Installation Guide

TUBING
Tuberia
TUBING
Tuberia
COLLET
Aro
COLLET
Aro
FITTING
Acople
Read All Instructions Carefully Before Installing.
Push Connect ttings are used with exible plastic and soft metal tubing.
These ttings are not intended for use with steel or hard copper tubing.
Push Connect ttings are designed for low to medium pressure systems,
up to 150 PSI and are solely intended for use in pneumatic and potable
and non-potable water systems.
Be Sure To Shut Off Water Before Starting.
To Connect:
1. Make sure that the tubing is cut square and free from any damage
including dings, dents or scoring that may prevent the connection from
sealing properly.
2. Push the tting onto the tube until the tube bottoms out in the tting.
3. Resistance will be felt before the seal is complete. It is important that the
tubing is pushed into the tting until the end is fully seated against the
internal stop.
Push Connect Fittings & Valves
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Lea con Cuidado Todas las Instrucciones Antes de Instalar.
Los acoples a presión se usan con tuberías plásticas exibles y de metal
blando. Estos acoples no están diseñados para usarse con tuberías de acero
o cobre duro. Los acoples a presión están diseñados para sistemas de baja
a mediana presión, de hasta 150 PSI, y para usarse sólo en sistemas
neumáticos y de agua potable y no potable.
Asegúrese de Cerrar el Suministro de Agua Antes de Comenzar.
Para conectar:
1. Asegúrese que la tubería se cortó en escuadra y está libre de daños,
como golpes, abolladuras u oricios que pudieran impedir que la
conexión selle bien.
2. Empuje el acople en el tubo hasta que el tubo toque fondo en el acople.
3. Se percibirá resistencia antes de completarse el sellado. Es importante
que la tubería se empuje dentro del acople hasta que el extremo quede
bien asentado contra el tope interno.
Válvulas y Acoples a Presión
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4. Firmly pull on tubing to verify the connection is secure.
5. Check for leaks. If a leak is present, remove the tting and repeat
installation steps.
To Disconnect:
1. Press the integrated collet squarely toward the face of the tting.
2. With collet depressed, pull the tubing out of the tting.
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN. OVERTIGHTENING CAN LEAD TO
FAILURE AND LEAKING LONG AFTER INSTALLATION.
Tool Needed For Installation:
Tube Cutter
Scan for
more
information
Escanear
para mayor
información
4. Jale de la tubería con fuerza para vericar si la conexión es segura.
5. Verique que no haya ltraciones. Si hay ltración, desmonte el acople
y repita los pasos de instalación.
Para desconectar:
1. Presione rmemente el aro integrado directamente hacia el frente del
acople.
2. Con el aro presionado, tire de la tubería para desacoplarla.
PRECAUCIÓN: NO APRIETE DEMASIADO. APRETAR DEMASIADO PUEDE
OCASIONAR FALLAS Y FILTRACIONES MUCHO DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN.
Herramientas Necesarias:
Cortador de Tuberías
Manufacturer assumes no responsibility for failure due to improper installation.
©2015 BrassCraft Mfg., Novi, MI 48375-5331 U.S.A. All Rights Reserved. www.brasscraft.com
El fabricante no asume ninguna responsabilidad si la instalación no se hace de acuerdo al instructivo.
©2015 BrassCraft Mfg., Novi, MI 48375-5331 Estados Unidos Todos los derechos reservados. www.brasscraft.com
225.03 10/15

Summary of content (1 pages)