B 1200 / BC 1400 TI KURTZ DESIGN 02.10.06 3516052_B1200 Seite 1 Dienstag, 7.
3516052_B1200 Seite 2 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Braun Infolines Deutsch D English Français Español Português Italiano Nederlands A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14592 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 Dansk Norsk Svenska Suomi Polski âesky Ελληνικ усск Ук с к Internet: www.braun.
516052_B1200 Seite 3 Dienstag, 7.
3516052_B1200 Seite 4 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Deutsch English Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Carefully read the use instructions before use. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (Ù) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden.
3516052_B1200 Seite 5 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Français Español Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instrucciones detenidamente. Important • Brancher le sèche-cheveux • • • • • uniquement sur courant alternatif (Ù) et s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur le sèche-cheveux.
3516052_B1200 Seite 6 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Português Italiano Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni. Importante • Ligue o secador exclusivamente a uma tomada de corrente alterna (Ù). Certifique-se de que a voltagem corresponde à do aparelho. • Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou molhados (por ex. lavatório, banheira ou duche). Não permita que o aparelho se molhe.
3516052_B1200 Seite 7 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Nederlands Dansk Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door. Før hårtørreren tages i brug første gang, bør hele brugsanvisningen læses grundigt igennem. Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning (Ù) aansluiten en controleer altijd of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.
3516052_B1200 Seite 8 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Norsk Svenska Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten för första gången. Viktig • Må kun tilkobles vekselstrøm (Ù). Se etter at nettspenningen på stedet stemmer overens med spenningen som er angitt på apparatet. • Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av eller over vann (f.eks. en vaskeservant fylt med vann, badekar eller dusj). Apparatet må ikke bli vått.
3516052_B1200 Seite 9 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Suomi Polski Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Przed u˝yciem prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. Tärkeää • Käytä hiustenkuivainta ainoastaan vaihtovirtaverkossa (Ù) ja varmista, että verkkojännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. • Älä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä (esim. vedellä täytetyn altaan tai kylpyammeen yläpuolella tai suihkunläheisyydessä). Älä anna laitteen kastua.
3516052_B1200 Seite 10 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 âesky Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití. Upozornûní • Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití, pfií pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku! • Vysou‰eã pfiipojujte pouze k síti o stfiídavém napûtí (Ù) a vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda napûtí uvedené na vysou‰eãi odpovídá napûtí v zásuvce. • Toto zafiízení se nesmí nikdy pouÏívat v tûsné blízkosti vody (napfi.
3516052_B1200 Seite 11 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Eλληνικ Πριν χρησιµοποι σετε τη συσκευ για πρ τη φορ , διαβ στε λες τις οδηγ ες προσεκτικ . Σηµαντικ • Β λτε το στεγνωτ ρα σας µ νο σε µ α πρ ζα εναλλασσ µενου ρε µατος και ßεßαιωθε τε τι η τ ση του ρε µατος σας αντιστοιχε σε εκε νη που αναγρ φεται στη συσκευ . • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÎÔÓÙ¿ ‹ ¿Óˆ ·fi ÓÂÚfi (.¯. ÓÈÙ‹Ú·, Ì·ÓȤڷ ‹ ÓÙÔ˘˜). Μην αφ σετε τη συσκευ σας να βραχε .
3516052_B1200 Seite 12 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 усск д , к к ол о с !л к о бо о # , ол ос $ л о о% & с ук $ о !кс лу . о • 'л к о бо сл ду кл$% с ого ок ол ко огд , когд (# уб д с , % о ( ) с соо с у $, ук о у ф . • ùÚÓÚ ÔË·Ó ÌËÍÓ„‰‡ Ì ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚·ÎËÁË ‚Ó‰˚ (̇ÔËÏÂ, ̇ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ‚‡ÌÌ˚, ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ËÎË ‰Û¯‡). л к о бо дол б ок .
3516052_B1200 Seite 13 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Ук ( с к д о% ко обо с оE ) , о% с ук у о лко . л о • ( к с ф л ) до ого с у у д к с , 0о уг )о л д о д E уг , ук с о . • ñËÏ ÔË·‰ÓÏ Ì ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔÓ·ÎËÁÛ ‚Ó‰Ë (̇ÔËÍ·‰, ̇ÔÓ‚ÌÂÌÓª ‚‡ÌÌË, ‡ÍÓ‚ËÌË ‡·Ó ‰Û¯Û). ÖÎÂÍÚÓÔË·‰ Ì ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË ÏÓÍËÏ.
3516052_B1200 Seite 14 Dienstag, 7.
3516052_B1200 Seite 15 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
3516052_B1200 Seite 16 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Português Nederlands Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
3516052_B1200 Seite 17 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes. For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.
3516052_B1200 Seite 18 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa˝na. 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà.
3516052_B1200 Seite 19 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN. ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
3516052_B1200 Seite 20 Dienstag, 7. November 2006 8:48 08 Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ Ò‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.