Stapled booklet, 148 x 210 mm, 42 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black Multiquick 5 Multiquick 3 Mult iquic k5 Type 4195 www.braun.com www.braun.
92266256_G1500_S2 Seite 1 Montag, 16.
92266256_G1500_S3 Seite 1 Montag, 16.
92266256_G1500_S4_42 Seite 4 Montag, 16. April 2012 3:56 15 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert.
92266256_G1500_S4_42 Seite 5 Montag, 16. April 2012 3:56 15 heißem Wasser mit gebräuchlichen Spülmitteln abgewaschen werden. Lochscheibe 2 trocken wischen. Nicht in der Spülmaschine reinigen. Aufbewahren Zum Aufbewahren des Netzkabels dient die Kabelaufwicklung j im Boden des Gerätes (C). Änderungen vorbehalten. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
92266256_G1500_S4_42 Seite 6 Montag, 16. April 2012 3:56 15 Put away the unit after use only after you have turned the motor off and disconnected the plug. Before using All parts of the grinder attachment were covered with a lubricating film before leaving the factory. They must be washed before using the first time (see «Cleaning»). Assembly – Please note the correct assembly order of parts 1 - 5. – The sharp side of the blade 3 must face the disc 2.
92266256_G1500_S4_42 Seite 7 Montag, 16. April 2012 3:56 15 Français Nos produits ont été conçus afin de répondre aux plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez pleinement votre nouvel appareil Braun. Attention Lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. • Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique.
92266256_G1500_S4_42 Seite 8 Montag, 16. April 2012 3:56 15 être nettoyées dans l’eau chaude à l’aide de liquide vaisselle. Le disque 2 doit être nettoyé à sec. Ne pas mettre au lave-vaisselle. Rangement Le cordon se range très simplement sous le socle de l’appareil j (C). Sauf modifications. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers.
2266256_G1500_S4_42 Seite 9 Montag, 16. April 2012 3:56 15 seguridad integrado. Si ocurre esto, apague la picadora de carne y deje que el motor se enfríe (aproximadamente 15 minutos). Si una vez enfriado, el motor sigue sin arrancar tras presionar el interruptor, repita el procedimiento anterior de enfriado. Tras su uso, desconecte siempre el motor y desenchufe la picadora de carne antes de guardarla.
92266256_G1500_S4_42 Seite 10 Montag, 16. April 2012 3:56 15 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno do seu novo aparelho Braun. Atenção Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização. • Este aparelho foi desenvolvido para preparar quantidades normais de alimentos para uso doméstico.
92266256_G1500_S4_42 Seite 11 Montag, 16. April 2012 3:56 15 triturada, verifique se o aparelho picador foi montado correctamente (por exemplo, se não se esqueceu de inserir nenhuma das peças) ou limpe bem a lâmina 3 e o disco 2. Nota: Quando se preparam alimentos mais duros, que exigem um elevado consumo de potência eléctrica – como, por exemplo, sementes de girassol misturadas com aveia numa proporção de 1:3 (aproximadamente 800 W) – não ultrapasse um tempo de utilização de 10 segundos.
92266256_G1500_S4_42 Seite 12 Montag, 16. April 2012 3:56 15 motore non parte, ripetete la procedura di raffreddamento (vedi sopra). Riporre l’apparecchio dopo l’uso, solo dopo aver spento il motore e staccato la spina. in acqua calda con un normale detersivo per piatti. Il disco 2 deve essere asciugato. Non lavare in lavastoviglie. Prima dell’uso Tutte le parti dell’accessorio macina sono state ricoperte con uno strato di lubrificante, prima di aver lasciato la fabbrica.
92266256_G1500_S4_42 Seite 13 Montag, 16. April 2012 3:56 15 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier van uw nieuwe Braun apparaat zult hebben. Let op Lees eerst alle aanwijzingen zorgvuldig voordat u dit produkt gaat gebruiken. • Dit apparaat is gemaakt om normale huishoudhoeveelheden te verwerken.
92266256_G1500_S4_42 Seite 14 Montag, 16. April 2012 3:56 15 kunnen in heet water worden afgewassen met een normaal afwasmiddel. De snijplaat 2 moet goed worden afgedroogd. Niet afwasmachinebestendig. Opbergplaats Er is een handige snoeropbergmogelijkheid j aan de onderkant van het apparaat (C). Wijzigingen voorbehouden. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen.
92266256_G1500_S4_42 Seite 15 Montag, 16. April 2012 3:56 15 Før brug Alle dele til kødhakkertilbehøret er på fabrikken blevet påført en beskyttende film og skal derfor rengøres inden brug (se afsnittet «Rengøring»). Samling – Delene 1 - 5 skal samles i rigtig rækkefølge som angivet på tegningen. – Den skarpe side af kniven 3 skal vende mod skiven 2. – Før hakket B på skiven 2 ind over fremspringet E på hakkedelens 5 metalhus. – Når du har samlet delene 2 - 4, skrues låseringen 1 på hakkedelen 5.