage du bac assouplissant, ce dernier possède un siphon amovible (pièce de couleur).
FR 5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • ACCÈS AU FOND DE LA CUVE Démontage de l’aube du tambour : Dans le càs où une pièce de linge tombe entre le tambour et la cuve : — Fermez le tambour après l’avoir vidé. — Faites tourner le tambour jusqu’à la fixation de l’aube. — Dévissez et retirez les 2 vis A (empreinte TORX T20), l’aube tombe dans le tambour. Prenez la précaution de mettre une serviette éponge pour amortir sa chute (Fig. 23). — Retournez et ouvrez le tambour.
FR 5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Important : Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour et de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement. Dans tous les cas, proscrire (Fig. 25) : — Les poudres abrasives. — Les éponges métalliques ou plastiques. — Les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...). Fig.
FR 6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR Conseil : Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des points à vérifier. Problèmes : Causes possibles / Remèdes : Le cycle ne démarre pas : - vous avez omis d’appuyer sur la touche “Départ”. - l’appareil n’est plus alimenté en électricité : - vérifiez si la prise de courant est correctement branchée. - vérifiez le disjoncteur, les fusibles. - le robinet d’arrivée d’eau est fermé (d01).
FR 6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR Important : De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau. Problèmes : La machine ne vidange pas : Causes possibles / Remèdes : - vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”. - la pompe ou le filtre de vidange sont obstrués : nettoyez ces derniers. - le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
FR 6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR • INCIDENTS SIGNALÉS DEPANNABLES PAR VOUS-MÊME Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l’afficheur. Nous vous expliquons ci-dessous, comment remédier vous-même, et très facilement, à ces incidents : Messages Causes / Remèdes Défaut de remplissage. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ” pour relancer le cycle.
FR 7 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS • INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (Fig. 26). PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. Fig.
FR NOTES 37